Herunterladen Diese Seite drucken
OPERATION
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE
D'EMPLOI
CASIO
ML-833
CASIO@
MANUAL
DE OPERACION
MANUALE
D'ISTRUZIONI
Printed in Japan
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio ML-833

  • Seite 1 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI CASIO ML-833 CASIO@ MANUAL DE OPERACION MANUALE D'ISTRUZIONI Printed in Japan...
  • Seite 2 1 NOMENCLATURE English ... . Deutsch Power onoff/mode selection switch: Frans:ais Turns the calculator on and off. Espaiol . . . : A sound is made by pressing a key. Italiano .
  • Seite 3 2/BATTERY MAINTENANCE Memory recall/Memory clear key: Recalls the contents of the memory , and clears it when pressed twice succes- When battery power decreases, the display wholly darkens. Batterie> should sively. then be renewed. Be sure to switch OFF the power before changing. For battery specifications, refer to page 10.
  • Seite 4 Pre-programmed melodies 4/HOW TO PLAY MUSIC ' '$' ' mode, three pre-programmed melodies When key is pressed in the are played in sequenceand " " is displayed. Press to stop. By setting the mode selection switch to "$ ••, the unit can be played as a mu- sical instrument.
  • Seite 5 Two alkaline-manganese batteries (Type: I-RI 130). source: 5/SPEClFlCATlONS Two silver oxide batteries (Type: SR1130 (G-IO), UCC389, IOL1220r RW-49). MUSICAL FUNCTION The calculator gives approximately 300 hours continuous eration on type I-RI 130 in the "CAL" mode (1400 hours on notes from type SR1130 (G-IO) ).
  • Seite 6 Cher client, I/NOMENCLATURE Toutes nos félicitations pour I'achat de cette calculatrice électronique. Pour utiliser toutes ses caractéristiques aucun entrainement spécial n 'est nécessaire, Commutateur d'alimentation/de sélection de mode: mais nous vous suggérons d'étudier ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec ses nombreuses possibilités.
  • Seite 7 2/ENTRETlEN DES PILES Touche de rappel/d'effacement mémoire: Rappell le contenu de Iamémoire, e t l'efface quandonappuie dessus deux Ouandlapuissance despilesdiminue,tout l'affichage s'assombrit. Lespiles doivent alors étre changées.Ne pasoublier de couper I'alimentation avant de fois de suite. procéder au changement. Touche d'effacement: Pour Iesspécifications despiles, sereporter å...
  • Seite 8 3/DEBORDEMENT I I es t recomma ndé dechang Ies p iles u ne fois par a n pour éviter lerisqup de pannesdueså desfuites. Le débordement est indiqué par le Signe "E" et arréte Ie calcul en cours. Le débordement se produit: Note: E n mod "...
  • Seite 9 4/COMMENT JOUER DE LA MUSIQUE Mélodies préprogrammées trois mélodies pré- Lorsqu'on appuie sur le touche en mode En mettant Ie commutateur de sélection de mode sur " $ I'appareil peut programmées sont jouées dans l'ordre et ' est affiché. Pour arréter, etre utilisé...
  • Seite 10 5/CARACTERlSTlQUES Consommation: 0.006 Alimentation: Deux piles alcalines au manganése (Type: I-RI 130). FONCTION MUSICALE Deux piles å l'oxyde d'argent (Type: SR1130 (G-10) UCC389. IOL122 ou RW-49). notes En mode ' 'CAL", Ia calculatrice donne environ 300 heures de fonctionnement continu avec des piles type LR 1130 mélodies...
  • Seite 11 • Quand une des 4 fonctions de base est exécutée, le signe respectif de la CALCULATION EXAMPLES commande de fonction (1±1, 1±1) apparait sur l'affichage. une corn, RECHENBEISPIELE mande de fonction erronée est automatiquement effacée en appuyant sur la touche de commande de fonction correcte.
  • Seite 12 To perform a problem commencing with a negative figure, press EXAMPLE OPERATION READOUT ENTRY in sequence. SICHTANZEIGE BEISPIEL BEDIENUNG IJm eine Aufgabe mit einer negativen Zahl zu beginnen die Tasten EXEMPLE OPERATION AFFICHAGE EINGABE in dieser Reihenfolge drücken. EJEMPLO OPERACION LECTURA Pour exécuter un probléme commenqant par une configuration négative,...
  • Seite 13 * Quand un nombre est positionné comme constante, Ie signe " ISJ" apparait 12BB203B sur I'affichage. 27.6 Cuando se ajusta un nümero como constante,el signo " " aparece en la 405B pantalla. Quando un numero viene posto come constante, il simbolo "...
  • Seite 14 1=0.25 IE.J Percentage of 660 4ee1B 0.25 ist wieviel Prozent - 1 2=0.062 Pourcentage de 660 par rapport å 880 660 e 880 0.0625 Porcentaje de 660 contra La percentuale di 660 contro 12045ee26B 0.4561403 12+45 add-on of 2500 15% Aufschlag auf 2500 2500B 15za...
  • Seite 15 Mark-up 480025% What will the selling price and profit be when the purchasing price of an item 640. is $480 and the profit ra!e to the selling price is 25%? Selling price: Prozentsatz Verkaufspreis: Berechne den Verkaufspreis Gewinn, wenn der Einkaufspreis $480 $640 Prix...
  • Seite 16 Increase/decrease Memory calculations If you made $80lastweekand.$IOO thisweek,whatisthepercent i ncrease? Speicherrechnungen Calculs avec mémoire Zunahme/ Abnahme Cålculos de memoria Calcoli con la memoria Berechne die Zunahme in Prozent, wenn in der vergangenenWoche der Besureto pressthe key tvvicesuccessively p rior to startinga mernory Umsatz $80 und in dieser Woche $100 betrug.
  • Seite 17 • Assicurasi d'aver premuto due volte successivamente tasto a prima cominciare ad eseguire calcoli con Ia memoria. 12E3= Quando un numero viene accumulato nella memoria, il simbolo ' 'M 45&3=135 appare sul display di lettura. 135. 53+6= 2253063) 23-8= 234. 135.
  • Seite 18 Pro-rating Zuteilungsrechnung Pro-rata Prorrateo Pro rata 23840153ø138e Division Sales amount 375. Abteilung Verkaufsbetrag Division Montant des ventes 22.4 Divisiön Monto de venta 40.8 Divisione Ammonto vend $ 84 22.4 138tn 36.8 ao.8 36.8 100. Total $375 Summe 100.0 Totale — 66 — -65-...
  • Seite 19 Facturation I nvoicing Date : décembre 2018 Date : décembre 2018 Faktura F acturaciön Fatturazione Scan : casio.ledudu.com Scan : casio.ledudu.com Quantity Article unit price Discount Amount Einheitspreis Artikei Anzahl R abatt Betrag 23250056052= Quan tité Prix unitaire Article Escompte Montant 13300.