Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MIOkSTAR
MIX
POWDER
Handmixer
Batteur
Sbattitore
loading

Inhaltszusammenfassung für mio star MIX POWDER

  • Seite 1 MIOkSTAR POWDER Handmixer Batteur Sbattitore...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mio Star Handmixer MIX POWDER Gratulation! Mit diesem Cerät haben Sie ein Qualitätspro gut durchzulesen und vor allem die Sicherheits dukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hinweise genau zu beachten. hergestellt wurde. Es Wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise DasGerätdarfnuraneinergeerde dosenleisten, Verlängerungskabeln Das Cerät ist nur für den Gebrauch ten Steckdose ( 220-240 V/ 50/60 und Mehrfachsteckern etc. verwenden im Haushalt und nicht für den kom Hz)mit einerAbsicherung v on6 A Cerat nicht verwenden bei: merziellen Einsatz bestimmt Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam A VORSICHT!Niemals mit der Hand...
  • Seite 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Sicherheitshinweise Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Mit diesem Gerät nur Lebensmittel Werkzeuge e rst nach Auswerfen/Ab denkbaren Einsatz berücksichtigen. Fürweitere sorgfältig auf und geben Sie diese allenfalls an nehmen reinigen verarbeiten Informationen Oder bei Problemen, die in dieser Nachbenutzer weiter.
  • Seite 5: Auf Einen Blick

    Übersicht der Ceräte- und Bedienteile Auf einen Blick Schnellstart Mit Ceschwindigkeitsregler einschalten Sicheren Standort wählen und Netzkabel ganz abwickeln und Ceschwindigkeit wählen Netzstecker ziehen Schwingbesen OderKnethaken ein Anschliessend ausschalten («O») und stecken/befestigen warten, bis Motor stoppt Arbeitswerkzeug mit runder Metall- Netzstecker ziehen scheibe links einsetzen...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Hinweise: Das Cerät ist fijr den Haushaltgebrauch und nicht für den WARNUNG! B itte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang kommerziellen Dauereinsatz konzipiert. Jede andere Ver- mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicher- wendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und kann zu heitshinweise ab Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheits- SachschadenOdersogar zu Personenschadenführen...
  • Seite 7: Schwingbesenund Knethaken Einsetzen

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Schwingbesenund Knethaken einsetzen Schwingen, Rühren, Schlagen, Mixen und Kneten Netzstecker ziehen Ein-/Ausschalter auf Pos. «O»(= Aus) stellen Ein-/AusschaIter auf Position «O»(=Aus)stellen Das Gerät ist durch Einstecken des Netzsteckers Die Schwingbesen OderKnethaken in die zwei Offnungen ein (220-240 V) betriebsbereit Crosse stecken (an Unterseite des Cerätes), bis sie spürbar einrasten Werkzeuge in Arbeitsgefäss halten...
  • Seite 8: Anwendungstabelle

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Anwendungstabelle Anwendungstipps und Hinweisezu Betrieb mit Schwingbesen/Knethaken Werkzeug Funktion Anwendung/Tipps Drehzahl Man vermeidet das Aufstauben pulvriger Substanzen (Mehl, Kakaopulver) und das Verspritzen von Flüssigkeit, wenn mit «o» der tiefsten Drehzahl begonnen Wird Schwing- mischen, Mischen von Mehl/ Zutaten mit der tiefsten Drehzahl vermischen, danach mit besen trockenen Zutaten, um (min.)
  • Seite 9: Reinigung

    Aufbewahrung / Wartung Reinigung Grundgerät Aufbewahrung Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten und den Netzste- Vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker ziehen und cker ziehen Gerät komplett abkühlen lassen A WARNUNC! Das Netzkabel niemals um den Handmixer A WARNUNC!Mixer und Netzkabel/-stecker niemals ins wickeln, da dies zu Kabelbrüchen führt.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Mio star Batteur POWDER Félicitations! 220-240 volt / 50/60 Hz Nennspannung Nennleistung En achetant cet batteur, vous venez d'acquérir Toute personne n'ayant pas lu attentivement un produit de qualité, fabriqué avec soin. Si ce mode d'emploi ne doit pas utiliser Ie bat- Masse Crundgerät (ohne Werkzeuge)
  • Seite 11: Consignesde Sécurité

