Seite 1
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Dunstabzugshaube Extractor Hood T1-60A+++IXEH Deutsch Seite English Page www.pkm-wolkenstein.de...
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten. EG - Konformitätserklärung ...
die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Abführen von Küchendämpfen in einem Privathaushalt bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
Seite 5
elektrische Energie versorgten Geräten (Gas- und Ölverbrennungsgeräte) betreiben, darf der Unterdruck in dem entsprechenden Raum einen Wert von 4 Pa (4 * 10 bar) nicht überschreiten. 2. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240 VAC/50Hz. Verwenden Sie bei 220~240 VAC/50Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 16. Beaufsichtigen Sie Kinder immer, damit diese nicht mit dem Gerät spielen. VORSICHT! 1. Zugängliche und berührbare Teile der Haube können heiß werden, wenn die Haube zusammen mit einer Kochvorrichtung benutzt wird. 2.
WARNUNG! Bei Nichteinhaltung der Mindestabstände kann sich das in den Filtern angesammelte Fett durch die Wärmeabstrahlung des Kochfelds entzünden. BRANDGEFAHR! 1. Die Mindestabstände benennen nicht eine zwingend notwendige Gesamtinstallationshöhe, sonder nur einen minimalen Wert, der durch die Addition der Höhe des Kochfelds (Fußboden ↔ Kochfeld) und des benötigten Mindestabstands der entsprechenden Art des Kochfelds zur Dunstabzugshaube (Kochfeld ↔...
6. Achten Sie darauf, den Radius zu erhalten, wenn sie Bögen verwenden oder formen, da ansonsten die Leistung des Geräts vermindert wird. Die maximal zulässige Biegung nach außen beträgt 120 7. Verwenden Sie nur glatte Rohre oder flexible Abluftschläuche aus nicht brennbarem Material.
Seite 9
• Die erste Halbschale (2) am Gehäuse (6) befestigen. • Darauf achten, dass der Stift (3) nach oben ausgerichtet ist. • Die Achse 4 in die Öffnungen (5) des Gehäuses einsetzen; • Dieselben Arbeitsschritte für die zweite Halbschale wiederholen.
Seite 10
Installation Wenn ein Abluftanschluss nach außen vorhanden ist, kann die Dunstabzugshaube wie in der Abbildung gezeigt über ein Abluftrohr (Emaille, Aluminium, flexibler Schlauch oder nicht brennbares Material mit einem Innendurchmesser von 150 mm) angeschlossen werden. 1. Vor der Installation das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. 2.
Seite 11
4. Die Rückstauklappen am Ausgang installieren und das Rohr mit Kabelbinder am Ausgang fixieren. Anschließend die Haube am Haken aufhängen (siehe Abb. 5. Die äußere Kaminhalterung mit 2 Schrauben ST4×8 mm am äußeren Kamin befestigen. Sicherstellen, dass der innere Kamin in der Halterung frei höhenverstellbar ist.
Seite 12
Sicherstellen, dass das verwendete Rohr den relevanten Normen entspricht • und feuerbeständig ist. WARNING: Sicherheitsgründen Schrauben oder Befestigungsmittel in der in dieser Anleitung empfohlenen Größe verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen beim Einbau der Schrauben oder Befestigungsmittel kann zu elektrischen Gefahren führen.
Modelle mit vormontierter Austrittsweiche Die Aufnahme für den Abluftschlauch Ansicht mit Teilstück eines ist vormontiert. Abluftschlauchs. Bei Betrieb mit Abluft müssen die beigelegten Schutzklappen (Halbmonde) eingesetzt werden. Die Klappen schützen den Motor generell vor Außenluft sowie unkontrollierter Zugluft von außen. Je nach Modell kann der untere Kamin mit Schrauben befestigt werden.
Seite 14
Haltevorrichtung am Motor 4. Befestigen Sie den/die Fettfilter wieder. HINWEIS! Wechseln Sie die Kohlefilter je nach Benutzung der Haube alle drei bis sechs Monate. Reinigen Sie für einen einwandfreien Betrieb des Motors die Fettfilter regelmäßig. Bestellen Sie den Kohlefilter unter www.pkm-online.de...
