Herunterladen Diese Seite drucken
Char-Broil PERFORMANCE IR Serie Betriebsanweisungen
Char-Broil PERFORMANCE IR Serie Betriebsanweisungen

Char-Broil PERFORMANCE IR Serie Betriebsanweisungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERFORMANCE IR Serie:
MODEL NUMBER
468120017
468220017
468220017DK
468225518
Operating Instructions, 2-6
GB
Mode d'emploi, 7-11
CH FR
Betriebsanweisungen, 12-16
LU
AT
CH DE
Istruzioni per l'uso, 17-21
CH IT
Gebruiksinstructies, 22-26
LU
BE NL
Användning, 27-31
SE
Käyttöohjeet, 32-36
FI
Instrucciones de funcionamiento, 37-41
ES
Instuções para Operação, 42-46
PT
Brugsanvisning, 47-51
DK
Instruksjoner for bruk, 52-56
NO
Návod na používanie, 57-61
SK
Notkunarle∂beiningar, 62-66
IS
Návod k obsluze, 67-71
CZ
IL
76
‫-27 ,הוראות הפעלה‬
Assembly Instructions, 80-93
Instructions d'assemblage, 80-93
Montageanweisungen, 80-93
Istruzioni per il montaggio, 80-93
Montage-instructies, 80-93
Montering, 80-93
Kokoamisohjeet, 80-93
Instrucciones de armado, 80-93
Instruções para Montagen, 80-93
Monteringsvejledning, 80-93
Imontering, 80-93
Návod na montáž, 80-93
Smalamálsskipana, 80-93
Montážní návod, 80-93
‫39-08 ,הוראות הרכבה‬
2531CS 0051
0
2
7
loading

Inhaltszusammenfassung für Char-Broil PERFORMANCE IR Serie

  • Seite 1 MODEL NUMBER 468120017 468220017 468220017DK 468225518 Operating Instructions, 2-6 Assembly Instructions, 80-93 Mode d’emploi, 7-11 CH FR Instructions d’assemblage, 80-93 Betriebsanweisungen, 12-16 Montageanweisungen, 80-93 CH DE Istruzioni per l’uso, 17-21 Istruzioni per il montaggio, 80-93 CH IT Gebruiksinstructies, 22-26 Montage-instructies, 80-93 BE NL Användning, 27-31 Montering, 80-93...
  • Seite 4 •...
  • Seite 5 •...
  • Seite 6 TECHNICAL DATA CHAR-BROIL, LLC Appliance Name Gas Barbeque Gas Grill Total Nominal Heat Input 12,16 kW ( 5 g/h) kW (724,8 g/h) Gas Category I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Model No. 468220017, 468120017 468220017DK, 468225518 Gas Type Butane Propane Butane, Propane or their...
  • Seite 7 CH FR...
  • Seite 8 CH FR...
  • Seite 9 • CH FR...
  • Seite 10 • • • • CH FR...
  • Seite 11 DONNÉES TECHNIQUES CHAR-BROIL, LLC Nom de l'appareil Barbecue au gaz / Gril au gaz Débit calorifique nominal total 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Catégorie de gaz I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) N° de modèle 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518...
  • Seite 16 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN CHAR-BROIL, LLC Gerätebezeichnung Gas-Grill Gesamtnennwärmezufuhr 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Gas-Kategorie I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modell-Nr. 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Gas-Art Butan Propan Butan, Propan oder Butan, Propan oder deren deren Gemische Gemische Gasdruck 28-30 mbar...
  • Seite 17 CH IT...
  • Seite 18 CH IT...
  • Seite 19 • CH IT...
  • Seite 20 • CH IT...
  • Seite 21 DATI TECNICI CHAR-BROIL, LLC Denominazione dell'apparecchio Barbecue a gas/Grill a gas Portata termica nominale totale 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Categoria gas I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modello n. 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Tipo di gas Butano Propano...
  • Seite 22 BE NL...
  • Seite 23 BE NL...
  • Seite 24 • BE NL...
  • Seite 25 BE NL...
  • Seite 26 Technische Gegevens CHAR-BROIL, LLC Apparaatnaam Gasbarbecue/Gas Grill Totale nominale 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) warmtebelasting Gas Categorie I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modelnummer 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Gas Type Butaan Propaan Butaan, Propaan of een Butaan, Propaan of een...
