Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 122
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
LG inverter klima Air Purifying AP12RT
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/lg-inverter-klima-air-purifying-ap12rt-akcija-cena/
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG AP12RT

  • Seite 1 Uputstvo za upotrebu (EN) LG inverter klima Air Purifying AP12RT Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Seite 2 Original instruction EN ENGLISH ITALIANO ES ESPAÑOL DE DEUTSCH PORTUGUÊS LG Electronics Inc. Single Point of Contact (EU/UK) & EU Importer: LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands www.lg.com MFL69780814 Rev.04_072621 Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Using the Energy Control Function (Optional) ..........25 How to Use Air Purification................25 Checking Overall Cleanliness .................26 Using Special Functions..................28 SMART FUNCTIONS ..............29 LG ThinQ Application ..................29 Smart Diagnosis ....................31 MAINTENANCE ................32 Replace and Clean the Micro Dust Filter ............34 Replace the Triple Filter (Optional) ..............35 Clean the PM1.0 Sensor .................36...
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: Children in the Household This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for...
  • Seite 6 • Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored. • Make sure that the pipe and the power cable connecting the indoor and outdoor units are not pulled too tight when installing the air conditioner.
  • Seite 7 • Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke coming from the air conditioner. • Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene, or thinner near the air conditioner. • Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged by flood waters.
  • Seite 8: Technical Safety

    • Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation. • Do not touch refrigerant pipe, water pipe and any internal parts while the unit is operating or immediately after operation. Maintenance • Do not clean the appliance by spraying water directly onto the product.
  • Seite 9 • The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. • When the power cord is to be replaced, the replacement work shall be performed by authorized personnel using only genuine replacement parts. • This appliance must be properly grounded to minimize risk of electric shock.
  • Seite 10 CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind (salt spray).
  • Seite 11 • Make sure that the filter is installed before operating the air conditioner. • Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner. • Do not place any object on the air conditioner. •...
  • Seite 12: Operation

    OPERATION Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Do not over-cool the space. This may be harmful for your health and may consume more electricity. • Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner. •...
  • Seite 13: Wireless Remote Control

    Wireless Remote Control Operating Method Point the remote control towards the signal receiver at the right side of the air conditioner to Inserting Batteries operate it. If the display screen of the remote control begins to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V) batteries before using the remote control.
  • Seite 14: Setting The Current Time

    Setting the Current Time Operating the Air Conditioner without the Remote Control Insert batteries. You can use the ON/OFF button of the indoor unit • The icon below blinks at the bottom of the to operate the air conditioner when the remote display screen.
  • Seite 15 Using Wireless Remote Control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. Available Function Display Description Single Button Multi Screen Split To turn on/off the air conditioner. To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode.
  • Seite 16 Available Function Display Description Single Button Multi Screen Split To turn on/off air conditioner automatically at TIMER desired time. To set/cancel the SET/ special functions and CANCEL timer. MODE SPEED To cancel the timer TEMP settings. CANCEL MODE To adjust time. kW [3 s] ROOM TEMP [3 s] To set the brightness...
  • Seite 17 Available Function Display Description Single Button Multi Screen Split To reduce noise from outdoor units. To remove moisture FUNC. generated inside the indoor unit. To initialize the remote RESET control settings. MODE SPEED TEMP MODE NOTE kW [3 s] ROOM TEMP [3 s] •...
  • Seite 18: Restarting The Air Conditioner Automatically

    Restarting the Air Using the Mode Function Conditioner Automatically This function allows you to select the desired function. When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous Cooling Mode settings. Disabling Auto Restart Auto Changeover Mode / Auto Operation(AI) Mode Open the front cover (Type 2) or horizontal...
  • Seite 19: Auto Changeover Mode

    Auto Operation (Artificial Auto Changeover Mode Intelligence) Single Split Model Multi Model This mode changes the mode automatically to maintain the set temperature at ±2 °C In this operation mode, the system is automatically operated by the electronic controls. Turn the appliance on. Turn the appliance on.
  • Seite 20: Dehumidification Mode

    Dehumidification Mode Heating Mode This mode removes excess moisture from a highly Turn the appliance on. humid environment or during the rainy season, in order to prevent mildew from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan Press MODE button repeatedly to select the speed automatically to maintain the optimal level Heating Mode.
  • Seite 21: Fan Mode

    Using the Jet Mode Fan Mode Function This mode only circulates the indoor air without changing the room temperature. Changing Room Temperature Turn the appliance on. Quickly Press MODE button repeatedly to select the This function allows you to cool indoor air quickly Fan Mode.
  • Seite 22: Using The Fan Speed Function

    Using the Fan Speed Using the Air Flow Function Direction Function This function adjusts the direction of the air flow Adjusting the Fan Speed vertically (horizontally). • Press ) button repeatedly and select • Press FAN SPEED button repeatedly to adjust SWING SWING the desired direction.
  • Seite 23: Setting The On/Off Timer

    Setting the On/Off Timer Setting the Off Timer This function sets the air conditioner to turn on/off Press button repeatedly. automatically at desired time. TIMER • The icon below blinks at the bottom of the On/Off Timer can be set together. display screen.
  • Seite 24: Using The Sleep Function (Optional)

    Using the Sleep Function Using the Simple Timer (Optional) Function (Optional) This function turns off the air conditioner This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep. automatically when you go to sleep. Turn the appliance on. Turn the appliance on.
  • Seite 25: Using The Energy Display Function (Optional)

    Using the Energy Display Using the Light Off Function (Optional) Function (Optional) This function displays the amount of electricity Display Screen Brightness generated on the indoor display as the product operates. You can set the brightness of the indoor unit display screen.
  • Seite 26: Using The Energy Control Function (Optional)

    Using the Energy Control How to Use Air Purification Function (Optional) Ionizer and air purification filter make the indoor air pleasant. Turn the appliance on. • Press AIR PURIFY button to start the air purification operation. Press ENERGY CTRL button. −...
  • Seite 27: Checking Overall Cleanliness

    • Dust concentration is displayed in unit of CAUTION 1 within 8~999 μg/ . Dust concentration referred to the data sheet of the sensor manufacturer. • During air purification operation, do not touch top side of the product. (Static electricity may •...
  • Seite 28 LG product measures concentration value. the number of dusts and converts to mass •...
  • Seite 29: Using Special Functions

    Using Special Functions Using the Silent Function This function prevents potential claims by Turn the appliance on. neighbors, reducing noise from outdoor units. • is displayed on the display screen. Press FUNC button repeatedly to select the desired function. Press SET/CANCEL button to finish. NOTE •...
  • Seite 30: Smart Functions

    Internet service notice to users. provider or refer to your wireless router manual. • Functions may vary by model. • LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
  • Seite 31: Open Source Software Notice Information

    (Do not use special characters.) are available for download. • Smartphone user interface (UI) may vary LG Electronics will also provide open source code depending on the mobile operating system to you on CD-ROM for a charge covering the cost (OS) and the manufacturer.
  • Seite 32: Smart Diagnosis

    Follow the instructions below to use the audible diagnosis method. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis NOTE provided in the LG ThinQ application.
  • Seite 33: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING • Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops. If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
  • Seite 34 Type Description Interval Micro dust filter Clean with a vacuum or brush. Once a month Triple filter Do not clean the Triple filter. (It can be replaced only.) Ionizer (Optional) Use dry cotton bud to remove any dust. Every 6 months Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth.
  • Seite 35: Replace And Clean The Micro Dust Filter

    Replace and Clean the Assemble the Micro Dust Filter Micro Dust Filter Turn off the power to the unit. Clean the micro dust filter once a month, or more, if necessary. Hold the ionizer, lift it up slightly. And then insert the hooks of the micro dust filter into the Disassemble and Clean the Micro front cover.
  • Seite 36: Replace The Triple Filter (Optional)

