Seite 1
Montageanleitung Assembly instructions LAVA Gartensauna 375 x 319 x 270 cm Version 10/17 Ident-Nr. 1-030-308...
Seite 2
Montageanleitung Gartensauna LAVA Außenmaß: 375 x 319 x 270 cm Innenmaß: 200 x 200 x 210 cm 200 x 104 x ~260 cm Wandstärke: 70 mm Sehr geehrter Kunde, Kontrollieren Sie, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, anhand der Stückliste, ob alle Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden.
Seite 3
Stückliste LAVA Vorderseite mit Türe 2 Dachauflageleisten 200 x 4 x 4 cm 1 Blockbohle 341 x 7 x 7 cm mit Ausschnitt 2 Dachauflageleisten 192 x 4 x 4 cm für Türe 2 Dachelemente 199 x 99 x 6,5 cm...
Seite 4
Montageanleitung GARTENSAUNA LAVA Hinweise für die Baugenehmigung, Fundament, Verankerung, Anlieferung und Entladung Baugenehmigung: Erkundigen Sie sich unbedingt vor der Montage des Gartenhauses bei Ihrer zuständigen Baubehörde (Gemeindeamt; Magistrat), ob eine Baugenehmigung erforderlich ist. Diese brauchen Sie möglicherweise, da ab einem bestimmten Raumvolumen eine Genehmigung erforderlich ist.
Seite 5
Die beiden folgenden haben sich in der Paxis aber am besten bewährt: •Fundamentplatte (Bodenplatte) •Streifenfundament Dabei ist bei beiden Varianten ein absolut waagrechtes und tragfähiges Fundament gewährleisten. kann eine einwandfreie Montage einzelnen Funktionsmodule einer exakten Passgenauigkeit gewährleistet werden. Nach Fertigstellung und Austrocknung der Betonplatte empfehlen wir diese mit Dachpappe oder Flämmpappe zu flämmen, um sie komplett abzudichten.
Seite 6
Montageanleitung Streifenfundament: nach statischen Erfordernissen bzw. örtlichen Gegebenheiten, können Streifenfundamente unterschiedlich ausgeführt werden. Man unterscheidet zwei Arten von Streifenfundamente: •Streifenfundament unbewehrt •Streifenfundament bewehrt Damit ein frostsicheres Streifenfundament entsteht, muss mindestens 80 cm tief gegraben werden. Auf den Fundamentstreifen liegen dann die tragenden Wände des Gartenhauses auf.
Seite 7
Hinweis: Die Fundamente müssen absolut waagrecht sein um die Tragfähigkeit des Hauses zu gewährleisten. Sollte die Fundamentplatte größer als die Grundfläche des Gartenhauses sein, kann sich Regenwasser ringsum des Gartenhauses ansammeln. Dadurch kann das Holz der Wandelemente ständig auf nassem Boden stehen. Als Folge kann es passieren, dass das Holz das Wasser aufsaugt und zu faulen beginnt.
Seite 8
Montageanleitung Bodenrahmen für Außensauna Schrauben 5 x 100 mm Abb 1.1 Schrauben 5 x 100 mm Abb 1.2 Abb 1.3...
Seite 9
1 Blockbohle 230 x 14,6 x 7 cm mit Türausschnitt Abb 1.4 1 Blockbohle 341 x 7 x 7 cm mit Türausschnitt 1 Blockbohle 341 x 14,6 x 7 cm mit Abluftausschnitt Abb 1.5...
Seite 12
Montageanleitung Gewindestangen Verschraubung oben Abb.1.10 Gewindestangen Verschraubung unten Abb 1.11 Abluftschieber 4 Stk.Schrauben 3 x 40 mm Abb 1.12...
Seite 13
Abb 1.13 Fußboden - Schrauben 3,5 x 50 mm Schrauben 5 x 100 mm Abb 1.14 Sockelleisten - Schrauben 3,2 x 40 mm...
Seite 14
Montageanleitung Messen Sie vom Fußboden bis Unterkante Dachauflageleiste 206 cm. Schrauben 4 x 70 mm 206 cm Abb 1.15 Dachelemente von oben mit Auflageleisten verschrauben Schrauben 5 x 80 mm Abb 1.16 Abb 1.17...
Seite 17
Abb 1.22 Stellen Sie das Fensterelement von innen in die Öffnung, neh- men die obere Montageleiste (1), teilen diese links und rechts gleichmäßig auf und verschrau- ben die Leiste von außen mit dem Fenster. Als Nächstes verschrauben Sie die seitlichen Montageleisten. (2).
