Seite 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch Martello perforatore GBH 2-24 DF 0 611 2A0 1G0 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili...
Seite 2
..........1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 3
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 4
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Elektrowerkzeug führen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 6
Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite Bohrfutter auswählen (GBH 2-24 DF) Wechselbohrfutter entnehmen (GBH 2-24 DF) Wechselbohrfutter einsetzen (GBH 2-24 DF) 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 7
(GBH 2-24 DF) Schnellspannbohrfutter einsetzen (GBH 2-24 DF) Rundschaftwerkzeug einsetzen (GBH 2-24 DF) Betriebsart und Drehrichtung wählen Meißelstellung verändern (Vario-Lock) Zusatzgriff schwenken Bohrtiefe X einstellen Absaugung montieren (Saugfix) Ein-/Ausschalten und Drehzahl einstellen Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 8
Tel.: (044) 8471511 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Fax: (044) 8471551 ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Luxemburg gefährdungen zu vermeiden.
Seite 9
Loose clothes, jewellery or long hair can be be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an caught in moving parts. authorised customer service agent. The replacement plug Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 10
Prevent dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite. Next step of action If the application tool should become blocked, switch the machine off. Loosen the application tool. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 11
Identify additional safety measures to protect the operator Core bit from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- Weight according to terns. EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 12
Inserting the Key Type Drill Chuck (GBH 2-24 DF) Inserting the Keyless Chuck (GBH 2-24 DF) Inserting round shank applications tools (GBH 2-24 DF) Selecting the operating mode and rotation direction 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 13
Broadwater Park If the replacement of the supply cord is necessary, this has to North Orbital Road be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Denham der to avoid a safety hazard. Uxbridge...
Seite 14
OBJ_BUCH-1426-005.book Page 14 Wednesday, July 13, 2016 3:28 PM 14 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Français Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Avertissements de sécurité généraux Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 pour l’outil Customer Contact Center...
Seite 15
Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. pas de mauvais alignement ou de blocage des parties Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 16
Perçage à percussion mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des Burinage symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électro- portatif en toute sécurité. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 17
: Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 18
Monter le mandrin de perçage à serrage rapide (GBH 2-24 DF) Mettre en place un outil à queue cylindrique (GBH 2-24 DF) Sélectionner le mode de fonctionne- ment et le sens de rotation 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 19
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Tel. : 0811 360122 ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- (coût d’une communication locale) vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Fax : (01) 49454767 dangers de sécurité.
Seite 20
Passez votre commande de pièces détachées directement en Una distracción le puede hacer perder el control sobre la ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. herramienta eléctrica. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 Seguridad eléctrica...
Seite 21
El uso de un portabrocas de corona dentada. herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 22
GBH 2-24 DF: Martillo perforador Vario-Lock Área marcada en gris: Empuñadura (área de agarre aislada) Conexión Nº de artículo Desconexión Enclavamiento del interruptor de co- nexión/desconexión Desenclavamiento del interruptor de conexión/desconexión 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 23
La gama completa de accesorios opcionales se detalla en Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- nuestro programa de accesorios. servar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 24
(GBH 2-24 DF) Montaje del portabrocas de sujeción rápida (GBH 2-24 DF) Montaje del útil de vástago cilíndrico (GBH 2-24 DF) Selección del modo de operación y del sentido de giro 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 25
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 28037 Madrid ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la da para la reparación de su máquina, entre en la página...
Seite 26
Segurança da área de trabalho Ecuador Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- Guayaquil – Ecuador mente iluminadas podem levar a acidentes.
Seite 27
Esta medida de seguran- escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O ça evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica. contacto com cabos elétricos pode provocar incêndio e Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 28
Espere a ferramenta elétrica parar completamente, an- tes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode em- perrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elé- Furar sem percussão trica. Furar com percussão 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 29
Classe de proteção cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e Nível da potência acústica organização dos processos de trabalho. Nível de pressão acústica Valor total de oscilações Incerteza Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 30
Colocar o mandril de brocas de aperto rápido (GBH 2-24 DF) Colocar a ferramenta com encaba- douro redondo (GBH 2-24 DF) Selecionar o tipo de funcionamento e o sentido de rotação 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 31
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- www.ferramentasbosch.com. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Tel.: 21 8500000...