    Replace the Triple Filter CAUTION (Optional) • The front panel may fall and cause injury, so It effectively removes indoor odor using activated be careful. carbon. • After filter replacement, during the re-insertion, completely insert entire micro dust filter. (If it Take out the micro dust filter.
  • Seite 37: Clean The Pm1.0 Sensor

    Clean the PM1.0 Sensor Open the PM1.0 sensor cover on the side of the product. Put a little water on a cotton swab, wipe the lens, and wipe again it with a dry cotton swab to remove the moisture. NOTE •...
  • Seite 38: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Self-diagnosis Function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center. Before Calling for Service Please check the following before you contact the service center.
  • Seite 39 Symptoms Possible Causes & Solution Air is not circulating properly. • Make sure that there are no curtains, blinds, or pieces of furniture blocking the front of the air conditioner. The micro dust filter is dirty. • Clean the micro dust filter once a month. •...
  • Seite 40 Symptoms Possible Causes & Solution The Auto Clean function is being operated. The indoor unit is still operating even when • Allow the Auto Clean function to continue since it removes any remaining the unit has been moisture inside the indoor unit. If you do not want this feature, you can turn turned off.
  • Seite 41 The password for the Wi-Fi that you are trying to connect to is incorrect. • Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then register your appliance on LG ThinQ. Mobile data for your smartphone is turned on.
  • Seite 42 Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. TIPO: A PARETE Traduzione delle istruzioni originali www.lg.com Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved 42 / 206...
  • Seite 43 Come utilizzare la funzione di purificazione dell’aria............25 Verifica del livello di pulizia dell’aria ................26 Utilizzo delle funzioni speciali ..................28 FUNZIONI SMART ................... 29 Applicazione LG ThinQ ....................29 Smart Diagnosis ......................31 MANUTENZIONE ..................32 Sostituzione e pulizia del filtro antipolvere ..............34 Sostituzione del triplo filtro (opzionale) ................35...
  • Seite 44: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
  • Seite 45: Per L'utilizzo In Europa

    ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche, ustioni o lesioni personali anche fatali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle seguenti precauzioni basilari per la sicurezza. Tenere a mente inoltre quanto segue: Bambini nell'ambiente domestico Questo elettrodomestico non è...
  • Seite 46 • Non installare il climatizzatore in luoghi in cui sono presenti gas o liquidi infiammabili (ad es. benzina, propano, diluenti ecc.). • In fase di installazione, accertarsi che il tubo e il cavo di alimentazione che collegano l'unità interna a quella esterna non siano troppo tesi.
  • Seite 47 • In caso di rumori, odori o fumo provenienti dal climatizzatore, scollegare immediatamente l'alimentazione. • Non lasciare sostanze infiammabili (ad es. benzina, benzene o diluente) vicino al climatizzatore. • Nel caso in cui il climatizzatore venga sommerso dall'acqua, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato. •...
  • Seite 48: Sicurezza Tecnica

    • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia fissato in modo che non possa staccarsi né essere danneggiato durante il funzionamento. • Non toccare il tubo refrigerante, idrico o qualsiasi componente interno durante il funzionamento o subito dopo lo spegnimento del dispositivo.
  • Seite 49 • L'elettrodomestico deve essere installato in conformità alle norme nazionali in materia di cablaggi. • L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata da personale autorizzato utilizzando solo ricambi originali. • Questo elettrodomestico deve essere collegato adeguatamente a terra per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche. •...
  • Seite 50 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio: Installazione • Non installare il climatizzatore in zone direttamente esposte al vento di mare (aria salmastra). •...
  • Seite 51 • Prima di azionare il climatizzatore, accertarsi che il filtro sia installato. • Dopo l'installazione o la riparazione del climatizzatore, accertarsi che non vi siano perdite di refrigerante. • Non collocare oggetti sul climatizzatore. • Nel telecomando non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie e nuove.
  • Seite 52: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    Note per l'uso Suggerimenti per il risparmio energetico • Non raffreddare eccessivamente gli ambienti. Il raffreddamento eccessivo può essere nocivo alla salute e può aumentare i consumi energetici. • Quando si utilizza il climatizzatore, schermare la luce del sole con le tende. •...
  • Seite 53: Inserimento Delle Batterie

    Telecomando wireless Funzionamento Puntare il telecomando verso il ricevitore del segnale collocato sul lato destro del climatizzatore. Inserimento delle batterie Se il display del telecomando si sbiadisce, sostituire le batterie. Prima di utilizzare il telecomando, inserire le batterie AAA (1,5 V). Togliere il coperchio delle batterie.
  • Seite 54: Impostazione Dell'ora

    Impostazione dell'ora Funzionamento del climatizzatore senza telecomando Inserire le batterie. Per azionare il climatizzatore senza telecomando, • L'icona nella parte inferiore del display utilizzare il tasto ON/OFF dell'unità interna. comincia a lampeggiare. Aprire la copertura del tubo (Tipo 2) o quella della scatola di comando (Tipo 1).
  • Seite 55 Utilizzo del telecomando wireless L'uso del climatizzatore è più comodo tramite il telecomando. Disponibile Funzione Descrizione Split Tasto Display Multi singolo Consente di accendere e spegnere il climatizzatore. Consente di regolare la temperatura del raffreddamento, del riscaldamento MODE SPEED o la modalità di commutazione TEMP automatica.
  • Seite 56 Disponibile Funzione Descrizione Split Tasto Display Multi singolo Consente di accendere e spegnere il climatizzatore all'ora TIMER desiderata. Consente di impostare SET/ o annullare il timer e le CANCEL funzioni speciali. MODE SPEED Consente di annullare TEMP le impostazioni del CANCEL timer.
  • Seite 57 Disponibile Funzione Descrizione Split Tasto Display Multi singolo Consente di ridurre il rumore delle unità esterne. Consente di rimuovere FUNC. l'umidità che si è prodotta all'interno dell'unità interna. MODE SPEED Consente di TEMP inizializzare le RESET impostazioni del MODE telecomando. kW [3 s] ROOM TEMP [3 s] SENSOR...
  • Seite 58: Modalità Raffreddamento

    Riavvio automatico del Utilizzo della funzione climatizzatore modalità Quando il climatizzatore si spegne a causa di un Questa funzione consente di selezionare la blackout, questa funzione ripristina le impostazioni modalità desiderata. precedenti. Modalità raffreddamento Disabilitazione del riavvio automatico Modalità di commutazione automatica / Modalità...
  • Seite 59 Funzionamento automatico Modalità di commutazione (intelligenza artificiale) automatica Modello Multi Modello con split singolo Quando è attiva questa modalità di funzionamento, Questa funzione cambia automaticamente la il sistema viene azionato automaticamente modalità per mantenere la temperatura impostata mediante i comandi elettronici. entro un intervallo di ±2 °C Accendere l'elettrodomestico.
  • Seite 60: Modalità Riscaldamento

    Modalità deumidificazione Modalità riscaldamento Questa modalità elimina l'umidità in eccesso Accendere l'elettrodomestico. dagli ambienti molto umidi o durante la stagione piovosa, evitando che si accumuli. Questa modalità regola automaticamente la temperatura Premere ripetutamente il tasto MODE per dell'ambiente e la velocità della ventola per selezionare la modalità...
  • Seite 61 Utilizzo della modalità Modalità ventilazione rapida In questa modalità il climatizzatore fa circolare l'aria interna senza modificare la temperatura dell'ambiente. Variazione rapida della temperatura dell'ambiente Accendere l'elettrodomestico. Questa funzione consente di raffreddare Premere ripetutamente il tasto MODE per rapidamente l'aria dell'ambiente durante l'estate o selezionare la modalità...
  • Seite 62: Regolazione Della Velocità Della Ventola