Seite 18
Montageanleitung Schrauben 5 x 70 mm 87 cm 41 cm Abb 1.25 Abb 1.26...
Seite 19
Schrauben 3,5 x 50 mm Banksichtblende - Ansicht von hinten Abb 1.27 Banksichtblende Abb 1.28...
Seite 20
Montageanleitung Schrauben 3,5 x 50 mm 25 cm Abb 1.29 4 Stk. Schrauben 3 x 40 mm Abb 1.30 Abb 1.31 Abb 1.32...
Seite 22
Montageanleitung Legen Sie zuerst die Montageleisten der Türe und die Schrauben in die Kabine. Stellen Sie dann das Türelement in die Türöffnung, nehmen die obere Montageleiste (1), teilen diese links und rechts gleichmäßig auf und ver- schrauben die Leiste mit der Türe. Als Nächstes verschrauben Sie die seitlichen Montageleisten.
Seite 23
Schrauben 3,5 x 50 mm 2 cm Abb 1.88 Abb 1.37 Windbrett seitlich Schrauben 3,5 x 50 mm Abb.1.39...
Seite 24
Montageanleitung Verlegen Sie die Dachpappe überlappend und befestigen sie mit den beilie- genden Dachpappnägel. Beginnen Sie mit dem Verlegen am unteren Ende des Daches. Abb 1.40 Abb 1.41...
Seite 26
GmbH | Division of Harvia Group | Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/277 20-567 | F -801 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...
Seite 27
Assembly Instruction LAVA Garden sauna 375 x 319 x 270 cm Version 10/17 ID no. 1-030-308...
Seite 28
Assembly instructions Garden sauna LAVA Exterior dimension: 375 x 319 x 270 cm Interior dimension: 200 x 200 x 210 cm 200 x 104 x ~260 cm Wall thickness: 70 mm Dear customer, Before you begin with the work, check that all the individual parts have been delivered against the parts list.
Seite 29
LAVA parts list Front face with doors 2 weather boards 317.5 x 13.5 x 2 cm 1 block plank 341 x 7 x 7 cm 2 roof support slats 200 x 4 x 4 cm with recess for door 2 roof support slats 192 x 4 x 4 cm 3 block planks 341 x 14.6 x 7 cm...
Seite 30
Assembly instructions LAVA GARDEN SAUNA Notes for the planning permission, foundation, anchorage, delivery and unloading Planning permission Before installing the garden sauna, make sure you enquire about whether planning permission is required at your local planning authority (municipal office, magistrate).
Seite 31
However, the two options below have proven to be the best in practice: • Foundation slab (base plate) • Strip foundation For both types, a foundation that is absolutely flat and load-bearing must be ensured. Only then can the assembly of the individual modules be ensured without difficulties and with a precise fit. Once the concrete slab has been completed and dried out, we recommend torching it with roofing felt or torch-on felt in order to seal it completely.
Seite 32
Assembly instructions Strip foundation Depending on the structural requirements and local conditions, strip foundations can be laid in different ways. There are two types of strip foundations: • strip foundation - not reinforced • strip foundation - reinforced To make a frost-proof strip foundation, you must dig at least 80 cm deep into the ground. The supporting walls of the garden sauna are then laid on the foundation strips.
Seite 33
Note: The foundations must be absolutely flat to ensure the load-bearing capacity of the sauna. If the foundation slab is larger than the floor space of the garden sauna, rainwater can start to collect around the garden sauna. This means that the wooden wall elements would be constantly standing on wet ground.
Seite 34
Assembly instructions Base frame for outer sauna Screws 5 x 100 mm Fig. 1.1 Screws 5 x 100 mm Fig. 1.2 Fig. 1.3...
Seite 35
1 block plank 230 x 14.6 x 7 cm with door recess Fig. 1.4 1 block plank 341 x 7 x 7 cm with door recess 1 block plank 341 x 14.6 x 7 cm with ventilation recess Fig. 1.5...
Seite 36
Assembly instructions Fig. 1.6 Fig. 1.7...
Seite 38
Assembly instructions Threaded rods Screw joints at top Fig.1.10 Threaded rods Screw joints at bottom Fig. 1.11 Ventilation shutter 4 screws 3 x 40 mm Fig. 1.12...
Seite 39
Fig. 1.13 Floor - screws 3.5 x 50 mm Screws 5 x 100 mm Fig. 1.14 Skirting board - screws 3.2 x 40 mm...
Seite 40
Assembly instructions Measure from the floor to the upper edge of the roof support slat 206 cm. Screws 4 x 70 mm 206 cm Fig. 1.15 Screw the roof elements from above with the support slats Screws 5 x 80 mm Fig.