3. Bedienung 3.1 Bedienfeld VORSICHT! Berühren Sie die Beleuchtung für 30 Minuten nach Betrieb des Geräts nicht. Decken Sie das Leuchtmittel niemals mit wärmeisolierenden oder anderen Gegenständen ab. HINWEIS! Benutzen Sie alle Beleuchtungseinheiten nur, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie die Beleuchtungseinheiten nicht zur Raumbeleuchtung.
Drücken der Lampentaste wird die Beleuchtung ausgeschaltet, die Anzeigen erlöschen, und dieser Vorgang kann beliebig wiederholt werden. Hohe Geschwindigkeit: Einmaliges Drücken der Taste „Hoch“ startet den Motor auf hoher Stufe, die Anzeigen von Hochtaste und Ein-/Aus-Taste leuchten. Durch erneutes Drücken der Hochtaste stoppt der Motor, die Anzeigen erlöschen, und die Haube läuft im Kreisbetrieb.
Tauschen Sie Kohlefilter (Verwendung nur im Umluftbetrieb sinnvoll) regelmäßig aus. Achten Sie hierbei auf die Hinweise des Herstellers der Kohlefilter. 4. Reinigung/Pflege WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. Eine Nichtbeachtung der Reinigungs- und Pflegeanleitungen führt zu einem erhöhten Brandrisiko aufgrund von Fettablagerungen.
Seite 18
mit einer weichen Bürste reinigen. Dabei nicht zu starken Druck ausüben, um Beschädigungen zu vermeiden. Der Filter kann auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Den Filter in die Spülmaschine legen, Reinigungsmittel hinzufügen und die Temperatur auf etwa 60 °C einstellen. Alle Filter bestehen aus Metall. Bitte keine Reinigungsmittel verwenden, die eine korrosive Wirkung auf Metallprodukte haben.
Seite 19
HINWEIS!: • Sicherstellen, dass der Filter fest verriegelt ist. Andernfalls kann er sich lösen und eine Gefahr darstellen. • Bei Verwendung eines Aktivkohlefilters wird die Saugleistung reduziert. LAMPENTAUSCH Wichtig : Die Lampe darf nur vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden.
angemessenem Kraftaufwand lösen und die Lampenfassung herausnehmen. Anschließend die Anschlüsse des Lampenkabels lösen (siehe Abb. 3). Zum Einbau die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Technische Angaben der Lampe: – LED-Modul – Rechteckige Lampe – Max. Leistung: 1×3.5 W – Spannungsbereich: DC 12 V –...
Die Dunstabzugshaube ist mit einem auf LED-Technologie basierenden Beleuchtungssystem ausgestattet. Die LEDs garantieren eine optimale Beleuchtung, eine bis zu 10-mal längere Lebensdauer als herkömmliche Lampen und ermöglichen es, 90% elektrische Energie zu sparen. Im Falle einer Fehlfunktion des Beleuchtungssystems wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Seite 22
Der Motor riecht verdächtig. Motor defekt. Motor ersetzen. Ölspuren. Einwegventil undicht. Einwegventil abdichten. Übergang Basisschacht- Übergang mit geeignetem Mittel Teleskopschacht undicht. abdichten. Gerät vibriert. Motor nicht fest montiert. Motor richtig befestigen. Haube nicht richtig befestigt. ...
Für die Ermittlung der Ergebnisse sowie gemäß den Anforderungen an die Kennzeichnung in Bezug auf den Energieverbrauch und in Bezug auf die Anforderungen an das Ökodesign wurden folgende Berechnungs- und Messmethoden angewandt: Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates 2010/30/EU; VERORDNUNG NR.
örtlichen Behörden. 8. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Seite 26
2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen; 3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen; 4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme; 5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung; 6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden; 7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber nicht abschließend bei Brand oder Explosion.
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal regulations.
