Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway 41009 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 41009:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
www.bestwaycorp.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 41009

  • Seite 1 www.bestwaycorp.com...
  • Seite 2 2.03m x 1.02m / 6′8″ x 40″ 1.68m x 89cm / 66″ x 35″ 2.03m x 1.17m / 6′8″ x 46″ 1.57m x 71cm / 62″ x 28″ 41009 41010 41011 41032 1.57m x 94cm / 62″ x 37″ 1.40m x 1.40m / 55″ x 55″...
  • Seite 3 100 % max. 45 kg 0.03 bar NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G SWIMMERS ONLY WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / √...
  • Seite 4 ROKOV / NADAJE SIĘ TYLKO DLA DZIECI POWYŻEJ 3. ROKU LUFTKAMMERN VOLLSTÄNDIG AUFBLASEN / GONFIARE ŻYCIA / CSAK 3 ÉVEN FELÜLI GYERMEKEK HASZNÁLHATJÁK / COMPLETAMENTE TUTTE LE CAMERE D’ARIA / BLAAS ALLE NAV PIEMĒROTS BĒRNIEM 3 VECUMS UN JAUNĀKI, LUCHTKAMERS VOLLEDIG OP / HINCHE COMPLETAMENTE IZMANTOJIET TIKAI BĒRNIEM VECUMĀ...
  • Seite 5 OWNER’S MANUAL WARNING Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct and complete product assembly, setting into service, use and maintenance. For your own safety, always heed the advice and warnings in these instructions. Non-compliance with these operating instructions may expose you to serious danger. Only use the product in the places and conditions for which it is intended.
  • Seite 6 MANUEL DE L’UTILISATEUR ATTENTION Lisez le manuel et respectez les instructions relatives à la sécurité, effectuez et complétez le montage du produit, pour son utilisation et son entretien. Pour votre sécurité, tenez toujours compte des avertissements de ces instructions. Le fait de ne pas suivre ces instructions de fonctionnement pourrait vous exposer à...
  • Seite 7 EIGNERHANDBUCH ACHTUNG Nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Lesen Sie die Anleitung und folgen Sie den Anweisungen zu den Sicherheitstipps, zum richtigen und vollständigen Zusammenbau des Produktes, zur Erstbenutzung, Verwendung und Instandhaltung. Bitte beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer die in dieser Anleitung enthaltenen Warnungen und Hinweise. Bei Nichteinhaltung dieser Gebrauchsanleitung können Sie sich ernsten Gefahren aussetzen.
  • Seite 8 MANUALE D'USO AVVERTENZA Leggere il manuale, seguire i suggerimenti per la sicurezza e rispettare le istruzioni di gonfiaggio, uso e manutenzione. Per garantire la sicurezza personale, attenersi alle raccomandazioni e alle avvertenze riportate in queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite può comportare rischi anche gravi. Utilizzare il prodotto esclusivamente nei luoghi e nelle condizioni previste.
  • Seite 9 HANDLEIDING WAARSCHUWING Lees de handleiding en volg de instructies op met betrekking tot de veiligheid, de correcte en complete assemblage van het product, de ingebruikname en het onderhoud. Voor uw eigen veiligheid, moeten de raadgevingen en waarschuwingen in acht genomen worden. Doet u dit niet, dan kunt u ernstig gevaar lopen. Gebruik het product alleen op de plaatsen en op de manier die voorbestemd zijn.
  • Seite 10 MANUAL DE USO ADVERTENCIA Lea el manual y respete las instrucciones sobre los consejos de seguridad, el montaje correcto y seguro del producto, la puesta en servicio, el uso y el mantenimiento. Por su seguridad, preste atención a los consejos y advertencias incluidos en estas instrucciones.
  • Seite 11 BRUGERMANUAL ADVARSEL Læs vejledningen og følg instruktionerne omkring sikkerhedsråd, korrekt og fuldstændig produktsamling, opsætning, brug og vedligeholdelse. For din egen sikkerhed skal du altid overholde vejledninger og advarsler i denne vejledning. Manglende overholdelse af denne vejledning kan udsætte dig for alvorlig fare. Anvend kun produktet på...
