Herunterladen Diese Seite drucken

Saba Stereo Studio RPC 963 Bedienungsanleitung Seite 4

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

sicherstellen.
daß eine
Aufnahme
mehr gelöscht werden kann, so brauchen
Sie nur an der Rückseite
das linke Kunststoffplättchen
brechen.
Jetzt
ist es bei der betreffen-
den Spur nicht mehr möglich, die Auf-
nahme-Taste
zu drücken.
Naturlich können Sie auch beide Spuren
für die Aufnahme sperren, indem Sie
beide Plättchen entfernen.
Cassetten sind schon gegen unbeab-
sichtigtes
Löschen
gesichert.
Mikrofon
An die Buchse O kann ein Mono- Oder sette drücken Sie die Taste Band @
Stereo-Mikrofon
angeschlossen werden.
Soll ein Mono-Mikrofon
angeschlossen
werden, so mug die Mono-Taste
drückt
werden.
Welcher
Mikrofontyp
am besten ge-
eignet
ist. hängt davon
ab. was Sie
aufnehmen wollen. Für normale Sprach- die Stop-Taste@ gedrückt werden.
aufnahmen
genügen einfache Ausfüh-
rungen. Wesentlich
höheren
müssen dagegen Mikrofone
aufnahmen
gerecht werden. Bitte
fragen Sie Ihren Fachhändler.
Ihr Gerät
ist auch
vorbereitet
AnschluB hochwertiger
Kondensator-
Mikrofone.
Umspulen
Durch Drückender Taste@bzw.@ Wird
der schnelle Vor- bzw. Rücklauf einge-
schaltet.
English
Installation,
connection
to mains,
switching
on/off
The
unit
can
be installed
centre independently
of the accoustical
characteristics
of the
room
position
of the loudspeakers.
The most decisive point for the installa-
tion is the ease of operation
example,
in the neighbourhood
armchair)
and the access
supply and aerial connection.
Due to the use of modern
semi-conductor
technology,
the heat produced
unit is low. The unit should be positioned
on a fiat surface
so that
air circulation
from the underside
is not impeded.
The
mains
connection
is to a normal
AC mains supply with 220 V/50 Hz. The
maximum current
consumption
power is 95 Watt.
The unit
is switched
on and off
push button mains@ and is readyfor
use immediately
after switching
Aerial
For good radio reception,
aerial is absolutely
necessary.
larly for FM stereo reception
voltage must approximately
that required for mono reception as other- bu used only as a temporary
wise the stereo
reception
nicht
Der
Bandlauf
Taste@ gestoppt. Wird der Schnellauf
der Cassette
nicht manuell am Bandende gestoppt,
heraus-
so schaltet
Stop.
Zählwerk
Das Zählwerk
Stellen
auf dem
Durch Drücken der Taste O Wirddas
Bespielte
Zählwerk auf 000 zurückgestellt.
Wiedergabe
Zur Wiedergabe
und anschließend die Start-Taste@
Nach Durchlauf
ge-
die Cassette
kann aber auch zu jedem gewünschten
Zeitpunkt.
umgedreht
Am Bandende
Ansprüchen
corder
automatisch
für Musik-
Durch Drücken der TasteSNL @er-
reichen Sie einen größeren Geräusch-
spannungsabstand.
für den
tet die Betriebsanzeige SNL@ auf.
Pause
Durch
Drücken
Aufnahme
transport
Die vorher gewählte Funktion bleibt er-
For this reason,
results
will
rotating directional
and
increase the level of the received signal
and suppress reflections
as a control
otherwise
as a hiss, particularly
and the
reception.
dipole
aerial
sockets O
For the AM wave bands (long, medium
(for
and short) a rod or long wire aerial
of an
should
be used.
to a mains
socket O. In apartments with com-
munity aerials, the unit is connected
the aerial
by the
connection
plugs. Please take care when purchas-
ing this cable that the filter at the
receiver
so that the AM range is correctly
at full
matched.
The following
with the strap@
with
the
I . Strapping
on.
VHF dipole effective
bands.
2. Strapping
a powerful
Use of separate aerials (VHF dipole
Particu-
and AM long wire aerial) or for
the aerial
community
10 times
The aerial
will be noisy.
To use it, connect
Wird durch
Drücken
das Gerät
automatisch
hilft Ihnen, bestimmte
Band
wiederzufinden.
einer bespielten Cas-
einer Seite können
umdrehen.
Die Cassette
also nicht nur am Bandende,
werden.
Hierzu
muß vorher
schaltet
sich der Re-
ab.
Gleichzeitig
leuch-
der Taste
Wird bei
und Wiedergabe
der Band-
vorübergehend
unterbrochen.
the best FM reception
be obtained
with
a fixed
aerial. These aerials
which would
make
themselves
noticeable
on FM stereo
The cable from the VHF
is connected
to the
This
is connected
socket
with
the
aid of a
cable
with
standardized
contains
an AM
transformer
functions
can be selected
position A
for all wave
position B.
aerials.
included
with
the
unit
should
solution.
it to one of the
der
halten.
Durch
erneutes
Taste
Wird diese wieder ausgelöst.
auf
Wartung und Pflege
Durch die Ablagerung
Bandabrieb an den Köpfen. der Tonwelle
und der Andruckrolle
gabequalität
beeinträchtigt
Lautstarke geringer. Diese Teile müssen
daher von Zeit zu Zeit gereinigt werden.
Tränken
Sie zu diesem
Stückchen Baumwollappen
gefaltet)
mit Spiritus und drücken
bei gedrückter Starttaste gegen die Ton-
welle
und die Andruckrolle,
sauber Sind. Die Köpfe —vor allem der
Sie
rechts liegende Aufnahme/Wiedergabe-
Kopf —werden in der gleichen Weise ge-
reinigt. Sehr starke Verschmutzung läBt
sich mit einem
Holzstäbchen
Verwenden
Sie auf keinen
Gegenstände.
Bringen Sie keine magne-
tischen Gegenstände
Köpfe,
da sonst starkes
auftritt. Sollte dies doch einmal ge-
schehen
sein,
so müssen
führenden
Teile des Kopfträgers
einer Fachwerkstatt
werden.
sockets O and position strap
or
position
A
For long. medium and short wave, an
earth
connection
socket O. This will in many cases,
make reception
better
to interference.
Loudspeakers
for stereo reproduction
The two loudspeaker
with the unit are matched
the RPC 963 and permit
to
duction
without
further
If you require longer cables to the
to
loudspeaker
boxes, the existing cables
may be extended
20 m.
In order to keep the line losses as low
as possible, the cross-section
extension cables should be 2 x 0.75 mm2
up to 10 m length and 2 x 1.5mm2up
to 20 m length.
The stereo effect depends
tion of the boxes. The best impression
is obtained
if the boxes,
the listener, form a imaginary equalate-
ral triangle and if the loudspeakers
positioned
on cabinets or hung on the
wall at approximately
The loudspeaker
is connected to socket O and the
loudspeaker
for the left channel
socket O
An additional
loudspeaker
Drücken
der
von Staub- und
Wird die Wieder-
und die
Zweck
ein
(mehrfach
Sie es
bls diese
entfernen.
Fall harte
in die Nähe der
Bandrauschen
die band-
in
entmagnetisiert
to
can
be connected
to
and less subJect
boxes supplied
optimally
to
stereo
repro-
equipment.
up to a length of
of the
on the posi-
together
with
are
head height.
for the right channel
to
box (for
loading

Diese Anleitung auch für:

Rpc 963