Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
NL
D
AT
Bedienungs- und Installationsanleitung
Einbau-Backofen
EBS220
EBS320
EBS420
EBS900
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oranier EBS220

  • Seite 1 Bedienungs- und Installationsanleitung Einbau-Backofen EBS220 EBS320 EBS420 EBS900...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, Inhaltsverzeichnis sehr geehrter Kunde, 1. Sicherheit vielen Dank, dass Sie sich für ein ORANIER-Haus- 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise haltsgerät entschieden haben! 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.3 Nutzerkreis ORANIER-Haushaltsgeräte bieten Ihnen ausgereifte und 1.4 Sicherer Gebrauch zuverlässige Technik, Funktionalität und ansprechendes Design.
  • Seite 3: Sicherheit

    1. Sicherheit Beachten Sie die nachstehenden Hinweise zum Einbau und Ge- brauch. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise · Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. · Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. · Im Falle eines Transportschadens das Gerät nicht verwenden. ·...
  • Seite 4: Nutzerkreis

    1. Sicherheit 1.3 Nutzerkreis · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5: Sicherer Gebrauch

    1. Sicherheit 1.4 Sicherer Gebrauch · Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden mit Fett und Öl kann gefährlich sein und zu Bränden führen. NIEMALS versuchen, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern das Gerät ausschalten und dann die Flammen zum Beispiel mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
  • Seite 6: Warnung - Verletzungsgefahr

    1. Sicherheit WARNUNG - Verletzungsgefahr! · Keine scharfen abrasiven Reiniger oder scharfen Metallschaber für die Reinigung des Glases der Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zerkratzen können. Dies kann das Glas zerstören. · Berührbare Teile des Gerätes können scharfkantig sein. Vorsicht bei Bedienung und Reinigung.
  • Seite 7 1. Sicherheit WARNUNG - Stromschlaggefahr! · Ein beschädigtes Gerät darf nicht betrieben werden. Den Netz- stecker ziehen oder die Haussicherung ausschalten und dann den Kundendienst benachrichtigen. · Vor dem Auswechseln der Lampe sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
  • Seite 8: Allgemeine Hinweise

    2. Allgemeine Hinweise 3. Hinweise zum energiesparenden Betrieb des Gerätes - Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder aus- - Öffnen der Backraumtür während des Garvorganges packen lassen und das allgemeine Aussehen prüfen. vermeiden. Eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein vermerken und ein Exemplar davon behalten.
  • Seite 9: Ihr Gerät Im Überblick

    „shineUP“-Backraumbeleuchtung (versenkbar bei EBS320 / EBS420 / EBS900) (2x links und rechts; nur EBS420) Backraumtür Zubehör/Sonderzubehör: Ringheizkörper und Umluftventilator Grillrost Backraumbeleuchtung Backblech (nur EBS220 / EBS320 / EBS900) Fettpfanne Backraum-Türgriff Teleskopauszüge (o. Abb.) Zubehör/Sonderzubehör: EBS220 / EBS900 EBS320 EBS420 Grillrost...
  • Seite 10: Bedienfeld Und Bedienelemente

    5. Bedienfeld und Bedienelemente Betriebsarten- Elektronische Kontrollleuchte Thermostat- Wahlschalter (9) Zeitschaltuhr Heizung regler (8) (nur EBS420) Betriebsarten-Wahlschalter (9) Thermostatregler (8) (versenkbar bei EBS320 / EBS420 / EBS900) (versenkbar bei EBS320 / EBS420 / EBS900) Mit diem Betriebsarten-Wahlschalter (9) bestimmen Sie Mit dem Thermostatregler (8) stellen Sie die erforderliche die gewünschte Betriebsart des Garraumes.
  • Seite 11: Elektronische Zeitschaltuhr (Nur Ebs420)

    6. Elektronische Zeitschaltuhr (nur EBS420) Anzeige „Manuelles Garen“ Anzeige „Automatisches Garen“ Anzeige „Tastensperre“ Anzeige „Kurzzeitwecker“ (automatisch nach 30 s) Schaltfläche Schaltfläche „Minus“ Schaltfläche„Plus“ „Auswahl Timerfunktion“ Einstellung der Uhrzeit nach Anschluss oder Stromaus- Manueller Betrieb fall Für manuellen Betrieb sind keine weiteren Einstellungen Nach Anschluss des Gerätes an das Stromnetz oder einem der elektronischen Zeitschaltuhr erforderlich.
  • Seite 12: Kurzzeitwecker

