Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BUILT-IN OVEN
USER MANUAL
7NM30D0BL
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future
reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The illustration is for reference only. Please take the appearance of the actual product as the standard.

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Midea 7NM30D0BL

  • Seite 1 BUILT-IN OVEN USER MANUAL 7NM30D0BL Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
  • Seite 2 LANGUAGES English Deutsch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
  • Seite 5 WARNING • The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way...
  • Seite 6 CAUTION • Don't use under the worksurface and it must not be subject to spillage from containers onto surfaces under which the appliance is installed. • Please use the product in an open environment. • During use, the appliance becomes very hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
  • Seite 7 ATTENTION • When the oven is first switched on, it may give off an unpleasant smell. This is due to the bonding agent used for the insulating panels within the oven. Please run the new empty product with the conventional cooking function, 250°C, for 30 minutes to clean oil impurities inside the cavity.
  • Seite 8: Specifications

    SPECIFICATIONS Supplier's name Midea Model 7NM30D0BL 95.7 Energy consumption with a 0.81 kWh/cycle standard load, conventional mode Energy consumption with a 0.81 kWh/cycle standard load, fan-forced mode Number of cavities Heat source Electric Type of oven Built-in Oven Volume RATED VOLTAGE...
  • Seite 9: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Oven When taking out food, please wear heat-insulating gloves to prevent burns! Pay attention to the hot air when opening the oven door. Control panel Ventilating openings Mounting fixing hole Mounting fixing hole Oven door Handle Accessories Grill rack Deep grill tray Grill food or place heat-resistant cooking Cooking food or receiving food scraps...
  • Seite 10 Accessories Use For the oven to work properly, the grill rack and grill tray should only be placed between the first and fifth levels. When used together, place the grill tray under the grill rack. (Only for some models) Accessories installation and use 90ˇ...
  • Seite 11: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE Oven Control Panel K1: Function selection knob Timer K2: Parameter adjustment knob icon Introduction Adjust the time. Press +/- and hold for 3 seconds to enter or exit the child lock state. Cooking mode selection. NOTES 1. The oven lamp is a main function, which is used by users to observe the cooking state of food and to check the oil stains and residues in the cavity when cleaning.
  • Seite 12 Function Introduction The cooking process can be observed under illuminated conditions. Lamp The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food (without the use of any heat). Defrost Preheat the cavity to ensure the taste of food. Preheat In convection mode, the fan turns on automatically to provide even heat for single or multi-layer baking.
  • Seite 13: Product Installation

    PRODUCT INSTALLATION Cupboard Diagram (Standing Cupboard) Air vents 6 0 0 5 6 0 Min. 50 G Minimum bottom ventilation area: 250 mm Native appliance G Reserve 5 mm for the door panel at the top and bottom respectively. Reserve 20 mm for the door panel on the left and right respectively.
  • Seite 14 Cupboard Diagram (Ground Cupboard) Air vents 5 6 0 Minimum bottom ventilation area: 250 mm G Native appliance Reserve 5 mm for the door panel at the top and bottom respectively. G Reserve 20 mm for the door panel on the left and right respectively.
  • Seite 15 Installation Important Instructions Rules must follow 1. The safe operation of this appliance can only be guaranteed if it has been installed to a professional standard by these installation instructions. The installer shall be liable for any damage resulting from incorrect installation. 2.
  • Seite 16: Installation Steps

    Installation steps 1. Please customize the cupboard according to the "Cupboard Diagram". 2. Before installation, please check for normal power sockets and appropriate grounding, and check whether the cupboard dimension meets the installation requirements. 3. Place the appliance in designated locations in the kitchen, install it in a vertical cupboard, and connect the power supply.
  • Seite 17: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS First Use 1. Before using it for the first time, please clean the oven and accessories to a certain extent. Remove the oven packaging shipping protection parts. Remove all accessories (e.g. foam, cardboard, grill tray, grill rack, etc.) from the cavity. 2.
  • Seite 18: Mode Setting

    Mode setting Functional key -/+ key Start/Cancel key When the power supply is connected, "0:00" is displayed, " " flashes, and press any key to exit. In standby mode, press the " " key continu-ously to select functions: Clock Alarm setting Duration setting Clock setting Clock (*: for default).
  • Seite 19: Child Lock Function

    Duration time setting 1. Press the " " key to select " " in standby or alarm clock state or manual mode. 2. Press the " " or " " key to adjust the cooking time, wait for 5 seconds to complete the confirmation, and start the countdown.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Clean Disconnect the power supply before cleaning and maintenance. In order to ensure the life of the oven, it should be thoroughly cleaned frequently. The clean steps are as follows: 1. After cooking, wait for the oven to cool completely. 2.
  • Seite 21 Door Cleaning With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functional for a long time to come. For cleaning purposes and to remove the door panels, you can detach the appliance door. There is a lock lever on the left and right hinges of the appliance door. When the locking levers are closed, the appliance door is secured in place.
  • Seite 22: Lamp Replacement