    Utilizzo della regolazione Utilizzo della direzione del della velocità della ventola flusso d'aria Questa funzione regola la direzione del flusso Regolazione della velocità della d'aria verticalmente (orizzontalmente). ventola • Premere ripetutamente il tasto SWING SWING selezionare la funzione desiderata. • Premere ripetutamente il tasto FAN SPEED per −...
  • Seite 63 Impostazione del timer di Impostazione del timer di spegnimento accensione/spegnimento Questa funzione consente di impostare Premere ripetutamente il tasto TIMER l'accensione e lo spegnimento automatico del • L'icona nella parte inferiore del display climatizzatore all'ora desiderata. comincia a lampeggiare. I timer accensione/spegnimento possono essere impostati insieme.
  • Seite 64 Utilizzo della funzione Utilizzo della funzione notturna (opzionale) timer semplice (opzionale) Questa funzione spegne automaticamente il Questa funzione spegne automaticamente il climatizzatore durante le ore notturne. climatizzatore durante le ore notturne. Accendere l'elettrodomestico. Accendere l'elettrodomestico. Premere ripetutamente il tasto Premere ripetutamente il tasto TIMER TIMER •...
  • Seite 65: Luminosità Del Display

    Utilizzo della funzione di Utilizzo della funzione di visualizzazione del spegnimento delle spie consumo energetico (opzionale) (opzionale) Luminosità del display Questa funzione visualizza sul display dell'unità interna il consumo energetico durante l'uso del È possibile regolare la luminosità del display prodotto.
  • Seite 66 Utilizzo della funzione di Come utilizzare la funzione controllo energetico di purificazione dell’aria (opzionale) Lo ionizzatore e il filtro magnetico di purificazione dell’aria migliorano la qualità dell’aria interna. Accendere l'elettrodomestico. • Premere il pulsante AIR PURIFY per avviare la modalitá di purificazione dell’aria. Premere il tasto ENERGY CTRL.
  • Seite 67 • La concentrazione delle polveri viene ATTENZIONE visualizzata in unità di 1 in 8~999 μg/ . La concentrazione della polvere fa riferimento alle specifiche tecniche del produttore del sensore. • Durante la modalitá purificazione dell’aria, non toccare la parte superiore del prodotto. (Gli ioni •...
  • Seite 68 • La concentrazione di polveri sottili / ultra sottili il prodotto LG misura il numero di polveri e lo mostrata sul prodotto potrebbe differire dai converte alla concentrazione di massa, quindi volori rilevati dal Ministero dell’Ambiente e da...
  • Seite 69: Utilizzo Delle Funzioni Speciali

    Utilizzo delle funzioni Utilizzo della funzione silenziosa speciali Questa funzione evita reclami dei vicini riducendo la rumorosità delle unità esterne. Accendere l'elettrodomestico. • Il display visualizza Premere ripetutamente il tasto FUNC per selezionare la funzione desiderata. Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la procedura.
  • Seite 70: Funzioni Smart

    • LG ThinQ non è responsabile di eventuali problemi relativi alla connessione di rete né di • Le caratteristiche possono variare in base al guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla modello.
  • Seite 71: Informazioni Avviso Software Open Source

    (Non utilizzare caratteri speciali) LG Electronics fornirà anche il codice open source • L'interfaccia utente smartphone (IU) può variare su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo a seconda del sistema operativo mobile (OS) e opensource@lge.com addebitando il costo delle...
  • Seite 72: Smart Diagnosis

    Seguire le istruzioni di seguito per usare il metodo di diagnosi sonoro. Utilizzare questa caratteristica aiuterà a diagnosticare e risolvere problemi con • Lanciare l’applicazione LG ThinQ e selezionare l’elettrodomestico. la caratteristica Smart Diagnosis nel menu. Seguire le istruzioni per audible diagnosis fornite nell’applicazione LG ThinQ.
  • Seite 73 MANUTENZIONE AVVERTENZA • Prima di pulire o eseguire operazioni di manutenzione, scollegare l'alimentazione e attendere che la ventola si arresti. Se si prevede di non adoperare il climatizzatore per un lungo periodo di tempo, asciugarlo per mantenerlo nelle migliori condizioni possibili. Pulire regolarmente il prodotto per garantirne il massimo rendimento ed evitare danni.
  • Seite 74 Tipo Descrizione Intervallo Filtro magnetico Pulire con un aspirapolvere o una spazzola. Una volta al mese Triplo filtro Non pulire il triplo filtro. (Può essere solo sostituito.) Ionizzatore Eliminare la polvere con un cotton fioc. Ogni 6 mesi (opzionale) Pulire la superficie dell'unità interna con un panno morbido e Regolarmente asciutto.
  • Seite 75 Sostituzione e pulizia del Montare il filtro antipolvere filtro antipolvere Spegnere l'unità e scollegare il cavo di Pulire il filtro antipolvere una volta al mese o più, alimentazione. se necessario. Tenere lo ionizzatore, sollevarlo leggermente. Smontaggio e pulizia del filtro Poi inserire i ganci del filtro antipolvere nel pannello frontale.
  • Seite 76 Sostituzione del triplo filtro ATTENZIONE (opzionale) • Il pannello frontale potrebbe cadere e causare Rimuove efficacemente gli odori presenti in lesioni, quindi prestare attenzione. ambiente utilizzando i carboni attivi. • Dopo la sostituzione del filtro, durante il reinserimento, inserire completamente l’intero Togliere il filtro antipolvere.
  • Seite 77 Pulire il sensore PM1,0 Aprire il coperchio del sensore PM1,0 sul lato del prodotto. Mettere un po’ d’acqua su un cotton fioc , pulire la lente e successivamente assicurarsi di asciugarlo con un cotton fioc asciutto. NOTA • Si applica solo per la pulizia generale dei modelli esposti.
  • Seite 78: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Funzione di autodiagnosi Questo prodotto è dotato di una funzione di autodiagnosi. Se si verifica un errore, la spia dell'unità interna lampeggia a intervalli di 2 secondi. Se si verifica questa situazione, rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza.
  • Seite 79 Sintomi Possibili cause e rimedi L'aria non circola correttamente. • Accertarsi che la parte anteriore del climatizzatore non sia ostruita da tende o mobili. Il filtro antipolvere è sporco. • Pulire il filtro antipolvere una volta al mese. • Per ulteriori informazioni, vedere “Sostituzione e pulizia del filtro antipolvere”. La temperatura dell'ambiente è...
  • Seite 80 Sintomi Possibili cause e rimedi È attiva la funzione di pulizia automatica. L'unità interna funziona anche se il • Lasciare che la funzione di pulizia automatica termini, perché elimina climatizzatore è stato l'umidità rimanente nell'unità interna. Se non si desidera questa funzione, è spento.
  • Seite 81 La password per il Wi-Fi con la quale si sta tentando di accedere non è corretta. • Cercare la rete Wi-Fi collegata allo smartphone e rimuoverla, quindi effettuare la registrazione dell'applicazione su LG ThinQ. La Conn. Dati per lo smartphone è attiva. • Disattivare la Conn. Dati dello smartphone ed effettuare la registrazione del dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
  • Seite 82 Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. TIPO: MONTADO EN LA PARED Traducción de las instrucciones originales www.lg.com Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados 82 / 206...
  • Seite 83 Cómo usar la purificación de aire .................25 Comprobación de limpieza general................26 Funcionamiento de funciones especiales ..............28 FUNCIONES SMART ................29 Aplicación LG ThinQ ....................29 Smart Diagnosis ......................31 MANTENIMIENTO ................... 32 Reemplazo y limpieza del filtro para micro partículas de polvo ........34 Reemplazo del filtro triple (Opcional) ................35...
  • Seite 84: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Seite 85: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: Niños Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les...
  • Seite 86 • No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos inflamables o gases como gasolina, propano, disolventes, etc. • Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta a la unidad interior y exterior no estén demasiado tirantes cuando instale el aire acondicionado.
  • Seite 87 • Corte la red si hay algún ruido, olor, o humo que venga del aire acondicionado. • No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondicionado. • Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedado sumergido en agua a causa de unas inundaciones.
  • Seite 88: Seguridad Técnica