    Consignesde sécurité Consignesde sécurité immédiatement I'appareil dusecteur prisemultiple, e tc. mains, n iavecunustensile. Risque de avec desmains seches. R isque dedé- Nepasutiliserl'appareil: blessure! A PRUDENCE! Veiller å cequemains, charge électrique! - encasdeprobléme Nebrancher I 'appareil qu'åuneprise - si lecåble est endommagé cheveux e t vétements (écharpe, chåle, Avant de brancher le batteur, nous vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi qui...
  • Seite 12: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Consignesde sécurité A propos de ce mode d'emploi A AVERTISSEMENT N'utiliser quedes Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en Veuillez conserver soigneusement ce mode travail,et ensuite seulement mettre compte toutes les utilisations possibles. Pour d'emploi et le remettre tout utilisateur l'appareil enmarche ål'aidedel'in piéces derechange d'origine, desac- toute information ou tout probléme insuffi-...
  • Seite 13: En Un Clin D'oeil

    En un clin d'oeil Description de Pappareil et des commandes Démarragerapide 8. Enfin, éteindre l'appareil (mettre sur «O») Choisir un lieu sür et dérouler entiére- et attendre que le moteur s'arréte ment Ie cåble d'alimentation 9. Débrancher I'appareil Débrancher l'appareil du secteur Insérer/fixer les fouets ou les crochets pétrisseurs PRUDENCE! Ne pas approcher les mains...
  • Seite 14: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Avant la premiåre mise en service Remarques: L'appareil est conqu uniquement pour un usage domestique AVERTISSEMENT! Faites tas attention, car un mauvais usagedu et ne doit pas étre utilisé å des fins commerciales. Toute courant électrique peut atre mortel.
  • Seite 15: Insérer Fouets Mélangeurs Et Crochets

    Mise en service Mise en service Insérer fouets mélangeurs et crochets pétrisseurs Mélanger,battre, monter, mixer et pétrir Débrancher Pappareil Placer l'interrupteur marche/arrét sur la position «O»(=arrét) Placer I'interrupteur marche/arrét sur Ia position «O» arrét) L'appareil est prét å fonctionner dés qu'il est branché nsérer les fouets mélangeurs ou les crochets pétrisseurs (220 240 V) Crand...
  • Seite 16 Mise en service Mise en service «Tableau d'utilisation» Conseilset suggestions pour Putilisation desfouets/ crochets Fonction Utilisation/Conseils Niveau Acces- Pour éviter des nuages d'aliments poudreux (farine, poudre soire de cacao) et des éclaboussures de liquides, commencer å arrat fouetter ä la vitesse de rotation la plus basse Mélanger d'abord Ies ingrédients ä...
  • Seite 17: Nettoyage

    Rangement/ Entretien Nettoyage Appareil de base Rangement Avant toute opération de nettoyage, débrancher Pappareil et Lorsque I'appareil n'est pas utilisé, I'éteindre et Ie débrancher le laisser complétement refroidir A AVERTISSEMENT! Nepasenroulerlecåbled'alimentation A AVERTISSEMENT! Nejamais plongerIe batteur, ni Ie cåble/ autour du mixeur-batteur, cela risquerait d'endommager Ie la fiche dans Peau,et ne jamais les laver ä...
  • Seite 18: Donnéestechniques

