Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eizo DuraVision FDF2304W-IP Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DuraVision FDF2304W-IP:

Werbung

Anleitung
LCD-Farbmonitor
Wichtig
Lesen Sie dieses Anleitung, das Installationshandbuch sowie das
Einrichtungshandbuch aufmerksam durch, um sich mit dem sicheren
und effizienten Gebrauch vertraut zu machen.
• Die neueste Version des Handbuchs können Sie auf unserer Website
herunterladen:
http://www.eizoglobal.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo DuraVision FDF2304W-IP

  • Seite 1 Anleitung LCD-Farbmonitor Wichtig Lesen Sie dieses Anleitung, das Installationshandbuch sowie das Einrichtungshandbuch aufmerksam durch, um sich mit dem sicheren und effizienten Gebrauch vertraut zu machen. • Die neueste Version des Handbuchs können Sie auf unserer Website herunterladen: http://www.eizoglobal.com...
  • Seite 2 Suchsystem gespeichert oder übertragen werden. EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
  • Seite 3: Bedienungsführung Dem Livebild-Bildschirm

    Bedienungsführung <Menübedienung auf dem Livebild-Bildschirm> Das Menü auf dem Livebild-Bildschirm wird mit der Fernbedienung betätigt. (Einzelheiten siehe „Kapitel 4 Betrieb des Systems“ (Seite 11).) Menü Anzeigemodus (Livebild-Bildschirm) Kamerasteuerungsmenü Bedienung des Anzeigenbildschirms des Monitors Knopf der Menü Angaben zur Bedienung Fernbedienung Anzeigen/Ausblenden des Menüs auf dem Livebild-Bildschirm.
  • Seite 4: Vorgehensweise

    Bedienung der Netzwerkkameras ● Vor dem Betrieb Melden Sie sich mit Benutzerrechten am System an, die Privilegien für die Steuerung der Netzwerk- kameras besitzt. (Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator für Benutzerinformationen.) 1. Wählen Sie (Login) mit oder , und drücken Sie 2.
  • Seite 5: Hinweise Für Diesen Monitor

    Hinweise für diesen Monitor Reinigung Achtung • Chemikalien wie Alkohol und antiseptische Lösungen können bei Gehäuse oder Display zu Veränderungen im Glanz, Trübungen, Verblassen und einer Beeinträchtigung der Bildqualität führen. • Verwenden Sie kein Verdünnungsmittel, Benzol, Wachs oder Poliermittel. Dadurch könnte das Gehäuse oder das Display beschädigt werden.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Bedienungsführung <Menübedienung auf dem Livebild-Bildschirm>....3 Hinweise für diesen Monitor ........ 5 Reinigung ..............5 So arbeiten Sie optimal mit dem Monitor ....5 INHALT ..............6 Kapitel 1 Produktübersicht ......7 1-1. Systemkonfiguration ........7 Kapitel 2 Bedienelemente und Funktionen ..8 2-1.
  • Seite 7: Kapitel 1 Produktübersicht

    Kapitel 1 Produktübersicht Dieser LCD-Farbmonitor kann Bilder von bis zu 16 Netzwerkkameras anzeigen *1 Ein Kameratyp, der Bilder in Netzwerksignale umwandelt und die Signale überträgt. 1-1. Systemkonfiguration FDF2304W-IP Ethernet Netzwerkkamera HDMI Netzwerk-Hub HDMI-Gerät (Netzwerkvideorekorder usw.) *1 Es können bis zu 16 Netzwerkkameras registriert werden. *2 Verwenden Sie ein HDMI-Gerät (z.
  • Seite 8: Kapitel 2 Bedienelemente Und Funktionen

    Kapitel 2 Bedienelemente und Funktionen 2-1. Monitor 1. Fernbedienungsdetektor Empfängt die Signale der Fernbedienung. Schaltet zwischen den Eingangssignalen für die Anzeige um. -Taste Zum Ein- und Ausschalten. -Taste Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an. Blau: In Betrieb Blau blinkend: System wird heruntergefahren 4.
  • Seite 9: Fernbedienung