Seite 42
Assembly instructions Fig. 1.20 Fig. 1.21...
Seite 43
Fig. 1.22 Place the door element in the doorway from the inside, take the top slat (1), place it so that left and right is the same and screw the slat to the window from the outside. Next, screw on the side mount- ing slats.
Seite 44
Assembly instructions Screws 5 x 70 mm 87 cm 41 cm Fig. 1.25 Fig. 1.26...
Seite 45
Screws 3.5 x 50 mm Bench screen - view from rear Fig. 1.27 Bench screen Fig. 1.28...
Seite 46
Assembly instructions Screws 3.5 x 50 mm 25 cm Fig. 1.29 4 screws 3 x 40 mm Fig. 1.30 Fig. 1.31 Fig. 1.32...
Seite 48
Assembly instructions First, put the mounting slats of the door and the screws in the cabin. Then place the door element in the doorway, take the top slat (1), place it so that left and right is the same and screw the slat to the door. Next, screw on the side mounting slats.
Seite 49
Screws 3.5 x 50 mm 2 cm Fig. 1.88 Fig. 1.37 Weather board, side, screws 3.5 x 50 mm Fig.1.39...
Seite 50
Assembly instructions Lay the roofing felt so that it overlaps and attach it with the roofing felt nails provided. Start laying it at the bottom end of the roof. Fig. 1.40 Fig. 1.41...
Seite 52
GmbH | Division of Harvia Group | Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/277 20-567 | F -801 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...
Seite 53
Instructions de montage Assembly instructions LAVA Sauna de jardin 375 x 319 x 270 cm Version 10/17 N° d´ident. 1-030-308...
Seite 54
Instructions de montage Sauna de jardin LAVA Dimensions extérieures : 375 x 319 x 270 cm Dimensions intérieures : 200 x 200 x 210 cm 200 x 104 x ~260 cm Épaisseur des parois : 70 mm Cher client, Avant de commencer les travaux, vérifiez au moyen de la nomenclature si toutes les pièces ont bien été livrées.
Seite 55
Nomenclature LAVA Face avant avec porte 2 poutrelles de toiture 317,5 x 13,5 x 2 cm 1 madrier 341 x 7 x 7 cm avec découpe 2 baguettes d’appui de toit 200 x 4 x 4 cm pour les portes 2 baguettes d’appui de toit 192 x 4 x 4 cm...
Seite 56
Instructions de montage SAUNA DE JARDIN LAVA Informations concernant le permis de construire, les fondations, l’ancrage, la livraison et le déchargement Permis de construire : Avant d’installer la maisonnette de jardin, renseignez-vous impérativement auprès de votre autorité locale de construction (mairie ; magistrat) pour savoir si un permis de construire est requis.
Seite 57
Toutefois, les deux suivantes se sont avérées être les meilleures dans la pratique : • Plaque de fondation (dalle) • Semelle filante (fondation en bandes) Dans les deux variantes, une fondation absolument horizontale et porteuse doit être garantie. C’est la seule façon d’assurer un montage parfait des différents modules fonctionnels et de garantir qu’ils s’adaptent exactement.
Seite 58
Instructions de montage Semelle filante (fondation en bandes) : Selon les exigences statiques et les conditions locales, les fondations en bandes peuvent être construites de différentes manières. On distingue deux types de fondations en bandes : • Semelle filante sans armure • Semelle filante avec armure Afin que les fondations en bandes résistent au gel, il faut creuser sur au moins 80 cm de profondeur.
Seite 59
Remarque : Les fondations doivent être absolument horizontales pour pouvoir porter la charge de la maisonnette. Si la dalle de fondation est plus grande que la surface au sol de la maisonnette de jardin, l’eau de pluie peut s’accumuler autour de la remise. De ce fait, le bois des éléments muraux risquerait de reposer en permanence sur un sol humide.
Seite 60
Instructions de montage Cadre de plancher pour sauna extérieur Vis 5 x 100 mm Fig 1.1 Vis 5 x 100 mm Fig 1.2 Fig 1.3...
Seite 61
1 madrier 230 x 14,6 x 7 cm avec découpe de porte Fig 1.4 1 madrier 341 x 7 x 7 cm avec découpe de porte 1 madrier 341 x 14,6 x 7 cm avec découpe d’aération Fig 1.5...
Seite 62
Instructions de montage Fig 1.6 Fig 1.7...
Seite 64
Instructions de montage Tiges filetées Vissage en haut Abb.1.10 Tiges filetées Vissage en bas Fig 1.11 Registre d’aération 4 vis 3 x 40 mm Fig 1.12...
