Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tesla 6 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6 Serie:
SERIES
6
50E655BUW
55E655BUW
L E D T V
Q U I C K
S TA R T
G U I D E
BIH/
ENG
ALB
BGR
ESP
GER
GRC
MNE
HRV
HUN
MKD
ROU
SLV
SRB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tesla 6 Serie

  • Seite 1 SERIES 50E655BUW 55E655BUW L E D T V Q U I C K S TA R T G U I D E BIH/...
  • Seite 2 OPERATING INSTRUCTION Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. UDHËZIMET E PËRDORIMIT Ju lutemi lexoni këto udhëzime përpara se të përdorni grupin tuaj dhe ruajini ato për referencë në të ardhmen. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/ Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci.
  • Seite 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION CAUTION The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of RISK OF ELECTRIC SHOCK important operting in the literature accompanying DO NOT OPEN the appliance High voltages are used in the operation of this product. to Warning reduce the risk of electric shock, do not remove cover of the The lightning flash with arrowhead symbol within...
  • Seite 4 TV BUTTONS AND TERMINAL INTERFACE TV Buttons Note: The following is only functional schematic, And the actual position and arrangement of different models may be different. One key: Press this button in standby mode to turn on / off the TV. Terminal Interface Note: The following are the various terminal interface, the actual position and arrangement, the number of different models may be different.
  • Seite 5 EXTERNAL DEVICE CONNECTION DIAGRAM Set-top boxes HDMl input connection USB connection TV connection AV input connection RJ45 connection TV INSTALL AND CONNECT Set your TV To put your TV on a firm place which can bear the weight of the TV. To avoid danger, please don’t positions the TV near water or heating place (such as light, candle, heating machine),do not block the...
  • Seite 6 TV STAND INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Open the carton and remove the TV and scattered accessories and base (some models without base). 2. In order to avoid damaging the TV, please cover it with soft mattress, put it on the table. face down on the soft material and screw the neck of the base to the TV.
  • Seite 7 TV SETTING Press MENU button to enter the TV Setting. Press / button to highlight the desired menu icon ,and press <OK> button to select. Quick Settings 1. You can set Picture Mode. 2. You can set Panel Brightness. 3. You can choose Sound Mode. 4.
  • Seite 8 All Settings Press / button to select the All Settings. Press the <OK> key to enter the sub-menu. Press / button to select Picture/Sound/General/Support. Picture Press / button to select Picture. Press <OK> button to enter sub-menu and setup. (option:Select Mode/Aspect Ratio/Advanced Settings) Connect a USB storage device (USB HDD, USB stick) to the USB port on the TV to enioy the content files stored on the USB storage device...
  • Seite 9 ACCESSIBILITY Visually Impaired and Hearing Impaired Auxiliary function Certain features require support from the video source and may vary depending on system version and device model. Actual functionality may differ from specifications. Please refer to the product you have purchased for details. 1.
  • Seite 10 Bluetooth Device 6. Subtitles Sound Out changes to Bluetooth Device + TV If a broadcaster provides content with captions, Speaker. The existing Bluetooth connection you can see them. history will then be deleted. 1. Press the (Setting) button on the remote control.
  • Seite 11 HELP Problem Solution • Check if the AC cord of TV is plugged in or not. lf there’s still no power, NO power please disconnect the plug, and reconnect to the socket after 60 seconds. Turn the power back on. •...
  • Seite 12 SPECIFICATIONS Screen size Power consumption Main accessories 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W 43 ̋ 70W/75W/80W/90W User’s manual x1 Remote controller x1 50 ̋ 100W/108W/120W Power cord x1 AAA Batteries x2 (Optional) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋ 160W/200W/400W 75 ̋...
  • Seite 13: Remote Control

    REMOTE CONTROL TV POWER ON/OFF STB POWER ON/OFF Number selection key. Input/Channel List Brief : Number Key / Hold : Quick Access Brief : Screen remote Call / Hold : Audio Description Mute Volume UP Volume Down Channel UP Channel Down Voice recognition Call (Voice recognition activation roll) Home Menu Call...
  • Seite 14 Based on legislative decree no. 49 dated 14th March, 2014 “Execution of Directive 2012/19/UE about electrical and electronic equipment waste (RAEE)” This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes, but it should be disposed separately from other wastes. Therefore, the user should bring the product with all essential components to recycling centers for electrical and electronic wastes, or return to retailer before to buy a new product as equivalent type, in the ratio of 1 to 1, or 1 to 0 for products...