    • Compruebe que no se puede desconectar o dañar el cable de alimentación durante el funcionamiento. • No toque la tubería de refrigerante o la tubería de agua o ninguna de las partes internas con la unidad en funcionamiento o inmediatamente después del funcionamiento.
  • Seite 89 • El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado. • Cuando el cable de alimentación deba ser sustituido, los trabajos de sustitución se llevarán a cabo únicamente por personal autorizado utilizando únicamente piezas de repuesto originales. •...
  • Seite 90 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación • No instale el aire acondicionado en un área que esté directamente expuesta al viento del mar (sal).
  • Seite 91 • Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado. • Asegúrese de comprobar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aire acondicionado. • No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado. •...
  • Seite 92: Componentes Y Funciones

    FUNCIONAMIENTO Notas sobre el funcionamiento Sugerencia para ahorrar energía • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. • Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado. •...
  • Seite 93: Mando A Distancia Inalámbrico

    Mando a distancia Método de uso inalámbrico Apunte con el mando de control remoto hacia el recibidor de la señal al lado derecho de la unidad, para hacerlo funcionar. Colocación de las pilas Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder intensidad, cambie las pilas.
  • Seite 94: Ajuste De La Hora Actual

    Ajuste de la hora actual Utilización del aire acondicionado sin el mando a distancia Coloque las pilas. Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad de • Comenzará a parpadear el icono inferior en interior para utilizar el aire acondicionado cuando la parte inferior de la pantalla.
  • Seite 95: Utilización Del Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Disponible Función Descripción Split Botón Pantalla Multi individual Enciende/apaga el aire – acondicionado. Ajusta la temperatura ambiente deseada en modo refrigeración, calefacción o automático.
  • Seite 96 Disponible Función Descripción Split Botón Pantalla Multi individual Sirve para introducir la hora actual y la hora de puesta en marcha/ TIMER parada. Ajusta/cancela las SET/ – funciones especiales y CANCEL el temporizador. MODE SPEED Cancela los ajustes del – TEMP temporizador.
  • Seite 97 Disponible Función Descripción Split Botón Pantalla Multi individual Reduce el ruido de las unidades exteriores. Elimina la humedad FUNC. generada dentro de la unidad interior. Inicializa los ajustes RESET – del aparato de aire MODE SPEED acondicionado. TEMP MODE kW [3 s] ROOM TEMP [3 s] NOTA SENSOR...
  • Seite 98 Reiniciar el aire Uso de la función Modo acondicionado Esta función le permite seleccionar el automáticamente funcionamiento deseado. Cuando se enciende de nuevo el aire Modo Refrigeración acondicionado después de un corte de suministro, esta función restablece los ajustes previos. Desactivar auto reajustar Modo Cambio automático / Modo Auto funcionamiento...
  • Seite 99 Auto funcionamiento (Inteligencia Modo Cambio automático artificial) Unidad split individual Modelo Multi Este modo cambia el modo automáticamente para mantener la temperatura fija en ±2 °C En este modo de operación, el sistema funciona automáticamente con los controles electrónicos. Encienda el aparato. Encienda el aparato.
  • Seite 100: Modo Deshumidificación

    Modo Deshumidificación Modo Calefacción Este modo elimina el exceso de humedad del Encienda el aparato. entorno o en temporada de lluvias, para evitar la aparición de moho. Este modo ajusta la temperatura de la habitación y la velocidad del Presione el botón MODE repetidamente para ventilador automáticamente para mantener un seleccionar el modo Calefacción.
  • Seite 101: Modo Ventilación

    Funcionamiento de la Modo Ventilación función Jet mode Este modo sólo hace circular el aire interior sin cambiar la temperatura ambiente. Cambio rápido de la temperatura Encienda el aparato. ambiente Presione el botón MODE repetidamente para Este modo le permite enfriar el aire interior seleccionar el modo Ventilación.
  • Seite 102: Ajuste De La Velocidad Del Ventilador

    Funcionamiento de la Funcionamiento de la función de Velocidad del función de Dirección de ventilador flujo de aire Esta función ajusta la dirección del flujo de aire Ajuste de la velocidad del verticalmente (horizontalmente). ventilador • Presione el botón ) repetidamente y SWING SWING seleccione la dirección deseada.
  • Seite 103 Ajuste del temporizador de Ajuste del temporizador de apagado encendido/apagado Esta función ajusta el aire acondicionado para Presione el botón repetidamente. TIMER encenderse/apagarse automáticamente a la hora • Comenzará a parpadear el icono inferior en deseada. la parte inferior de la pantalla. Se puede configurar al mismo tiempo el temporizador de encendido/apagado.
  • Seite 104 Funcionamiento de la Uso de la función de función Apagado Temporizador simple automático (Sleep) (Opcional) (Opcional) Utilice el modo de apagado automático para apagar el aire acondicionado automáticamente Utilice el modo de apagado automático para cuando vaya a dormir. apagar el aire acondicionado automáticamente cuando vaya a dormir.
  • Seite 105 Funcionamiento de la Funcionamiento de la función de Muestra de función de Apagado de la consumo de energía luz (Opcional) (Opcional) Muestra de brillo de la pantalla Esta función muestra la cantidad de electricidad Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la consumida en la pantalla de la unidad interior a la unidad de interior.
  • Seite 106 Funcionamiento de la Cómo usar la purificación función de Control de de aire energía (Opcional) El ionizador y el filtro de purificación de aire hacen que el aire interior sea agradable. Encienda el aparato. • Presione el botón AIR PURIFY para iniciar el funcionamiento de purificación de aire.
  • Seite 107 • La concentración de polvo se muestra en PRECAUCIÓN unidades de 1 entre de 8~999 μg/ . La concentración de polvo de referencia aparece en la hoja de datos del fabricante del sensor. • Durante la función de purificación de aire, no toque la parte superior del producto.
  • Seite 108 Ministerio de Medio Ambiente, polvo, pero el producto LG mide la cantidad y podría ser diferente de otros dispositivos de de polvo y la convierte en concentración de medición o de los estándares de medición de...
  • Seite 109 Funcionamiento de Funcionamiento de la función Silencio funciones especiales Esta función previene posibles quejas de vecinos, reduciendo el ruido de unidades exteriores. Encienda el aparato. • se muestra en la pantalla. Presione el botón FUNC repetidamente para seleccionar la función deseada. Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
  • Seite 110 • El aparato podría verse modificado para realizar router inalámbrico. mejoras en él sin previo aviso a los usuarios. • LG ThinQ no se hace responsable de ningún • Las funciones pueden variar según el modelo. problema o fallos de conexión a la red, mal funcionamiento o errores causados por la conexión de red.
  • Seite 111: Información Del Aviso De Software De Código Abierto

    Instalación de la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en Google Play Store o Apple App Store en un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. 111 / 206...
  • Seite 112: Smart Diagnosis

