Seite 1
LXC 2-DH TOP LXC 4-DH TOP LPC 2-DH TOP Manuale technico Original-Betriebsanleitung Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung» Documentación técnica Technical Document Traducción del «Original-Betriebsanleitung» Translations of the «Original-Betriebsanleitung» Dossier technique Traduction du «Original-Betriebsanleitung»...
steht Rostgefahr. Durch gelegentliches Ölen (einige Handgriff ummontieren: Tropfen dünnes Öl in den Lufteinlass geben) kann u.a. 6kt.-Mutter 14 entfernen und Griffverlängerung 13 umkeh- dem Rosten und damit dem Blockieren der Kugellager ren, oder in die andere Zentrierung bringen. entgegengewirkt werden. • Konservieren: Schleifen Unmittelbar nach dem Ölen kurz durchblasen.
Observe arrow direction. Attention: Before connecting to air supply, check that Subject to change! throttle is closed. Caractéristiques techniques LXC 2-DH TOP LXC 4-DH TOP LPC 2-DH TOP Pression de travail 6 bar non lubrifié / lubrifié...
Seite 6
DL 39 220 01 Jeu d‘accessoires Instructions d‘emploi (seulement sur LXC 2-DH TOP , LXC 4-DH TOP) 13 Rallonge de poignée Utilisation des valves: 14 Ecrou 6 pans Cette machine est équippée d‘une valve combinée rota- 15 Poignée...
12 Chiave SW 17 mm LXC 2-DH TOP dB(A) LXC 4-DH TOP dB(A) Set di accessori LPC 2-DH TOP dB(A) (solo per LXC 2-DH TOP , LXC 4-DH TOP) 13 Impugnatura allunghato Vibrazione ISO 8662 < 2,5 m/s2 14 Dado...
Seite 8
Azionamento della valvola: Utensili utilizzabili Questa macchina è dotata di una leva di sicurezza gire- LXC 2-DH TOP , LXC 4-DH TOP vole combinata. Ciò consente di inserire e disinserire la 18 Supporto elastico con attaco a baionetta 21. macchina in 2 modi: 19/20 Mole, utensili diamanti A) Azionamento della leva: ...
0,7 / 0,69 m³/min Juego de accesorios LXC 4-DH TOP 0,7 / 0,69 m³/min (solamente LXC 2-DH TOP , LXC 4-DH TOP) LPC 2-DH TOP 0,7 / 0,69 m³/min 13 Prolongación de mango 14 Tuerca Núm. de revoluciones en régimen de marcha en vacío 15 Empuñadura...
Seite 10
Requisitos con respecto al aire comprimido A) Accionamiento de palanca: Girar la palanca de blo- queo en dirección de la flecha y empular la palan- La designación de calidad DIN ISO significa que el aire ca de válvula hacia abajo. debe estar libre de partículas sólidas >...
Seite 12
¡ Salvo modificaciones! A lire et à conserver ! ¡ Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Keep for further use! OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg Phone +41 (56) 464 28 28 +41 (56) 464 28 29 http://www.suhner.com mailto info@suhner.com...