    2-2. Fernbedienung Schaltet zwischen den Eingangssignalen für die Anzeige um. Zum Ein- und Ausschalten. Zum Ein-/Ausblenden des Anpassungsmenüs des Monitors. Passt die Helligkeit des Monitorbildschirms an. Zur Eingabe von Zahlen und Buchstaben. 5. Zahlentasten ( Stellt die Bildvergrößerung der Netzwerkkamera ein. Zum Einrichten und Steuern (Schwenken/Neigen) von Netzwerkkameras sowie zum Konfigurieren der Systemeinstellungen des Monitors.
  • Seite 10: Kapitel 3 Ein-/Ausschalten

    Kapitel 3 Ein-/Ausschalten ● Einschalten des Monitors Schalten Sie den Hauptnetzschalter auf der Rückseite des Monitors ein. Der Hauptnetzschalter ist nach den werkseitigen Voreinstellungen eingeschaltet. Drücken Sie auf der Vorderseite des Monitors oder auf der Fernbedienung. Die Netzkontroll-LED leuchtet blau auf, und der Livebild-Bildschirm wird angezeigt. (Weitere Informationen zum Livebild-Bildschirm siehe „4-1.
  • Seite 11: Kapitel 4 Betrieb Des Systems

    Kapitel 4 Betrieb des Systems 4-1. Livebild-Bildschirm Der Livebild-Bildschirm wird angezeigt, wenn der Monitor eingeschaltet wird. Der Livebild-Bildschirm verfügt über zwei Zustände: • Kamerabilder und Menü werden angezeigt. • Nur die Kamerabilder werden angezeigt. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um die Anzeige zu ändern.
  • Seite 12: Anzeigemodusmenü

    Hinweis • Bei Verwendung einer USB-Maus zum Bedienen des Menüs - Schließen Sie die Maus am Downstream-USB-Anschluss auf der Rückseite des Monitors an. - Um Zeichen einzugeben, klicken Sie auf dem Zeicheneingabebildschirm auf „Tastatur“. Klicken Sie dann auf die Tasten der angezeigten Tastatur, um Zeichen einzugeben. (1) Anzeigemodusmenü...
  • Seite 13: Eingeben Von Zeichen

    Eingeben von Zeichen 1. Drücken Sie auf Das Textfeld wird grün markiert. 2. Drücken Sie auf die Zahlentasten ( Drücken Sie mehrmals hintereinander auf eine Taste, um der Reihe nach zum nächsten Zeichen zu wechseln. Die Reihenfolge der Zeicheneingabe können Sie der nachstehenden Tabelle entnehmen. Taste Eingabezeichen (Leer zeichen)
  • Seite 14: Ändern Von Bildschirmlayout Und Angezeigten

    4-2. Ändern von Bildschirmlayout und angezeigten Seiten ● Ändern des Bildschirmlayouts Ändern der Anzahl der auf einem Bildschirm angezeigten Kamerabilder. Vorgehensweise 1. Drücken Sie auf auf der Fernbedienung. Bei jedem Tastendruck ändert sich das Bildschirmlayout. 1 Bildschirm 4 Bildschirme 9 Bildschirme 8 Bildschirme 16 Bildschirme Hinweis...
  • Seite 15: Ändern Der Auf Dem Bildschirm Angezeigten Seite

    ● Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Seite Die Seiten der Kamerabilder werden im Wechsel angezeigt, sofern das Bildschirmlayout nicht auf 16 Bildschirme gesetzt ist. Die angezeigten Seiten können entweder manuell oder automatisch nach einer festgelegten Zeitspanne gewechselt werden (sequentielle Anzeige). Manuelles Ändern von Seiten Vorgehensweise 1.
  • Seite 16: Ein-/Ausschalten Von Smart Functions

    4-3. Ein-/Ausschalten von Smart Functions Einstellungen von Smart Functions aktivieren oder deaktivieren. Die Verwendung von Smart Functions verbessert die Sichtbarkeit des Kamerabilds. Vorgehensweise 1. Drücken Sie auf auf der Fernbedienung. Bei jedem Tastendruck werden die Smart Functions ein- oder ausgeschaltet. Hinweis •...
  • Seite 17: Bedienen Von Netzwerkkameras

    ● Bedienen von Netzwerkkameras Vorgehensweise 1. Wählen Sie „Kamerasteuerung“. 2. Wählen Sie unter „Kamera“ die zu bedienende Netzwerkkamera. Die Rahmenlinie des Bilds der ausgewählten Netzwerkkamera wird fett angezeigt. 3. Wählen Sie den Menürahmen (siehe Abbildung unten), der die Betriebsfunktion enthält, die Sie verwenden möchten.
  • Seite 18: Anpassen Der Bildschirmhelligkeit