    Use esta función para ayudarle a diagnosticar y solucionar problemas de su aparato. • Ejecute la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para diagnóstico audible que se NOTA proporcionan en la LG aplicación LG ThinQ.
  • Seite 113 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de la red y espere hasta que el ventilador se pare. Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque el mismo a fin de mantenerlo en las mejores condiciones.
  • Seite 114 Tipo Descripción Intervalo Filtro para micro partículas Limpie con una aspiradora o cepillo. Una vez al mes de polvo Filtro triple No limpie el filtro triple. (Solo se puede reemplazar). – Ionizador Use un bastoncillo de algodón seco para eliminar el polvo. Cada 6 meses (Opcional) Limpie la superficie de la unidad interior con un trapo suave y...
  • Seite 115 Reemplazo y limpieza del Montaje del filtro para micro partículas de polvo filtro para micro partículas de polvo Apague la energía y desenchufe el cable de la alimentación. Limpie el filtro para micro partículas de polvo una vez al mes, o más, si es necesario. Sostenga el ionizador y levántelo ligeramente.
  • Seite 116 Reemplazo del filtro triple PRECAUCIÓN (Opcional) • El panel frontal podría descolgarse y causar Elimina eficazmente los olores del interior lesiones, así que tenga cuidado. utilizando carbón activado. • Después del reemplazo del filtro, durante la reinserción, inserte completamente el filtro para Retire el filtro para micro partículas de polvo.
  • Seite 117 Limpie el sensor PM1,0 Abra la tapa del sensor PM1,0 en el lateral del producto. Ponga un poco de agua en una torunda de algodón, frote la lente, y frótela de nuevo con una torunda de algodón seca para eliminar la humedad.
  • Seite 118: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con su distribuidor o un servicio técnico Antes de solicitar asistencia técnica Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
  • Seite 119 Síntomas Posibles causas y solución El aire no circula correctamente. • Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o mobiliario que bloqueen el frente del aparato de aire acondicionado. El filtro para micro partículas de polvo está sucio. • Limpie el filtro para micro partículas de polvo una vez al mes. •...
  • Seite 120 Síntomas Posibles causas y solución El modo auto-limpieza está funcionando. La unidad interior sigue funcionando • Permita que la función de Autolimpiado continúe funcionando ya que elimina aunque la unidad esté cualquier resto de humedad que quede dentro de la unidad interior. Si no apagada.
  • Seite 121 La contraseña de la red Wi-Fi a la que está intentando conectarse no es correcta. • Busque la red Wi-Fi conectada a su smartphone, elimínela y, a continuación, registre su electrodoméstico en LG ThinQ. Los Datos móviles de su smartphone están activados. • Desactive los Datos móviles de su smartphone y registre el electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi.
  • Seite 122 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme der Klimaanlage sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. TYP: WANDGERÄT Übersetzung der ursprünglichen Instruktion www.lg.com Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten 122 / 206...
  • Seite 123 Verwendung der Funktion Energiesteuerung (Option) ........25 Wie man die Luftreinigung verwendet .............25 Überprüfung der Gesamtsauberkeit ..............26 Verwendung von Spezialfunktionen ..............28 INTELLIGENTE FUNKTIONEN ............29 LG ThinQ-App ....................29 Smart Diagnosis ....................31 WARTUNG ..................32 Den Mikrostaubfilter ersetzen und reinigen.............34 Dreifach-Filter ersetzen (Option) ..............35 Reinigen Sie den PM1,0-Sensor ..............36...
  • Seite 124: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
  • Seite 125: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört Folgendes: Kinder im Haushalt Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Seite 126: Betrieb

    • Installieren Sie die Klimaanlage nicht an einem Ort, an dem brennbare Flüssigkeiten oder Gase wie beispielsweise Benzin, Propan, Farbverdünnungsmittel usw. gelagert werden. • Stellen Sie sicher, dass beim Installieren der Klimaanlage die Leitung und das Netzkabel, die die Innen- und Außengeräte verbinden, nicht zu fest angezogen sind.
  • Seite 127 • Schalten Sie die Stromversorgung des Gerätes ab, wenn von der Klimaanlage ungewöhliche Geräusche, Geruch oder Rauch ausgehen. • Lassen Sie keine brennbaren Stoffe wie Benzin, Benzol oder Verdünner in der Nähe der Klimaanlage. • Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum, wenn die Klimaanlage mit Wasser in Berührung gekommen ist.
  • Seite 128: Technische Sicherheit

    • Es muss gewährleistet werden, dass das Netzkabel während des Betriebs nicht abgezogen oder beschädigt werden kann. • Kältemittel- und Wasserrohre oder sonstige interne Bauteile während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Betrieb nicht berühren. Wartung • Sprühen Sie zur Reinigung der Anlage niemals Wasser direkt auf das Produkt.
  • Seite 129 • Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Installationsvorschriften installiert werden. • Wenn das Netzkabel ersetzt werden soll, dürfen die Austauscharbeiten nur von autorisiertem Personal und mit Original- Ersatzteilen durchgeführt werden. • Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein, um das Risiko von Stromschlägen zu minimieren.
  • Seite 130 ACHTUNG Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen, Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Installation • Installieren Sie das Klimagerät nicht in einem Gebiet, wo es direktem Seewind (Salznebel) ausgesetzt ist.
  • Seite 131 • Stellen Sie sicher, dass der Filter installiert ist, bevor Sie die Klimaanlage laufen lassen. • Überprüfen Sie die Klimaanlage nach der Installation oder Reparatur auf Kühlmittel-Leckagen. • Legen Sie keine Gegenstände auf die Klimaanlage. • Benutzen Sie für die Fernbedienung keine verschiedenen Batterienarten oder alte und neue Batterien.
  • Seite 132: Betrieb

    BETRIEB Bedienungshinweise Vorschläge zum Energiesparen • Kühlen Sie die Innenräume nicht übermäßig. Dies kann Ihrer Gesundheit schaden und mehr Strom verbrauchen. • Schließen Sie bei Sonneneinstrahlung die Jalousien oder Vorhänge, wenn die Klimaanlage läuft. • Halten Sie Türen oder Fenster fest geschlossen, wenn die Klimaanlage läuft. •...
  • Seite 133: Funkfernbedienung

    Funkfernbedienung Bedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den Signalempfänger an der rechten Seite der Einlegen der Batterien Klimaanlage, um sie zu steuern. Wenn der Anzeigebildschirm der Fernbedienung anfängt zu verblassen, tauschen Sie die Batterien aus. Legen Sie AAA (1,5 V) Batterien ein, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
  • Seite 134: Einstellen Der Aktuellen Uhrzeit

    Einstellen der aktuellen Uhrzeit Bedienung der Klimaanlage ohne Fernbedienung Legen Sie die Batterien ein. Sie können die Taste ON/OFF auf dem Innengerät • Das Symbol unten blinkt am unteren Rand verwenden, um die Klimaanlage zu bedienen, des Bildschirms. wenn die Fernbedienung nicht zur Verfügung steht.
  • Seite 135: Verwendung Der Funkfernbedienung

    Verwendung der Funkfernbedienung Sie können die Klimaanlage mit der Fernbedienung bequemer bedienen. Verfügbare Funktions Beschreibung Single Multi Taste Anzeige Split Split Um die Klimaanlage ein-/auszuschalten. Um die gewünschte Raumtemperatur im Kühl-, Heiz- oder automatischen Umschaltmodus MODE SPEED einzustellen. TEMP Um den Kühlmodus auszuwählen.
  • Seite 136 Verfügbare Funktions Beschreibung Single Multi Taste Anzeige Split Split Um die Klimaanlage zur gewünschten Zeit automatisch ein-/ TIMER auszuschalten. Um Spezialfunktionen SET/ und Timer einzustellen/ CANCEL zu löschen. MODE SPEED Um die Timer- TEMP Einstellungen zu CANCEL löschen. MODE kW [3 s] ROOM TEMP [3 s] Um die Zeit einzustellen.
  • Seite 137 Verfügbare Funktions Beschreibung Single Multi Taste Anzeige Split Split Um das Geräusch des Außengeräts zu reduzieren. Um die Feuchtigkeit FUNC. zu entfernen, die im Innengerät erzeugt wurde. MODE SPEED Um die Einstellungen TEMP RESET der Fernbedienung zurückzusetzen. MODE kW [3 s] ROOM TEMP [3 s] SENSOR SWING...
  • Seite 138: Die Klimaanlage Automatisch Neu Starten

    Die Klimaanlage Verwendung der automatisch neu starten Modusfunktion Wenn die Klimaanlage nach einem Stromausfall Mit dieser Funktion können Sie die gewünschte wieder eingeschaltet wird, stellt diese Funktion die Funktion wählen. vorherigen Einstellungen wieder her. Kühlmodus Deaktivierung des automatischen Neustarts Automatischer Umschaltmodus / Automatischer Betriebsmodus (AI) Öffnen Sie die vordere Abdeckung (Typ 2) oder den horizontalen Flügel (Typ 1).
  • Seite 139: Automatischer Betrieb (Künstliche Intelligenz)

