Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

99643801_A_ML.qxp
22/05/2007
16:28
Page 1
FR GUIDE D'UTILISATION
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN USER GUIDE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
Four
Backofen
Oven
Oven
Forno

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt FP562WW

  • Seite 1 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:28 Page 1 FR GUIDE D’UTILISATION DE BETRIEBSANLEITUNG EN USER GUIDE NL GEBRUIKSAANWIJZING PT GUIA DE UTILIZAÇÃO Four Backofen Oven Oven Forno...
  • Seite 2 Et connectez-vous aussi sur notre site w w w w w w . . B B r r a a n n d d t t . . c c o o m m où vous trou- verez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complé- mentaires. BRANDT Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifica- tions liées à...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:28 Page 3 SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • • Consignes de sécurité ______________________________________ • • Environnement ____________________________________________ 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • Choix de l’emplacement _____________________________________ • • Encastrement _____________________________________________ • • Raccordement électrique ____________________________________ •...
  • Seite 4: A L'attention De L'utilisateur

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:28 Page 4 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR porte de votre four est bien fermée afin que le Important joint d'étanchéité remplisse correctement sa Conservez cette notice d'utilisation fonction. avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu- —...
  • Seite 5: Environnement

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:28 Page 5 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT • • — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri- buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à...
  • Seite 6: Installation De Votre Appareil

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:28 Page 6 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Fig. 01 meuble par 2 vis au travers des trous prévus à • • CHOIX DE L’EMPLACEMENT cet effet sur les montants latéraux (fig.1). Les schémas ci-dessus déterminent les cotes •...
  • Seite 7: Raccordement Électrique

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:28 Page 7 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz Ligne Mono 220-240 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ •...
  • Seite 8: Changement De Câble D'alimentation

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:28 Page 8 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Attention N N o o t t r r e e r r e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i t t é é n n e e s s a a u u r r a a i i t t ê ê t t r r e e e e n n g g a a g g é é e e e e n n c c a a s s d d ' ' a a c c c c i i d d e e n n t t o o u u d d ' ' i i n n c c i i d d e e n n t t c c o o n n s s é é c c u u t t i i f f à...
  • Seite 9: Description De Votre Appareil

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 9 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • PRESENTATION DE VOTRE FOUR Programmateur Lampe Sélecteur de température Indicateur de gradins Sélecteur de fonctions Conseil Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des- criptions présentées.
  • Seite 10: Description Des Accessoires

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 10 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • ACCESSOIRES • • Grille sécurité anti-basculement (fig.1) La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à...
  • Seite 11: Description De Votre Programmateur

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 11 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR • • Affichage de l’heure et des durées Indicateur de durée de cuisson Indicateur de porte verrouillée Touches de réglage du temps Indicateur de cuisson ECO Touche de sélection (durées et heures) Indicateur du minuteur Affichage de la température...
  • Seite 12: Utilisation De Votre Appareil

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 12 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DU PROGRAMMATEUR • • • Comment régler l’heure A la mise sous tension L’afficheur clignote à 12:00. (fig.1) fig.1 Réglez l’heure en appuyant sur les touches + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
  • Seite 13: º Cuisson Immédiate

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 13 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •Cuisson immédiate — Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1). fig.1 Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi- tion de votre choix. Exemple : position (fig.2).
  • Seite 14: º Cuisson Programmée

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 14 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON PROGRAMMEE • • Cuisson avec départ immédiat et durée programmée - Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (fig. fig.1 - Appuyez sur la touche “ ”...
  • Seite 15 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 15 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON PROGRAMMEE • • Cuisson avec départ différé et heure de fin choisie P P r r o o c c é é d d e e z z c c o o m m m m e e u u n n e e c c u u i i s s s s o o n n p p r r o o g g r r a a m m m m é é e e . . - Après le réglage de la durée de cuisson, ap- puyez sur la touche “...
  • Seite 16: º Utilisation De La Fonction Minuterie

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 16 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA FONCTION • • MINUTERIE L L e e p p r r o o g g r r a a m m m m a a t t e e u u r r d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r p p e e u u t t ê ê t t r r e e u u t t i i l l i i s s é...
  • Seite 17: Les Modes De Cuisson Du Four

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 17 5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR T T R R A A D D I I T T I I O O N N N N E E L L P P U U L L S S E E (température préconisée 2 2 0 0 0 0 °...
  • Seite 18 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 18 5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR T T R R A A D D I I T T I I O O N N N N E E L L ( ( E E C C O O ) ) (température préconisée 2 2 0 0 0 0 °...
  • Seite 19: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 19 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE • • Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
  • Seite 20: Nettoyage Du Four Pyrolytique

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 20 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FOUR PYROLYTIQUE • • - Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. - Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé...
  • Seite 21: Consigne De Securite

