RS-SP
1/24
—V 348tb
Read the Manual before pu start assenbäng.
Bitte lesen Sie vor dom Zusarnrnenbau
gesamte
Bauanleitung durch.
Lire
avant
de
montage.
Lea eI manual antes
cornenzar
onsamblo.
2
Make sure thats the kit is corwete
au
parts
Vergewssem Sie
daB alle TO des Bausatzes
voUstandg vort•ancm Sind
Véritier
si Ie kit
bien tmres
Ies
pieza_
Atter taking out the parts trom the plastic bag, ear
up the plastic
may wear it over his
head
to
suffocated.
Falls en in hrer Nähe Kleinkinder gbt sdten Sie die
nach
dern
der
Plastikteile
zerreiBen.
Kleinkinder,
die
mit
Spielen,könMen
den
Ziehen und darin ersticken.
Ames aver sorti Ies pOces du sac en plastique,
dechirer Ie sac afin d'éviter que Ies enfants ne
rnetlent
sur la tete et ne setouttent.
Despuås de sacat Ias piezas de Ia
bosa
de plastico
rompa Ia
os nmos pecuehos pcxirian
metor su catma en Ia balsa y
•
00860-1-121953
Coner
decalque.
Acnera
la
V 7
4
47.
n.
Use a nipper
cut pans
Snu»th
the excess
With a knife or file Take Care not to Cut your
linger, hand or '(kit
when handing
a nipper.
knife.file.
etc.
Zum Ausschn
eiden
der Stücke eine
Zang.
die überflüssgen Toile mit Messer
aussffleifen.
Die Zange, Messer Oder Feile
VOrSiChtiggebrauchan. sonst besteht Gefahr dinar
Vntzung
an der Hand, dem Finga
dernFurß.
t.nilisez una pence pour
Ies
Elinnaz
Ies parties superlh'es a
crun cuneau, trune
lime ou d'un curter. Faltes
attention de rw pas
Voug
un doigt,
main ou
pied
Iorsquevous
manipulez
couteau
ou
cutter.
Utilice Ias tenazas de Corte para cortar piezas.
Suavee
Ia
de
con cuchillo
o
A1
tralar
las tenazas
de
mrte,
cuchilb
o lima. etc.
tenga CuidadOcoO no
o
5
Metalic and plastic parts. They may Cut your finger,
or
if carelessly handled. Wear gbves.
Achten
Sie
beim
darauf
daß
Gugnåhte
voo
Metallund Plastiktei>n zuweilen scharfkantig sind
wodwch
man
sich
versehentZh
schneiien
kann.
TragenSie
Avant ou pendant
mgmtage, tare
aux
coupantes
dues
défectueux des péces rTétaIbques et
onplastquo.
Elles pouvont couper Ies doigts Ies
mains ou
pieds si ewesne sonl pas
avec precaution.Wttre des gants.
Durante
o antes
coO
IOSbordes agudos
Ias piezas o Ias rebabas que
puedan quedar dobido a un acabacx•
de
Ias piezas metålicas y de plastico. Si no tie-ne
cuidado podria hacerse mrtes en un dedo en Ia
maru o en eI pie.
guantes_
4-21-1
TEL (054)
286-0346
FAX (054)
286-0349
10
-f-422-8033
4-21-1
TEL
054-286-0346
FAX
054-286-0349
73
H 12
H 14
H 28
H 90
Optional
parts
Teils nach Wahl.
Pöcos
au
Seleæione
—X
Make suro to read this instruction before you start assernb ing,
Lesen Sie diese Hirweise bitte durch. Sie mit dem Zusammenbau
Lie atentivernent
SuiVaMeS avant de
No
de
antes
If you desire to use an adhesive, open the window
bei oftenern
Flamrnon
ouvrez
suffisante. Eviter rusage
Si usted
de la sala para gue entre uncente aire fresco. Evite
URRTT.
eI fLngo_
the kit,
the parts and the
cut-Od chips on a flat g*ace Out ot thereach of Iitle
children. These pieces may cause suffix:atbn if
swallowed. They may also cause pisormg
IZked
of chewed.