    Zoom / Position Funktion Einzelheiten Zoom Stellt die Bildvergrößerung der Netzwerkkamera ein. 1. Drücken Sie auf Bei jedem Druck auf wird herausgezoomt. Bei jedem Druck auf wird herangezoomt. Position Passt die Aufnahmeposition der Netzwerkkamera an. 1. Drücken Sie auf Passt die horizontale Position an (schwenken). Passt die vertikale Position an (neigen).
  • Seite 19: Kapitel 5 Fehlerbeseitigung

    Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Falls ein Problem auch nach Anwendung der vorgeschlagenen Lösungen weiterbesteht, wenden Sie sich an einen EIZO-Handelsvertreter vor Ort. 5-1. Kein Bild Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß • Netzkontroll-LED leuchtet nicht.
  • Seite 20: Andere Probleme

    5-3. Andere Probleme Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Die Betriebstasten auf der Vorderseite des • Prüfen Sie, ob die Bediensperrfunktion aktiviert ist Monitors funktionieren nicht. (Informationen zum Aufheben der Sperre finden Sie im Installationshandbuch). 2. Tasten auf der Fernbedienung •...
  • Seite 21: Anhang

    ONVIF ist eine eingetragene Marke von ONVIF Inc. EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO Corporation in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator, UniColor Pro, ColorEdge Tablet Controller, Re/Vue, EIZO Monitor Configurator und G-lgnition sind Marken der EIZO Corporation.
  • Seite 22: Lizenz / Urheberrecht

    Dieses Produkt enthält Open-Source-Software. Falls die quelloffene Software ein Produkt enthält, dessen Nutzung eine GPL (GNU GENERAL PUBLIC LICENSE)-Lizenz gewährt, stellt Eizo Corporation Einzelpersonen und Organisationen über die nachfolgend aufgeführten Kontaktmöglichkeiten in Übereinstimmung mit den GPL-Lizenzbestimmungen den Quellcode für die entsprechende GPL-Software mindestens drei Jahre lang nach Kauf des Produkts auf einem Medium wie einer CD-ROM kostenpflichtig zur Verfügung.
  • Seite 23: Fcc Declaration Of Conformity

    Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord...
  • Seite 24: Begrenzte Garantie

    Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards.
  • Seite 25 Haftung oder Verpfl ichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber. EIZO und die Vertriebe verpfl ichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß...
  • Seite 26: Garantie Limitée

    EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à...
  • Seite 27: Garantía Limitada

    (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto especifi cado en este documento (en riferimento da lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán originale”) ch o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado...
  • Seite 28: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà...
  • Seite 29: Begränsad Garanti

    Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparens lagstadgade rättigheter. Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall som beskrivs nedan: (a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt...
  • Seite 30: Περιορισμενη Εγγυηση

    «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς χρέωση εάν ο...
  • Seite 31: Ограниченная Гарантия

    Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя. Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев: (а) Любые...
  • Seite 32 有限责任保证书 EIZO Corporation(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ) ,接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 保证书 )之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为本产品自购买本产品之日起的二(2)年(以下简称 保证期限 ) 。EIZO 和经销商将不向原买方或任何第 三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务。 本产品的任何部件停产七(7)年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将 使用符合我方质量控制标准的替换零件。 本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效。本保证书并不限定原买方的任何法律权利。 无论本保证书的任何其他条款如何规定,对于任何下列情况之一,EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任 :...
  • Seite 33: Informationen Zum Thema Recycling

    Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com Informazioni sul riciclaggio Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale.
  • Seite 34 Este produto, quando o deitar fora, deve ser recolhido e reciclado de acordo com a legislação do seu país para reduzir a poluição. Quando deitar fora este produto, contacte um distribuidor ou uma fi lial no seu país. Os endereços de contacto estão listados no website do EIZO, abaixo. http://www.eizoglobal.com...
  • Seite 35 Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. http://www.eizoglobal.com Ringlussevõtu alane teave...
  • Seite 36 1st Edition-March 2016 Printed in Japan. 03V25779A1 Copyright © 2016 EIZO Corporation All rights reserved. (U.M-FDF2304WIP-3)

Inhaltsverzeichnis