Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

007028600
CZ5701103
0
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
a
b
c
b,c
II
N
N
L
L
b,c
b,c

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt FE1222X

  • Seite 1 MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES 2º 1º 2º 1º 007028600 CZ5701103...
  • Seite 2 p o r t u g u ê s Tabela de cozedura Pré-aque- Alimento Programa e temperatura Tempo Posição Acessórios cimento vitela 190º C 210º C 50 - 60 min não 1,5 Kg porco 150º C 180º C 85 - 95 min não 1,5 Kg borrego...
  • Seite 3: Notice D'utilisation

    f r a n ç a i s Notice d’utilisation Très important : Lisez attentivement cette Notice d’Utilisation avant d’utiliser votre four. Retirez la documentation et les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Les textes des documents sont accompagnés de croquis, pour faciliter leur compréhension. (2.2.2), validez en appuyant sur la touche Modèle (b, c).
  • Seite 4 f r a n ç a i s 2.9 Sélection de la température. En la broche afi n de pouvoir fermer le four (2.5.7). sélectionnant la fonction de cuisson, le four vous proposera une température 5. Mettez le four en marche sur le optimale.
  • Seite 5: Entretien Et Nettoyage

    f r a n ç a i s Précautions importantes : • Avant de procéder à une quelconque Entretien et opération de nettoyage, assurez-vous que nettoyage le four est éteint. • Avant de procéder au déclippage des 3.1 Entretien des accessoires. Lavables au vitres, laissez-les refroidir complètement.
  • Seite 6: Service Consommateurs

    • Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT capacités physiques, sensorielles ou mentales BP 9526 sont réduites ou qui manquent d’expérience ou 95069 CERGY PONTOISE CEDEX de connaissance, sauf sous supervision ou après...
  • Seite 7 f r a n ç a i s Tableau de Cuisson Préchau- Aliment Programme et température Temps Position Accessoires ffage Veau 190º C 210º C 50 - 60 min 1,5 kg Porc 150º C 180º C 85 - 95 min 1,5 kg Agneau 200º...
  • Seite 8 e n g l i s h Instruction manual Important! Read the entire manual before using the oven. The documentation and accessories are inside the oven. The texts in the manual correspond to the numbered diagrams. “0” . Hold down the button until the time starts to fl...
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning

    e n g l i s h oven. Remove the sliding needles and fl ash and can be changed using the “ “ remove the spit from the food. control. (2.9.4) (2.9.5). 2.6 Accessory positions. The accessories 2.10 Switching off the oven. In all cases, when can be fi...
  • Seite 10: Troubleshooting

    e n g l i s h 4.4 A beep is sounding. The selected self-cleaning enamel that removes the grease while the oven is functioning. The side panels temperature setting has been reached. The are reversible, doubling the lifetime of the cooking cycle is complete.
  • Seite 11 e n g l i s h • This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory, or mental capacities are reduced or who lack experience or knowledge, except under supervision or after receiving instruction regarding use of the appliance from a person responsible for their safety.
  • Seite 12: Cooking Table