    Side frame Cleaning To ensure the oven shelves operate safely, correct placement of the shelves between the side rails is imperative. Shelves and the grill pan can only be used between the first and fifth layers on the main oven and first and third layers on the top oven. Ensure that shelves are inserted correctly, with the upstand at the back and pointing upwards.
  • Seite 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the problem cannot be solved or other problems occur, please contact the after-sales service. Problem Possible reason Solution ● Power is not connected ● connect power supply ● The main power switch is ● Turn on the power switch Unable to start not turned on ●...
  • Seite 24: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for the environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with the EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Seite 26 © Midea 2025 all rights reserved...
  • Seite 27 EINBAUBACKOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG 7NM30D0BL Warnhinweise: Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für zukünftige Referenz auf. Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um das Produkt zu verbessern.
  • Seite 29 VIELEN DANK Vielen Dank, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr neues Midea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts auf sichere Weise nutzen können.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäße Verwendung Mit den folgenden Sicherheitsrichtlinien soll nicht vorhersehbaren Risiken oder Schäden aufgrund eines unsachgemäßen oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts vorgebeugt werden. Wenn Sie das Gerät empfangen haben, vergewissern Sie sich bitte, dass weder die Verpackung des Geräts noch das Gerät selbst beschädigt sind/wurden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 31 WARNUNG • Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Achten Sie darauf, keines der Heizelemente zu berühren. Kinder unter 8 Jahren dürfen nur unter ständiger Aufsicht in der Nähe bleiben. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder sie in die sichere Benutzung...
  • Seite 32 VORSICHT • Benutzen Sie das Gerät nicht unter der Arbeitsfläche und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten aus Behältern verschüttet werden, unter denen das Gerät aufgestellt ist. • Bitte verwenden Sie das Produkt in einer offenen Umgebung. • Während des Gebrauchs wird das Gerät sehr heiß. Achten Sie besonders darauf, keines der Heizelemente im Inneren der Ofen zu berühren.
  • Seite 33 ACHTUNG • Wenn der Backofen zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann er einen unangenehmen Geruch abgeben. Dies ist auf den Klebstoff zurückzuführen, der für die Isolierung im Backofen verwendet wird. Lassen Sie das neue leere Produkt mit der herkömmlichen Backfunktion bei 250 °C für 30 Minuten laufen, um Verunreinigungen durch Öl im Innenraum des Backofens zu entfernen.
  • Seite 34: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Name des Herstellers Midea Modellidentifikation 7NM30D0BL 95.7 Energieverbrauch bei Normallast und konven- 0,81 kWh/Zyklus tionellem Betrieb Energieverbrauch bei Normallast und 0,81 kWh/Zyklus lüftergesteuertem Betrieb Anzahl der Kavitäten Wärmequelle Elektrisch Backofentyp Einbaubackofen Fassungsvermögen 72 L NENNSPANNUNG 220-240V~ Nennfrequenz 50-60Hz Leistung...
  • Seite 35: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Backofen Tragen Sie beim Herausnehmen von Lebensmitteln hitzeisolierende Handschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden! Achten Sie auf die heiße Luft, wenn Sie die Tür öffnen. Bedienfeld Belüftungsöffnungen Befestigungsöffnung Befestigungsöffnung Backofentür Handgriff Zubehör Grillrost Tiefes Grillblech Zum Grillen von Lebensmitteln oder Lebensmittel zubereiten oder zum Aufstellen von hitzebeständigen Lebensmittelreste aufnehmen...
  • Seite 36: Verwendung Von Zubehör

    Verwendung von Zubehör Damit der Backofen ordnungsgemäß funktioniert, dürfen der Grillrost und das Backblech nur zwischen der ersten und fünften Ebene platziert werden. Wenn Sie sie zusammen verwenden, stellen Sie das Grillblech unter den Grillrost. (Nur bei einigen Modellen) Zubehörinstallation und -gebrauch 90ˇ...
  • Seite 37: Schnellstartanleitung

    SCHNELLSTARTANLEITUNG Bedienfeld des Backofens K1: Funktionswahlknopf Timer K2: Parameter-Einstellknopf Symbol Einführung Stelle die Zeit ein. Drücken +/- und halten Sie die Taste für 3 Sekunden, um den Kindersicherungsmodus ein- oder auszuschalten. Kochmodus-Auswahl. HINWEISE 1. Die Ofenbeleuchtung ist eine wichtige Funktion, mit der Nutzer den Garzustand der Speisen beobachten und beim Reinigen Ölflecken und Rückstände im Garraum überprüfen können.
  • Seite 38 Funktion Einführung Die Zubereitung kann mithilfe der Innenbeleuchtung nachverfolgt werden. Innenbeleuchtung Die Luftzirkulation bei Zimmertemperatur ermöglicht ein schnelleres Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln (ohne Einsatz von Wärme). Auftauen Heizen Sie vor, um den Geschmack der Speisen zu gewährleisten. Vorheizen Im Umluftmodus schaltet sich der Lüfter automatisch ein, um gleichmäßige Hitze für ein- oder mehrlagiges Backen zu erzeugen.
  • Seite 39: Produktinstallation