    Automatischer Betrieb Automatischer Umschaltmodus (Künstliche Intelligenz) Single Split-Modell Mehrfachgerät Dieser Modus ändert automatisch den Modus, um die eingestellte Temperatur bei ±2 °C In diesem Betriebsmodus wird das System aufrechtzuerhalten. automatisch über die elektronische Steuerung bedient. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 140 Entfeuchtungsmodus Heizmodus Dieser Modus entfernt überschüssige Feuchtigkeit Schalten Sie das Gerät ein. aus einer sehr feuchten Umgebung oder in der Regenzeit, damit es nicht anfängt zu schimmeln. Dieser Modus stellt die Raumtemperatur und die Drücken Sie wiederholt die Taste MODE, um Lüftergeschwindigkeit automatisch ein, um ein den Heizmodus zu wählen.
  • Seite 141: Lüftermodus

    Verwendung der Funktion Lüftermodus Jet-Betrieb In diesem Modus zirkuliert die Luft in den Innenräumen ohne Änderung der Raumtemperatur. Schnell die Raumtemperatur ändern Schalten Sie das Gerät ein. Mit dieser Funktion können Sie die Innenraumluft Drücken Sie wiederholt die Taste MODE, um im Sommer schnell kühlen oder im Winter schnell den Lüftermodus zu wählen.
  • Seite 142: Verwendung Der Funktion Lüftergeschwindigkeit

    Verwendung der Funktion Verwendung der Funktion Lüftergeschwindigkeit Luftstromrichtung Diese Funktion stellt die Richtung des Luftstroms Lüftergeschwindigkeit einstellen vertikal (horizontal) ein. • Drücken Sie wiederholt die Taste • Drücken Sie wiederholt die Taste FAN SPEED, SWING SWING und wählen Sie die gewünschte Richtung. um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen.
  • Seite 143: Einstellung Des Ein-/Aus-Zeitprogramm

    Einstellung des Ein-/Aus- Einstellung des Aus- Zeitprogramm Zeitprogramm Diese Funktion schaltet die Klimaanlage zur Drücken Sie wiederholt die Taste TIMER gewünschten Zeit automatisch ein/aus. • Das Symbol unten blinkt am unteren Rand Es kann ein Ein und Aus-Timer eingestellt werden. des Bildschirms.
  • Seite 144: Verwendung Der Schlaffunktion (Option)

    Verwendung der Verwendung der Funktion Schlaffunktion (Option) Einfacher Timer (Option) Diese Funktion stellt die Klimaanlage automatisch Diese Funktion stellt die Klimaanlage automatisch ab, wenn Sie schlafen gehen. ab, wenn Sie schlafen gehen. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie wiederholt die Taste Drücken Sie wiederholt die Taste TIMER...
  • Seite 145: Verwendung Der Funktion Energieanzeige (Option)

    Verwendung der Funktion Verwendung der Funktion Energieanzeige (Option) Licht aus (Option) Diese Funktion zeigt den Energieverbrauch auf der Helligkeit des Anzeigebildschirms Anzeige des Innengeräts an, wenn das Gerät in Betrieb ist. Sie können die Helligkeit des Anzeigebildschirms des Innengeräts anpassen. Anzeige der aktuellen Energienutzung •...
  • Seite 146: Verwendung Der Funktion Energiesteuerung (Option)

    Verwendung der Funktion Wie man die Luftreinigung Energiesteuerung (Option) verwendet Der Ionisator und der Luftreinigungsfilter sorgen Schalten Sie das Gerät ein. für eine angenehme Raumluft. • Drücken Sie die Taste AIR PURIFY, um die Drücken Sie die Taste ENERGY CTRL. Luftreinigung zu starten.
  • Seite 147: Überprüfung Der Gesamtsauberkeit

    • Die Staubkonzentration wird in Einheiten von ACHTUNG 1 im Bereich von 8 - 999 μg/m angezeigt. Zur Staubkonzentration siehe Datenblatt des Sensorherstellers. • Berühren Sie während der Luftreinigung nicht die Oberseite des Produkts. (Durch Anionen, • Die Staubkonzentration kann sich je nach die aus dem Staubsammel-Ionisator stammen, Umgebungsbedingungen kontinuierlich ändern.
  • Seite 148 Staubkonzentration abweicht. Prognose der Umweltbehörden abweichen. • Für die Staubkonzentration von Feinststaub gilt • Wenn Produkte verwendet werden, die Dampf der gleiche Standard wie für Ultrafeinstaub. (LG oder feine Partikel erzeugen (Luftbefeuchter, Standard) Kochgeräte, Sprays usw.), kann sich die •...
  • Seite 149: Verwendung Von Spezialfunktionen

    Verwendung von Verwendung der Silent-Funktion (leiser Betrieb der Außeneinheit) Spezialfunktionen Diese Funktion verhindert potenzielle Beschwerden von Nachbarn, indem das Geräusch Schalten Sie das Gerät ein. von Außengeräten reduziert wird. • erscheint auf dem Anzeigebildschirm. Drücken Sie wiederholt die Taste FUNC, um die gewünschte Funktion auszuwählen.
  • Seite 150: Intelligente Funktionen

    Mobile Netz auf Ihrem Smartphone aus. Diese Funktion steht nur bei Modellen mit dem oder ThinQ zur Verfügung. Logo Mithilfe der LG ThinQ- App können Sie über ein Smartphone mit dem Gerät kommunizieren. Die Funktionen der LG ThinQ- Anwendung Verbinden Sie sich mit dem Gerät von einem Smartphone aus, über das Sie die komfortablen,...
  • Seite 151: Information: Hinweis Bezüglich Open-Source-Software

    WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut. Installation der LG ThinQ-App Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG ThinQ App im Google Play Store & Apple App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
  • Seite 152: Smart Diagnosis

    Ihrem Gerät zu diagnostizieren und zu lösen. vor, um die akustische Diagnosemethode zu verwenden. HINWEIS • Starten Sie die LG ThinQ-App und wählen Sie im Menü die Smart Diagnosis-Funktion. • Aus Gründen, die nicht auf die Fahrlässigkeit Befolgen Sie die Anweisungen für die von LGE zurückzuführen sind, ist es möglich,...
  • Seite 153: Wartung

    WARTUNG WARNUNG • Trennen Sie vor der Reinigung oder Wartung die Stromversorgung und warten Sie, bis der Lüfter anhält. Um die Funktionsfähigkeit der Klimaanlage aufrechtzuerhalten, muss sie getrocknet werden, bevor sie längere Zeit nicht verwendet wird. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine optimale Leistung sicherzustellen und Ausfälle zu vermeiden.
  • Seite 154: Intervall

    Beschreibung Intervall Mikrostaubfilter Mit Staubsauger oder Bürste reinigen. Einmal pro Monat Reinigen Sie den Dreifachfilter nicht. ( Es ist nur Dreifachfilter austauschbar.) Ionisator (Option) Mit trockenem Wattestäbchen Staub entfernen. Alle 6 Monate Reinigen Sie die Oberfläche des Innengeräts mit einem Regelmäßig weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 155: Den Mikrostaubfilter Ersetzen Und Reinigen

    Den Mikrostaubfilter Mikrostaubfilter einbauen ersetzen und reinigen Stellen Sie den Strom ab und entfernen Sie Reinigen Sie den Feinstaubfilter einmal im Monat, das Stromkabel. ggf. auch öfter. Heben Sie den Ionisator leicht an und setzen Mikrostaubfilter ausbauen und Sie dann die Haken des Mikrostaubfilters in die vordere Abdeckung ein.
  • Seite 156: Dreifach-Filter Ersetzen (Option)