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 21 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL CONSIGNE DE SECURITE • • Attention - Avant de débuter la pyrolyse, r r e e t t i i r r e e z z t t o o u u s s l l e e s s a a c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s à à l l ’ ’ i i n n t t é é r r i i e e u u r r d d u u f f o o u u r r , , y y c c o o m m p p r r i i s s l l a a c c a a s s s s e e r r o o l l e e r r i i e e .
  • Seite 22: Démarrage Du Nettoyage

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 22 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL DEMARRAGE DU NETTOYAGE • • Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà emmagasinée dans le four, et économiser de l’énergie : Débutez une pyrolyse après une cuisson. Retirez les accessoires du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire.
  • Seite 23: Anomalies De Fonctionnement

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 23 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT V V o o u u s s a a v v e e z z u u n n d d o o u u t t e e s s u u r r l l e e b b o o n n f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r , , ceci ne signifie pas for- cément qu'il y a une panne.
  • Seite 24: Changement De L'ampoule

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 24 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Attention - Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil. Conseil Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
  • Seite 25: Service Apres-Vente

    * * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303...
  • Seite 26: Know-How Einfließen Lassen, Damit Es Ihre Bedürfnisse Bestmöglich

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 26 Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben einen B B R R A A N N D D T T Backofen erworben, und wir dan- ken Ihnen dafür. Wir haben in dieses Gerät unsere ganze Leidenschaft und unser Know-how einfließen lassen, damit es Ihre Bedürfnisse bestmöglich erfüllt.
  • Seite 27 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 27 INHALT 1/FÜR DEN BENUTZER • Sicherheitshinweise ________________________________________ • Umwelt ___________________________________________________ 2 /EINBAU DES GERÄTS • Wahl des Aufstellungsortes _________________________________ • Einbau ___________________________________________________ • Elektrischer Anschluss ______________________________________ • Austausch des Stromkabels _________________________________ 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS •...
  • Seite 28: 1/Für Den Benutzer

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 28 1/FÜR DEN BENUTZER Wichtig — Das Gerät wird bei Benutzung heiß. Die Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät Heizelemente im Backofen nicht berühren. Sie aufbewahren. Sollte das Gerät an eine ande- könnten sich schwer verbrennen. re Person verkauft oder veräußert werden, sichergehen, dass sie auch die —...
  • Seite 29: Umwelt

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 29 1/FÜR DEN BENUTZER UMWELT • —Die Verpackung des Gerätes kann wieder verwertet werden. Führen Sie sie der Wiederverwer- tung zu und tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsorgen. —In das Gerät wurden viele wiederverwertbare Materialien eingebaut.
  • Seite 30: Einbau Des Geräts

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 30 2 / EINBAU DES GERÄTS Abb. 01 • EINBAU • WAHL DES AUFSTELLUNGSOR- Hierfür: Aus obenstehenden Abbildungen gehen die 1) Die Gummi-Schraubenabdeckungen entfer- Maße eines Schrankes hervor, in den der Ofen nen, um die Befestigungsbohrungen freizule- eingesetzt werden kann.
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 31 2 / EINBAU DES GERÄTS Zähler 20 A Einphasenstrom 220-240V~ 50Hz Einphasige Leitung 220 - 240 V ~ Differenzialabschalter oder Schmelzsicherung 16 A Steckdose 2 Pole + Erdung IEC Norm 60083 Versorgungskabel Länge ca. 1,50 m •...
  • Seite 32: Austausch Des Stromkabels

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 32 2 / EINBAU DES GERÄTS Achtung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Zwischenfälle aufgrund nicht vorhande- ner oder nicht ordnungsgemäßer Erdung. Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, sich an einen qualifizierten Elektriker wenden.
  • Seite 33: Beschreibung Des Geräts

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 33 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS • ÜBERSICHT ÜBER DEN OFEN Programmierer Lampe Temperaturwahlschalter Anzeiger der Einschubleiste Funktionswahlschalter Empfehlung Diese Einbau- und Betriebsanleitung gilt für mehrere Modelle. Ihr Gerät kann leicht von den gegebenen Beschreibungen und der Ausstattung abweichen.
  • Seite 34: Beschreibung Des Zubehörs

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 34 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS • BESCHREIBUNG DES ZUBEHÖRS • Kippsicheres Rost (Abb. 1) Hinten Das Rost ist für alle Kochgeschirre und Ku- chenformen geeignet, die zu garende oder überbackende Lebensmittel enthalten. Es wird für Grillgerichte benutzt (sie werden Vorne direkt daraufgelegt).
  • Seite 35: Beschreibung Der Programmiervorrichtung

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 35 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS BESCHREIBUNG DER PROGRAMMIERVORRICHTUNG • Anzeige von Uhrzeit und Dauer Anzeiger der Gardauer Anzeiger der Türverriegelung Zeiteinstelltasten Anzeiger für ECO Kochen Auswahltaste (Dauer und Zeit) Anzeige des Kurzzeitweckers Temperaturanzeige Anzeige des Endes der Garzeit...
  • Seite 36: Nutzung Des Gerätes