    PRODUKTINSTALLATION Schrankdiagramm (Stehschrank) Luftaustritt 6 0 0 5 6 0 Min. 50 G Mindestbelüftungsfläche am Boden: 250 mm Haushaltsgerät G Reservieren Sie jeweils 5 mm für die Türverkleidung oben und unten. Reservieren Sie jeweils 20 mm für die Türverkleidung links und rechts. Reservieren Sie 20 mm für die Stärke der Türverkleidung.
  • Seite 40 Schrankdiagramm (Bodenschrank) Luftaustritt 5 6 0 Mindestbelüftungsfläche am Boden: 250 mm G Haushaltsgerät Reservieren Sie jeweils 5 mm für die Türverkleidung oben und unten. G Reservieren Sie jeweils 20 mm für die Türverkleidung links und rechts. Reservieren Sie 20 mm für die Stärke der Ohne Kochfeld Türverkleidung.
  • Seite 41 Wichtige Installationsanweisungen Regeln müssen befolgt werden 1. Der sichere Betrieb dieses Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn es fachgerecht und gemäß dieser Installationsanleitung installiert wurde. Der Installateur haftet für alle Beschädigungen aufgrund nicht ordnungsgemäßen Einbaus. 2. Die gesamte Installation erfordert zwei professionelle Installateure. Tragen Sie während der Installation trockene Schutzhandschuhe, um Kratzer oder Stromschläge zu vermeiden.
  • Seite 42: Installationsschritte

    Installationsschritte 1. Bitte passen Sie den Schrank gemäß dem Abschnitt „Schrankdiagramm“ an. 2. Vor der Installation überprüfen Sie bitte die normalen Steckdosen und die geeignete Erdung, und prüfen Sie, ob die Schrankabmessungen den Installationsanforderungen entsprechen. 3. Stellen Sie das Gerät an der vorgesehenen Stelle in der Küche auf, installieren Sie es in einem Hochschrank und schließen Sie die Stromversorgung an.
  • Seite 43: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG Erste Verwendung 1. Reinigen Sie den Backofen und das Zubehör, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen. Entfernen Sie den Versandschutz der Backofenverpackung. Entfernen Sie alle Zubehörteile (z.B. Schaumstoff, Pappe, Grillkorb, Grillrost usw.) aus dem Hohlraum. 2. Reinigen Sie das Zubehör gründlich mit Seifenlauge und einem Tuch oder einer weichen Bürste.
  • Seite 44: Modus-Einstellung

    Modus-Einstellung Funktionaler -/+ Taste Start-/Abbruchtaste Schlüssel Wenn die Stromversorgung angeschlossen ist, wird „0:00“ angezeigt, „ “ blinkt, und drücken Sie eine beliebige Taste zum Beenden. Im Standby-Modus drücken Sie die „ “-Taste kontinuierlich, um Funktionen auszuwählen: Wecker-Einstellung Dauer-Einstellung Uhr Einstellung Uhr Einstellung Uhr (*: für Standard).
  • Seite 45: Dauer-Einstellung

    Dauer-Einstellung 1. Drücken Sie die „ “-Taste, um „ “ im Standby- oder Wecker-Zustand oder im manuellen Modus auszuwählen. 2. Drücken Sie die „ “- oder „ “-Taste, um die Kochzeit anzupassen, warten Sie 5 Sekunden, um die Bestätigung abzuschließen, und starten Sie den Countdown. HINWEIS 1.
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Trennen Sie das Gerät vor der Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Um die Lebensdauer des Backofens zu gewährleisten, sollte er regelmäßig gründlich gereinigt werden. Die sauberen Schritte sind wie folgt: 1. Warten Sie nach dem Backen, bis der Backofen vollständig abgekühlt ist. 2.
  • Seite 47: Türreinigung

    Türreinigung Bei guter Pflege und Reinigung behält Ihr Gerät lange sein Aussehen und bleibt voll funktionsfähig. Zu Reinigungszwecken und zum Entfernen der Türverkleidungen können Sie die Gerätetür abnehmen. An den linken und rechten Scharnieren der Gerätetür befindet sich ein Verriegelungshebel. Wenn die Verriegelungshebel geschlossen sind, ist die Gerätetür gesichert.
  • Seite 48: Seitenrahmen-Reinigung

    Seitenrahmen-Reinigung Um einen sicheren Betrieb der Ofenroste zu gewährleisten, ist die korrekte Platzierung der Roste zwischen den Seitenschienen unbedingt erforderlich. Roste und das Grillblech können nur zwischen der ersten und fünften Ebene im Hauptofen und der ersten und dritten Ebene im Oberofen verwendet werden. Achten Sie darauf, dass die Einlegeböden richtig eingesetzt werden, d.
  • Seite 49: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Wenn das Problem nicht gelöst werden kann oder andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Lösung ● Kein Strom ● Anschließen am Stromnetz ● Der Netzschalter ist nicht ● Schalten Sie den Kann nicht eingeschaltet Netzschalter ein eingeschaltet werden...
  • Seite 50: Entsorgung Und Recycling

    ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise zum Umweltschutz Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Abfallprodukts: Dieses Produkt entspricht der EU-WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE). Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Seite 52 © Midea 2025 Alle Rechte vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis