Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, an d ot h er i n f orm at i on: h t t p: / / g l o ba l .
Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.
FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CONTENTS Copyright Notice ......................ii Tradema rks ........................ii Revision History ......................ii Technical Support ...................... ii Safety Instructions ....................iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ..........iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....... v English ........................En-1 Mainboard Specifications .................
Seite 9
Français ........................Fr-1 Spécifications ..................... Fr-2 Guide rapide des composants ................Fr-4 Processeur : CPU ....................Fr-5 Mémoire ....................... Fr-9 Connecteurs d’alimentation ................Fr-11 Panneau arrière ....................Fr-12 Connecteurs ..................... Fr-14 Cavaliers ......................Fr-21 Slots ........................Fr-22 Réglages BIOS ....................Fr-23 Information de Logiciel ..................
M S-7562 M ainboard Mainboard Specifications Processor Support ® ® - Intel Core 2 Extrem e, Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium ® Dual-Core and Celeron Dual-Core processors in the LGA775 package ® - Intel next generation 45 nm Multi-core CPU (For the latest information about CPU, please visit http://global.m si.com.tw/index.php?func=cpuform 2) Supported FSB...
Seite 12
- 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 VGA port - 1 DVI-D port - 1 DisplayPort - 1 1394 port (optional) - 4 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack...
W hen you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index. php?func=cpuform2 Important Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system.
Seite 15
M S-7562 M ainboard CPU & Cooler Installation W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU &...
Seite 16
5. Lift the load lever up and open the 6. After confirming the CPU direction for load plate. correct mating, put down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched.
Seite 17
M S-7562 M ainboard 9. Press down the load lever lightly onto 10. Align the holes on the mainboard the load plate, and then secure the with the heatsink. Push down the lever with the hook under retention cooler until its four clips get wedged tab.
Memory These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com. tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 64x2=128 pin 56x2=112 pin Dual-Channel Memory Population Rules In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two data bus lines simultaneously.
Seite 19
M S-7562 M ainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation. 2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot.
Power Supply ATX 24-pin Power Connector: JPWR3 pin 13 This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned.
M S-7562 M ainboard Back Panel 1394 Port VGA Port Mouse (optional) Line-In RS-Out Line-Out CS-Out DisplayPort Keyboard DVI-D Port USB Port USB Port SS-Out M ouse/Keyboard ® ® The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. VGA Port The DB15-pin female connector is provided for monitor.
Seite 22
USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices. The standard RJ-45 LAN jack is for connection to Yellow Green / Orange the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
M S-7562 M ainboard Connectors Floppy Disk Drive Connector: FDD1 This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive. IDE Connector: IDE1 This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices. Important If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to master / slave mode by setting jumpers.
Seite 24
Serial ATA Connector: SATA1~6 This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can con- nect to one Serial ATA device. SATA1 SATA3 SATA4 SATA2 SATA6 SATA5 Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
Seite 25
M S-7562 M ainboard Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1 The fan power connectors support system cooling fan with +12V. W hen connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
IEEE1394 Connector: J1394_1 (optional) This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket. Pin Definition SIGNAL SIGNAL TPA+ TPA- Ground Ground TPB+ TPB- Cable power Cable power Key (no pin) Ground IEEE1394 Bracket (optional) Aux Line-In Connector: AUX-IN1 This connector is provided for external audio input.
Seite 27
M S-7562 M ainboard Front Panel Connectors: JFP1 These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. ® The JFP1 is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Power Power Switch Reset Switch JFP1 Pin Definition SIGNAL DESCRIPTION HD_LED +...
Seite 28
Front Panel Audio Connector: JAUD1 This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with ® Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. HD Audio Pin Definition SIGNAL DESCRIPTION MIC_L Microphone - Left channel Ground MIC_R Microphone - Right channel LINE out_R Analog Port - Right channel...
Seite 29
M S-7562 M ainboard Front USB Connector: JUSB1~3 ® These connectors, compliant with Intel I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, M P3 players, printers, modems and the like. Pin Definition SIGNAL SIGNAL...