    6. Elektronische Zeitschaltuhr 6.1 Kurzzeitwecker Die gewünschte Gardauer kann mit den Schaltflächen (Ein Signalton ertönt zu einem eingestellten Zeitpunkt) „ “ und „ “ im Bereich 00·01 bis 10·00 eingestellt werden. Um den Kurzzeitwecker zu nutzen, betätigen Sie (nach Ent- riegelung der Bedienfeldsperre, s.
  • Seite 13: Betriebsarten

    7. Betriebsarten EBS220/ Betriebsarten EBS320 EBS420 EBS900 Gerät ausgeschaltet ohne Einschalten der Beleuchtung Heizelemente, ideal für Reinigungszwecke Auftauen Oberes Heizelement, z.B. Oberhitze zum Überbacken von Aufläufen Unteres Heizelement, z.B. zum Nachbacken Unterhitze oder zum Garen im Wasserbad Unteres + oberes Heizelement, z.B.
  • Seite 14: Erstmalige Benutzung

    8. Erstmalige Benutzung ACHTUNG! Gefahr von Stromschlägen Das Gerät vor Beginn von Reinigungs- arbeiten unbedingt vom Stromnetz trennen!. Vor der ersten Benutzung muss der Backofen gründlich gereinigt werden. Den Backofen für etwa 30 Minuten auf Höchsttemperatur aufheizen; auf diese Weise werden alle fetthaltigen Fertigungsrückstände eliminiert, die beim Backen unangenehme Gerüche verursachen könnten.
  • Seite 15: Zubehör / Sonderzubehör

    9. Zubehör / Sonderzubehör (modellabhängig) 9.1 Relings 9.2 Reling aushängen Die Relings haben 7 Einschubebenen zur Aufnahme der Ziehen Sie zunächst die Reling unten aus den Halterungen Zubehörteile: (1). Klappen Sie dann die Reling ein Stück nach innen, Richtung Backraummitte (2) und hängen Sie die oberen bei- den Haken aus den Löchern in der Backraumwand aus (3).
  • Seite 16 9. Zubehör / Sonderzubehör (modellabhängig) Grillrost Teleskop-Vollauszüge Das Gitterrost eignet sich besonders gut zum Grillen oder Zubereiten von Lebensmitteln in backofengeeigneten Behältern. Die Teleskop-Vollauszüge werden jeweils auf ein Spros- senpaar einer Reling aufgeklippt. HINWEIS: Die Einschubene 1 ist nicht zur Ver- wendung von Teleskop-Vollauszügen geeignet! Beim Einschieben muss der Bügel hinten platziert sein.
  • Seite 17: Leuchtmittel Wechseln

    10. Leuchtmittel wechseln - Dieses Gerät enthält Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse G Runde Backraumbeleuchtung (6), oben rechts: ACHTUNG! Gefahr von Stromschlägen Das Gerät vor Beginn der Arbeiten unbedingt vom Stromnetz trennen!. Metallring WICHTIG: Die verwendeten Leuchtmittel sind speziell für den Betrieb in Haushaltskochgeräten ausgelegt. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    11. Reinigung und Pflege Reinigung der Innenscheibe ACHTUNG! Die Backraumtür ist mit einer wärmereflektierenden Innen- Gefahr von Stromschlägen scheibe ausgestattet. Zum Reinigen lässt sich diese Innen- Gefahr von Verbrennungen scheibe bequem und ohne Spezialwerkzeug ausbauen. Zur Reinigung muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden und abge- HINWEIS: kühlt sein.
  • Seite 19 11. Reinigung und Pflege Kondensat an der Türinnenscheibe Die Glasscheibe kann zum Reinigen entnommen werden In einigen Garsituationen bildet sich Kondensat an der (Abb.3) Innenscheibe der Backofentür. Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion des Gerätes dar. Abb. 3 Um das Herabtropfen von Kondensat beim Türöffnen wei- testgehend zu vermeiden, öffnen Sie die Backraumtür zunächst nur bis zur ersten Rastung und belassen Sie sie für ca.
  • Seite 20: Backraumtür Ausbauen

