Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HYDRO FORCE
®
www.bestwaycorp.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway HYDRO FORCE 43842

  • Seite 1 HYDRO FORCE ® www.bestwaycorp.com...
  • Seite 3 30min...
  • Seite 4 NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G SWIMMERS ONLY 100 % max. 5x100 kg 0.03 bar √...
  • Seite 5 WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ / UPOZORENJE / HOIATUS / UPOZORENJE / ‫ﺗﺣذﯾر‬...
  • Seite 6 SE UTILIZA ÎN CONDIŢII DE CURENT DE COASTĂ / НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРИ ТЕЧЕНИЕ КЪМ МОРЕТО / NE KORISTITI KOD STRUJANJA ZRAKA NA MORU / ÄRGE KASUTAGE HOOVUSTES / NE KORISTITI NA JAKOJ STRUJI / ‫ﻻ ﯾﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟﺗﯾﺎرات اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ اﻟﺑﺣرﯾﺔ‬ REFER TO INSTRUCTION MANUAL/BOOKLET / SE RÉFÉRER AU MANUEL D’INSTRUCTIONS/AU LIVRET / SIEHE GEBRAUCHSANWEISUNG/MERKBLATT / FARE SEMPRE RIFERIMENTO ALLA BROCHURE/MANUALE DI ISTRUZIONI / RAADPLEEG DE...
  • Seite 7 CRIANÇAS COM MAIS DE 14 ANOS DE IDADE / Η ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΗΛΙΚΙΑ ΧΡΗΣΤΗ, ΙΣΧΥΕΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΝΩ ΤΩΝ 14 ΕΤΩΝ / РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ВОЗРАСТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПРИМЕНЯЕТСЯ ТОЛЬКО К ДЕТЯМ СТАРШЕ 14 ЛЕТ / DOPORUČENÝ VĚK UŽIVATELE, POUZE PRO DĚTI STARŠÍ 14 LET / FORESLÅTT ALDER PÅ...
  • Seite 8 DESIGN WORKING PRESSURE: 0.03 BAR / PRESSION THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT: 0.03 BAR / ZULÄSSIGER BETRIEBSDRUCK: 0.03 BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA: 0.03 BAR / ONTWERPDRUK: 0.03 BAR / PRESIÓN MAXIMA: 0.03 BAR / KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK: 0,03 BAR / PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO: 0.03 BAR / ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 0.03 BAR / РАСЧЕТНОЕ...
  • Seite 9: Product Descriptions

    OWNER’S MANUAL WARNING Non-compliance with these operating instructions may expose you to serious danger. • ATTENTION! NO PROTECTION AGAINST DROWNING • SWIMMERS ONLY! • Evenly distribute loads when use the product. Tipping and drowning may occur with uneven distribution of loads. SAVE THESE INSTRUCTIONS TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual and follow the instructions.
  • Seite 10: Entretien Et Stockage

    MANUEL DE L’UTILISATEUR ATTENTION Le fait de ne pas suivre ces instructions de fonctionnement pourrait vous exposer à de graves risques. • ATTENTION ! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE • NAGEURS UNIQUEMENT ! • Distribuez uniformément les charges lors de l’utilisation du produit. Une distribution inégale des charges peut entraîner unbasculement et la noyade.
  • Seite 11: Produktbeschreibungen

    GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG Eine Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung stellt ein Sicherheitsrisiko dar. • ACHTUNG! PRODUKT BIETET KEINEN ZUVERLÄSSIGEN SCHUTZ VOR DEM ERTRINKEN • EINE BENUTZUNG DURCH NICHTSCHWIMMER IST UNTERSAGT! • Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung des Gewichts. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG AUF TECHNISCHE SICHERHEITSHINWEISE Bitte machen Sie sich mit der Gebrauchsanweisung vertraut und befolgen Sie alle dort genannten Sicherheitshinweise.
  • Seite 12: Descrizione Prodotto

    MANUALE D’USO AVVERTENZA Il mancato rispetto delle istruzioni fornite può comportare rischi anche gravi. • ATTENZIONE! NON PROTEGGE DALL'ANNEGAMENTO • IL PRODOTTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE! • Distribuire uniformemente il peso quando si utilizza il prodotto. La distribuzione non uniforme del peso può causare ribaltamenti o l'annegamento.
  • Seite 13: Installatie-Instructies

    GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING Doet u dit niet, dan kunt u ernstig gevaar lopen. • AANDACHT! BIEDT GEEN BESCHERMING TEGEN VERDRINKING • ALLEEN VOOR ZWEMMERS! • Verdeel de lading gelijkmatig wanneer u het product gebruikt. Een ongelijkmatige verdeling van de lading kan leiden tot omslaan en verdrinking.
  • Seite 14: Instrucciones Técnicas De Seguridad