Seite 32
La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 33
Portare cuffie di protezione. L’effetto del rumore può re dannose per la salute e possono causare reazioni al- provocare la perdita dell’udito. lergiche, malattie delle vie respiratorie e/o cancro. Ma- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 34
Prima di tutti gli interventi all’elettrou- Numero di giri/numero di colpi alto tensile staccare la spina dalla presa di corrente Aspirazione Mettere i guanti di protezione Portare protezione per l’udito. Mandrino portautensile 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 35
A seconda del tipo dell’impiego sono necessarie combinazioni dif- ferenti delle istruzioni. Osservare le indicazioni di sicurezza. Scopo dell’operazione Figura Osservare Pagina Selezionare il mandrino (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 36
Inserimento del mandrino autoser- rante (GBH 2-24 DF) Inserimento dell’inserto cilindrico (GBH 2-24 DF) Selezionare il modo operativo ed il senso di rotazione Modifica della posizione per scalpel- latura (Vario-Lock) Orientare l’impugnatura supplemen- tare 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 37
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- viati ad una riutilizzazione ecologica. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Seite 38
Met het passende elektrische gereedschap Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die teitsbereik. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 39
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri- sche schok leiden. gemakkelijk ontbranden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 40
Draag een gehoorbescherming. Gereedschapopname Draag een veiligheidsbril Smeer de schacht van het inzetgereed- schap licht met vet Tandkransboorhouder Opgenomen vermogen Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 Snelspanboorhouder Onbelast toerental Ø Boordiameter max. Beton 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 41
Naargelang de aard van de toepassing zijn verschillende com- binaties van de aanwijzingen vereist. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Handelingsdoel Afbeel- Neem het volgende in acht Pagina ding Boorhouder kiezen (GBH 2-24 DF) Wisselboorhouder verwijderen (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 42
Tandkransboorhouder inzetten (GBH 2-24 DF) Snelspanboorhouder inzetten (GBH 2-24 DF) Inzetgereedschap met ronde schacht inzetten (GBH 2-24 DF) Functie en draairichting kiezen Hakstand veranderen (Vario-Lock) Extra handgreep draaien Boordiepte X instellen 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 43
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Generelle sikkerhedsinstrukser til Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- el-værktøj gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-...
Seite 44
Kontakt med en spændingsførende ledning Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk- kan også sætte værktøjets metaldele under spænding, tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. hvilket kan føre til elektrisk stød. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 45
El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil- Borearbejde uden slag le. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. Hammerboring Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 46
Vedligehol- Træ delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Murværk Hulborekrone Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Lydeffektniveau Lydtrykniveau Samlet værdi for svingning Usikkerhed 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 47
SDS-plus-indsatsværktøj sættes i SDS-plus-indsatsværktøj tages ud Tandkransborepatron sættes i (GBH 2-24 DF) Selvspændende borepatron sættes i (GBH 2-24 DF) Værktøj med rundt skaft sættes i (GBH 2-24 DF) Driftsform og drejeretning vælges Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 48
2750 Ballerup Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- oprettes en reparations ordre. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
Seite 49
Använd inte elverktyg när du och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 50
Damm från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa trädslag, mineraler och metall kan vara hälsovådliga Kuggkranschuck och utlösa allergiska reaktioner, andningsvägssjukdo- mar och/eller cancer. Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 51
Upptagen märkeffekt används för andra ändamål, med olika tillbehör, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- Enkelslagstyrka enligt nivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under EPTA-Procedure 05/2009 arbetsperioden öka betydligt. Tomgångsvarvtal Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 52
Insättning av SDS-plus verktyg Så här tas SDS-plus insatsverktyget bort Så här sätts kuggkranschucken in (GBH 2-24 DF) Isättning av snabbchucken (GBH 2-24 DF) Använd verktyg med runt skaft (GBH 2-24 DF) 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 53
2750 Ballerup Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Danmark måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Fax: (011) 187691 Kundtjänst och användarrådgivning Avfallshantering Kundservicen ger svar på...