  • Seite 12 MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENÇÃO Leia com atenção este manual e siga todas as instruções relativas às sugestões de segurança, à correta e completa armação do produto, colocação em serviço, indicações de uso e manutenção. Para a sua própria segurança pessoal, observe com cuidado os conselhos e as advertências contidas neste manual de instruções.
  • Seite 13 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΑΙ ΠΛΗΡΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ, ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ...
  • Seite 14 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ Внимательно прочитайте и выполняйте все инструкции и советы по технике безопасности, надуванию и сборке изделия, его подготовке к работе, эксплуатации и техобслуживанию Для собственной же безопасности не следует пренебрегать советами и предупреждениями, содержащимися в этой инструкции. Несоблюдение этой инструкции по...
  • Seite 15 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UPOZORNĚNÍ Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, uvedení do provozu, použití a údržby. V zájmu vaší vlastní bezpečnosti vždy respektujte rady a varování v těchto pokynech. Nedodržení...
  • Seite 16 BRUKERVEILEDNING ADVARSEL Les manualen og følg instruksjonene relatert til sikkerhetstips, korrekt og fullstendig produktmontering, igangsetting, bruk og vedlikehold. For din egen sikkerhet må du alltid følge rådene og advarslene i disse instruksjonene. Ikke-overholdelse av disse brukerinstruksjonene kan utsette deg for alvorlig fare. Bruk produktet på de steder og under de forhold som det er tiltenkt.
  • Seite 17 BRUKSANVISNING VARNING Läs igenom bruksanvisningen och följ anvisningarna vad gäller säkerhet, korrekt och fullständig montering, idrifttagande, användning och underhåll. Att inte följa nämnda bruksanvisningar innebär en risk för allvarliga skador. Produkten får endast användas på de platser och under de förhållanden för vilka den är avsedd. •...
  • Seite 18 KÄYTTÖOPAS VAROITUS Lue opas ja noudata ohjeita, jotka liittyvät turvallisuuteen, oikeaan ja täydelliseen tuotteen asennukseen, käyttöönoton valmisteluun, käyttöön ja huoltoon. Oman turvallisuutesi vuoksi huomioi näiden ohjeiden neuvot ja varoitukset. Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi altistaa sinut vakavalle vaaralle. Käytä tuotetta ainoastaan paikoissa ja olosuhteissa, joita varten se on tarkoitettu.
  • Seite 19 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA UPOZORNENIE Prečítajte si návod na použitie a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú bezpečnosti, správnej a úplne dokončenej montáže produktu, uvedenia do prevádzky, použitia a údržby. Kvôli vlastnej bezpečnosti vždy venujte svoju pozornosť radám a varovaniam v týchto pokynoch. Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu.
  • Seite 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, prawidłowego i pełnego montażu produktu, jego uruchomienia, używania i konserwacji. Dla własnego bezpieczeństwa zawsze postępuj zgodnie z poradami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszych instrukcjach. Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących obsługi może narazić...
  • Seite 21 INSTRUKCJA OBSŁUGI FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a használati utasítást és tartsa be a benne foglalt biztonsági utasításokat, a termék megfelelő és teljes összeszerelésére, üzembe helyezésére, használatára valamint karbantartására vonatkozó előírásokat. A biztonsága érdekében tartsa be az utasításokban leírt tanácsokat és figyelmezetéseket. A használati utasításban leírtak be nem tartása komoly veszélynek teheti ki Önt.
  • Seite 22 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BRĪDINĀJUMS Izlasiet rokasgrāmatu un ievērojiet instrukcijas, kas skar drošību, pareizu un pilnīgu produkta uzstādīšanu, atrašanos tajā, kā arī izmantošanu un apkopi. Jūsu drošībai, vienmēr pievērsiet uzmanību padomiem un brīdinājumiem, kas ir šajās Instrukcijās. Šo darbošanās instrukciju neievērošana var radīt nopietnus draudus. Izmantojiet šo produktu tikai vietās un apstākļos, kādos tas ir paredzēts.