    Dreifach-Filter ersetzen ACHTUNG (Option) • Das Bedienpanel könnte herunterfallen und Mit Aktivkohle wird der Geruch in Innenräumen Verletzungen verursachen – seien Sie also effektiv entfernt. vorsichtig. • Setzen Sie nach dem Filterwechsel den Nehmen Sie den Mikro-Staubfilter heraus. gesamten Mikrostaubfilter wieder vollständig •...
  • Seite 157: Reinigen Sie Den Pm1,0-Sensor

    Reinigen Sie den PM1,0- Sensor Öffnen Sie die PM1,0-Sensorabdeckung an der Seite des Produkts. Geben Sie ein wenig Wasser auf ein Wattestäbchen, wischen Sie die Linse ab und wischen Sie sie erneut mit einem trockenen Wattestäbchen ab, um die Feuchtigkeit zu entfernen.
  • Seite 158: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Selbstdiagnose-Funktion Dieses Gerät verfügt über eine integrierte Selbstdiagnose-Funktion. Wenn ein Fehler auftritt, blinkt die Lampe des Innengeräts in 2-Sekunden-Intervallen. Wenn dies auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Servicezentrum. Bevor Sie das Servicezentrum anrufen Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie das Servicezentrum anrufen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihr lokales Servicezentrum.
  • Seite 159 Display Anzeige Mögliche Ursachen und Lösung Die Luft zirkuliert nicht richtig. • Stellen Sie sicher, dass die Vorderseite der Klimaanlage nicht von Vorhängen, Jalousien oder Möbeln blockiert wird. Der Mikrostaubfilter ist verschmutzt. • Reinigen Sie den Mikrostaubfilter einmal pro Monat. •...
  • Seite 160 Display Anzeige Mögliche Ursachen und Lösung Die Auto Clean-Funktion läuft. Das Innengerät läuft auch in • Lassen Sie die Auto Clean-Funktion weiterlaufen, da sie Restfeuchtigkeit im ausgeschaltetem Innengerät entfernt. Wenn Sie diese Funktion nicht wünschen, können Sie Zustand weiter. das Gerät abschalten. Aus dem Luftauslass Die gekühlte Luft aus dem Innegerät erzeugt Dampf.
  • Seite 161 • Suchen Sie das WLAN-Netzwerk, das mit Ihrem Smartphone verbunden ist, und entfernen Sie es. Registrieren Sie dann Ihr Gerät unter LG ThinQ. Mobile Daten sind für Ihr Smartphone aktiviert. • Schalten Sie die Mobilen Daten Ihres Smartphones aus und registrieren Sie das Gerät über das WLAN-Netzwerk.
  • Seite 162 Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o equipamento e mantenha-o num local acessível para consulta. TIPO: MONTADO NA PAREDE Tradução da instrução original www.lg.com Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados 162 / 206...
  • Seite 163 Como usar a purificação do ar ................25 Verificação da limpeza geral ................26 Utilizar as funções especiais ................28 FUNÇÕES SMART ...............29 Aplicação LG ThinQ ..................29 Smart Diagnosis ....................31 MANUTENÇÃO ................32 Substitua e limpe o filtro de micro poeiras ............34 Substitua o filtro triplo (opcional) ..............35 Limpe o sensor PM1,0 ..................36...
  • Seite 164: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
  • Seite 165: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue: Crianças em casa Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, exceto se acompanhadas...
  • Seite 166 • Não instale o ar condicionado num local onde sejam armazenados líquidos ou gases inflamáveis, como gasolina, gás propano, diluente, etc. • Assegure-se de que o tubo e o cabo de alimentação que ligam as unidades interior e exterior não estão sob tensão excessiva, aquando da instalação do ar condicionado.
  • Seite 167 • Desligue a fonte de alimentação caso identifique qualquer ruído, odor ou fumo com origem no ar condicionado. • Não deixe substâncias inflamáveis, como gasolina, benzeno ou diluente, perto do ar condicionado. • Contacte um centro de atendimento autorizado no caso de o ar condicionado ficar submerso por águas de cheias.
  • Seite 168: Segurança Técnica

    • Tenha cuidado e certifique-se de que o cabo de alimentação não pode ser puxado ou danificado durante o funcionamento. • Não toque no tubo de refrigerante ou no tubo de água ou em quaisquer partes internas enquanto a unidade estiver a funcionar ou imediatamente após terminar o seu funcionamento.
  • Seite 169 • O equipamento deve ser instalado em conformidade com os regulamentos nacionais de instalação elétrica. • Quando o cabo de alimentação tiver de ser substituído, os trabalhos de substituição devem ser levados a cabo por pessoal autorizado, recorrendo exclusivamente a peças de substituição genuínas. •...
  • Seite 170 ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produto ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: INSTALAÇÃO • Não instale o ar condicionado numa área onde este fique exposto a ventos marítimos (névoa salina).
  • Seite 171 • Assegure-se de que o filtro está instalado antes de colocar o ar condicionado em funcionamento. • Verifique se existem fugas de refrigerante após a instalação ou reparação do ar condicionado. • Não coloque qualquer objeto sobre o ar condicionado. •...
  • Seite 172: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Observações relativamente ao funcionamento Sugestão para poupar energia • Não arrefeça excessivamente espaços interiores. Tal pode constituir um perigo para a sua saúde e aumentar o consumo energético. • Utilize estores ou cortinas para impedir a entrada de luz solar enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento.
  • Seite 173: Comando Sem Fios

    Comando Sem Fios Método de funcionamento Direcione o comando na direção do recetor de sinal situado no lado direito do ar condicionado Inserir as pilhas para o ligar. Se o ecrã de exibição do comando à distância começar a enfraquecer, substitua as pilhas. Insira pilhas AAA (1,5 V) antes de utilizar o comando à...
  • Seite 174 Definir a hora atual Funcionamento do ar condicionado sem o comando à distância Insira as pilhas. • O símbolo abaixo irá piscar na parte inferior Quando não é possível recorrer ao comando do ecrã de exibição. à distância, pode utilizar o botão ON/OFF da unidade interior para colocar o ar condicionado em funcionamento.
  • Seite 175 Utilizar o Comando Sem Fios Com o comando sem fios é possível de utilizar o ar condicionado de uma forma mais conveniente. Função disponível Ecrã de Descrição Botão MonoSplit MultiSplit exibição Liga e desliga o ar condicionado. Ajusta a temperatura ambiente pretendida nos modos de arrefecimento,...
  • Seite 176 Função disponível Ecrã de Descrição Botão MonoSplit MultiSplit exibição Liga/Desliga o ar condicionado automaticamente à TIMER hora pretendida. Define/Cancela as SET/ funções especiais e o CANCEL temporizador. Cancela as definições MODE SPEED do temporizador. CANCEL TEMP Ajusta a hora. MODE Define a luminosidade kW [3 s] ROOM TEMP [3 s]...
  • Seite 177 Função disponível Ecrã de Descrição Botão MonoSplit MultiSplit exibição Reduz o ruído das unidades exteriores. Remove a humidade FUNC. gerada dentro da unidade interior. Estabelece as RESET definições iniciais do comando sem fios. MODE SPEED TEMP MODE OBSERVAÇÃO kW [3 s] ROOM TEMP [3 s] •...
  • Seite 178: Reiniciar Automaticamente O Ar Condicionado

    Reiniciar automaticamente Utilizar a função Modo o ar condicionado Esta função permite selecionar a função pretendida. Quando o ar condicionado volta a ser ligado após uma falha de corrente, esta função restaura as Modo Arrefecimento definições anteriores. Desativar o reinício automático Modo Transição automática / Modo Funcionamento automático (IA) Abra o painel frontal (tipo 2) ou a via de...
  • Seite 179 Funcionamento automático Modo Transição automática (Inteligência artificial) Modelo de split individual Modelo Multi Este modo alterna automaticamente entre modos para manter a temperatura definida com uma Neste modo de funcionamento, o Sistema é margem de ±2 °C operado automaticamente pelos controlos eletrónicos.
  • Seite 180: Modo Aquecimento

    Modo Desumidificação Modo Aquecimento Este modo elimina o excesso de humidade contido Ligue o equipamento. num ambiente de humidade elevada ou durante a estação das chuvas para prevenir a formação de bolor. Este modo ajusta a temperatura ambiente e Prima o botão MODE repetidamente para a velocidade do ventilador automaticamente, com selecionar o modo Aquecimento.
  • Seite 181: Modo Ventilador

    Utilizar a função Modo de Modo Ventilador jato Este modo circula apenas o ar interior sem alterar a temperatura ambiente. Alterar a temperatura ambiente Ligue o equipamento. rapidamente Prima o botão MODE repetidamente para Esta função permite arrefecer a temperatura do ar selecionar o modo Ventilador.
  • Seite 182: Utilizar A Função Velocidade Do Ventilador

    Utilizar a função Utilizar a função Direção Velocidade do ventilador do fluxo de ar Esta função ajusta a direção do fluxo de ar na Ajustar a velocidade do vertical (na horizontal). ventilador • Prima o botão ) repetidamente e SWING SWING selecione a direção pretendida.
  • Seite 183: Definir O Temporizador Para Ligar/Desligar

    Definir o temporizador Definir o temporizador para desligar para ligar/desligar Esta função define o ar condicionado para se ligar/ Prima o botão repetidamente. TIMER desligar automaticamente à hora pretendida. • O ícone abaixo pisca na parte inferior do O temporizador ligado/desligado pode ser definido ecrã...
  • Seite 184: Utilizar A Função Dormir (Opcional)

    Utilizar a função Dormir Utilizar a função (opcional) Temporizador simples (opcional) Esta função desliga o ar condicionado automaticamente quando for dormir. Esta função desliga o ar condicionado automaticamente quando for dormir. Ligue o equipamento. Ligue o equipamento. Prima o botão repetidamente.
  • Seite 185: Utilizar A Função Mostrar Energia (Opcional)

    Utilizar a função Mostrar Utilizar a função Apagar energia (opcional) luz (opcional) Esta função permite mostrar no ecrã da unidade Luminosidade do ecrã de interior a quantidade de eletricidade gerada enquanto o produto está em funcionamento. exibição Pode definir a luminosidade do ecrã de exibição Mostrar a utilização de energia da unidade interior.
  • Seite 186: Utilizar A Função Controlo Energético (Opcional)

    Utilizar a função Controlo Como usar a purificação energético (opcional) do ar O ionizador e o filtro de purificação do ar tornam o Ligue o equipamento. ar interior agradável. • Pressione o botão AIR PURIFY para iniciar a Prima o botão ENERGY CTRL. função de purificação do ar.
  • Seite 187: Verificação Da Limpeza Geral

    • A concentração de poeirasó é exibida ADVERTÊNCIA na unidade de 1 entre 8~999 μg/m Concentração de poeiras referida na folha de dados do fabricante do sensor. • Durante a função de purificação do ar, não toque na parte superior do produto. (A •...
  • Seite 188 Ministério do Meio Ambiente e beta para medir a concentração de pó, mas pode ser diferente de outros dispositivos de o produto LG mede o número de poeirass e medição ou padrões de medição de outros converte em concentração de massa, portanto, produtos.
  • Seite 189: Utilizar As Funções Especiais

    Utilizar as funções Utilizar a função Silencioso especiais Esta função evita potenciais queixas por parte de vizinhos ao reduzir o ruído emitido por unidades exteriores. Ligue o equipamento. • é apresentado no ecrã de exibição. Prima o botão FUNC repetidamente para selecionar a função pretendida.
  • Seite 190: Funções Smart

    • A aplicação está sujeita a alterações para fins de melhoramento do aparelho sem aviso prévio. • LG ThinQ não é responsável por quaisquer problemas de ligação de rede ou quaisquer • As funcionalidades podem variar consoante o avarias ou erros causados pela ligação de rede.
  • Seite 191 Instalação da aplicação LG ThinQ Procure a aplicação LG ThinQ na Google Play Store ou Apple App Store num smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação. 191 / 206...
  • Seite 192: Smart Diagnosis

    Utilize esta funcionalidade para o ajudar a diagnosticar e resolver problemas com o seu • Inicie a aplicação LG ThinQ e selecione a aparelho. funcionalidade Smart Diagnosis no menu. Siga as instruções para o diagnóstico audível fornecidas na aplicação LG ThinQ.
  • Seite 193: Manutenção

    MANUTENÇÃO AVISO • Antes de limpar ou de realizar a manutenção, desligue a fonte de alimentação e aguarde até que o ventilador pare. Se o ar condicionado não for utilizado por um período de tempo alargado, seque-o e mantenha-o na melhor condição possível.
  • Seite 194 Tipo Descrição Intervalo Filtro de Micro Limpe com um aspirador ou uma escova. Uma vez por mês Poeiras Filtro triplo Não limpe o filtro triplo. (deve ser apenas substituído.) Ionizador Utilize um cotonete seco para remover o pó. A cada 6 meses (opcional) Limpe a superfície da unidade interior com um pano suave e Regularmente...
  • Seite 195: Substitua E Limpe O Filtro De Micro Poeiras

    Substitua e limpe o filtro Encaixe o filtro de micro poeiras de micro poeiras Desligue a alimentação e retire o cabo de Limpe o filtro de micro poeiras uma vez por mês, alimentação da tomada. ou mais, se necessário. Segure o ionizador e levante-o levemente. Desmonte e limpe o filtro de Despois, insira os ganchos do filtro de micro poeiras na tampa frontal.
  • Seite 196: Substitua O Filtro Triplo (Opcional)

    Substitua o filtro triplo ADVERTÊNCIA (opcional) • O painel frontal pode cair e causar ferimentos, Ele efetivamente remove os odores internos portanto, tenha cuidado. usando carvão ativado. • Após a substituição do filtro, durante a reinserção, insira completamente o filtro de Retire o filtro de micro poeiras.
  • Seite 197: Limpe O Sensor Pm1,0

    Limpe o sensor PM1,0 Abra a tampa do sensor PM1,0 na lateral do produto. Coloque um pouco de água num cotonete, limpe a lente, e limpe-a novamente com um cotonete seco para remover a humidade. OBSERVAÇÃO • Aplica-se apenas em modelos com visor de limpeza geral.
  • Seite 198: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Função de autodiagnóstico Este produto conta com uma função de autodiagnóstico integrada. Se ocorrer um erro, a lâmpada da unidade interior começa a piscar em intervalos de 2 segundos. Se tal ocorrer, contacte o seu revendedor ou centro de atendimento local. Antes de requisitar o serviço de manutenção Verifique os seguintes pontos antes de entrar em contacto com o centro de atendimento.
  • Seite 199 Sintomas Possíveis causas e solução O ar não está a circular devidamente. • Assegure-se de que não existem cortinas, estores ou móveis a bloquearem a frente do ar condicionado. O filtro de micro poeiras está sujo. • Limpe o filtro de micro poeiras uma vez por mês. •...
  • Seite 200 Sintomas Possíveis causas e solução A unidade interior A função Limpeza automática está em funcionamento. ainda está em • Permita que a função Limpeza automática continue, uma vez que remove funcionamento,mesmo quaisquer resíduos de humidade no interior da unidade. Se não pretende quando a corrente foi que esta função continue em funcionamento, pode desligar a unidade.
  • Seite 201 A palavra-passe do Wi-Fi que está a tentar ligar está incorreta. • Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e elimine-a, depois, registe o aparelho em LG ThinQ. Os Dados móveis para o smartphone são ativados. • Desative os Dados móveis do smartphone e registe o aparelho utilizando a rede Wi-Fi.
  • Seite 202 Circular 202 / 206...
  • Seite 203 Circular 203 / 206...
  • Seite 204 Circular 204 / 206...
  • Seite 205 205 / 206...
  • Seite 206 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda LG, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Inhaltsverzeichnis