Seite 54
Med ska- dede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektris- Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util- ke støt. gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso- 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 55
Trekk ekstrahåndtaket godt fast, hold elektroverktøy- et fast med begge hender under arbeidet og sørg for å Produktnummer stå stødig. Elektroverktøyet føres sikkert med begge hen- der. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 56
Det er også egnet til Utkobling boring uten slag i tre, metall, keramikk og kunststoff og til skruing. Låsing av på-/av-bryteren Opplåsing av på-/av-bryteren 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 57
Velg chuck (GBH 2-24 DF) Fjerning av byttechucken (GBH 2-24 DF) Innsetting av byttechucken (GBH 2-24 DF) Innsetting av SDS-plus-innsatsverk- tøy Fjerning av SDS-plus-innsatsverk- tøy Innsetting av nøkkelchucken (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 58
– Vedlikehold og rengjøring Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid ikke oppstår fare for sikkerheten. rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.
Seite 59
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä gående våre produkter og deres tilbehør. mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
Seite 60
Jos sähkötyökalu käynniste- lun mukana. Hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa tään poratyökalun ollessa juuttunut kiinni, syntyy suuria tapaturmia. vastavoimia. Tartu laitteeseen ainoastaan eristetyistä kumipäällys- teisistä kahvapinnoista töissä, jossa vaihtotyökalu tai 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 61
Ottoteho Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa Hammaskehäistukka EPTA-Procedure 05/2009 Tyhjäkäyntikierrosluku Pikaistukka Ø Poraterän halkaisija maks. Betoni Teräs Liikesuunta Muuraus Reaktiosuunta Rengasmainen kairankruunu Seuraava tapahtumavaihe Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 Pyörimissuunta oikealle/vasemmalle Suojausluokka Äänen tehotaso Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 62
Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvallisuusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu Poranistukan valinta (GBH 2-24 DF) Vaihtoporanistukan irrotus (GBH 2-24 DF) Vaihtoporanistukan kiinnitys (GBH 2-24 DF) SDS-plus-vaihtotyökalujen asennus 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 63
(GBH 2-24 DF) Pyörövarsityökalun asennus (GBH 2-24 DF) Valitse käyttömuoto ja kiertosuunta Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) Lisäkahvan kääntäminen Poraussyvyyden X asetus Poistoimun asennus (Saugfix-imuvarsi) Käynnistys ja pysäytys sekä kierrosluvun säätö Käynnistyskytkimen lukitus Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 64
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε- sesti. κτρικά εργαλεία Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις suuden vaarantamisen välttämiseksi. ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
Seite 65
ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι ραδίδονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο. Η απώλεια του αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 66
Να φοράτε ωτασπίδες. από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή και να προκαλέ- σει αλλεργικές αντιδράσεις, ασθένειες των αναπνευστι- κών οδών και/ή καρκίνο. Η κατεργασία αμιαντούχων υλι- κών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 67
τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Υποδοχή εργαλείου Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της σελίδας 181. Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 68
Σελίδα Επιλογή τσοκ (GBH 2-24 DF) Αφαίρεση του τσοκ (GBH 2-24 DF) Τοποθέτηση του τσοκ (GBH 2-24 DF) Τοποθέτηση εργαλείου SDS-plus Αφαίρεση εργαλείου SDS-plus Τοποθέτηση του γραναζωτού τσοκ (GBH 2-24 DF) 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 69
νων Συντήρηση και καθαρισμός Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- σμού...
Seite 70
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız www.bosch-pt.com yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως kabilir. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- κτικά...
Seite 71
çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. siyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. tarafından işlenebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 72
Emme Koruyucu eldiven kullanın Uç kovanı Koruyucu kulaklık kullanın. Ucun içeri giren ucunu hafifçe yağlayın Koruyucu gözlük kullanın Giriş gücü EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek Anahtarlı mandren darbe kuvveti Boştaki devir sayısı 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 73
şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları gereklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun. İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa Mandren seçimi (GBH 2-24 DF) Değiştirilebilir mandrenin çıkarılma- sı (GBH 2-24 DF) Değiştirilebilir mandrenin takılması (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 74
(GBH 2-24 DF) İşletim türünün ve dönme yönünün seçilmesi Keski pozisyonunun değiştirilmesi (Vario-Lock) Ek tutamağın çevrilmesi Delme derinliğinin X ayarlanması Emme tertibatının takılması (ayarlanabilir emme ünitesi) Açma/kapama ve devir sayısı ayarlama 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 75
Denizli valandırma deliklerini daima temiz tutun. Tel.: 0258 2620666 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Bulut Elektrik memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı lidir. Elazığ Tel.: 0424 2183559 Müşteri hizmeti ve uygulama danış-...
Seite 76
Odwrócenie uwagi może spowodo- lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może wać utratę kontroli nad narzędziem. stać się przyczyną wypadków. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 77
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- Wymienny uchwyt wiertarski blokuje się samoczynnie. wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- Sprawdzić zaryglowanie, pociągając za uchwyt wiertarski. narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 78
Śruby narzędzia. Symbol Znaczenie Vario-Lock GBH 2-24 D GBH 2-24 DF: Wiertarka udarowa Uruchomienie zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść (pokryta gumą) Wyłączenie Numer katalogowy Blokada włącznika/wyłącznika Odblokowanie włącznika/wyłącznika 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 79
Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym ka- nie kolejności operacji roboczych. talogu osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 80
Wkładanie uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym (GBH 2-24 DF) Montaż szybkozaciskowego uchwy- tu wiertarskiego (GBH 2-24 DF) Wkładanie narzędzia z chwytem okrągłym (GBH 2-24 DF) Wybór trybu pracy i kierunku obro- tów 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 81
Serwis Elektronarzędzi Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Ul. Szyszkowa 35/37 wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym 02-285 Warszawa przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Seite 82
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen- elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou- ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky dem. a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 83
Elektronářadí je oběma rukama spolehlivě vedeno. Objednací číslo Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 84
Je rovněž vhodné pro vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky a umělé Aretace spínače hmoty a též ke šroubování. Odjištění spínače 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 85
Strana Volba vrtacího sklíčidla (GBH 2-24 DF) Odejmutí výměnného sklíčidla (GBH 2-24 DF) Nasazení výměnného sklíčidla (GBH 2-24 DF) Nasazení nástroje SDS-plus Odejmutí nástroje SDS-plus Nasazení ozubeného sklíčidla (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 86
Volba příslušenství – Údržba a čištění Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. pracovali dobře a bezpečně. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 87
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- www.bosch-pt.com buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy- k našim výrobkům a jejich příslušenství. tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Seite 88
Pokyny. Ručné elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpečte elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické neskúsené osoby. náradie ovláda bezpečnejšie. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 89
Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbo- lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto Sekanie ručné elektrické náradie. Skrutky Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 90
ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, Celková hodnota vibrácií ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia Nepresnosť merania a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova- nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 91
SDS-plus Montáž skľučovadla s ozubeným vencom (GBH 2-24 DF) Montáž rýchloupínacieho skľučo- vadla (GBH 2-24 DF) Vkladanie pracovného nástroja s okrúhlou stopkou (GBH 2-24 DF) Voľba režimu prevádzky a smeru otáčania Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 92
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri práve sa musia už nepoužiteľné elektrické otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. náradia zbierať separovane a treba ich dá- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
Seite 93
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- lehet dolgozni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 94
álarcot használni. amelynek során a betétszerszám vagy a csavar feszült- A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be ség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy az adott országban érvényes előírásokat. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 95
Zsírozza kissé be a betétszerszámnak a szerszámbefogó egységbe bedugásra kerülő végét Fogaskoszorús fúrótokmány Névleges felvett teljesítmény Egyedi ütőerő az „EPTA-Procedure 05/2009” (2009/05 EPTA-eljárás) Gyorsbefogó fúrótokmány szerint Üresjárati fordulatszám Ø Furatátmérő max. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 96
Tartsa be a biztonsági előírásokat. A tevékenység célja Ábra Kérjük vegye tekintetbe a követ- Oldal kezőket A fúrótokmány kiválasztása (GBH 2-24 DF) A cserélhető fúrótokmány kivétele (GBH 2-24 DF) 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 97
(GBH 2-24 DF) A kör-keresztmetszetű szárral ellá- tott szerszám behelyezése (GBH 2-24 DF) Az üzemmód és a forgásirány kijelö- lése A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-lock) A pótfogantyú elfordítása Az X furatmélység beállítása Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 98
2012/19/EU eu- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével rópai irányelvnek és a megfelelő országos csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- törvényekbe való átültetésének megfelelő- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy en a már nem használható...
Seite 99
При работе с электроинструментом под открытым – подробные требования к условиям транспортировки небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 100
Применяйте средства защиты органов слуха. Воз- установите выключатель в положение Выкл., убе- действие шума может привести к потере слуха. дившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 101
колпачок для защиты от пыли. Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер- Носите средства защиты слуха. жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды древесины, минералов и металла, может нанести вред Вашему здоровью и вызвать аллергические Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 102
блице на стр. 181. Отсасывающее устройство Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в спе- цифическом для страны исполнении инструмента воз- можны иные параметры. Патрон 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 103
(GBH 2-24 DF) Снятие сменного сверлильного патрона (GBH 2-24 DF) Установка сменного сверлильного патрона (GBH 2-24 DF) Установка рабочего инструмента SDS-plus Снятие рабочего инструмента SDS-plus Установка патрона с зубчатым венцом (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 104
Выбор принадлежностей – Техобслуживание и очистка Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Для обеспечения качественной и безопасной рабо- электроинструментов Bosch. ты следует постоянно содержать электроинстру- мент и вентиляционные щели в чистоте.
Seite 105
висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
Seite 106
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для отримаєте кращі результати роботи, якщо будете зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 107
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з знаходиться під напругою, може заряджувати також і фільтром класу P2. металеві частини електроінструменту та призводити до Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних ураження електричним струмом. матеріалів, що діють у Вашій країні. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 108
в патрон, невеликою кількістю мастила Зубчастий свердлильний патрон Ном. споживана потужність Сила одиночного удару відповідно до EPTA-Procedure 05/2009 Швидкозатискний свердлильний Кількість обертів на холостому ходу патрон Ø Діаметр розсвердлювального отвору, макс. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 109
зазначеному малюнку. В залежності від способу використання необхідні різноманітні комбінації вказівок. Дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки. Дія Малюнок Прийміть до уваги Сторінка Вибір свердлильного патрона (GBH 2-24 DF) Виймання змінного свердлильного патрона (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 110
(GBH 2-24 DF) Встромляння інструмента з круглим хвостовиком (GBH 2-24 DF) Вибір режиму роботи і напрямку обертання Змінення положення різця (Vario-Lock) Повертання додаткової рукоятки Встановлення глибини свердлення X Монтаж відсмоктувального пристрою (Saugfix) 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 111
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба екологічно чисту повторну переробку. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Не викидайте електроінструменти в побутове сміття! електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Лише для країн ЄС: Відповідно...