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:29 Page 36 4 / NUTZUNG DES GERÄTES NUTZUNG DES PROGRAMMIERERS • • Einstellung der Uhrzeit -Bei Anschluss an den Strom Die Anzeige blinkt auf 12:00 (Abb.1) Abb.1 Die Uhrzeit durch Drücken der Tasten + und - einstellen (bei Festhalten der Taste erfolgt ein Schnelldurchlauf) (Abb.
  • Seite 37: º Sofortiger Garvorgang

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 37 4 / NUTZUNG DES GERÄTES •Sofortiger Garvorgang — Der Programmierer darf nur die Uhrzeit anzeigen; diese darf nicht blinken (Abb. 1). Abb.1 Den Funktionswahlschalter auf die ge- wünschte Position drehen. Beispiel: Position (Abb. 2). Der Backofen schlägt die für die gewählte Garart optimale Temperatur vor.
  • Seite 38: º Programmierter Garvorgang

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 38 4 / NUTZUNG DES GERÄTES PROGRAMMIERTER GARVOR- • GANG Unmittelbar anlaufender Garvorgang über vorprogrammierte Zeit - Garmodus wählen und Temperatur anpas- sen (Abb. 1). Abb.1 - Die Taste „ “ drücken, bis die Anzeige für die Dauer der Garzeit blinkt. “...
  • Seite 39 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 39 4 / NUTZUNG DES GERÄTES PROGRAMMIERTER GARVOR- • GANG Zeitlich versetzt anlaufende Garzeit und Wahl des Endzeitpunkts des Garvorgangs Wie bei einem programmierten Garvorgang vorgehen. - Nach Einstellung der Garzeit Taste „ “ drücken, bis der Anzeiger für das Ende der Garzeit „...
  • Seite 40: º Nutzung Der Funktion Kurzzeitwecker

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 40 4 / NUTZUNG DES GERÄTES NUTZUNG DER FUNKTION • KURZZEITWECKER Der Programmierer des Ofens kann als un- abhängiger Kurzzeitwecker eingesetzt wer- den, ohne dass der Ofen eingeschaltet ist. In diesem Fall hat die Anzeige des Kurzzeit- weckers Vorrang vor der Anzeige der Tages- zeit.
  • Seite 41: Zubereitungsarten Im Backofen

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 41 5 /ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN HERKÖMMLICHE UMLUFT (empfohlene Temperatur 200°C mindestens 35°C, maximal 275°C) • Das Garen erfolgt durch die Heizelemente unten, oben und die Umluft. • Schneller Temperaturanstieg: Gewisse Gerichte können in den kalten Backofen gestellt werden.
  • Seite 42 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 42 5 /ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN HERKÖMMLICH (ECO) (empfohlene Temperatur 200°C mindestens 35°C, maximal 275°C) • Das Backen erfolgt durch Heizelemente unten und oben ohne Umluft. • Erfordert ein Vorheizen, bevor das Gericht in den Backofen gestellt wird. •...
  • Seite 43: Pflege Und Reinigung Des Geräts

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 43 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS REINIGUNG DER AUßENFLÄCHE • Das Fenster des elektronischen Programmierers und die Ofentür mit einem weichen Tuch und Glasreiniger reinigen. Keine Scheuermittel oder harten Metallschaber zur Reinigung der Ofenglastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und u.
  • Seite 44: Reinigung Des Pyrolyseofens

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 44 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS REINIGUNG DES PYROLYSEOFENS • - Die Reinigung dieser Ofenart erfolgt unter hohen Temperaturen und zerstört Verschmutzungen durch Spritzer oder Überlaufen. - Freigesetzter Rauch wird beim Durchgang durch den Katalysator vernichtet. Nicht mit der Reinigung warten, bis der Backofen stark verfettet ist.
  • Seite 45: Hinweise Und Sicherheit

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 45 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS HINWEISE UND SICHERHEIT • Achtung - Vor Einleitung der Pyrolyse alles Zubehör aus dem Ofenraum entfernen, auch Kochge- fäße. Vor Anlaufen der Pyrolyse ev. erhebliche Verkrustungen entfernen, damit einer Entzündungs- gefahr oder übermäßiger Rauchentwicklung entgegengewirkt wird.
  • Seite 46: Reinigungsbeginn

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 46 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS REINIGUNGSBEGINN • Nutzen Sie die bereits im Ofen vorhandene Wärme und sparen Sie Energie: führen Sie die Pyrolyse nach einem Garvor- gang durch. Das Zubehör aus dem Backofen nehmen und eventuell vorhandene stark übergelaufene Reste entfernen.
  • Seite 47: Funktionsstörungen