    Donnéestechniques Mio Star Sbattitore MIX POWDER Congratulazioni! Tension nominale 220-240 volt/ 50/60 Hz Puissance nominale Con questo apparecchio ha acquistato un pro- istruzioni d'uso e soprattutto di osservare le dotto di qualitå, fabbricato con estrema cura. avvertenze di sicurezza. Dimensions de I'appareil de base (sans accessoires) env.
  • Seite 19 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Mettereinfunzione l'apparecchio al- lunga oconunapresa multipla, ecc. mani né con utensili da cucina. Peri- lacciandolo unicamente a dunapresa Nonutilizzare l'apparecchio: colo di lesioni! - incasodi guasto A PRECAUZIONE! Tenere lontano di corrente con messaa terra (220 Prima di allacciare Papparecchio alla corrente 240V/ 50/60Hz)conunaprotezio - in casodi cavodanneggiato...
  • Seite 20: A Proposito Delle Presenti Istruzioni D'uso

    Avvertenze di sicurezza A proposito delle presenti istruzioni d'uso Queste istruzioni d'uso non possono tener Spegnere P apparecchio (pos. < <O») L'apparecchio édestinatoesclusiva Conservare accuratamente queste istruzioni conto di ogni possibile impiego. Per ulteriori d'uso e consegnarle ad ogni eventuale altro menteaquestoscopo e puöessere dopoPuso edestrarre laspina dalla informazioni oppure in caso di problemi non...
  • Seite 21: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    In breve Elencodelle parti e degli elementi di comando Avvio rapido Per accendere azionare il regolatore di Scegliere un luogo di collocazione sicuro velocitå nella posizione desiderata («1-5» e svolgere completamente il cavo di Infine, spegnere l'apparecchio («o») e alimentazione attendere che il motore si fermi...
  • Seite 22 Messa in funzione Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale Note: L'apparecchio é destinato esclusivamente all'uso domestico. AVVERTENZA! P restare attenzione al fatto che Puso inappro- II dispositivo non puö essere utilizzato per scopi commerciali. priato della corrente elettrica pub essere fatale. Leggere quindi Qualsiasi altro uso é...
  • Seite 23 Messa in funzione Messa in funzione Inserire le fruste e i ganci per impastare Sbattere, mescolare, montare, frullare e impastare Estrarre la spina dalla presa di corrente Portare il selettore acceso/spento sulla posizione «O» mpostare I'interruttore acceso/spento sulla posizione «O» (z spento) (=spento) nserendo la spina nella presa di corrente, l'apparecchio é...
  • Seite 24 Messa in funzione Messa in funzione Tabella d'uso Consigli e suggerimenti per Putilizzo delle fruste/ ganci per impastare Accessorio Funzione Uso/suggerimenti Livello Iniziando con il numero di giri piü basso, si evita di sollevare la polvere degli ingredienti dal recipiente (farina, cacao) e di «o»...
  • Seite 25: Custodia / Manutenzione

    Pulizia Custodia / Manutenzione Apparecchio di base Custodia Prima di qualsiasi pulizia spegnere Papparecchio, estrarre Ia In caso di mancato uso spegnere Papparecchioed estrarre Ia spina e lasciarlo raffreddare completamente spina A AVVERTENZA! Nonimmergeremainell'acquaPappa- A AVVERTENZA! II cavo d'alimentazione non deve essere recchio di base né...
  • Seite 26 Dati tecnici Tensione nominale 220-240 volt / 50/60 Hz Potenza nominale Volume dell'apparecchio di base (senza accessori) ca. 190 x 135 x 85 (LxLxA) Lunghezza del cavo ca. 98 cm Peso dell'apparecchio base ca. 910 g Materiale - corpo dell'apparecchio plastica - utensili acclai0...
  • Seite 27 Garantie Carantie Garanzia Die MICROS übernimmt während drei MICROS garantit, pour la durée de La M GROSsi assume per tre anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garan trois ans ä partir de la date d'achat, partire dalla data d'acquisto, la garan tie für Mängelfreiheit und Funktions le fonctionnement correct de l'objet...