    12. Backraumtür ausbauen Das Scharnier ist verriegelt: Zum Wiederanbringen die Backraumtür wieder vollständig in die Öffnungen einsetzen. Beim Einsetzen der Backraumtür darauf achten, dass sie sich nicht verkantet. Klappen Sie die Verriegelung an beiden Scharnieren ganz nach hinten, um die Scharniere zu entriegeln: Die Backraumtür vollständig öffnen und die Klapp-Verrie- gelungen am linken und am rechten Scharnier wieder schließen:...
  • Seite 21: Einbau Des Backofens

    13. Einbau des Backofens Mindestens Mindestens 42 cm 42 cm Kochfeld Das Gerät ist nur für den Betrieb im eingebauten Zustand bestimmt. Das Gerät sollte nicht direkt über einem Geschirrspüler, einem Kühlschrank, einem Gefrierschrank, einer Wasch- maschine oder einem Wäschetrockner installiert werden. Die Einbaumaße müssen den auf der Abbildung dargestell- ten Maßangaben entsprechen.
  • Seite 22: Frontabmessungen

    14. Frontabmessungen...
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss

    15. Elektrischer Anschluss ACHTUNG! Gefahr von Stromschlag Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur mit Schutzleiteranschluss betrieben werden! ACHTUNG! Gefahr von Stromschlag Bei allen Montagearbeiten muss das Gerät vom Stromnetz getrennt sein! HINWEIS: Das Gerät muss vorschriftsmäßig abge- sichert sein (s.
  • Seite 24: Fehlertabelle

    16. Fehlertabelle Störungen beheben Kleinere Störungen am Gerät können Sie eventuell selbst beheben, s. nachstehende Tabelle. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Verletzungsgefahr! Reparaturen dürfen nur von WARNUNG! Stromschlaggefahr! geschultem Fachpersonal und unter Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sicherung ausgelöst Sicherung einschalten / ersetzen Backofen heizt nicht auf...
  • Seite 25: Eu-Produktdatenblatt

    17. EU-Produktdatenblatt PRODUKT FICHE gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 Entspricht der EU-Richtlinie 2009/125/EC - Verordnung Nr. 66/2014 gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 Marke ORANIER Modell EBS220 - EBS900 Freistehend Typ des Ofens Einbau 32,5 Anzahl der Kammern Elektrisch...
  • Seite 26 PRODUKT FICHE Entspricht der Richtlinie über das Energieetikett Eu 2010/30 /EU - Verordnung Nr. 65/2014 von Öfen gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 Entspricht der EU-Richtlinie 2009/125/EC - Verordnung Nr. 66/2014 gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 ORANIER Marke EBS320 Modell...
  • Seite 27 PRODUKT FICHE Entspricht der Richtlinie über das Energieetikett Eu 2010/30 /EU - Verordnung Nr. 65/2014 von Öfen gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 Entspricht der EU-Richtlinie 2009/125/EC - Verordnung Nr. 66/2014 gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 ORANIER Marke EBS420 Modell...
  • Seite 28: Technische Daten Und Abmessungen

    18. Technische Daten und Abmessungen EBS220/ EBS320 EBS420 EBS900 Anzahl der Funktionen Thermostatgesteuerter Temperaturbereich 50 - 275°C Unterhitze 1200 W 1200 W 1200 W Oberhitze 1200 W 1200 W 1200 W Leistung Heizelemente Grill 1200 W 1200 W 1200 W Ringheizkörper...
  • Seite 29: Hinweise Zu Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Umweltverträglichkeit In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die Dokumentation Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und dieses Gerätes auf chlorfrei gebleichtes oder Recycling- Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist auf dem vorliegenden Papier gedruckt. Produkt und der Bedienungsanleitung das Symbol einer Bei der Verpackung wurde auf ihre Umweltverträglich-keit durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet: Wert gelegt;...
  • Seite 31: Oranier-Werksgarantie

    Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken mit nachstehenden Bedingungen Werksgarantie: Wasser, überlaufende Speisen, Kondenswasser, Die ORANIER-Garantie erstreckt sich auf die unent- Überhitzung). Haarrissbildung bei emaillierten oder geltliche Instandsetzung des Gerätes bzw. der bean- kachelglasierten Teilen ist kein Qualitätsmangel.
  • Seite 32: Technik Für Deine Familie