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 47 7/ FUNKTIONSSTÖRUNGEN Wenn Sie Zweifel haben, ob der Backofen richtig funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, dass eine Störung vorliegt. Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte: SIE STELLEN FEST, MÖGLICHE WAS IST ZU TUN? DASS... URSACHEN ➡...
  • Seite 48: Wechsel Der Glühbirne

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 48 7/ FUNKTIONSSTÖRUNGEN Achtung - Vor jedem Eingriff an der Glühlampe den Ofen vom Netz trennen, um Stromschläge zu vermeiden. Ggf. den Ofen abkühlen lassen. Empfehlung Beim Herausdrehen der Glasabdeckung und der Lampe erleichtert das Tragen eines Gummihandschuhs die Arbeit.
  • Seite 49: Kundendienst

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 49 KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Seite 50 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 50 Dear Customer, You have just acquired a B B R R A A N N D D T T oven and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs.
  • Seite 51 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 51 TABLE OF CONTENTS 1 / INFORMATION FOR THE USER • Safety instructions _________________________________________ • Carefor the environment _____________________________________ 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • Choice of location __________________________________________ • Fitting ___________________________________________________ • Electrical connection _______________________________________ •...
  • Seite 52: Information For The User

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 52 1 / INFORMATION FOR THE USER Warning — During cooking, ensure that the door of your oven is firmly closed so that the seal can prop- Keep this user guide with your appli- erly fulfil its function. ance.
  • Seite 53: Carefor The Environment

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 53 1 / INFORMATION FOR THE USER ENVIRONMENT • — This appliance’s packing materials are recyclable. Recycle them and play a role in protecting the environment by depositing them in municipal containers provided for this purpose. —...
  • Seite 54: Installing Your Appliance

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 54 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Fig. 01 • FITTING • CHOICE OF LOCATION The above diagrams determine the dimen- To do this: sions of a cabinet that will be able to hold your 1) Remove the rubber screw covers to access oven.
  • Seite 55: Electrical Connection

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 55 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Single-phase 20A Counter 220-240V~ 50Hz 220-240 V ~ Single-phase line 16A fuse or differential circuit breaker Electrical outlet 2 prong receptacle + earth CEI Standard 60083 Power supply cable length 1.50 m approx.
  • Seite 56: Changing The Power Supply Cable

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 56 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Warning We cannot be held responsible for any accident resulting from inexistent, defective or incorrect earthing. If the electrical installation in your residence requires any changes in order to hook up your appliance, call upon a professional electrician.
  • Seite 57: 3/ Description Of Your Appliance

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 57 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • INTRODUCTION TO YOUR OVEN Programmer Light Temperature selector switch Shelf support indicator Function selector switch This Guide to Installation and Use is valid for several models. Minor differences in details and fittings may emerge between your appliance and the descriptions provided.
  • Seite 58: Description Of The Accessories

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 58 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • DESCRIPTION OF THE ACCESSORIES • Anti-rocking safety grid (fig.1) Rear The grid can be used to hold all dishes and moulds containing foodstuffs to be cooked or browned. It can be used for barbecues (to be placed di- Front rectly on the grid).
  • Seite 59: Introduction To The Programmer

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 59 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE INTRODUCTION TO THE PROGRAMMER • Time and cooking time display Cooking time indicator Locked door indicator Time setting touch controls ECO cooking indicator Selection touch control (cooking time and time) Timer indicator Temperature display Cooking end time indicator...
  • Seite 60: Using Your Appliance

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 60 4 / USING YOUR APPLIANCE INTRODUCTION TO THE PROGRAMMER • • How to set the time When supplied with electricity. The display flashes at 12:00 (fig.1). fig.1 Set the time by pressing the + or - touch con- trols (holding your finger on the touch control allows you to scroll through numbers rapidly) (fig.2).
  • Seite 61: º Instant Cooking

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 61 4 / USING YOUR APPLIANCE •Instant cooking — The programmer should display only the time. It should not be flashing (fig.1). fig.1 Turn the function selector to the position of your choice. Example: position (fig.2). Your oven recommends the optimal tempera- fig.2 ture for the chosen cooking mode.
  • Seite 62: º Programmed Cooking

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 62 4 / USING YOUR APPLIANCE PROGRAMMED COOKING • • Cooking with immediate start and pro- grammed duration - Select the desired cooking mode and adjust the fig.1 temperature (fig. Example: position temperature 210°(fig.2). - Press the “ ”...
  • Seite 63: Oven Cooking Modes

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:30 Page 63 5 / OVEN COOKING MODES PROGRAMMED COOKING • • Cooking with delayed start and chosen cooking end time P P r r o o c c e e e e d d a a s s w w i i t t h h p p r r o o g g r r a a m m m m e e d d c c o o o o k k i i n n g g . . - After setting the cooking time, press the “...
  • Seite 64: º Using The Timer Function

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 64 4 / USING YOUR APPLIANCE USING THE TIMER FUNCTION • Your oven’s programmer can be used as an independent timer that allows you to count down a time without operating the oven. In this case, the timer display has priority over the clock display.
  • Seite 65: Oven Cooking Modes

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 65 5 / OVEN COOKING MODES TRADITIONAL PULSED (recommended temperature 200°C min 35°C max 275°C) • Cooking is controlled by the upper and lower heating elements and by the fan. • Rapid temperature increase: Some dishes can be placed in the oven while it is still cold. •...
  • Seite 66: 6/ Caring For And Cleaning Your Appliance

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 66 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING THE OUTER SURFACES • To clean both the electronic programmer window and the oven door, use a window washing product applied to a soft cloth. Do not use abrasive cleaning products or hard metallic scrapers for cleaning the oven’s glass door, which could scuff the surface and cause the glass to shatter.
  • Seite 67: Cleaning The Pyrolytic Oven

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 67 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE PYROLYTIC OVEN • - By using high temperatures, this type of oven destroys dirtiness caused by spattering or over- flow. - The smoke released is destroyed as it moves through a catalyser. You should not wait until the oven is overly coated in grease to initiate a cleaning cycle.
  • Seite 68: Safety Instructions

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 68 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE SAFETY INSTRUCTIONS • Warning - Before starting pyrolysis, r r e e m m o o v v e e a a l l l l a a c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s f f r r o o m m i i n n s s i i d d e e t t h h e e o o v v e e n n , , i i n n c c l l u u d d i i n n g g d d i i s s h h e e s s . . Before starting pyrolysis, remove any large-scale food residue that may be in the oven, in order to avoid the risk of inflammation or excessive smoke production.
  • Seite 69: Starting The Cleaning Cycle

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 69 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE STARTING THE CLEANING CYCLE • In order to make the most of the heat which is already stored in the oven, thus saving energy: Start a pyrolysis cycle immediately after cook- ing.
  • Seite 70: Troubleshooting

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 70 7 / TROUBLESHOOTING If you have a doubt about the correct functioning of your oven, this does not neces- sarily mean that there is a malfunction. In any event, check the following items: WHAT SHOULD YOU OBSERVE POSSIBLE THAT…...
  • Seite 71: Changing The Bulb

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 71 7 / TROUBLESHOOTING Warning - Disconnect your oven before performing any task on the bulb to avoid the risk of electric shock and, if necessary, let the appliance cool down. To unscrew the port and the bulb, use a rubber glove, which will make disassembly easier.
  • Seite 72 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 72 NOTES...
  • Seite 73: After-Sales Service

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 73 KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Seite 74 16:31 Page 74 Geachte Klant, U hebt net een oven van BRANDT aangekocht. Wij willen u hier graag voor bedanken. Wij hebben al onze knowhow en ons enthousiasme in dit apparaat gestopt, opdat het zo goed mogelijk aan uw behoeften zal beantwoor- den.
  • Seite 75 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 75 INHOUD 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER • Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________ • Omgeving ________________________________________________ 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT • Keuze van de plaats ________________________________________ • Inbouw ___________________________________________________ • Elektrische aansluiting ______________________________________ • Vervanging van de voedingskabel _____________________________ 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT •...
  • Seite 76: Veiligheidsaanwijzingen

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 76 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER Belangrijk volledig af. — Tijdens het gebruik wordt het apparaat Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de warm. Raak nooit de verwarmingselementen nabijheid van het apparaat. Indien het appa- binnen in de oven aan. U kunt zo ernstige raat aan een ander persoon wordt verkocht brandwonden oplopen.
  • Seite 77: Bestemd Voor De Gebruiker

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 77 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER OMGEVING • — Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar. Doe mee aan de recycling en draag bij aan de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontai- ners te deponeren.
  • Seite 78: Keuze Van De Plaats

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 78 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Fig. 01 INBOUW • KEUZE VAN DE PLAATS • De schema’s hierboven bepalen de zijkanten Werkwijze: van een meubel waarin uw oven ingebouwd 1) Verwijder de rubberen schroefkapjes van de kan worden.
  • Seite 79: Installatie Van Het Apparaat

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 79 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 20A Mono Teller 220-240V~ 50Hz Monokabel 220-240 V ~ Differentieelschakelaar of zekering 16A Stopcontact 2 polen + aarding CEI-norm 60083 Voedingskabel lengte 1,50 m ongeveer • ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische veiligheid dient te worden ver- omnipolaire schakelaar of overeenkomstig de zekerd door een goede inbouw.
  • Seite 80: Vervanging Van De Voedingskabel

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 80 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Let op Onze aansprakelijkheid vervalt bij een ongeval ten gevolge van een afwezige of foute aarding. Indien door de elektrische installatie van uw woning een wijziging moet worden aangebracht voor de aansluiting van uw apparaat, dient u een beroep te doen op een erkend vakman.
  • Seite 81: Beschrijving Van Het Apparaat

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 81 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • VOORSTELLING VAN DE OVEN Programmaschakelaar Lamp Temperatuurknop Weergave nummer richel Keuzeknop Advies Deze installatie- en gebruiksgids is voor meerdere modellen geldig. Er kunnen kleine verschillen bestaan tussen uw apparaat en de beschrijvingen in deze gids.
  • Seite 82: Beschrijving Van De Accessoires

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 82 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • BESCHRIJVING VAN DE ACCESSOIRES • Rooster met kantelbeveiliging (fig.1) Achterzijde Het rooster kan worden gebruikt voor alle schalen en vormen met gerechten die gebak- ken of gegratineerd moeten worden. Voorzijde Dit rooster wordt gebruikt voor grillgerechten fig.1...
  • Seite 83: Beschrijving Van De Programmaschakelaar

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 83 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT BESCHRIJVING VAN DE PROGRAMMASCHAKELAAR • Weergave van de tijd en de baktijden Indicator van de bakduur Indicator deurvergrendeling Toetsen voor tijdinstellingen Indicator voor energiezuinig ECO-bakken Selectietoets (duren en tijden) Indicator van de schakelklok Weergave van de temperatuur Weergave einde bakduur...
  • Seite 84: Gebruik Van De Programmaschakelaar

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 84 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT GEBRUIK VAN DE PROGRAMMASCHAKELAAR • • Instellen van de tijd Tijdens het aansluiten van de oven De display knippert op 12:00. (fig.1) fig.1 Stel de tijd in met de toetsen + of - (houd de toetsen ingedrukt als u de cijfers sneller wilt laten gaan) (fig.
  • Seite 85: Gebruik Van Het Apparaat

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 85 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT •Onmiddellijk bakken — De programmaschakelaar moet alleen de tijd weergeven. Deze mag niet knipperen (fig. 1). fig.1 Draai de keuzetoets op de stand van uw keu- Bijvoorbeeld: stand (fig.2). Uw oven adviseert u de beste temperatuur fig.2 voor deze bakwijze.
  • Seite 86: º Geprogrammeerd Bakken

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:31 Page 86 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT GEPROGRAMMEERD BAKKEN • Onmiddellijk bakken met geprogram- meerde duur - Kies de gewenste bakwijze en pas de tempe- ratuur aan. (fig. fig.1 - Druk op toets “ ” tot het symbool van de bakduur gaat knipperen De weergave knippert op 0u00 om aan te ge- fig.2...
  • Seite 87 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 87 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT GEPROGRAMMEERD BAKKEN • Uitgesteld bakken (instelling van eind- tijd) Volg de aanwijzingen bij bakcyclus instellen. - Na instelling van de bakduur, druk op de toets “ ” tot de indicator van het einde van de bakduur knippert “...
  • Seite 88: º Gebruik Van De Functie Schakelklok

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 88 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT GEBRUIK VAN DE FUNCTIE • SCHAKELKLOK De programmaschakelaar van uw oven kan als onafhankelijke schakelklok worden ge- bruikt zodat u een tijd kunt aftellen zonder de oven te laten werken. Bij het gebruik van de schakelklok wordt op het display de tijdweergave vervangen door weergave van de schakelklok.
  • Seite 89: Bakwijzen Van De Oven

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 89 5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN TRADITIONEEL PULSE (aanbevolen temperatuur 200°C mini 35°C maxi 275°C) • Het bakken gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement en door de luchtcirculatieschroef voor de luchtvermenging. • Snelle temperatuurstijging: Voor sommige gerechten is het niet nodig de oven voor te verwarmen.
  • Seite 90 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 90 5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN TRADITIONNEEL (ECO) (aanbevolen temperatuur 200°C mini 35°C maxi 275°C) •Het bakken gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement van de oven zonder luchtcirculatie. •Verwarm de oven voor. • Aanbevolen voor langzame en delicate bereidingen: zachte wildgerechten...Om rood vlees aan te braden.
  • Seite 91: Onderhoud En Reiniging Van Het Apparaat

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 91 6 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT REINIGING VAN DE BUITENKANT • Om het venstertje van de elektronische programmaschakelaar en de ovendeur te reinigen, gebruik een zachte doek bevochtigd met wat product om de ruiten te wassen. Gebruik geen bijtende reinigingsproducten of harde metalen krabbers om de glazen ovendeur te reinigen.
  • Seite 92: Reiniging Van De Pyrolyseoven