  • Seite 23 NAUDOTOJO INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS Perskaitykite instrukcijas ir laikykitės saugos patarimų, susijusių su tinkamu ir visišku gaminio surinkimu, nustatymu, naudojimu ir priežiūra. Dėl savo pačių saugumo visada vadovaukitės šiose instrukcijose pateiktais patarimais ir perspėjimais. Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelti rimtą pavojų ar mirtį. Naudokite gaminį tik numatytose vietose ir numatytomis sąlygomis.
  • Seite 24 NAVODILA ZA UPORABO OPOZORILO Preberite priročnik in sledite navodilom glede varnosti, pravilne montaže celotnega izdelka, postavitve, uporabe in vzdrževanja slednjega. Zaradi lastne varnosti vselej upoštevajte nasvete in opozorila iz teh navodil. V primeru neupoštevanja uporabniških navodil ste lahko izpostavljeni hudi nevarnosti. Izdelek uporabljajte le na mestih in na načine, za katere je namenjen.
  • Seite 25 KULLANIM KILAVUZU UYARI Güvenlik uyarıları, ürünün doğru ve eksiksiz montajı, kullanıma alınması, kullanım ve bakımı ile ilgili talimatları okuyup uygulayın. Güvenliğiniz için kullanım talimatlarındaki tavsiye ve uyarılara daima uyun. Bu kullanım talimatlarına uyulmaması halinde tehlikelere maruz kalabilirsiniz. Ürünü sadece belirtilen yerlerde ve belirtilen koşullarda kullanın. •...
  • Seite 26 MANUALUL DEȚINĂTORULUI AVERTISMENT Citiţi manualul şi respectaţi instrucţiunile aferente recomandărilor de siguranţă, montarea corectă şi completă a produsului, trimiterea la service, utilizare şi întreţinere. Pentru propria dvs. siguranţă, fiţi în permanenţă atenţi la recomandările şi atenţionările cuprinse în aceste instrucţiuni. Neconformarea cu aceste instrucţiuni de operare vă pot expune la pericole serioase.
  • Seite 27 РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕН ВНИМAHИЕ Прочетете ръководството и следвайте инструкциите свързани с безопасността, правилното и цялостно сглобяване на продукта, настройването за експлоатация, употреба и поддръжка. За ваша собствена безопасност, винаги следвайте съветите и предупрежденията в тези инструкции. Неспазването на тези инструкции може да ви изложи на...
  • Seite 28 KORISNIČKI PRIRUČNIK UPOZORENJE Pročitajte priručnik i poštujte upute koje se odnose na sigurnosne napomene, pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova, početak korištenja proizvoda te njegovu upotrebu i održavanje. Za Vašu osobnu sigurnost nemojte zanemariti savjete i upozorenja koji su navedeni u ovim uputama. Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj opasnosti.
  • Seite 29 KASUTUSJUHEND HOIATUS Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati nõuandeid ja hoiatusi, mis on esitatud selles juhendis. Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik. Kasutage toodet ainult selleks ettenähtud kohtades ja tingimustel. •...
  • Seite 30 KORISNIČKO UPUTSTVO UPOZORENJE Pročitajte uputstvo pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i potpuno sklapanje, uključivanje, korištenje i održavanje. Za vašu ličnu sigurnost, uvek se pridržavajte saveta i upozorenja u ovom uputstvu. Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti. Proizvod koristite samo na mestima i u uslovima za koje je namenjen.
  • Seite 31 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫اﻗرأ اﻟدﻟﯾل، واﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻠﻣﯾﺣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﻛﺎﻣل ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ، وﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻹدﺧﺎل ﻓﻲ اﻟﺧدﻣﺔ، واﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .‫ﻣن أﺟل ﺳﻼﻣﺗك اﻟﺧﺎﺻﺔ، ﻋﻠﯾك داﺋ ﻣ ًﺎ ﻣراﻋﺎة اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟواردة ﻓﻲ ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ .‫ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه إﻟﻰ ﺗﻌرﺿك ﻟﺧطر ﺟﺳﯾم‬ .‫اﺳﺗﺧدم...
  • Seite 32 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...