    • Kühl- und Gefriergeräte Telefon +49 (0) 2771 2630-355 Telefax +49 (0) 2771 2630-351 • Geschirrspülmaschinen E-Mail service-kt@oranier.com • Standherde Gas und Elektro • Koch- und Backstationen ORANIER Heiz- und Kochtechnik GmbH Niederlassung Österreich Blütenstraße 15/4 A-4040 Linz E-Mail info-kuechentechnik@oranier.com www.oranier.com Vertrieb:...
  • Seite 33 Bedienungs- und Installationsanleitung Induktionskochfelder KFI330 KFI360 KFI380...
  • Seite 34 Sehr geehrte Kundin, Inhaltsverzeichnis sehr geehrter Kunde, Sicherheitshinweise vielen Dank, dass Sie sich für ein ORANIER-Haus- Ihr Gerät im Überblick haltsgerät entschieden haben! ORANIER-Haushaltsgeräte bieten Ihnen ausgereifte und Bedienung zuverlässige Technik, Funktionalität und ansprechendes - Funktion der Sensorschaltflächen Design. - Slider Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle...
  • Seite 35 1. Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme · Das Gerät komplett auspacken und alle Teile der Verpackung entfernen bzw. abnehmen. · Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch Fehler beim Einbauen oder Anschließen verursacht werden.
  • Seite 36: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise · Die Elektronik (Relais) kann im Betrieb hörbare Schaltgeräusche verursachen. Ebenso kann das Kühlgebläse hörbar sein. Das Kühlgebläse kann auch nach Beendigung des Kochens noch laufen, um die elektronischen Bauteile zu kühlen. Diese Geräusche sind im Betrieb normal und stellen keinen Mangel des Kochfeldes dar.
  • Seite 37 Sicherheitshinweise · WARNUNG: Wenn die Glasoberfläche gesprungen ist, ist das Gerät auszuschalten, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. · Metallische Gegenstände wie Messer, Gabel, Löffel und Topf- deckel sollen nicht auf dem Induktionskochfeld abgelegt werden, denn sie könnten heiß werden. ·...
  • Seite 38: Schutz Vor Beschädigungen

    Sicherheitshinweise Schutz vor Beschädigungen · Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden. Diese können die Glaskeramikschei- ben verkratzen. · Beachten Sie, dass auch Sandkörner Kratzer verursachen können. · Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Insbesondere spitze und harte Gegenstände, die auf die Koch- fläche fallen, können sie beschädigen.
  • Seite 39 Sicherheitshinweise · Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Induktions- kochfeld zu erzielen, ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm notwendig. Ein Luftspalt auf der Frontseite des Küchenmöbels ist nicht erforderlich. · Es dürfen keine brennbaren Gegenstände (z.B. Spraydosen) in einer Schublade unter dem Kochfeld aufbewahrt werden.
  • Seite 40: Vorsichtsmaßnahmen Bei Geräteausfall

    Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall · Sollte ein Fehler festgestellt werden, muss das Gerät ausgeschal- tet und vom Stromnetz getrennt werden. · Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie das Induktionskochfeld sofort aus, schrauben Sie die Sicherung für das Induktionskochfeld heraus und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
  • Seite 41: Ihr Gerät Im Überblick

    Ihr Gerät im Überblick Modell KFI330 Modell KFI360 Modell KFI380 Die Abbildungen auf dieser Seite dienen der Produktunterscheidung. Sie sind nicht im glei- chen Maßstab gehalten und geben deshalb nicht unbedingt die tatsächlichen Größenverhältnisse der Induktionskochfelder zueinander wieder.
  • Seite 42: Bedienung

    Bedienung Bedienfeld KFI330 Hintere Vordere Kochzone Kochzone Bedienfeld KFI360 / KFI380 Kochzone Kochzone hinten links hinten rechts Kochzone Kochzone vorne links vorne rechts Funktion der Sensorschaltflächen Ausnahme: Definierte Schaltflächenkombinationen, um bestimmte Das Induktionskochfeld wird über Sensor-Schaltflächen Funktionen zu starten. gesteuert. Diese reagieren auf leichte Berührungen der Glasoberfläche mit dem Finger, ganz ähnlich wie bei einer Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld immer App auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
  • Seite 43: Slider

    Bedienung Slider-Bedienung Symbol Beschreibung Auswahl der Kochzone Der Slider dient zur Einstellung der gewünschten Leis- tungsstufe einer Kochzone oder auch zur Zeiteinstellung der Gerät EIN / AUS Timer-Funktionen. (zum Einschalten Taste 3 s Die Bedienung des Sliders ähnelt der Bedienung der lang gedrückt halten) Schaltflächen.
  • Seite 44: Das Richtige Kochgeschirr