Jumper Clear CMOS Jumper: JBAT1 There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can auto- matically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data.
M S-7562 M ainboard Slots PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express 2.0 x16 supports up to 8.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x1 supports up to 250 MB/s transfer rate. PCI Express x16 Slot PCI Express x1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot...
BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP.
Seite 33
M S-7562 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
Seite 34
The M ain Menu Once you enter BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from the setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu.
Seite 35
Select [Ok] and press Enter to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-26...
Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. W ebSite menu- The W ebSite menu shows the necessary websites. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-27...
- South-Bridge: Intel ICH10DO Chipsatz Speicher - 4 DDR2 DIMMs unterstützen DDR2 667/ 800 (max. 16GB) (W eitere Informationen zu kom patiblen Speicherm odulen finden Sie unter http://global.msi.com .tw/index.php?func=testreport) - Unterstützt PCIE gigabit LAN über Intel ® 82567LM Audio - Onboard Chip über Realtek ®...
Seite 39
Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 VGA Anschluss - 1 DVI-D Anschluss - 1 DisplayPort Anschluss - 1 1394 Anschluss (optional) - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Anschluss...
Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu installieren. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2 Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor...
M S-7562 M ainboard CPU & Kühler Einbau W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
Seite 43
Wichtig 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr CPU Küler fest eingebaut ist, bevor Sie Ihr System anschalten. 2. Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht, um Schaden zu vermeiden. 3. Sie Verfügbarkeit der Abdeckung der Abschlussfläche hängt von der Verpackung Ihrer CPU ab.
Seite 44
M S-7562 M ainboard 10. Frühren Sie den CPU-Kühler über den 9. Drücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach unten und CPU-Sockel und positionieren Sie die Arretierungsstifte des Kühlers über arretieren Sie den Hebel unter dem Rückhaltenhaken des CPU-Sockels. die dafür vorgesehenen Löcher des Mainboards.
Speicher Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-polig, 1.8V 64x2=128 Pole 56x2=112 Pole Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher Im Dual -Chan nel-M odus könn en Ar beit s s pei c herm odul e Dat en üb er z wei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen.
M S-7562 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen Können Sie die Kerbe auf dem Speichermodul und das Volt auf dem DIMM-Sockel finden. Folgen Sie die unten Verfahren, um das Speichermodul richtig anzubringen. 1. Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel.
Stromversorgung ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR3 Pole 13 Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.
M S-7562 M ainboard Rücktafel 1394 Port VGA Anschluss Maus (optional) Line-In RS-Out DisplayPort Line-Out CS-Out Anschluss Tastatur DVI-D Anschluss USB Port USB Port Mikrofon SS-Out M aus/Tastatur ® ® Die Standard PS/2 Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2 Maus/Tastatur.
Seite 49
USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte Die Standard RJ-45 Buchse ist für den Anschluss Gelb Grün / Orange zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Net- work - LAN ).
M S-7562 M ainboard Anschlüsse Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1 An diesem Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB oder 2.88MB Kapazität. IDE Anschluss: IDE1 An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte betrieben werden. Wichtig Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen.
Serial ATA Anschluss: SATA1~6 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. SATA1 SATA3 SATA4 SATA2 SATA6 SATA5 Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
M S-7562 M ainboard Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1 Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
IEEE1394-Sockel: J1394_1 (optional) Mit diesem Sockel verbinden Sie ein optionales IEEE 1394-Modul, das den Anschluss eines IEEE 1394-Gerätes ermöglicht. Polzuweisung SIGNAL SIGNAL TPA+ TPA- Ground Ground TPB+ TPB- Cable power Cable power Key (no pin) Ground IEEE1394 Slotblech (optional) Aux Line-Eingang: AUX-IN1 Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt.
M S-7562 M ainboard Frontpanel Anschlüsse: JFP1 Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“ Power Power Switch Reset Switch JFP1 Polzuweisung SIGNAL DESCRIPTION...
Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1 Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Polzuweisung für HD-Audio SIGNAL BESCHREIBUNG MIC_L Microphone - Left channel Ground MIC_R Microphone - Right channel...
M S-7562 M ainboard USB Vorderanschluss: JUSB1~3 ® Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel I/O Connectivity Design Guide. Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, M P3-Player, Drucker, M odems und ähnliches. Polzuweisung SIGNAL SIGNAL USB0-...
Jumper CMOS leeren-Jumper: JBAT1 Auf der Hauptplatine befindet sich ein CMOS RAM, das von einer zusätzlichen Batterie mit Strom versorgt wird, um die Systemkonfigurationsdaten zu behalten. Mit den Daten im CMOS RAM kann das System automatisch das Betriebssystem hochfahren, wann immer das System eingeschaltet wird. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen möchten, dann stellen Sie bitte den Jumper so ein, dass die Daten gelöscht werden.
M S-7562 M ainboard Steckplätze PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Steckplatz Der PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCI Express- Schnittstelle. Der PCI Express 2.0 x16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 8.0 GB/ Der PCI Express x1-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 250 MB/s. PCI Express x16 Steckplatz PCI Express x1 Steckplatz PCI (Peripheral Component Interconnect) Steckplatz...
BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
Seite 60
M S-7562 M ainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen Press DEL to enter SETUP (ENTF drücken, um das Einstellungsprogramm zu öffnen) W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder...
Seite 61
Das Hauptmenü Nachdem Sie das BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü...
Seite 62
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIO S- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-26...
Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die Mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die betreffende W ebsite. Wichtig Besuchen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-27...
Carte mère M S-7562 Spécifications Processeurs Supportés ® ® - Intel Core 2 Extrem e, Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium ® Dual-Core et Celeron Dual-Core processeurs dans le paquet LGA775 ® - Intel prochaine génération 45 nm Multi-core CPU (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.m si.com.tw/index.php?func=cpuform 2) FSB supporté...
Seite 66
Di squ et te - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port VGA - 1 port DVI-D - 1 port Display - 1 port 1394 (optionnel) - 4 ports USB 2.0...
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer d’installer le ventilateur pour éviter l’overclocking. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index. php?func=cpuform2 Important Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement l’unité...
Carte mère M S-7562 Installation du CPU et son ventilateur Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Méanmoins, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur le CPU avant d’installer le ventilateur pour une meilleure dissipation de chaleur.
Seite 70
6. Après avoir confirmé la direction du 5. Lever le levier et ouvrir le plateau de CPU pour joindre c orrec tement, chargement. déposez le CPU dans l’armature du logement de douille. Faites attention au bord de s a base. Notez qu’on aligne les coins assortis.
Seite 71
Carte mère M S-7562 9. Abaissez le levier sur le plateau de 10. Aligner les trous de la carte avec le c h a r g e m e n t , p u i s s é c u r i s e r ventilateur.
Mémoire Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 64x2=128 pin 56x2=112 pin Règles de population de la mémoire double-canaux Au mode double-canaux, les modules de mémoire peuvent tranmettre et recevoir les données avec deux lignes bus de données sémultanément.
Seite 73
Carte mère M S-7562 Installation des modules de mémoire 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à...
Connecteurs d’alimentation Connecteur d’alimentation ATX 24-pin : JPWR3 pin 13 Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, ass urez-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur.
Carte mère M S-7562 Panneau arrière Port 1394 Port VGA Souris (optionnel) Ligne-In RS-Out Ligne-Out CS-Out Port Display Clavier Port DVI-D Port USB Port USB SS-Out Souris/Clavier ® Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2 est pour une souris ou un ®...
Seite 76
Port USB Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tels quele clavier, la souris, ou d’autres périphériques compatibles USB. La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion Jaune Vert / Orange au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau.
Carte mère M S-7562 Connecteurs Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1 Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou 2.88MB. Connecteur IDE : IDE1 Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et d’autre périphériques IDE.
Seite 78
Connecteur Serial ATA : SATA1~6 Ce connecteur est un port d’interface de sérial ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de sérial ATA. SATA1 SATA3 SATA4 SATA2 SATA6 SATA5 Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
Seite 79
Carte mère M S-7562 Connecteurs d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1 Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que le fil noir soit le fil de mise à...
Seite 80
Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (optionnel) Ce connecteur vous permet de relier un appareil IEEE1394 via un support optionnel IEEE1394. Définition de pins SIGNAL SIGNAL TPA+ TPA- Ground Ground TPB+ TPB- Cable power Cable power Key (no pin) Ground Support IEEE1394 (optionnel) Connecteur Aux Line-In : AUX-IN1 Ce connecteur est utilisé...
Seite 81
Carte mère M S-7562 Connecteurs du panneau avant : JFP1 Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteuts et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la ® connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel Power Power Switch...
Seite 82
Connecteur audio panneau avant : JAUD1 Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant ® Intel Définition de pins pour HD Audio SIGNAL DESCRIPTION MIC_L...
Seite 83
Carte mère M S-7562 Connecteur USB avant : JUSB1~3 Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie ® , il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à du panneau avant Intel haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs M P3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Cavaliers Cavalier d’effacement du CMOS : JBAT1 Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé.
Réglages BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous demande de lancer SETUP (Réglage).
Seite 87
Carte mère M S-7562 Réglages d’Entrée Allumez l'ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la tou- che <DEL> pour entrer dans les réglages. Press DEL to enter SETUP (Appuyez sur DEL pour entrer dans SETUP) Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en OFF (éteignant) puis en On...
Seite 88
M enu principal ® ® Une fois entré dans l’unité de réglages AMI ou AWARD BIOS CMOS, le Menu princi- pal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur <Enter>...
Seite 89
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et l’unité de réglages de quitter BIOS. Important Les configurations précédantes ne sont que pour l’utilisation générale. Si vous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer au manuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI. Fr-26...
Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mère. Menu du site Web – Il vous indique les sites webs utiles. Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’exécution du système de votre ordinateur. Fr-27...
- Южный мост: Intel ® ICH10DO Память - 4 слота DDR2 DIMM поддерживают DDR2 667/ 800 (16ГБ Max) (За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com .tw/index.php? func=testreport) - Поддержка PCIE Gigabit LAN на чипсете Intel ® 82567LM Аудио...
Seite 93
- 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 порт VGA - 1 порт DVI-D - 1 DisplayPort - 1 порт 1394 (опционально) - 4 порта...
кулера, пожалуйс та, свяжитес ь с дилером с цель ю приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global. msi.com.tw/index.php?func=cpuform2 Внимание Перегрев Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.
Seite 96
MS-7562 Системная плата Установка процессора и вентилятора Во избежание перегрева при работе обязательно установите вентилятор процессора. Одновременно, чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящей пасты на процессоре при установке вентилятора. Следуйте данным указаниям для правиль ной ус тановки. Неправильная...
Seite 97
5. П одн и м ит е ры ч аг и от к р ой т е 6. У б е д и в ш и с ь в п р а в и л ь н о й м е т ал л и ч е с к ую к р ы ш к у д л я ориентации...
Seite 98
MS-7562 Системная плата 9. А к кур атн о оп ус т ит е ры ч аг н а 10. Совместите отверстия системной крышку механизма крепления и платы с защелками крепления зафиксируйте его. Для фиксации вентилятора. Прижмите радиатор с рычага в механизме крепления вентилятором...
Память Слоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-конт, 1.8V 64x2=128 конт 56x2=112 конт Пр авил а устано вки мо д ул ей памя ти д л я р або ты в...
Seite 100
MS-7562 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если модуль...
Разъем питания 24-контактный разъем питания ATX: JPWR3 pin 13 Этот разъем позволяет подключить 24-контактный коннектор питания ATX. Для его подключения убедитесь, что коннектор и контакты разъема правильно сориентированы. Затем плотно вставьте его в разъем на системной плате. Вы также можете исполь зовать 20-контактный AT X блок п...