  • Seite 30 Skruva Brännarhus ur skruvar Stöd för brännarhus Elektrod Brännarhus Elektrod Bänd loss elektroden Stöd för brännarhus med en spårskruvmejsel...
  • Seite 31 TEKNISKA DATA CHAR-BROIL, LLC Anordningens namn Gasbarbecue/Gas Grill Total nominell värmetillförsel 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Gaskategori I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modellnr 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Gastyp Butan Propan Butan, propan och Butan, propan och blandningar av dessa...
  • Seite 32 Jätä tämä käsikirja kuluttajalle. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Jos sinulla on kysymyksiä asennuksen aikana tai laitteen käyttöön liittyen, ota yhteyttä paikalliseen myyjään. Älä siirrä laitetta käytön aikana. Osat saattavat olla hyvin kuumia. Pidä pienet lapset poissa. Älä anna lasten käyttää tai leikkiä laitteella.
  • Seite 33 1. Käännä kaasupolttimen säätöventtiilit (pois). 2. Avaa kansi sytytyksen aikana tai uudelleen sytyttäessä. 3. Kytke kaasu päälle kaasupullosta. 4. Syttyäkseen, työnnä ja käännä polttimen säädintä kohtaan HIGH. Välittömästi, työnnä ja pidä alhaalla ELECTRONIC IGNITOR - painiketta, kunnes poltin syttyy. 5. Jos syttymistä ei tapahdu 5 sekunnissa, käännä polttimen ohjaimet pois päältä, odota 5 minuuttia ja toista sytytysmenettely.
  • Seite 35 Poista Tulipesä ruuvit Tulipesän poltin tuki Elektrodi Tulipesä Elektrodi Väännä elektrodi Tulipesän poltin Tuki pois urataltalla...
  • Seite 36 TEKNISET TIEDOT CHAR-BROIL, LLC Laitteen Nimi Kaasugrilli/Grilli Nimellislämpöteho 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Kaasukategoria I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Mallinro. 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Kaasutyyppi Butaani Propaani Butaani, Propaani tai Butaani, Propaani tai niiden seokset niiden seokset Kaasun Paine...
  • Seite 39 •...
  • Seite 40 • • • • • • •...
  • Seite 41 DATOS TÉCNICOS CHAR-BROIL, LLC Nombre del aparato Barbacoa a gas/parrilla a gas Entrada de calor nominal 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Categoría de gas I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modelo No. 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Tipo de gas...
  • Seite 44 •...
  • Seite 45 • • • • •...
  • Seite 46 DATOS TÉCNICOS CHAR-BROIL, LLC Nome do Aparelho Churrasqueira a Gás/Grelhador a gás Caudal Térmico Nominal Total 9,96 kW (724,8 g/h) 12,16 kW ( 5 g/h) Categoria de Gás I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Model No. 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Tipo de Gás...
  • Seite 47 Læs og følg alle sikkerhedsanvisninger, monteringsvejledninger og retningslinjerne for brug og pleje, inden du forsøger at montere og tilberede mad. Nogle dele kan indeholde skarpe kanter. Det anbefales at iføre sig beskyttelseshandsker...
  • Seite 49 • Hvis din grill er svær at antænde, eller flammen er svag, skal du kontrollere og rengøre venurierne og brændere. Edderkopper eller små insekter er kendte for at skabe ”flashback” problemer ved at opbygge reder og lægge æg i grillens venturi eller brænder, hvilket blokerer gasstrømmen.
  • Seite 50 Når du henter apparatet fra opbevaringen, skal du tjekke efter for brænderblokeringer. Rengør apparatet ofte, helst efter hvert brug. Hvis en børste bruges til at rengøre apparatets tilberedningsoverflader, skal du sørge for, at der ikke ligger børstehår på tilberedningsoverflader, før du starter med at grille. Det anbefales ikke at rengøre en tilberedningsoverflade, mens apparatet er varmt.
  • Seite 51 TEKNISKE DATA CHAR-BROIL, LLC Apparatnavn Gasgrill Samlet nominel varmetilførsel 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Gaskategori I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modelnr. 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Gastype Butan Propan Butan, propan eller Butan, propan eller blandinger blandinger Gastryk 28-30 mbar...
  • Seite 55 Fjern skruene Brennkammer Støtte for brenneren på brennkammeret Elektrode Brennkammer Elektrode Fjern elektroden med Støtte for brenneren på en flat skrutrekker brennkammeret...