    e n g l i s h Cooking Table Programme and Food Time Position Preheat Accessories temperature beef 190º C 210º C 50 - 60 min 1,5 Kg pork 150º C 180º C 85 - 95 min 1,5 Kg lamb 200º...
  • Seite 13 d e u t s c h Bedienungsanleitung Sehr wichtig: Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie den Ofen benutzen. Die Dokumentation und das Zubehör fi nden Sie im Inneren des Ofens. Dieses Handbuch ist so gestaltet, dass die Texte mit den jeweiligen Zeichnungen korrespondieren. Tasten (2.2.2) einstellen und durch Betätigen der Taste...
  • Seite 14 d e u t s c h 4. Setzen Sie den Spieß in die Öffnung an Fleisch. Mit dieser Funktion sparen Sie bis zu der hinteren Ofenwand. Schrauben Sie 25% Energie, ohne dass die Eigenschaften dann den Griff vom Spieß ab, um die Tür des Garprozesses dadurch beeinträchtigt schließen zu können (2.5.7).
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    d e u t s c h 2.13 Automatische Abschaltung. Sollten Sie Die Oberfl ächen nicht mit Metallschwämmen den Herd versehentlich nicht ausgeschaltet oder scharfen bzw. spitzen Gegenständen haben, schaltet dieser nach einer bestimmten reinigen. Zeit automatisch ab. Auf dem Display 3.4 Äußere Reinigung des Ofens.
  • Seite 16 d e u t s c h Umwelt Sicherheit • Die Installation des Herdes muss durch einen Der Herd wurde unter Berücksichtigung des zuständigen Installateur durchgeführt werden, Umweltschutzes konzipiert. der die Anweisungen und Schemata des Herstellers befolgt. Denken Sie an die Umwelt. Vorheizen des •...
  • Seite 17 d e u t s c h Tabelle zum Garen Nahrungsmittel Programm und Temperatur Zeit Position Vorheizen Zubehör Kalb 190º C 210º C 50 - 60 min nein 1,5 Kg Schwein 150º C 180º C 85 - 95 min nein 1,5 Kg Lamm 200º...
  • Seite 18 n e d e r l a n d s Instructiehandleiding Zeer belangrijk: Lees voor gebruik van de oven deze handleiding in zijn geheel door. Documentatie en accessoires zul je binnen in de oven aantreffen. Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen. met de toetsen (2.2.2), bevestig door te drukken op de toets...
  • Seite 19 n e d e r l a n d s 3. Plaats het geheel in de oven (2.5.6). Warmhoudfunctie. Ideaal voor het op temperatuur houden van gerechten en voor 4. Plaats de spies in de opening achter in het laten rijzen van deeg. Ontdooien.
  • Seite 20 n e d e r l a n d s 3.4 Buitenzijde van de oven schoonmaken: Gebruik neutrale producten. Maak alles goed Onderhoud en droog met een zachte doek. reiniging Waarschuwingen bij schoonmaken: 3.1 Schoonmaken van bakplaten en roosters. • Controleer of de oven uit is. Ze mogen in de vaatwasmachine.
  • Seite 21 n e d e r l a n d s Veiligheid Milieu Bij het ontwerp van de oven heeft men • De installatie van de oven dient te worden rekening gehouden met de bescherming van uitgevoerd door een geautoriseerd installateur het milieu.
  • Seite 22 n e d e r l a n d s Bereidingstabel Voor- Gerecht Programma en temperatuur Tijd Positie verwar- Accessoires kalfsvlees 190º C 210º C 50 - 60 min 1,5 Kg varkensvlees 150º C 180º C 85 - 95 min 1,5 Kg lamsvlees 200º...
  • Seite 23: Manual De Instruções

    p o r t u g u ê s Manual de instruções Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu forno. A documentação e os acessórios estão no interior do forno. Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes. funções na posição “0”.
  • Seite 24: Manutenção E Limpeza

    p o r t u g u ê s coloque o selector de temperatura a uma temperatura óptima. A cozedura irá 200ºC. começar de seguida. Poderá modifi car esta temperatura dentro de um limite máximo e 6. Ao terminar de assar, volte a enroscar o mínimo consoante o programa seleccionado.
  • Seite 25 p o r t u g u ê s 3.2 Limpeza interior do forno. Extraia as guias laterais (3.2.1) (3.2.2). Uma vez extraídas, Resolução de utilize um pano húmido com água quente e problemas sabão para limpar as paredes laterais (3.2.3). Após ter limpo as paredes do forno, volte a colocar as guias.
  • Seite 26: Meio Ambiente

    p o r t u g u ê s • Certifi que-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar possíveis choques eléctricos. • Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de metal duros para limpar a porta do forno, já...

Inhaltsverzeichnis