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 92 6 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT REINIGING VAN DE PYROLYSEOVEN • - Dit type van oven reinigt door vernietiging bij hoge temperatuur de vuilafzettingen afkomstig van voedselspatten of overgekookt voedsel. - De bij de pyrolyse vrijkomende rook wordt via een katalysator vernietigd. Wacht niet tot de oven als het ware onder het vet bedolven zit alvorens een pyrolysereiniging uit te voeren.
  • Seite 93: Veiligheidsaanwijzingen

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 93 6 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Let op - Vooraleer met de pyrolyse te beginnen, alle toebehoren uit de oven halen, inclusief de pannen. Vooraleer de pyrolyse te starten, verwijder eventuele grove etensresten, om ontbranding of een overmatige rookproductie te voorkomen.
  • Seite 94: Start Van De Reiniging

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 94 6 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT START VAN DE REINIGING • Om te profiteren van de hoeveelheid warmte die reeds aanwezigheid is in de oven en zo energie te besparen: Start de pyrolysereiniging na een bakcyclus. Verwijder alle toebehoren uit de oven en ver- wijder eventuele grove bakresten.
  • Seite 95: Problemen En Oplossingen

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 95 7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN U twijfelt over de goede werking van de oven. Dit betekent niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval eerst de volgende punten: MOGELIJKE U MERKT DAT… OPLOSSINGEN OORZAKEN ➡...
  • Seite 96: Vervanging Van De Lamp

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 96 7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Let op - Trek altijd de stekker van de oven uit alvorens de ovenlamp te vervangen om elektrische schokken te vermijden. Laat indien nodig de oven afkoelen. Advies Gebruik een rubberen handschoen voor het losschroeven van het vensterkapje en het lampje (praktisch).
  • Seite 97: Servicedienst

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 97 KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Seite 98 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 98 Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir um forno B B R R A A N N D D T T , e estamos lhe gratos por isso. Toda a nossa paixão e o nosso saber-fazer foram dedicados a este aparelho, de maneira a que ele possa satisfazer o melhor possível as suas necessidades.
  • Seite 99 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 99 ÍNDICE 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR • Instruções de segurança ___________________________________ • Meio Ambiente ____________________________________________ 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO • Escolha do local de instalação _______________________________ • Encastramento ____________________________________________ • Ligação eléctrica ___________________________________________ •...
  • Seite 100: Instruções De Segurança

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 100 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR Importante porta do forno está devidamente fechada, de Guarde este guia de utilização junta- modo a que a junta de vedação cumpra cor- mente com o aparelho. Se o aparelho for rectamente a sua função.
  • Seite 101: Informações Destinadas Ao Utilizador

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 101 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR MEIO AMBIENTE • — Os materiais que constituem esta embalagem são recicláveis. Por isso, participe à sua recicla- gem e coloque-os nos contentores municipais previstos para o efeito. — Este aparelho também contém vários materiais recicláveis. A presença deste símbolo indica-lhe que os aparelhos usados não devem ser misturados com os outros resíduos.
  • Seite 102: Escolha Do Local De Instalação

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 102 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Fig. 01 previstos para esse fim nos pilares laterais (fig. • ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ENCASTRAMENTO • Os esquemas acima determinam as cotas de um móvel que permitirá receber um forno. Para tal: O forno pode indiferentemente ser instalado 1) Retire as tampas de borracha dos parafusos...
  • Seite 103: Instalação Do Seu Aparelho

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 103 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Contador 20A Mono 220-240V~ 50Hz Linha Mono 220-240 V ~ Disjuntor diferencial ou fu- sível 16A Tomada eléctrica 2 pólos + terra norma CEI 60083 Cabo de alimenta- ção comprimento 1,50 m aproximadamente •...
  • Seite 104: Substituição Do Cabo De Alimentação

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 104 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Atenção Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma liga- ção à terra inexistente, defeituosa ou incorrecta. Se a instalação eléctrica da sua residência necessitar de uma alteração para a ligação do aparelho, contacte um electricista qualificado.
  • Seite 105: Descrição Do Seu Aparelho

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 105 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO • APRESENTAÇÃO DO SEU FORNO Programador Lâmpada Selector de temperatura Indicador de encaixes Selector de funções Conselho Este guia de instalação e de utilização é válido para vários modelos. Por isso, é possí- vel que constate algumas pequenas diferenças de detalhes e de equipamentos entre o seu aparelho e as presentes descrições.
  • Seite 106: Descrição Dos Acessórios

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 106 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO • DESCRIÇÃO DOS ACESSÓRIOS • Grelha de segurança antibascula- mento (fig.1) A grelha pode ser utilizada para colocar os pratos e formas com alimentos a cozer ou gra- tinar, ou então para fazer grelhados, colocando-os fig.1 directamente sobre a grelha.
  • Seite 107 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 107 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO DESCRIÇÃO DO PROGRAMADOR • Indicação da hora e das durações Indicador de duração de cozedura Indicador de porta bloqueada Teclas de regulação do tempo Indicador de cozedura ECO Tecla de selecção (durações e horas) Indicador do temporizador Visualização da temperatura Indicador de fim de cozedura...
  • Seite 108 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 108 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR • • Como acertar a hora Aquando da ligação eléctrica O visor pisca nas 12:00. (fig.1) fig.1 Acerte a hora, premindo as teclas + e - (para obter um desfile rápido, premir continua- mente a tecla) (fig.2).
  • Seite 109: Utilização Do Seu Aparelho

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 109 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO •Cozedura imediata — O programador deve apenas visualizar a hora. Esta não deve estar a piscar (fig.1). fig.1 Rode o selector de funções para a posição pretendida. Exemplo: posição (fig.2).
  • Seite 110: Cozedura Programada

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 110 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO COZEDURA PROGRAMADA • Cozedura com início imediato e dura- ção programada - Escolha o modo de cozedura pretendido e ajuste a temperatura (fig. fig.1 - Prima a tecla “ ”...
  • Seite 111 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:32 Page 111 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO COZEDURA PROGRAMADA • Cozedura com início diferido e hora de fim escolhida Proceda como para uma cozedura progra- mada. - Após a regulação da duração de cozedura, prima a tecla “ ”...
  • Seite 112: Luminosidade Do Visor

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 112 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO TEM- • PORIZADOR O programador do seu forno pode ser utili- zado como temporizador independente per- mitindo uma contagem decrescente de tempo sem funcionamento do forno. Nesse caso, o tempo indicado pelo temporiza- dor é...
  • Seite 113: Os Modos De Cozedura Do Forno

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 113 5 / OS MODOS DE COZEDURA DO FORNO TRADICIONAL VENTILADA (temperatura recomendada 200°C mín. 35°C máx. 275°C) • A cozedura é efectuada através dos elementos inferior e superior, mas também atra- vés da hélice de ventilação de ar. •...
  • Seite 114 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 114 5 / OS MODOS DE COZEDURA DO FORNO TRADICIONAL (ECO) (temperatura recomendada 200°C mín. 35°C máx. 275°C) • A cozedura efectua-se através dos elementos inferiores e superiores, sem sistema de circulação de ar. • Necessita de um pré-aquecimento antes de colocar o prato no forno. •...
  • Seite 115: Manutenção E Limpeza Do Aparelho

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 115 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LIMPEZA DA SUPERFÍCIE EXTERIOR • Para limpar a janela do programador electrónico, bem como a porta dor forno, utilize um pano macio, embebido de produto para a limpeza de vidros. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou escovas demasiado duras para limpar a porta de vidro do forno, porque poderia riscar a superfície e estalar o vidro.
  • Seite 116 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 116 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LIMPEZA DO FORNO PIROLÍTICO • - Este tipo de forno limpa-se por destruição a alta temperatura da sujidade resultante dos sal- picos ou derrames. - Os fumos libertados são destruídos após a passagem num catalisador. Não deixar que o forno acumule demasiadas gorduras para efectuar a limpeza por pirólise.
  • Seite 117 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 117 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Cuidado - Antes de iniciar a pirólise, retire todos os acessórios do interior do forno, incluindo tabu- leiros e grelhas. Antes do início da pirólise, retire os derrames importantes que podem ter ocorrido, para evitar o risco de inflamação ou uma produção excessiva de fumo.
  • Seite 118 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 118 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO INÍCIO DA LIMPEZA • Para beneficiar da quantidade de calo já arma- zenado no forno e poupar energia: Inicie uma pirólise após uma cozedura. Retire os acessórios do forno e remova os eventuais derrames importantes.
  • Seite 119: Anomalias De Funcionamento

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 119 7 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Tem dúvidas relativamente ao bom funcionamento do seu forno, no entanto isto não significa que haja necessariamente uma avaria. Em todo caso, verifique os seguintes pontos: SE CONSTATAR AS CAUSAS O QUE FAZER? POSSÍVEIS QUE…...
  • Seite 120: Substituição Da Lâmpada

    99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 120 7 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Cuidado Desligar o forno antes de efectuar qualquer tipo de intervenção sobre a lâmpada e, se ne- cessário, deixar arrefecer o aparelho. Conselho Para desmontar o difusor luminoso, utilize uma luva de borracha para facilitar a des- montagem.
  • Seite 121 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 121 KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Seite 122 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 122 NOTAS...
  • Seite 123 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 123 NOTAS...
  • Seite 124 99643801_A_ML.qxp 22/05/2007 16:33 Page 124 9 9 9 9 6 6 4 4 3 3 8 8 0 0 1 1 05/07 F F P P 6 6 6 6 1 1 * *...

Diese Anleitung auch für:

Fp562x

Inhaltsverzeichnis