Seite 65
Fig 1.13 Plancher - Vis 3,5 x 50 mm Vis 5 x 100 mm Fig 1.14 Plinthes - Vis 3,2 x 40 mm...
Seite 66
Instructions de montage Mesurez 206 cm à partir du sol jusqu’au bord inférieur de la baguette d’appui de toiture. Vis 4 x 70 mm 206 cm Fig 1.15 Vissez les éléments de toiture sur les baguettes d’appui en procédant par le haut Vis 5 x 80 mm Fig 1.16 Fig 1.17...
Seite 68
Instructions de montage Fig 1.20 Fig 1.21...
Seite 69
Fig 1.22 Placez l’élément de fenêtre dans l’ouverture de l’intérieur, prenez la barre de montage supérieure (1), divisez-la uniformément à gauche et à droite et vissez la barre à la fenêtre de l’extérieur. Vissez ensuite les barres de montage latérales. (2). Pour finir, vissez la barre inférieure.
Seite 70
Instructions de montage Vis 5 x 70 mm 87 cm 41 cm Fig 1.25 Fig 1.26...
Seite 71
Vis 3,5 x 50 mm Écran de banc - Vue de l’arrière Fig 1:27 Écran de banc Fig 1:28...
Seite 72
Instructions de montage Vis 3,5 x 50 mm 25 cm Fig 1.29 4 vis 3 x 40 mm Fig 1.30 Fig 1.31 Fig 1.32...
Seite 74
Instructions de montage Placez d’abord les barres de montage des portes et les vis dans la cabine. Placez alors l’élément de porte dans l’ouverture, prenez la barre de mon- tage supérieure (1), divisez-la unifor- mément à gauche et à droite et vissez la barre à...
Seite 75
Vis 3,5 x 50 mm 2 cm Fig 1.88 Fig 1.37 Bordure de pignon latérale Vis 3,5 x 50 mm Fig 1.39...
Seite 76
Instructions de montage Posez le carton bitumé en le chevauchant et fixez-le avec les clous prévus à cet effet et fournis. Commencez la couverture par le bord inférieur de la toiture. Fig 1.40 Fig 1.41...
Seite 78
GmbH | Division of Harvia Group | Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/277 20-567 | F -801 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...
Seite 79
Asennusohje Assembly instructions LAVA Pihasauna 375 x 319 x 270 cm Version 10/17 Tunnistenro 1-030-308...
Seite 80
Asennusohje Pihasauna LAVA Ulkomitta: 375 x 319 x 270 cm Sisämitta: 200 x 200 x 210 cm 200 x 104 x ~260 cm Seinän paksuus: 70 mm Hyvä asiakkaamme, Ennen töiden aloittamista tarkista osaluettelon mukaisesti, että kaikki yksittäiset osat ovat lähetyksessä mukana.
Seite 81
Osaluettelo LAVA Etupuoli ovilla Lattia 1 hirsi 341 x 7 x 7 cm, upotus ovelle 2 lattiakehystä 206 x 12 x 4 cm 3 hirttä 341 x 14,6 x 7 cm 4 lattiakehystä 206 x 8 x 4 cm 1 hirsi 375 x 16,5 x 7 cm 1 lattiakehystä...
Seite 82
Asennusohje PIHASAUNA LAVA Rakennuslupaa, perustuksia, kiinnitystä, toimitusta ja kuorman purkamista koskevia ohjeita Rakennuslupa: Ota ehdottomasti ennen piharakennuksen pystyttämistä vastaavaan rakennusviranomaiseen (kunnanvirasto; maistraatti) ja selvitä, tarvitsetko rakennus- tai toimenpideluvan. Saatat tarvita sen, koska rakennuslupaa edellytetään tietystä koosta alkaen. yhteyttä vastaavaan rakennusviranomaiseen (kunnanvirasto; maist- raatti) rakennusmääräyksiä...
Seite 83
Seuraavat kaksi ovat osoittautuneet käytännössä parhaiksi: • Perustuslaatta (pohjalaatta) • Sokkeliperustus Kummassakin muunnelmassa on luotava ehdottoman vaakasuora ja kantava perustus. Vain näin voidaan taata, että yksittäiset moduulit voidaan asentaa moitteettomasti ja täsmälleen toisiinsa yhteensopivasti. Suosittelemme, että betonilaatan valmiiksi saamisen ja kuivumisen jälkeen se eristetään täysin tiiviiksi kattohuovalla tai alushuovalla.
