Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SPIRALS PLUS
CL E ARO MIZ E R
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D'U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEAMAX SPIRALS PLUS

  • Seite 1 SPIRALS PLUS CL E ARO MIZ E R B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D‘U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L...
  • Seite 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ............S.
  • Seite 3 STEAMAX SPIRALS PLUS – LEISTUNGSFÄHIGER SUBOHM - CLEAROMIZER FÜR 4 ML LIQUID Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ............03 Steamax Spirals Plus – Leistungsfähiger Subohm-Clearomizer für 4 ml Liquid ....07 Lieferumfang .
  • Seite 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    STEAMAX SPIRALS PLUS – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf- Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    STEAMAX SPIRALS PLUS – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören Dieses Produkt nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbat- darf nicht von terien und -geräte – wie vom Gesetzgeber vorge- Schwangeren oder schrieben – an einer kommunalen Sammelstelle stillenden Müttern...
  • Seite 7 STEAMAX SPIRALS PLUS – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defektes Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast verbraucht ist.
  • Seite 8: Warnhinweis

    STEAMAX SPIRALS PLUS – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinfor- mationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen.
  • Seite 9: Steamax Spirals Plus - Leistungsfähiger Subohm-Clearomizer Für 4 Ml Liquid

    STEAMAX SPIRALS PLUS – LEISTUNGSFÄHIGER SUBOHM - CLEAROMIZER FÜR 4 ML LIQUID Das Steamax Spirals Plus Clearomizer Set Der Spirals Plus Subohm-Clearomizer fährt mit einem großen 4 ml-Tank und vier einstellbaren Luftschlitzen zur individuellen Airflow Control auf. Die genaue Regulierung des Zugwiderstands eignet sich vor allem für Backendampfer.
  • Seite 10: Lieferumfang

    STEAMAX SPIRALS PLUS – LIEFERUMFANG Inhalt des Steamax Spirals Plus Clearomizer Sets 1x Spirals Plus Clearomizer 1x Dual Core Head 0,6 Ohm (vorinstalliert) 2x Dual Core Head 0,3 Ohm 1x Ersatz-Glastank 1x Ersatzteil-Set 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card www.steamax.com...
  • Seite 11: Aufbau Des Geräts

    STEAMAX SPIRALS PLUS – AUFBAU DES GERÄTS Mundstück Verdampferkopf-Basis (Drip Tip) mit Airflow Control Top-Kappe Glastank Verdampferkopf www.steamax.com...
  • Seite 12: Bedienung Des Geräts

    STEAMAX SPIRALS PLUS – BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdamp- ferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen.
  • Seite 13: Einstellen Der Luftzufuhr

    STEAMAX SPIRALS PLUS – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch Bewegen des Airflow Control-Rings an der Verdampfer- kopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus.
  • Seite 14: Einfüllen Des Liquids

    STEAMAX SPIRALS PLUS – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids Einfüllschlitze 1. Halten Sie den Clearomizer mit einer Hand fest und entfernen Sie die Top Kappe inkl. Mundstück vom Gerät. 2. Befüllen Sie den Clearomizer durch die dafür vorgesehene Öffnung mit Liquid.
  • Seite 15: Wechseln Des Verdampferkopfes

    STEAMAX SPIRALS PLUS – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie die Top Cap inkl. Mundstück vom Glastank. 3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
  • Seite 16: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    STEAMAX SPIRALS PLUS – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax Spirals Plus Clearomizer Eckdaten Tankvolumen 4 ml Maße 24,5 x 48 mm Gewicht 47 g Gewinde Material Glas und Edelstahl *Abmaß der Liquidtank-Öffnung www.steamax.com...
  • Seite 17 STEAMAX SPIRALS PLUS – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Features Top-Filling-System Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe Steamax Dual Core Head 0,6 Ohm | Steamax Dual Core Head 0,3 Ohm Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet! www.steamax.com...
  • Seite 18: Garantieleistungen & Reparaturen

    Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistun- gen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Seite 19: Garantieansprüche Sind Ausgeschlossen Bei Schäden Durch

    - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedin- gungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Seite 20: Garantie & Service

    Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Seite 21: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 40: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 59: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-mail: service@innocigs.com www.steamax.com...

Inhaltsverzeichnis