Seite 112
төмендетеді. қауіпсіздік нұсқаулықтары Адамдар қауіпсіздігі Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ЕСКЕРТУ Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл және ескертпелерді оқыңыз. Техни- бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. калық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 113
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет мәліметтеріне сай болуы қажет. болады. Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырынған қорек сымдарын табыңыз немесе жергілікті қорек Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 114
Бұғатталған бұрғылайтын аспапты қосу кезінде жоғары реактивті күш пайда болады. Электр құралын жерге қоюдан алдын оның Қағусыз бұрғылау тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. Перфораторды пайдалану 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 115
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр EPTA-Procedure 01:2014 құжатына құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, сай салмағы қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Сақтық сыныпы Дыбыстық қуат деңгейі Дыбыс қаттылығы деңгейі Тербеліс жиынтық мәні Дәлсіздік Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 116
аспабын шығару Тісті тәждік бұрғылау патронын орнату (GBH 2-24 DF) Жылдам қысу бұрғылау патронын орнату (GBH 2-24 DF) Дөңшелек тұтқалы аспапты орнату (GBH 2-24 DF) Пайдалану түрі мен айналу бағытын таңдау 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 117
Райымбек данғылы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 www.bosch-pt.com Тел.: +7 (727) 232 37 07 Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Факс: +7 (727) 233 07 87 олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com тиянақты жауап береді.
Seite 118
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 119
Scula electrică este condusă în condi- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ţii de siguranţă cu ambele mâini. atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- ţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 120
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţe- legerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută Dăltuire să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică. Şuruburi 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 121
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea Valoare totală a vibraţiilor utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în- Incertitudine treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu- rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 122
Introducerea mandrinei cu coroană dinţată (GBH 2-24 DF) Montarea mandrinei rapide (GBH 2-24 DF) Montarea accesoriului cu tijă cilin- drică (GBH 2-24 DF) Selectarea modului de funcţionare şi a direcţiei de rotaţie 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 123
013937 Bucureşti evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Tel. service scule electrice: (021) 4057540 raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Fax: (021) 4057566 torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
Seite 124
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се влага. Проникването на вода в електроинструмента по- звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук- вишава опасността от токов удар. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 125
ли, керамични материали и пластмаси, както и при за- предвидените от производителя приложения повиша- виване/развиване се използват инструменти, чиято ва опасността от възникване на трудови злополуки. опашка не е SDS-plus (напр. свредла с цилиндрична Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 126
лите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по- добре и по-безопасно. Символ Значение Vario-Lock GBH 2-24 D GBH 2-24 DF: Перфоратор Включване маркирана със сиво зона: ръкохватка (изолирана повърхност за захваща- Изключване не) 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 127
не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- ръководството за експлоатация допълнителни приспосо- ните стъпки. бления не са включени в стандартната окомплектовка. Пълен списък с допълнителните приспособления можете да намерите в каталога ни за допълнителни приспособле- ния. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 128
зъбен венец (GBH 2-24 DF) Монтиране на патронника за бър- зо захващане (GBH 2-24 DF) Поставяне на инструмент с кръгла опашка (GBH 2-24 DF) Избор на режима на работа и посоката на въртене 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 129
говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите ци! продукти и допълнителните приспособления за тях. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 130
Носете соодветна облека. Не носете широка облека ризикот од електричен удар. или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците Избегнувајте физички контакт со заземјените подалеку од подвижните делови. Лесната облека, површини на цевки, радијатори, шпорет и 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 131
бидете сигурни во безбедноста на електричниот заменете го. Капакот за заштита од прав го спречува апарат. навлегувањето на правта која се создава при дупчењето во прифатот на алатот. Затоа при употребата Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 132
вклучување/исклучување Прочитајте ги сите напомени и Мал број на вртежи/удари упатства за безбедност Голем број на вртежи/удари Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 133
Програма за опрема. заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 134
Вметнување на запчестата глава за дупчење (GBH 2-24 DF) Вметнете ја брзозатегачката глава за дупчење (GBH 2-24 DF) Вметнете алат со заоблено сврдло (GBH 2-24 DF) Изберете начин на работа и правец на вртење 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 135
информации за резервни делови ќе најдете на: Според Европската регулатива www.bosch-pt.com 2012/19/EU за електрични и Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви електронски уреди и нивна национална помогне доколку имате прашања за нашите производи и употреба, електричните апарати што се...