    MANUAL DE USUARIO ADVERTENCIA No seguir las instrucciones puede hacer que quede expuesto a graves daños. • ¡PRECAUCIÓN! NO HAY PROTECCIÓN CONTRA AHOGAMIENTOS • ¡USAR SOLO SI SABE NADAR! • Distribuya el peso de manera uniforme al usar el producto, ya que no hacerlo podría causar vuelcos y ahogamientos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD Lea el manual y siga las instrucciones.
  • Seite 15 BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL Manglende overholdelse af denne vejledning kan udsætte dig for alvorlig fare. • OBS! INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING • KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME!! • Fordel belastningen jævnt, når produktet anvendes. Kæntring og risiko for drukning kan opstå med skæv fordeling af vægten. GEM DENNE VEJLEDNING TEKNISKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs brugervejledningen, og følg instruktionerne.
  • Seite 16: Instruções De Montagem

    MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENÇÃO O incumprimento destas instruções de utilização pode expor o utilizador a graves perigos. • ATENÇÃO! NÃO PROTEGE CONTRA O AFOGAMENTO • APENAS PARA NADADORES! • Distribua uniformemente as cargas quando utilizar o produto. Em caso de distribuição desigual das cargas, podem ocorrer viragens e afogamentos.
  • Seite 17 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΚΙΝΔΥΝΟ. • ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΝΙΓΜΟ • ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ! • ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΙΜΕΤΕ ΤΑ ΦΟΡΤΙΑ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΜΗ ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΜΗΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ...
  • Seite 18: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ Несоблюдение этой инструкции по эксплуатации может подвергнуть пользователя серьезному риску. • ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ • ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ! • Равномерно распределяйте нагрузку, пользуясь изделием. При неравномерном распределении нагрузки возможно опрокидывание и утопление. СОХРАНИТЕ...
  • Seite 19 PŘÍRUČKA PRO MAJITELE UPOZORNĚNÍ Nedodržení těchto provozních pokynů může pro vás znamenat vážné nebezpečí. • UPOZORNĚNÍ! ŽÁDNÁ OCHRANA PROTI UTONUTÍ • POUZE PRO PLAVCE! • Při používání rozložte zatížení produktu rovnoměrně. Nerovnoměrné rozmístění zátěže může vést k převrácení člunu a utonutí. TYTO POKYNY SI ULOŽTE TECHNICKÉ...
  • Seite 20: Vedlikehold Og Oppbevaring

    BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL Ikke-overholdelse av disse brukerinstruksjonene kan utsette deg for alvorlig fare. • MERK! INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING • MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME! • Fordel lasten jevnt ved bruk av produktet. Dersom lasten fordeles ujevnt kan det føre til kantring og dermed drukning. TA VARE PÅ...
  • Seite 21: Installationsinstruktioner

    BRUKSANVISNING VARNING Att inte följa nämnda bruksanvisningar innebär en risk för allvarliga skador. • OBS! INGET SKYDD MOT DRUNKNING • ENBART FÖR SIMKUNNIGA! • Fördela lasten jämnt när du använder produkten. Om lasten är ojämnt fördelad kan den välta eller sjunka ned. SPARA DESSA INSTRUKTIONER TEKNISKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs bruksanvisningen och följ instruktionerna.
  • Seite 22 OMISTAJAN KÄSIKIRJA VAROITUS Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi altistaa sinut vakavalle vaaralle. • HUOMIO! EI SUOJAA HUKKUMISELTA • VAIN KÄYTTÄJILLE, JOTKA OSAAVAT UIDA! • Painon tulee jakautua tasaisesti tuotetta käytettäessä. Epätasainen painon jakautuminen saattaa aiheuttaa kaatumisen ja hukkumisen. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TEKNISET TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöopas ja noudata siinä...
  • Seite 23 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA UPOZORNENIE Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu. • POZOR! NEPOSKYTUJE OCHRANU PRED UTOPENÍM • IBA PRE PLAVCOV! • Pri použití výrobku náklad rovnomerne rozložte. V prípade nerovnomerného rozloženia nákladu môže dôjsť k preklopeniu a potopeniu. ODLOŽTE SI TIETO POKYNY TECHNICKÉ...
  • Seite 24: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących obsługi może narazić Cię na poważne niebezpieczeństwo. • UWAGA! BRAK OCHRONY PRZED UTONIĘCIEM • TYLKO DLA OSÓB POTRAFIĄCYCH PŁYWAĆ! • Podczas korzystania z produktu należy równomiernie rozłożyć obciążenie. Nierównomierne rozłożenie obciążenia może spowodować przechylanie się lub zatapianie produktu. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE TECHNICZNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj instrukcję...
  • Seite 25 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELMEZTETÉS A használati utasításban leírtak be nem tartása komoly veszélynek teheti ki Önt. • FIGYELEM! A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL • CSAK ÚSZÓK HASZNÁLHATJÁK! • A terméket egyenletes tehereloszlással használja. A terhek egyenetlen eloszlása esetén borulás vagy fulladás következhet be. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT MŰSZAKI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el a kézikönyvet, és kövesse az utasításokat.
  • Seite 26 ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA BRĪDINĀJUMS Šo darbošanās instrukciju neievērošana var radīt nopietnus draudus. • UZMANĪBU! NEAIZSARGĀ PRET SLĪKŠANU • TIKAI LIETOTĀJIEM, KAS PROT PELDĒT! • Vienmērīgi izdaliet kravu, kad izmantojat produktu. Apgāšanās un grimšana var rasties, ja svars ir sadalīts nevienmērīgi. SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS TEHNISKĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Izlasiet rokasgrāmatu un izpildiet norādījumus.
  • Seite 27 NAUDOTOJO VADOVAS ĮSPĖJIMAS Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelti rimtą pavojų ar mirtį. • DĖMESIO! NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO • SKIRTA TIK PLAUKIKAMS! • Naudodami gaminį, tolygiai paskirstykite apkrovas. Galima pasvirti, apsiversti ir skęsti dėl netinkamo apkrovos pasiskirstymo. SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS TECHNINĖS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite vadovą...
  • Seite 28 LASTNIŠKI PRIROČNIK OPOZORILO V primeru neupoštevanja uporabniških navodil ste lahko izpostavljeni hudi nevarnosti. • POZOR! NI ZAŠČITE PRED UTOPITVIJO • SAMO ZA PLAVALCE! • Poskrbite za enakomerno razporeditev teže med uporabo izdelka. V primeru neenakomerne razporeditve teže lahko pride do prevrnitve in utopitve. SHRANITE TA NAVODILA! TEHNIČNA VARNOSTNA NAVODILA Preberite priročnik in sledite navodilom.
  • Seite 29 KULLANICI KILAVUZU UYARI Bu kullanım talimatlarına uyulmaması halinde tehlikelere maruz kalabilirsiniz. • DİKKAT! BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ • YALNIZCA YÜZME BİLENLER TARAFINDAN KULLANILMALIDIR! • Ürünü kullanırken yükleri eşit bir şekilde dağıtın. Yüklerin eşit şekilde dağıtılmaması halinde devrilme veya boğulma tehlikesi oluşabilir. BU TALİMATLARI SAKLAYIN TEKNİK GÜVENLİK TALİMATLARI Kılavuzu okuyun ve talimatları...
  • Seite 30: Manualul Utilizatorului