MS-7562 Системная плата Задняя панель Разъем Порт 1394 Порт Порт VGA мыши (опционально) Линейный RS-выход вход Линейный CS-выход выход DisplayPort Микрофон SS-выход Порт Порт DVI-D USB порт USB порт клавиатуры Разъемы мыши/клавиатуры Стандартные разъемы DIN PS/2 ® для подключения мыши/клавиатуры с интерфейсом...
Seite 103
Порт USB USB порт (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатура, мышь и т.д. Разъем LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к Желт. Зелён./ Оранж. локальной вычислительной сети (LAN). К нему подключается кабель локальной сети. Цвет Состояние LED Описание...
MS-7562 Системная плата Коннекторы Разъем FDD: FDD1 Разъем поддерживает FDD ёмкостью 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB или 2.88MB. Разъем IDE: IDE1 Разъем поддерживает жёсткий диск IDE, дополнительное дисковое устройство и другие устройства с интерфейсом IDE. Внимание При подключении двух устройств на одном кабеле, следует установить устройства...
Seite 105
Разъем Serial ATA: SATA1~6 Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. SATA1 SATA3 SATA4 SATA2 SATA6 SATA5 Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Разъем...
Seite 106
MS-7562 Системная плата Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1, SYSFAN1 Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы...
Разъем IEEE1394: J1394_1 (опционально) Этот коннектор позволяет подключить порты IEEE1394 на выносной планке IEEE1394. Pin Definition SIGNAL SIGNAL TPA+ TPA- Ground Ground TPB+ TPB- Cable power Cable power Key (no pin) Ground IEEE1394 Bracket (опционально) Разъем Aux Line-In: AUX-IN1 Этот разъем предназначен для подключения внешнего входа аудио. Ru-17...
Seite 108
MS-7562 Системная плата Коннекторы передней панели: JFP1 Эти коннекторы ис поль зуются для подключения кнопок и индикаторов, расположенных на передней панели корпуса. Коннектор JFP1 соответствует руководству Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design. Power Power Switch Reset Switch JFP1 Pin Definition SIGNAL DESCRIPTION HD_LED +...
Seite 109
Разъем для аудио на передней панели: JAUD1 Этот коннектор позволяет подключить разъем аудио на передней панели и соответствует руководству Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design. HD Audio Pin Definition SIGNAL DESCRIPTION MIC_L Microphone - Left channel Ground MIC_R Microphone - Right channel LINE out_R Analog Port - Right channel MIC_JD...
Seite 110
MS-7562 Системная плата Разъем USB передней панели: JUSB1~3 Разъем, соответствует спецификации Intel ® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. Pin Definition SIGNAL SIGNAL USB0- USB1- USB0+...
Перемычки Перемычка очистки CMOS: JBAT1 На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS, система автоматически загружается каждый раз при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очистить CMOS), вос пользуйтесь этой перемычкой.
MS-7562 Системная плата Слоты Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Слот PCI Express поддерживает карты расширения интерфейса PCI Express. PCI Express 2.0 x16 поддерживает скорость передачи данных до 8.0 ГБ/с. PCI Express x1 поддерживает скорость передачи данных до 250 МБ/с. PCI Express x16 Слот...
Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о программе настройки BIOS (BIOS SETUP), которая позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить BIOS SETUP. * Вы...
Seite 114
MS-7562 Системная плата Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP (Нажмите DEL для входа в Настройку) Если...
Seite 115
The Main M enu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS на экране отображается Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со стрелками и <Enter> для подтверждения или входа в подменю. Standard CMOS Features(Стандартные...
Seite 116
Exit Setup и нажмите <Enter>, появится следующее сообщение: Нажмите [Ok], чтобы сохранить конфигурацию и выйти из BIOS Setup. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI. Ru-26...
ус тройс тв. Utility menu (Меню утилит) - Показывает утилиты, которые поддерживаются системной платой. W ebSite menu- Содержит список необходимых вебсайтов. Внимание Пожалуйста, посетите вебс айт MSI для получения самых новых драйверов и BIOS, которые позволят улучшить производительность системы. Ru-27...