  • Seite 15 INFORMACION MBI SIGURINË PARALAJMËRIM Një pikë e eksklamimit në një trekëndësh ekuilateral ka për qëllim të lajmërojë përdoruesin për praninë e RREZIKU I GODITJES ELEKTRIKE gjërave të rëndësishme në literaturën që shoqëron MOS E HAP pajisjen. Tensioni i lartë përdoret në funksionimin e këtij produkti. Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike, mos hiqni mbulesën e Paralajmërim Shkrepja e rrufesë, me simbolin e shigjetës në...
  • Seite 16 BUTONAT E TV DHE NDËRFAQJA TERMINALE Butonat e TV Shënim: Kjo është vetëm një skemë funksionale, dhe pozicioni dhe rregullimi aktual i modeleve të ndryshme mund të jetë i ndryshëm. Një çelës: Shtypni këtë buton standby për të ndezur / fikur televizorin. Ndërfaqja terminale Shënim: Në...
  • Seite 17 DIAGRAMI I LIDHJES SË PAJISJES SË JASHTME Kutitë e set-top Lidhja hyrëse HDMl Lidhja USB Lidhja televizive AV input connection Lidhja RJ45 INSTALONI DHE LIDHNI TELEVIZORIN Vendos televizorin Vendoseni televizorin në një vend të fortë që mund të mbajë peshën e televizorit. Për të...
  • Seite 18 UDHËZIME PËR MONTIMIN E NJË STENDA TELEVIZIVE 1. Hapni kutinë dhe hiqni televizorin dhe aksesorët e shpërndarë dhe bazën (disa modele pa bazë). 2. Për të shmangur dëmtimin e televizorit, mbulojeni me dyshek të butë dhe vendoseni në tavolinë. Me fytyrë poshtë mbi materialin e butë dhe mbështilleni qafën në bazën e televizorit. 3.
  • Seite 19 VENDOSJA E TELEVIZORIT Shtypni butonin MENU për të hyrë në vendosjen e televizorit. Printo / button për të theksuar ikonën e menusë së dëshiruar dhe shtypni butonin <OK> për ta zgjedhur atë. Rregullimet e shpejta 1. Mund të vendosni Modalitetin e Fotos. 2.
  • Seite 20 Të gjitha rregullimet Shtypni butonin / për të zgjedhur të gjitha rregullimet. Shtypni butonin <OK> për të hyrë në nën-menu. Shtypni butonin / për të zgjedhur Image/Sound/General/Support. Figura Shtypni butonin / për të zgjedhur një imazh. Shtypni butonin <OK> për të hyrë në nën-menunë dhe rregullimet.
  • Seite 21 AKSESUESHMËRIA Funksion ndihmës për personat me dëmtim të shikimit dhe dëmtim të dëgjimit Disa veçori kërkojnë mbështetje nga burimi i videos dhe mund të ndryshojnë në varësi të versionit të sistemit dhe modelit të pajisjes. Funksionaliteti aktual mund të ndryshojë nga specifikimet. Ju lutemi referojuni produktit që...
  • Seite 22 Pajisja Bluetooth • Kur Për personat me dëmtim të dëgjimit është Tingulli ndryshohet në Pajisje Bluetooth + aktivizuar, ai do të ketë prioritet mbi titrat e Altoparlanti i TV-së. Historia ekzistuese e përgjithshëm. lidhjeve Bluetooth do të fshihet. 6. Titra Nëse një...
  • Seite 23 NDIHMË Problemi Zgjidhja • Nëse ende nuk ka fuqi, ju lutemi zhbllokoni dhe rilidhuni në prizë pas 60 Nuk ka fuqi sekondash. Ktheje mbrapsht fuqinë • Imazhe të dyfishta ose fantazëm mund të shfaqen në televizor nëse ka ndërtesa të larta ose male afër vendit ku ndodheni. Ju mund ta rregulloni imazhin me anë...
  • Seite 24 SPECIFIKIMET Madhësia e ekranit Konsumi i energjisë Aksesorët kryesorë 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Manuali i përdoruesit x1 Kontrolluesi i largët x1 50 ̋ 100W/108W/120W Kablloja e energjisë x1 Bateritë AAA x2 (opsionale) 55 ̋...