  • Seite 56 TEKNISKE DATA CHAR-BROIL, LLC Apparatets navn Gassgrill Total nominell varmetilførsel 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Gasskategori I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modellnr. 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Gasstype Butan Propan Butan, propan eller Butan, propan eller en blanding en blanding...
  • Seite 59 •...
  • Seite 60 •Zariadenie čistite často, pokiaľ možno po každom grilovaní. Ak na čistenie grilovacích povrchov používate štetinovú kefku, uistite sa, aby uvoľnené štetiny nezostali na grilovacom povrchu pred grilovaním. Odporúča sa čistiť grilovacie povrchy, keď sú horúce. Zariadenie by sa malo vyčistiť aspoň...
  • Seite 61 TECHNICKÉ ÚDAJE CHAR-BROIL, LLC Názov zariadenia Plynový gril 12,16 kW ( 5 g/h) Celkový menovitý tepelný príkon 9,96 kW (724,8 g/h) Plynová kategória I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Číslo modelu 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Typ plynu Bután Propán Butane, Propane or their...
  • Seite 66 TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR CHAR-BROIL, LLC Heiti tækis Gasgrill Málhitainntak í heild 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Gasflokkur I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Módelnr. 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Gasgerð Bútan Própan Bútan, própan eða Bútan, própan eða blöndur þeirra blöndur þeirra Gasþrýstingur...
  • Seite 67 Ÿ...
  • Seite 68 Před otevřením plynového válce zkontrolujte těsnost regulátoru. Když přístroj nepoužíváte, vypněte všechny kontrolky a plyn. Používejte grilovací příslušenství s dlouhou rukojetí a chňapky, abyste se vyhnuli popáleninám a postříkání horkým tukem. Při manipulaci s horkými součástmi používejte ochranné rukavice. Maximální zatížení plotýnky (pokud je k dispozici) a postranního regálu je 4,5 kg.
  • Seite 69 Otočte ventily ovládání plynového hořáku do polohy (vypnuto). Během zapalování nebo opětovného zapalování otevřete víko. Zapněte plyn na válci LP. Otočte knoflík plotýnky do polohy VYSOKÁ, zatlačte a podržte Tlačítko (elektronický zapalovač). Pokud se plotýnka NEZAŽEHNE do 5 sekund, otočte knoflík do vypnuté polohy, počkejte 5 minut a zopakujte postup zapalování.
  • Seite 71 TECHNICKÉ ÚDAJE CHAR-BROIL, LLC Název přístroje Plynový gril Celkový nominální teplotní vstup 12,16 kW ( 5 g/h) 9,96 kW (724,8 g/h) Kategorie plynu I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Č. modelu 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 Typ plynu Butan Propan Butan, propan nebo Butan, propan nebo jejich směsi...
  • Seite 72 .‫השאר את המדריך אצל הלקוח‬ .‫שמור את המדריך על מנת לעיין בו בעתיד‬ ‫אם יש לך שאלות במהלך ההרכבה או השימוש במכשיר‬ .‫צור קשר עם הסוכן המקומי שלך‬ .‫אין להזיז את המכשיר במהלך השימוש‬ ‫חלקים נגישים עלולים להיות חמים מאוד. יש להרחיק‬ :‫אם...
  • Seite 73 ‫עצות בטיחות‬ .‫לפני פתיחת שסתום הגז בבלון, וודא שהווסת מהודק‬ .‫אין להישען מעל הגריל במהלך ההצתה‬ .‫כאשר המכשיר אינו בשימוש, כבה את כל הידיות והגז‬ (ICON) ‫1. העבר את שסתומי הבקרה של מבער הגז למצב‬ ‫השתמש בכלי גריל בעלי ידית ארוכה ובכפפות לתנור כדי‬ .(‫)כבוי‬...
  • Seite 74 ‫• א‬ .(‫כבוי‬ ) ‫1 .העבר את שסתומי הבקרה של מבער הגז למצב‬ .‫2. פתח את המכסה במהלך ההצתה או ההצתה מחדש‬ LP. ‫3. הפעל את הגז בבלון‬ ‫לחץ‬ ‫4. סובב את הידית של הפלטה החמה למצב גבוה‬ .‫והחזק את לחצן המצת האלקטרוני‬ ‫5.