    Das richtige Kochgeschirr ► Vergewissern Sie sich, dass der Boden des verwendeten Induktionskochen ist eine sichere, fortschrittliche, effiziente Kochgeschirrs eben ist, flach auf dem Glas aufliegt und und wirtschaftliche Kochtechnologie. Sie arbeitet mit elektro- die gleiche Größe wie die verwendete Kochzone hat. magnetischen Schwingungen, die die Hitze direkt im Koch- geschirr erzeugen und nicht indirekt über die Erwärmung der ► Vergewissern Sie sich vor dem Kochen, dass der Boden...
  • Seite 45: Gebrauch Des Induktionskochfeldes

    Gebrauch des Induktionskochfeldes Vor dem ersten Einschalten: Nach automatischer oder manueller Aktivierung ► Lesen Sie diese Anleitung und beachten Sie dabei einer Kochzone zeigt die blinkende Anzeige, dass die Leistungsstufe eingestellt werden besonders den Abschnitt "Sicherheitshinweise". kann. ► Entfernen Sie sorgfältig alle Schutzfolien, die sich noch Nach 5 s wird die Anzeige statisch.
  • Seite 46: Kochbetrieb Beenden

    Gebrauch des Induktionskochfeldes Kochbetrieb beenden Restwärmeanzeige ► Wählen Sie die gewünschte Kochzone durch Antippen WARNUNG! der entsprechenden Schaltfläche Gefahr von Verbrennungen ► Betätigen Sie Schaltfläche " Obwohl die Glasoberfläche des Koch- " so lange, bis die feldes selbst nicht beheizt wird, kann sie Leistungsanzeige sich während des Kochbetriebs über das Kochgeschirr gefährlich stark erhitzt...
  • Seite 47: Power Boost"-Leistungsstufe

    Gebrauch des Induktionskochfeldes "Power Boost"-Leistungsstufe Warmhalte-Funktion (KFI360/380) (KFI360/380) / (KFI330) Alle Kochzonen bieten die "Power Boost"-Leistungsstufe, Alle Kochzonen bieten eine Warmhalte-Funktion. d.h. eine Leistungsverstärkung. Bei Einsatz der Warmhalte-Funktion werden Speisen bei Die "Power Boost"-Leistungsstufe ist dafür gedacht, dass ca. 70°C ohne die Gefahr des Anbrennens oder des Über- z.B.
  • Seite 48: Timer-Funktionen

    Gebrauch des Induktionskochfeldes Timer-Funktionen Nach erfolgter Zeiteinstellung beginnt der Timer sofort abzulaufen. Die verbleibende Restzeit in Minuten wird in der 2-stelligen Timer-Anzeige (KFI360/380) / (KFI330) (Beispiel) Sie können den Timer so einstellen, dass nach Ablauf der angezeigt. eingestellten Zeit eine Kochzone automatisch ausgeschaltet wird.
  • Seite 49: Pausen-Funktion

    Gebrauch des Induktionskochfeldes Pausen-Funktion Kindersicherung (Bedienfeldsperre) (KFI360/380) Mit der praktischen Pausen-Funktion können Sie einen Mit Aktivieren der Kindersicherung können Sie das Gerät laufenden Kochvorgang unterbrechen. Dabei bleiben die gegen eine unbeabsichtigte Benutzung, z.B. durch spie- zuletzt gewählten Einstellungen erhalten. lende Kinder sperren. Am Ende der Unterbrechung können Sie den Kochvorgang Bei aktivierter Kindersicherung sind alle Bedienelemente, mit den zuletzt gewählten Einstellungen wieder aktivieren...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ● Verschmutzungen möglichst sofort entfernen, damit Mögliche Ursachen für Kratzer sich Schmutz gar nicht erst einbrennen kann. Glaskeramik-Kochfelder besitzen eine sehr harte, bestän- ● Leichte, nicht fest gebrannte Verschmutzungen mit dige Oberfläche. Sollten trotzdem Kratzer entstehen, wird einem feuchten Tuch oder mit einem feuchten, weichen die Gebrauchsfähigkeit der Glaskeramik-Kochfläche nicht Schwamm ohne Reinigungsmittel entfernen.
  • Seite 51: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Schutz vor Überhitzung Ein Temperatursensor überwacht die Temperatur im Inneren des Induktionskochfeldes. Wenn eine unzulässig hohe Temperatur festgestellt wird, schaltet sich das Induktionskochfeld automatisch aus. Erkennung von kleinen Gegenständen auf dem Induktionskochfeld Wenn ungeeignetes oder zu kleines Kochgeschirr oder Kleinteile (z.
  • Seite 52: Fehlercodes