Legen Sie
Bauteile und die abgeschnittenen
au
Berhald
der
Reichweite
von
Kleinkindern
aus
Verschluckte
Plastikgegenstände
können zuErsticken führen.
Daran ecker&
kauerxie
Kiror
koru-Ren
vergiften
du kit,
(Ébris coupés sur une surface plate hors de Ia
window and keep the room well veMiIated
pieces peuvent
you rnay not be pesoned by gas. Also avoid
si elles sent avalées.
a fire rEarty.
peuvent
également
étre
rorigined'un
Bei Lackierung und Montage
errocisonnement
elles
mastiq
Fenster Offnen und den Raum gut geüftet halten,
um das Einatmen von gesuMheitsschAdIichen
Mientras ensambla el modelo gx»ngalas piezas y
Dimpfen zu vermeden.
ios restos cortados sobre una supedicie plana a Ia
ottenes
que no Ouedan
os nines pequet•os Estas
Pour peindre et rru•nter Ia
piezas puedm
a Ias personas quo tragen.
También
causar
envetwnarnientos
si
etnvx)isonné par Ie gaz. Eviter
chupan o merden
un feu
Cuando Pinte y ensamble eI modelo. abra la
Ventana y rnant&lga Ia Sala bien ventjl*ia para que
-BREE.
no se
557B
5748
5648
3378
12274
WHITE
WEIB
•Y5
BLACK
SCHWARZ
RED
ROT
SILVER
SILBER
FLAT
BLACK
MATT
ORANGE
ORANGE
METAL
BLACK
METALL
CLEAR
RED
ROT,REIN
CLEAR
ORANGE
ORANGE,REIN
opposite side.
tür
Seite.
Répötition do Ia pago préctdonto.
Tamt>én en
opuesto_
FUJIM MOKE
4-21-1
SHIZUOKA
des
de
eL
gutf.
Llshg a pair of sci.ors.
suficient arrount of fresh air Avod usirg fire
seconds, and
Sie
it is be affixed. Carefully, slide cut the
Fenster
und nicht in der Nåhe offener
from
arbeiten.
Ia fenétre
pour avoir une ventilation
Mit Schere
proximité eun leu,
ausgeschnittene
utiizar
adhesivos.abra
Ias ventanas
abnehrvW1.hNten,
Décaupez le
Ie tremper 20
appliquaz•lo
délcaternent le
LJSandOun par de tijeras. Corle
calcomania
caltnnania en agua
la
canon
cauxynania directarrente rxgada al mcxlelo,
and
the kit, open the
that
des Satzes des
dad seh kein
Feuerin
det
Nahe
bethden.
m•vrir Ia
et bienaérer
la
pour
d'etre
de taire
proxin-üté,
con eI gas_ Evito tan%iön encender
cetca
donde hace eI ensamble
7
B !! http://wmv.fujimimokei.com
RS-SP 7 x 3— V 348tb
5818
290B
2006#7AEPBJ
2668
BLANC
BLANCO
NOIR
NEGRO
ROUGE
ROJO
ARGENT
PLATA
NEGRO
SCHWARZ
NOIR MAT
ORANGE
NARANJA
NEGRO
SCHWARZ
NOIR
METALLIQUE
ROUGE TRANSPARENT
ROJO
TRANSP.
ORANGE TRANSPARENT
NARANJA
Besondere Beachtungschen
Ken
(Voscht)
F*ro tras attorücn (Pn»denc.e)
Ne pas color,
Terua cuidado
No pegue_
CO.,LTD.
TORO
SURUGAKU
CITY
JAPAN
cut around the
you
to amx.lrnmerse
decal
in water
for Üout
place it over the
at whth
pagM
the decal, leaving the decal directly
to the
mode
.
das
das
tor
etwa
20
sorgtältig
dann
os au'
und
unterlage sorgtåltin gabneh
av«: des ciseaux et
dans Ileau troide, PuiS,
å
l'ondroit
indiqué
et
enlovez
sugmrt,
Ia
que
quiere
pagar.
Em pape
Ia
unos 20 segundos. y luego
qunto a pewse.
c]
deb@o de
lacalcumania,
dejando
la
MATE
METALICO
TRANSP
4fÅO<
l)
Make 4 sots.
4 Satze erstel•n.
Realizar quatre
4