  • Seite 75 ‫פעל בהתאם להנחיות הללו לניקוי ו/או החלפת חלקי המבער‬ .‫נקה את רשתות הבישול‬ .‫או במקרה שיש לך בעיות בהצתת המבער‬ .‫• אחסן במקום יבש‬ ‫• כאשר בלון גז מחובר למכשיר, אחסן בחוץ באזור מאוורר‬ .‫.2 הסר את רשתות הבישול ואוהלי החום‬ .‫היטב...
  • Seite 76 ‫מידע טכני‬ CHAR-BROIL, LLC ‫ברביקיו גז / גריל גז‬ ‫גריל גז/ בר‬ ‫ביקיו‬ 9,96 kW (724,8 g/h) 12,16 kW ( 5 g/h) ‫נומינלי‬ ‫תפוקת חום‬ I3B/P(50) I3B/P(30) I3+(28-30/37) ‫קטגוריית גז‬ 468220017, 468220017DK, 468120017 468225518 ‫בוטאן‬ ‫בוטאן, פרופן או תערובות‬ ‫פרופן‬...
  • Seite 78 Beschlagliste...
  • Seite 80 eilelist...
  • Seite 93 LEAK CHECK FOR MODELS: 468220017, 468220017DK, 468225518...
  • Seite 94 ,‫דליפת בדיקה לפני השימוש ראשון, לפחות פעם בשנה‬ .‫ובכל פעם הצילינדר משתנה או מנותקת‬...
  • Seite 95 ‫בדוק באח אינפרא האדום שלך לפני כל שימוש על מנת‬ ‫להבטיח כי הפתחים אינם מכוסים בפסולת. ראה צליית‬ .‫מדריך לקבלת הוראות ניקוי מפורטות‬...
  • Seite 96: Warranty Statement

    Before returning any parts, you should promptly contact Char-Broil using the contact information on our website. In case of a defect, Char-Broil will elect to replace or repair the product or such parts without charge. .
  • Seite 97 Grilles e uisson et metteurs outes les autres i es (minimum pour l’Europe) Il se peut que Char-Broil ou le vendeur du produit exige une preuve raisonnable de la date de votre achat. PAR CONS UENT, VOUS DEVRIE CONSERVER VOTRE RE U OU VOTRE FACTURE.
  • Seite 98 Instandhaltung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, durch Insekten im Inneren der Brennrohre verursachte Schäden, wie in dieser Bedienungsanleitung dargelegt. Ausnahmen können vorkommen, darum bitten wir Sie, Char-Broil oder Ihren Händler zu kontaktieren, falls Sie irgendwelche Fragen dar ber haben, ob diese Gewährleistung auf Ihren speziellen Fall zutrifft oder nicht.
  • Seite 99 Char-Broil vil returnere produktet eller dele af produktet til køberen, efter forudbetalt fragt eller porto. Hvis Char-Broil vælger at reparere produktet eller de defekte dele af produktet og denne reparation mislykkes, har du ret til, i henhold til dine lovbestemte juridiske rettigheder, at reducere købsprisen eller at fortryde aftalen og blive...
  • Seite 100 Char-Broil. V prípade závady spoločnosť Char-Broil podľa vlastnej úvahy bezplatne buď vymení alebo opraví výrobok alebo jeho časti. Spoločnosť Char-Broil vráti výrobok alebo jeho časti zákazníkovi a uhradí prepravu a poštovné. Ak sa spoločnosť Char-Broil rozhodne opraviť výrobok alebo jeho jeho závadné...
  • Seite 101 Char-Broil vrátí produkt nebo jeho součástky zákazníkovi a dopravní náklady nebo poštovné budou uhrazeny. Pakli se Char-Broil rozhodne produkt nebo dané závadné součástky opravit a tato oprava se nepodaří, máte v souladu se zákonem nárok na sníženou kupní cenu nebo právo ustoupit od kupní smlouvy a požadovat vrácení peněz.
  • Seite 104 .‫כל המפרטים כפופים לשינויים ללא הודעה‬ ‫הערה: מידע זה נועד לייחוס בלבד. הפריטים הכלולים במפרט של‬ ‫מכשיר הגריל שברשותך עשויים להשתנות בהתאם לאזור או לדרישות‬ .‫של מפיץ מסוים‬ Char-Broil Europe GmbH Gasstr. 6 - Haus L 4. Obergeschoss D-22761 Hamburg...

Diese Anleitung auch für:

468120017468220017468220017dk468225518