Seite 84
Asennusohje Sokkeliperustus: Sokkeliperustus voidaan toteuttaa eri tavoin staattisia vaatimuksia ja paikallisia oloja vastaavasti. Olemassa on kaksi perussokkelityyppiä: • Raudoittamaton sokkeliperustus • Raudoitettu sokkeliperustus Jotta sokkeliperustus kestäisi pakkasta, sen täytyy yltää vähintään 80 cm:n syvyyteen. Piharakennuksen kantavat seinät ovat tällöin sokkelin varassa. Tämän rakennustavan etuna on se, että...
Seite 85
Huomautus: Rakennuksen kantavuuden takaamiseksi perustuksen täytyy olla ehdottoman vaakasuo- rassa. Jos perustuslaatta on suurempi kuin piharakennus, sadevettä pääsee kertymään pi- harakennuksen ympärille. Näin seinäelementtien puu seisoo jatkuvasti märällä alustalla. Sen seurauksena puu voi imeä vettä ja alkaa lahota. Huomaathan, että tuotevastuumme ei kata tästä johtuvia vahinkoja. Piharakennuksen kiinnittäminen: On erittäin tärkeää, että...
Seite 86
Asennusohje Lattiakehys ulkosauna Ruuvit 5 x 100 mm Kuva 1.1 Ruuvit 5 x 100 mm Kuva 1.2 Kuva 1.3...
Seite 87
1 hirsi 230 x 14,6 x 7 cm oviaukolla Kuva 1.4 1 hirsi 341 x 7 x 7 cm oviaukolla 1 hirsi 341 x 14,6 x 7 cm tuuletusaukolla Kuva 1.5...
Seite 90
Asennusohje Kierretangot Yläruuviliitos Kuva 1.10 Kierretangot Alaruuviliitos Kuva 1.11 Poistoilmaluukku 4 kpl. ruuveja 3 x 40 mm Kuva 1.12...
Seite 91
Kuva 1.13 Lattia - ruuvit 3,5 x 50 mm Ruuvit 5 x 100 mm Kuva 1.14 Jalkalistat - ruuvit 3,2 x 40 mm...
Seite 92
Asennusohje Mittaa lattiasta katon reunalistan alareunaan 206 cm. Ruuvit 4 x 70 mm 206 cm Kuva 1.15 Ruuvaa kattoelementit yläpuolelta reunalistoihin Ruuvit 5 x 80 mm Kuva 1.16 Kuva 1.17...
Seite 95
Kuva 1.22 Aseta ikkunaelementti sisäpuo- lelta aukkoon. Ota ylempi asen- nuslista (1) ja aseta se ikkunan keskelle. Ruuvaa lista ulkopuolel- ta kiinni ikkunaan. Ruuvaa seuraavaksi sivuttaiset asennuslistat. (2). Ruuvaa lopuksi alempi lista kiinni. Ruuvit 3,2 x 40 mm Kuva 1.23 Kuva 1.24...
Seite 96
Asennusohje Ruuvit 5 x 70 mm 87 cm 41 cm Kuva 1.25 Kuva 1.26...
Seite 97
Ruuvit 3,5 x 50 mm Laudepaneeli - Näkymä takaa Kuva 1.27 Laudepaneeli Kuva 1.28...
Seite 98
Asennusohje Ruuvit 3,5 x 50 mm 25 cm Kuva 1.29 4 kpl. ruuveja 3 x 40 mm Kuva 1.30 Kuva 1.31 Kuva 1.32...
Seite 100
Asennusohje Kiinnitä ensin oven asennuslistat ruuveilla rakennukseen. Laita sitten ovielementti oviaukkoon. Ota ylempi reunalista (1), aseta se kes- kelle ovea ja ruuvaa lista kiinni. Ruuvaa seuraavaksi sivuttaiset asen- nuslistat. (2). Ruuvaa lopuksi alempi lista kiinni. Saunaosan lasiovi asennetaan samalla tavoin. Ovet tulee asentaa niin, että ne aukeavat ulospäin! Ruuvit 3,2 x 40 mm Kuva 1.35...
Seite 101
Ruuvit 3,5 x 50 mm 2 cm Kuva 1.88 Kuva 1.37 Otsalauta sivulla, ruuvit 3,5 x 50 mm Kuva 1.39...
Seite 102
Asennusohje Aseta kattohuopa niin, että se menee reunoista yli ja kiinnitä se oheisilla huo- panauloilla. Aloita asettaminen katon alareunasta. Kuva 1.40 Kuva 1.41...
Seite 104
GmbH | Division of Harvia Group | Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/277 20-567 | F -801 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...