Seite 1
PLUSH SLEEPY TOY WITH PROJECTOR AND MELODIES PLYŠOVÝ USÍNÁČEK S PROJEKTOREM A MELODIEMI ZOP086658 ZOP086656 PLÜSCH-SCHLAFSPIELZEUG MIT PROJEKTOR UND MELODIEN PLYŠOVÁ HRAČKA NA SPANIE S PROJEKTOROM A MELÓDIAMI PLUSZOWA ZABAWKA DO SPANIA Z PROJEKTOREM I MELODIAMI PLÜSS ÁLOMSZÉP JÁTÉK KIVETÍTŐVEL ÉS DALLAMOKKAL PLIŠASTA IGRAČA ZA SPANJE S PROJEKTORJEM IN MELODIJAMI...
Seite 3
Power button (A): Wake up function: Long press to switch on the device, The wake up function is automati- the welcome melody will be played. cally switched on when the device is Another long press to switch the de- started. If the device is running and vice off, the goodbye melody will be the song turns off after 10 minutes, played.
Seite 4
Tlačítko napájení (A): Funkce probuzení: Dlouhým stisknutím zapnete zařízení, Funkce probuzení je automaticky které přehraje uvítací melodii. Dalším zapnutá po spuštění zařízení. Pokud dlouhým stisknutím zařízení vypnete je zařízení spuštěné a melodie se a přehraje se melodie na rozloučenou. po 10 minutách vypne, zařízení pře- jde do pohotovostního řežimu.
Seite 5
Einschalttaste (A): Weckfunktion: Langes Drücken zum Einschalten des Die Weckfunktion schaltet sich auto- Geräts, die Begrüßungsmelodie wird matisch ein, wenn das Gerät gestartet abgespielt. Nochmaliges langes Drüc- wird. Wenn das Gerät läuft und sich ken zum Ausschalten des Geräts, die das Lied nach 10 Minuten ausschaltet, Abschiedsmelodie wird abgespielt.
Seite 6
Tlačidlo napájania (A): Funkcia prebudenia: Dlhým stlačením zapnete zariadenie, Funkcia budenia sa automaticky za- ktoré prehrá uvítaciu melódiu. Ďalším pne. pri spustení zariadenia. Ak je dlhým stlačením sa zariadenie vypne zariadenie spustené a melódia sa po a prehrá sa rozlúčková melódia. 10 minútach vypne, zariadenie prejde do pohotovostného režimu.
Seite 7
Przycisk zasilania (A): Funkcja budzenia: Długie naciśnięcie powoduje włącze- Funkcja budzenia włącza się automa- nie urządzenia i odtworzenie melodii tycznie po uruchomieniu urządzenia. powitalnej. Kolejne długie naciśnięcie Jeśli urządzenie jest uruchomione, w celu wyłączenia urządzenia spowo- a utwór wyłączy się po 10 minutach, duje odtworzenie melodii pożegna- urządzenie przejdzie w tryb czuwa- lnej.
Seite 8
Bekapcsológomb (A): Ébresztési funkció: Hosszan nyomja meg a készülék be- Az ébresztési funkció a készülék indí- kapcsolásához, az üdvözlő dallam le- tásakor automatikusan bekapcsol. Ha játszódik. A készülék kikapcsolásához a készülék fut, és a dal 10 perc után nyomja meg még egyszer hosszan, és kikapcsol, a készülék készenléti üzem- a búcsú...
Seite 9
Gumb za vklop (A): Funkcija prebujanja: Ko ga dolgo pritisnete, se vklopi na- Funkcija prebujanja se samodejno prava in predvaja se pozdravna melo- vklopi ob zagonu naprave. Če napra- dija. Če napravo izklopite z dolgim pri- va deluje in se pesem po 10 minutah tiskom, se predvaja melodija za slovo.
Seite 10
Bouton d‘alimentation (A): changent dans un ordre Appuyez longuement pour allumer aléatoire. l‘appareil, la mélodie de bienve- Fonction de réveil: nue est jouée. Une autre pression longue pour éteindre l‘appareil, La fonction de réveil est automatique- la mélodie d‘adieu est jouée. ment activée au démarrage de l‘appa- reil.
Seite 11
Pulsante di accensione (A): Funzione di sveglia: Premendo a lungo per accendere il La funzione di sveglia si attiva automa- dispositivo, viene riprodotta la melo- ticamente all‘avvio del dispositivo. Se il dia di benvenuto. Premendo a lungo dispositivo è in funzione e la canzone per spegnere il dispositivo, viene ri- si spegne dopo 10 minuti, il dispositi- prodotta la melodia di addio.
Seite 12
Botón de encendido (A): Función de despertador: Una pulsación larga para encender La función de despertador se activa el dispositivo, sonará la melodía de automáticamente al encender el apa- bienvenida. Otra pulsación larga para rato. Si el dispositivo está en marcha apagar el dispositivo, se reproducirá...