Seite 2
GBH 18V-21 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9EU (2024.05) PS / 229 1 609 92A 9EU de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine richtung zum Bohrwerkzeug aus. Bohrer können sich Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Verletzungen verur- (12) Arbeitslicht sachen. (13) Akku-Entriegelungstaste Tragen Sie immer einen Sicherheitshelm und eine Schutzbrille bzw. einen Gesichtsschutz. Gewöhnliche (14) Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) Brillen oder Sonnenbrillen sind keine Schutzbrillen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Ladezustand des Akkus an. Aus Sicherheitsgründen ist die genormten Messverfahren gemessen worden und können für Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektro- den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- werkzeuges möglich. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. satzgriff (14). – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Händen gut fest und nehmen – Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Sie einen festen Stand ein. Ein-/Ausschalter (9). Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lösen Sie das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo- 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen stellen oder Reparaturen anmelden. Bosch Power Tools...
The term "power tool" in the warnings refers to your mains- rotating part of the power tool may result in personal in- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- jury. less) power tool. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 14
Recharge only with the charger specified by the manu- is likely to bend if allowed to rotate freely without contact- facturer. A charger that is suitable for one type of bat- ing the workpiece, resulting in personal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Read all the safety and general instructions. Recommended ambient tem- °C 0 to +35 Failure to observe the safety and general in- perature during charging structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
1 × continuous green light 5–20 % Use only the chargers listed in the technical data. Only 1 × flashing green light 0–5 % these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Only operate the rotational direction switch (8) when no-load, which has no effect on the accuracy of the drill hole, the power tool is not in use. as the drill bit centres itself upon drilling. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
– Press the button for depth stop adjustment (5) and insert The Bosch product use advice team will be happy to help you the depth stop into the auxiliary handle (14). with any questions about our products and their accessor- The fluting on the depth stop (15) must face downwards.
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 20
été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Seite 21
élevées, la pointe est susceptible de se Lors du travail, tenez fermement l’outil électroportatif plier s'il lui est permis de tourner librement sans entrer en des deux mains et veillez à toujours garder une posi- 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 22
Il Tension nominale peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- Régime nominal ment plus élevés pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
électroportatif. Pivotement de la poignée supplémentaire (voir figure A) La poignée supplémentaire (14) peut être orientée dans n’importe quelle position, pour obtenir une position de tra- vail sûre et peu fatigante. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 24
– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec actionnant le bouton de blocage . un niveau de filtration de classe P2. – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
France Si l’outil électroportatif est bloqué, éteignez-le et des- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en serrez l’outil de travail. Lorsqu’on met l’appareil en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Español | 25 retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Accus/piles : www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez Li-Ion : également notre boutique de pièces détachées en ligne où Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- vous pouvez passer directement vos commandes.
Seite 27
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de caso de presentarse una situación inesperada. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 28
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de quemaduras. agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce- sorio de corte o el portaútiles pueda llegar a tocar con- Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Seite 29
(13) Tecla de desenclavamiento del acumulador Taladrado de percusión en hormigón: a = 15,5 m/s (14) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) K = 1,5 m/s (15) Tope de profundidad Cincelado: a = 12,7 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 30
En caso contrario podría accidentarse al accio- nar fortuitamente el interruptor de conexión/descone- Indicador del estado de carga del acumulador xión. Indicación: No cada tipo de acumulador dispone de un indi- cador de estado de carga. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
(8) hacia rados como cancerígenos, especialmente en combinación la derecha, hasta el tope. con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra México sobre la placa de características del producto/fabricado. Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Português...
Seite 34
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca instruções. Considerar as condições de trabalho e a antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Seite 35
Utilize a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 36
(soma dos vetores das três Interruptor de ligar/desligar direções) e incerteza K determinada (10) Punho (superfície do punho isolada) segundo EN IEC 62841-2-6: (11) Bateria Furar com martelo em betão: a = 15,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Seite 37
Há perigo de ferimentos se o Indicador do nível de carga da bateria interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Nota: Nem todos os tipos de bateria dispõem de um indicador do nível de carga de bateria. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 38
(8) quando juntos com substâncias para o tratamento de para a direita até ao batente. madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
– Puxe o batente de profundidade para fora até a distância A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer entre a ponta da broca e a ponta do batente de todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e profundidade corresponder à...
Lítio: placa de caraterísticas do produto. Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página 39). Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Italiano Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato...
Seite 41
Una Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli- mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. citamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 42
L’utensile può bloccarsi durante la foratura. Adottare le, provocando la folgorazione dell’utilizzatore. una posizione di lavoro sicura e tenere saldamente l’elettroutensile con entrambe le mani. In caso contra- rio è possibile perdere il controllo dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Seite 43
I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- Protezione antipolvere tare il sito www.bosch-professional.com/wac. Bussola di serraggio Informazioni su rumorosità e vibrazioni Tasto di regolazione dell’asta di profondità...