Seite 29
Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance. DANGER 1. Do not operate the appliance when it does not work properly, is visibly damaged, has dropped down or the power cord/plug are damaged. 2.
Seite 30
auto-ignition rises when using the oil many times. 10. Do not carry out any procedures on the hob using naked light or fire. The flames may damage your appliance and/or cause fire. 11. The exhaust hose must not be made of flammable materials or contain any flammable materials.
2. Installation 2.1 Important safety information Required minimum distance hood to Ceramic-glass rings/hotplates 65 cm Gas cooker 75 cm Coal / oil / stove wood firing 85 cm WARNING! If you ignore the required minimum distance, the accumulated fat in the filters can catch fire due to the heat emission of the hob.
2. For extracting the exhaust air always observe the current legal regulations. 3. The diameter of the exhaust hose must meet the diameter of the connecting ring. 4. If your appliance is equipped with a carbon filter, remove the carbon filter before you operate the appliance in the extraction mode.
3. Drill 12 holes which have to meet the dimension of the suspension device into the ceiling (fig. 1). 4. Fix the suspension device with 12 big flathead screws type ST6*40 mm on the ceiling. Use 8 dowel screws when fixing on a concrete ceiling. 5.
Seite 34
Installation If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct (enamel, aluminium, flexible pipe or non- flammable material with an interior diameter of 150mm) 7. Before installation, turn the unit off unplug it from the outlet. 8.
Seite 35
10. Install the v-flaps in the outlet, and fix the expansion pipe with a cable tie on the outlet. Then hang the hood on to the hook. See pic 3. 11. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2 pcs ST4*8mm screws, and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely.
Seite 36
• The angle of the bend of the expansion pipe should not be less than 120°; you must direct the pipe horizontally, or, alternatively, the pipe should go up from the initial point and should be led to an outer wall. •...
Seite 37
Models with preassembled air outlet Preassembled air outlet for fixing the View of segment of an exhaust hose. exhaust hose. You must install the crescent-shaped protective covers, when you operate the appliance in extraction mode. The covers protect the motor from the outdoor air and draught. Depending on model the lower chimney can be fixed with screws.
3. Operation 3.1 Control panel CAUTION! The lamp must not be covered by thermal insulation or other materials. NOTICE! Only switch on the lights while the appliance is operating. Do not switch on the lights to lighten the room. Do not touch the illuminant within 30 minutes after using the appliance. Start Using Your Cooker Hood Five-key electronic button There are five buttons:...
4. Press the (High) button once, motor runs on high speed, the indicator light of high button and power button will beam. Press high button again and the motor will stop. Indicator light of high button and power button will be off, and run by circle. 5.
4. Cleaning/maintenance WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. Ignoring the cleaning and maintenance instructions will cause an increased risk of fire. NOTICE! Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance;...
Seite 41
The disassembly order of filter is shown in the figure below: Installing Grease Mesh Filters • To install filters for the following four steps: o Angle the filter into the slots at the back of the hood. o Push the button on the handle oft the filter. o Release the handle once the filter fits into a resting position.
• Make sure the filter is securely locked. Otherwise, it would loosen and cause danger. • When activated carbon filter attached, the suction power will be lowered. BULB REPLACEMENT Important : The bulb must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons.
Seite 43
Aluminium filter You do not need to replace aluminium filters. Clean them once a month by hand or in a dishwasher (30 ). Do not use any acrid or corrosive detergents. Do not use any abrasive detergents! Do not use any alkaline dishwasher-detergents! (ph more than 7).
5. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. The plug of the appliance is not Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance. The plug has become loose. ...
6. Technical data 6.1 Information in accordance with Regulation (EU) 66/2014 Brand/trademark Model identifier T1-60A+++IXEH Annual energy consumption (AEC 11.00 kWh/year hood Energy efficiency index (EEI...
Explications: (1) measurement of air flow Range hoods with a maximum air flow, which is more than 650 m /h at an available setting, must automatically change to an air flow, which is max. 650 m (2) Airborne acoustical noise According to dB(A) re 1 pW.
8. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
Seite 48
5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.