Herunterladen Diese Seite drucken
SOLVINDEN
J2523
1
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SOLVINDEN J2523

  • Seite 1 SOLVINDEN J2523...
  • Seite 2 English Français For INDOOR & OUTDOOR USE! Pour une utilisation INTERIEURE et EXTERIEURE ! WARNING! ATTENTION ! Do not connect the chain to the supply while it is Ne pas brancher la guirlande au courant in the packing. The connecting cable can not be électrique tant qu'elle se trouve encore dans son repaired or replaced.
  • Seite 3 Dansk Norsk Til INDENDØRS OG UDENDØRS BRUG! For INNENDØRS og UTENDØRS BRUK! ADVARSEL! ADVARSEL! Forbind ikke kæden til lysnettet, mens den Produktet må ikke kobles til strøm mens det ligger i emballagen. Forbindelseskablet kan ikke ligger i emballasjen. Tilkoblingsledningen kan repareres eller erstattes.
  • Seite 4 Svenska Español För INOM- och UTOMHUSBRUK! Para USO EN INTERIORES Y EXTERIORES VARNING! ¡ADVERTENCIA! Anslut inte ljusslingan till strömkällan medan No conectes la guirnalda eléctrica a la electricidad den är kvar i förpackningen. Anslutningssladden mientras esté en el paquete. El cable de conexión kan inte repareras eller ersättas.
  • Seite 5 Magyar Eesti BELTÉRI és KÜLTÉRI HASZNÁLATRA! SISE- JA VÄLITINGIMUSTES KASUTAMISEKS! FIGYELMEZTETÉS! HOIATUS! Amíg nem csomagoltad ki a világítófüzér, ne Ärge ühendage vooluvõrku, kui toode on csatlakoztasd a konnektorba. A vezeték nem pakendis. Ühenduskaablit ei saa parandada ega javítható és nem cserélhető, ha a kábel megsérült, asendada.
  • Seite 6 Lietuvių Româna Skirta naudoti VIDUJE ir LAUKE! Pentru EXTERIOR şi INTERIOR! DĖMESIO! ATENŢIE! Nejunkite prie maitinimo šaltinio, kol Nu conecta cablul la priză dacă instalaţia este neišpakavote. Maitinimo laido negalima sutaisyti împachetată. Cablul de conectare nu poate ar pakeisti. Jei jis pažeidžiamas, reikia išmesti visą fi reparat sau înlocuit.
  • Seite 7 Български Ελληνικά За УПОТРЕБА НА ЗАКРИТО И ОТКРИТО! ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ & ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ВАЖНО! ΧΩΡΟΥΣ! Не включвайте гирлянда към захранването, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! преди да го извадите от опаковката. Μην συνδέετε την γιρλάντα στο ρεύμα, ενώ Свързващият кабел не може да бъде поправен ακόμη...
  • Seite 8 Srpski Türkçe Za UPOTREBU U ZATVORENOM I NA OTVORENOM! DIŞ MEKAN &İÇ MEKAN KULLANIMI İÇİNDİR! UPOZORENJE! UYARI! Ne uključuj svetleći kabl u struju dok je još u Aydınlatma paket içindeyken güç kaynağına ambalaži. Vezni kabl nije zamenljiv i ne može se bağlamayınız.
  • Seite 9 繁中 日本語 適用於戶外與室內使用之產品! 室内・屋外用! 警告! 警告! 燈串於包裝內不得連接至電源。不可維修或更換連接 ライトがパッケージの中に入ったままの状態で、電 線。若電線受損,請停止使用並丟棄整組裝置。 源につながないでください。接続ケーブルの修理や 不可將燈串與其他燈串的電路連接。 交換はできません。ケーブルが破損した場合には製 不可更換燈泡。 品を廃棄してください。 警告!預防窒息危險。 この製品の電気コードを改造して、ほかの電気コー 請將電線掛置於孩童接觸不到的地方。 ドとつながないでください。 此產品僅能用安全變壓器做為電源供應器。 電球の交換はできません。 注意! コードやチェーンなどが首に絡み窒息するお 繁中 それがあります。お子さまの手の届かない場所に吊 本燈具的光源不可更換;當光源達到壽命盡頭時,需 るしてご使用ください。 更換整個燈具 付属のACアダプター以外は使用しないでください。 繁中 日本語 本產品已包含能源效率等級G的燈具。 本製品の光源は交換できません。光源が寿命を迎え たら、本体ごと交換してください。 한국어 실내외 겸용! 日本語 경고! 本製品の光源のエネルギー効率クラスはGです。 포장 상태에서 전원을 연결하지 마세요. 연결 케이블은 수 리나...
  • Seite 10 Bahasa Malaysia ไทย Untuk KEGUNAAN DI DALAM & DI LUAR สำำ � หรัั บ ใช้้ ง �นทั้ั � ง ภ�ยในและภ�ยนอกอ�ค�รั BANGUNAN! คำ � เตืื อ น! AMARAN! อย่ � เสำี ย บปลั � ก ไฟ ขณะทั้ี � ช้ ุ ด ไฟปรัะดั บ ยั ง อย่ ่ ใ นกล่ อ งบรัรัจุุ สำ�ย Jangan sambungkan rantai ke bekalan kuasa เคเบิ...
  • Seite 12 AA-2611285-1...
  • Seite 14 AA-2611285-1...
  • Seite 16 AA-2611285-1...
  • Seite 18 AA-2611285-1...
  • Seite 20 © Inter IKEA Systems B.V. 2025 2025-03-18 AA-2611285-1...

Diese Anleitung auch für:

506.180.09