LED, ciò significa che la batteria è di- È possibile orientare l’impugnatura supplementare (14) a fettosa e che deve essere sostituita. piacere, al fine di ottenere una postura di lavoro sicura e per non affaticarsi durante il lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
– Provvedere ad una buona aerazione della postazione di ruttore di avvio/arresto. lavoro. – Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- avvio/arresto (9). se di filtraggio P2. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Estrarre l’asta di profondità fino a quando la distanza tra alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Seite 47
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
Seite 48
GSR | GSB Professional 18V-21 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 87N (2022.10) TAG / 227 1 609 92A 87N de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Seite 49
Deutsch ..........Seite English ........... Page 13 Français ..........Page 19 Español ..........Página 26 Português ..........Página 33 Italiano ..........Pagina 39 ..........1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 50
(11) (10) (12) GSR 18V-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 51
(11) (10) (12) GSB 18V-21 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 52
(10) (10) (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 55
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Bohrschrauber GSR 18V-21 GSB 18V-21 Sachnummer 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl – 1. Gang 0–480 0–480 – 2. Gang 0–1 800 0–1 800 Schlagzahl – 0–27 000 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 56
Wartung eingesetzt wird, können zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Dauerlicht 3× grün 60−100 % Hinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihr Elektrowerkzeug ge- Dauerlicht 2× grün 30−60 % eigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi- Dauerlicht 1× grün 5−30 % gung des Elektrowerkzeuges führen. 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 58
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter (11) bewirkt eine niedrige Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Kohlebürsten auswechseln (siehe Bild C) Drehzahl. Überprüfen Sie die Länge der Kohlebürsten etwa alle 2–3 Monate, und wechseln Sie beide Kohlebürsten falls nötig aus. Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte- rien nicht in den Hausmüll! Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. – Lösen Sie die Kappen (6) mit einem geeigneten Schrau- bendreher.
Any power tool that cannot be controlled Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- with the switch is dangerous and must be repaired. ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 61
Follow all charging instructions and do not charge the Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- battery pack or tool outside the temperature range ing. 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Max. screw diameter Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 1.5–2.6 1.6–2.7 Recommended ambient temperature during charging °C 0 to +35 0 to +35 Permitted ambient temperature during operation °C –20 to +50 –20 to +50 during storage Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Do not use force to changing tool, etc.). The battery should also be re- do this. moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Touching or breathing-in the dust can cause allergic Set the operating mode presetting ring (4) to reactions and/or lead to respiratory infections of the user or the "impact drilling" symbol. bystanders. Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 65
You can press the gear selector switch (5) with the The Bosch product use advice team will be happy to help you power tool off or on. You should not do this at full load with any questions about our products and their accessor- or maximum torque, however.
électrique fonctionnant équipements de protection individuelle tels que les sur batterie (sans cordon d’alimentation). masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- té antidérapantes, les casques ou les protections audi- Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 67
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 68
électroportatif sur la page graphique. Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a Porte-outil pas de conduites cachées ou contactez votre société Mandrin automatique Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
électroportatif est de 73 dB(A). Incertitude K = 5 dB. Le ni- Portez un casque antibruit ! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1 : Perçage : <2,5 <2,5 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 70
Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif, 2 LED allumées en vert 20−40 % n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu pourrait être endommagé. 1 LED allumée en vert 5−20 % Clignotement en vert d’1 LED 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Rotation droite : Pour percer et visser, poussez le sélecteur pendant, il ne doit pas être en pleine charge ou à la vi- de sens de rotation (10) à fond vers la gauche. tesse maximale. Vitesse 1 : 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 72
France tion de l’outil ou de surchauffe de l’accu, l’outil électroporta- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tif s’arrête et la LED de l’outil se met à clignoter. Laissez re- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de froidir l’outil électroportatif avant de reprendre le travail.
(sin cable de red). mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 74
Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente espe- Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
(GSB 18V-21) trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse Selector de velocidad una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- Tapa de causar daños materiales. 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 76
73 dB(A). Inse- ¡Llevar orejeras! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-1. Taladrar: <2,5 <2,5 Taladrar con percusión: Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
En caso de una desconexión automática de la herra- mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- Luz permanente 1× verde 5−20 % tor de conexión/desconexión. El acumulador podría da- Luz intermitente 1× verde 0−5 % ñarse. 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 78
(10) hacia la izquier- preseleccionar el par de giro necesario en 20 escalones. En da hasta el tope. el momento de alcanzarse el par ajustado se detiene el útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 79
Velocidad 2: se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Campo de altas revoluciones; para perforaciones pequeñas. El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Protección contra sobrecarga térmica accesorios.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 81
Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com reparação de acumuladores deve ser realizada apenas cantos de corte afiados emperram com menos frequência pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. e podem ser conduzidas com maior facilidade. 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 82
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 83
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras para a comparação de ferramentas elétricas. Também são representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Não empregar força. ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 85
Caso contrário é GSB 18V-21 possível que a ferramenta elétrica seja danificada. Coloque o anel de ajuste para a pré-seleção do modo de funcionamento (4) no símbolo 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua – Solte as capas (6) com uma chave de parafusos implementação na legislação nacional, é...
Seite 87
Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 88
Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Seite 89
GSB 18V-21 Codice prodotto 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Tensione nominale Numero di giri a vuoto – 1ª velocità giri/min 0–480 0–480 – 2ª velocità giri/min 0–1800 0–1800 Numero di colpi giri/min – 0–27000 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. Autonomia Le polveri si possono incendiare facilmente. Luce fissa, 3 LED verdi 60−100 % Luce fissa, 2 LED verdi 30−60 % Luce fissa, 1 LED verde 5−30 % 1 609 92A 87N | (29.09.2022) Bosch Power Tools...
Seite 92
Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di av- dere paragrafo «Sostituzione delle spazzole di carbo- vio/arresto (11) e mantenerlo premuto. ne»). Il LED (9) si accenderà quando l’interruttore di avvio/arresto (11) verrà premuto, leggermente o completamente, consen- Bosch Power Tools 1 609 92A 87N | (29.09.2022)
Nederlands Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Veiligheidsaanwijzingen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
Seite 94
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.