    Fehlercodes Bei einer auftretenden Fehlfunktion geht das Induktionskochfeld automatisch in den "Schutzzu- stand" und zeigt einen kombinierten Fehlercode an: Anzeige Mögliche Ursache Maßnahme Kein Kochgeschirr erkannt. Geeignetes Kochgeschirr verwenden. Kochgeschirr zu klein. Wasser, Gegenstand oder Kochgeschirr Wasser, Gegenstand oder Kochgeschirr ER03 befindet sich auf dem Glas über dem entfernen.
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten * Diese Leistungen können je nach Form, Größe und Qualität der Töpfe abweichen. ** Energieverbrauch der Kochzonen/Kochmulde, Angabe nach EU-Verordnung 66/2014...
  • Seite 54: Maßzeichnungen

    KFI330 - Maßzeichnungen Einbaumaße HINWEIS: KFI330 ist nicht für flächenbündigen Einbau bestimmt.
  • Seite 55 KFI360 - Maßzeichnungen Einbaumaße...
  • Seite 56: Kfi360 - Maßzeichnungen

    KFI360 - Maßzeichnungen Flächenbündiger Einbau Stufenfräsung HINWEIS: Das Gerät muss im Servicefall ausgebaut werden Fugenbreite ≥1 Arbeitsplatte Kochfeld...
  • Seite 57 KFI380 - Maßzeichnungen Einbaumaße...
  • Seite 58 KFI380 - Maßzeichnungen Flächenbündiger Einbau Stufenfräsung Fugenbreite ≥1 Arbeitsplatte Kochfeld...
  • Seite 59: Vorbereitende Arbeiten

    Vorbereitende Arbeiten Einbau Bevor das Flächeninduktionskochfeld aus seiner Verpa- WARNUNG! ckung genommen und in den vorbereiteten Ausschnitt Gefahr von Stromschlag der Arbeitsplatte eingesetzt werden kann, muss an Montage und Anschluss dürfen nur seiner Rückseite eine selbstklebende Dichtung aufge- durch einen autorisierten Fachmann bracht werden.
  • Seite 60: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Zusätzlich für Österreich: WARNUNG! Durch elektronische Bauteile kann im Fehlerfall ein Fehler- Gefahr von Stromschlag strom mit einem Gleichstrom-Anteil von mehr als 6 mA oder Montage und Anschluss dürfen nur von mehr als 20% des Gesamtfehlerstroms verursacht wer- durch einen autorisierten Fachmann den.
  • Seite 61 Elektroanschluss KFI380 KFI330 Belegung der Anschlussbox am Gerät: Belegung des Netzkabels:...
  • Seite 62: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist auf dem vorliegenden Produkt und der Bedienungsanleitung das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet: Eine Entsorgung von Gerät und Verpackung über den normalen Haushaltsabfall ist nicht zulässig! • Entsorgen Sie dieses Gerät im Recyclinghof mit einer...
  • Seite 63: Oranier-Werksgarantie

    Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken mit nachstehenden Bedingungen Werksgarantie: Wasser, überlaufende Speisen, Kondenswasser, Die ORANIER-Garantie erstreckt sich auf die unent- Überhitzung). Haarrissbildung bei emaillierten oder geltliche Instandsetzung des Gerätes bzw. der bean- kachelglasierten Teilen ist kein Qualitätsmangel.
  • Seite 64 • Kühl- und Gefriergeräte Telefon +49 (0) 2771 2630-355 Telefax +49 (0) 2771 2630-351 • Geschirrspülmaschinen E-Mail service-kt@oranier.com • Standherde Gas und Elektro • Koch- und Backstationen ORANIER Heiz- und Kochtechnik GmbH Niederlassung Österreich Blütenstraße 15/4 A-4040 Linz E-Mail info-kuechentechnik@oranier.com www.oranier.com Vertrieb: Telefon +49 (0) 2771 2630-150 Telefax +49 (0) 2771 2630-348 E-Mail vertrieb-kt@oranier.com...

Diese Anleitung auch für:

Ebs320Ebs420Ebs900

Inhaltsverzeichnis