    MANUALUL UTILIZATORULUI AVERTISMENT Neconformarea cu aceste instrucţiuni de operare vă pot expune la pericole serioase. • ATENȚIE! NU EXISTĂ PROTECȚIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI • NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI! • La utilizarea produsului distribuiţi sarcinile în mod egal. Pot surveni răsturnarea şi înecul la distribuirea inegală a sarcinilor. PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI INSTRUCȚIUNI TEHNICE PRIVIND SIGURANȚA Citiți manualul și urmați instrucțiunile.
  • Seite 31: Указания За Монтаж

    РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВНИМAHИЕ Неспазването на тези инструкции може да ви изложи на сериозна опасност. • ВНИМАНИЕ! БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ • САМО ПЛУВЦИ! • Равномерно разпределете товарите, при използване на продукта. Може да се предизвика преобръщане и удаване при неравномерно разпределение на товарите. СЪХРАНЕТЕ...
  • Seite 32: Održavanje I Skladištenje

    VLASNIČKI PRIRUČNIK UPOZORENJE Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj opasnosti. • PAŽNJA! NEMA ZAŠTITE OD UTAPLJANJA • SAMO ZA PLIVAČE! • Pravilno rasporedite teret prilikom uporabe proizvoda. Neujednačena raspodjela tereta može prouzročiti prevrtanje i utapanje. SAČUVAJTE OVE UPUTE TEHNIČKE SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte priručnik i slijedite upute.
  • Seite 33: Toote Kirjeldus

    KASUTUSJUHEND HOIATUS Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik. • TÄHELEPANU! SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND • KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE! • Jaotage koormus ühtlaselt ära. Koormuse ebaühtlasel jaotamisel võib see ümber minna ja uppuda. HOIDKE NEED JUHISED ALLES TEHNILISED OHUTUSJUHISED Lugege kasutusjuhend läbi ja järgige juhiseid.
  • Seite 34 UPUTSTVA ZA VLASNIKA UPOZORENJE Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti. • PAŽNJA! NEMA ZAŠTITE OD UTAPANJA • SAMO ZA PLIVAČE! • Jednako rasporedite teret kad koristite proizvod. Prevrtanje i davljenje se mogu dogoditi zbog nejednake raspodele tereta. SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA TEHNIČKA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte uputstvo i pratite uputstva.
  • Seite 35 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه إﻟﻰ ﺗﻌرﺿك ﻟﺧطر ﺟﺳﯾم‬ ‫• ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﻻ ﺗوﺟد ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ !‫• ﻟﻠﺳﺑﺎﺣﯾن ﻓﻘط‬ .‫• ﻗم ﺑﺗوزﯾﻊ اﻷﺣﻣﺎل ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻗد ﯾﺣدث اﻻﻧﻘﻼب واﻟﻐرق ﺑﺳﺑب اﻟﺗوزﯾﻊ ﻏﯾر اﻟﻣﺗﺳﺎوي ﻟﻸﺣﻣﺎل‬ ‫اﺣﻔظ...
  • Seite 36 / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.

Inhaltsverzeichnis