Seite 136
Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite „slepljuju“ i lakše se vode. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 137
Korišćenje SDS-plus-upotrebljenog alata: Prokontrolišite blokadu vukući alat. Zamenite odmah oštećen zaštitni poklopac za prašinu. Zaštitni poklopac za prašinu sprečava u velikoj meri prodiranje prašine od bušenja u prihvat za alat za vreme Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 138
Mali broj okretaja/udaraca strani 181. Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona Veliki broj okretaja/udaraca koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Usisavanje 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 139
(GBH 2-24 DF) Montaža promenljive stezne glave (GBH 2-24 DF) Korišćenje SDS-plus-upotrebljenog alata Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata Montaža nazubljene stezne glave (GBH 2-24 DF) Ugradnja stezne glave za brzo stezanje (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 140
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 141
Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo. čijo nezgode. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 142
Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti zdravju škodljiv in lahko povzroči alergične reakcije, naprave. obelenje dihal in/ali rak. Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 143
Rahlo namastite tisti del vstavnega Nosite zaščitna očala orodja, ki je vtaknjen Nazivna odjemna moč Vpenjalna glava z zobatim vencem Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA-Procedure 05/2009 Število vrtljajev v prostem teku Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 144
Glede na vrsto uporabe so potrebne različne kombinacije. Upoštevajte varnostna navodila. Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran Izbor vpenjalne glave (GBH 2-24 DF) Odstranitev zamenljive vpenjalne glave (GBH 2-24 DF) Namestitev zamenljive vpenjalne glave (GBH 2-24 DF) 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 145
Namestitev orodja z okroglim ste- blom (GBH 2-24 DF) Izbira vrste obratovanja in smeri vrtenja Sprememba lege dleta (Vario-Lock) Obračanje dodatnega ročaja Nastavitev vrtalne globine X Montaža odsesovanja (Saugfix) Vklop/izklop in nastavitev števila vrtljajev Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 146
(s mrež- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- nim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- (bez mrežnog kabela).
Seite 147
žite čvrsto s obje ruke i zauzmite stabilan položaj tijela. teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili S električnim alatom ćete sigurno raditi ako ga budete dr- žali s obje ruke. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 148
Rad sa dlijetom da električni alat bolje i sigurnije koristite. Simbol Značenje Uvijanje vijaka GBH 2-24 D GBH 2-24 DF: Udarna bušilica Vario-Lock sivo označeno područje: Ručka (izolirana površina zahvata) Uključivanje Isključivanje 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 149
čitavog vremenskog perioda Ukupna vrijednost vibracija rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za Nesigurnost zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad- nih alata, kao i organiziranje radnih operacija. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 150
Vađenje SDS-plus radnog alata Stavljanje stezne glave sa zupčastim vijencem (GBH 2-24 DF) Ugradnja brzostežuće stezne glave (GBH 2-24 DF) Ugraditi alat okruglog tijela (GBH 2-24 DF) Biranje načina rada i smjera rotacije 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 151
10040 Zagreb Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Tel.: (01) 2958051 vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Fax: (01) 2958050 trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Zbrinjavanje Servisiranje i savjetovanje o primjeni Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki pri-...
Seite 152
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- datud elektrilised tööriistad. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 153
Nende tarvikute jaoks läheb vaja kiirkinnitus- padrunit või hammasvööpadrunit. Kandke kaitsekindaid Vahetatav padrun lukustub automaatselt. Lukustuse kont- rollimiseks tõmmake vahetatavat padrunit. SDS-plus-tarviku paigaldamine: Lukustuse kontrollimi- seks tõmmake tarvikut. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 154
Väike pöörete/löökide arv Toote tehnilised omadused on toodud tabelis leheküljel 181. Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete Suur pöörete/löökide arv ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Tolmuimemine 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 156
Joonised ja teabe vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: töökojas. www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 157
Pārnesot elektroinstrumentu, ja vai tvaiku aizdegšanos. pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 158
Pārbaudiet urbjpatronas fiksāciju, nedaudz pavelkot ir vieglāk vadāmi. to ārā no stiprinājuma. SDS-plus darbinstrumentu iestiprināšana: Pārbaudiet Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild- darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot aiz tā. piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 159
Ieslēdzēja fiksēšana Ieslēdzēja atbrīvošana Uzmanīgi izlasiet visus drošības notei- Neliels griešanās ātrums/triecienu kumus un norādījumus biežums Pirms jebkura darba ar elektroinstru- Liels griešanās ātrums/triecienu mentu atvienojiet tā kontaktdakšu no biežums elektrotīkla kontaktligzdas Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 160
Atkarībā no darbības veida, norādījumi ir piemērojami dažādās kombinācijās. Ievērojiet drošības noteikumus. Darbība un tās mērķis Attēls Ievērojiet šo Lappuse Urbjpatronas izvēle (GBH 2-24 DF) 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 161
šana (GBH 2-24 DF) Bezatslēgas urbjpatronas iestiprinā- šana (GBH 2-24 DF) Darbinstrumentu iestiprināšana ar apaļu kātu (GBH 2-24 DF) Darba režīma un griešanās virziena izvēle Kalta stāvokļa maiņa (Vario-Lock) Papildroktura pagriešana Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 162
Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Lietuviškai strādājumiem un to piederumiem.
Seite 163
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t. čius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 164
Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis SDS-plus darbo įrankio įstatymas: Patraukę įrankį atgal, patikrinkite, ar jis tinkamai užsifiksavo. Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- siant pakeisti. Apsauginis nuo dulkių gaubtelis neleidžia 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 165
Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje, 181 psl. Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Didelis sūkių/smūgių skaičius Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Nusiurbimas Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 166
(GBH 2-24 DF) Keičiamojo griebtuvo uždėjimas (GBH 2-24 DF) SDS-plus darbo įrankio įstatymas SDS-plus darbo įrankio išėmimas Vainikinio griebtuvo uždėjimas (GBH 2-24 DF) Greitojo užveržimo griebtuvo uždėji- mas (GBH 2-24 DF) 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 167
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- sargines dalis rasite čia: trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Seite 168
OBJ_BUCH-1426-005.book Page 168 Wednesday, July 13, 2016 3:28 PM 168 | Lietuviškai Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė...
Seite 172
العدة الكهبرائية مخصصة للثقب المبفق رالطبق فع فك إقفال مفتاح التشغيل واإلطفاء الخبسانة والطوب والحجب وأيضا إلجباء أيمال النحت الخفيفة. كما أنها صالحة للثقب رال دق فع الخشب يدد دوران/دق صغيب .والمعادن والخزف واللدائن، وأيضا لبرط اللوالب 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 173
(مثًال: لقم تثقيب رساق اسطوانية). إنك رحاجة إلیplus ظبف المثقاب السبيع الشد أو لظبف المثقاب المسنن اسحب قارس الشبكة الكهبرائية من .الطوق من أجل هذه العدد المقبس قبل إجباء أي يمل رالعدة الكهبرائية Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 174
وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 175
الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست .اقدام بعمل آورد .حق هرگونه تغییری محفوظ است Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 177
!داده می شوند. بسته به نوع کسربری، بسید داتورات مختلف را به صورت ترکیبی بکسر برد. به توصیه هسی مربوط توجه کنید صفحه توجه کنید تصویر نوع عملکرد انتخسب کردن اه نظسم (GBH 2-24 DF) نحوه برداشتن اه نظسم قسبل تعویض اریع (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 178
ابزار را هنگسم نصب چرب کنيد اه نظسم معمولی قدرت ورودی نسمی اه نظسم اتومستیک قدرت هر ضربه مطسبق ااتسندارد EPTA-Procedure 05/2009 مسیر یس جهت حرکت ارعت در حسلت آزاد حداکثر قطر اوراخ Ø 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 179
برق بسید بس مقسدیر موجود بر روی برچسب ابزار برقی پیش از روشن کردن ابزار برقی اطمینان حاصل کنید ◀ .مطسبقت داشته بسشد که ابزار مته حرکت آزادانه داشته باشد. روشن کردن Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 180
دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند .شوند 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 191
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)
Seite 192
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurvasar Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 2P8 | (13.7.16) Bosch Power Tools...
Seite 193
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P8 | (13.7.16)