  • Seite 25 TELEKOMANDË Ndezja e televizorit në/off NDIZNI/FIKNI STB Butoni për të zgjedhur një numër. Hyrje/Lista e kanaleve Shkurt: Butoni i numrit / Mbaje : Hyrje e shpejtë Shkurt: Remote Screen Call / Mbani: Përshkrimi Audio Fike tingullin Volumi UP Reduktimi i volumit Kanali UP Kanali poshtë...
  • Seite 26 49 prej 14 marsit 2014 “Zbatimi i Direktivës 2012/19/BE mbi Mbetjet e Pajisjeve Elektrike dhe Elektronike (RAEE)” Ky emërtim tregon se ky produkt nuk duhet të asgjësohet me mbeturina të tjera shtëpiake, por duhet të asgjësohet veçmas nga mbeturinat e tjera. Prandaj, klienti duhet ta sjellë produktin me të...
  • Seite 27 BIH/ INFORMACIJE O BEZBJEDNOSTI OPREZ Uzvičnik unutar jednakostraničnog trougla namijenjen je da upozori korisnika na prisustvo OPASNOST OD STRUJNOG važnih uputa u dokumentaciji koja prati uređaj. UDARA. NE OTVARAJTE U radu ovog proizvoda koriste se visoki naponi. Da biste Upozorenje Simbol munje sa strjelicom unutar smanjili rizik od električnog udara, ne uklanjajte poklopac jednakostraničnog trougla namijenjen je da upozori...
  • Seite 28 BIH/ DUGMAD I PRIKLJUČCI TELEVIZORA TV dugmad Napomena: Sledeći prikaz je samo funkcionalna šema, a stvarni položaj i raspored različitih modela mogu se razlikovati. Jedan ključ: Pritisnite ovaj taster u standby modu da uključite/isključite televizor. Interfejs terminala Napomena: Slijede različiti interfejsi terminala, a stvarni položaj i raspored, kao i broj različitih modela, mogu se razlikovati.
  • Seite 29 BIH/ ŠEMA POVEZIVANJA SPOLJNOG UREĐAJA Set-top KUTIJE Povezivanje HDMI ulaza USB USB povezivanje Povezivanje TV-a Povezivanje AV ulaza RJ45 povezivanje INSTALACIJA I POVEZIVANJE TV UREĐAJA Postavite svoj televizor Postavite televizor na čvrsto mjesto koje može da izdrži njegovu težinu. Da biste izbjegli opasnost, nemojte postavljati televizor u blizini vode ili izvora toplote (kao što su svjetlost, svijeća, grijači), ne blokirajte ventilaciju na zadnjoj strani televizora.
  • Seite 30 BIH/ PUTSTVO ZA INSTALACIJU STALKA ZA TELEVIZOR 1. Otvorite kutiju i uklonite TV i razbacane dodatke i bazu (neki modeli bez baze). 2. Kako biste izbjegli oštećenje TV-a, pokrijte ga mekim madracem i stavite na stol. licem prema dolje na mekom materijalu i zavrnite vrat postolja na TV. 3.
  • Seite 31 BIH/ PODEŠAVANJE TV-A Pritisnite dugme MENU za ulazak u podešavanja TV-a. Pritisnite / za isticanje željene ikone menija, a zatim pritisnite dugme <OK> za odabir. Brze postavke 1. Možete postaviti Režim Slike. 2. Možete podesiti Osvetljenje Panela. 3. Možete izabrati Režim Zvuka. 4.
  • Seite 32 BIH/ Sve postavke Pritisnite dugme / za izbor opcije “Sva podešavanja.” Pritisnite dugme <OK> za ulazak u podmeni. Pritisnite dugme / za izbor opcije Slika/Zvuk/Opšte/Podrška. Slika Pritisnite dugme / za izbor opcije “Slika”. Pritisnite dugme <OK> za ulazak u podmeni i podešavanje.
  • Seite 33 BIH/ PRISTUPAČNOST Pomoćna funkcija za osobe sa oštećenim vidom i sluhom Neke funkcije zahtijevaju podršku video izvora i mogu se razlikovati u zavisnosti od verzije sistema i modela uređaja. Stvarna funkcionalnost može se razlikovati od specifikacija. Molimo provjerite proizvod koji ste kupili za detalje. 1.
  • Seite 34 BIH/ Bluetooth uređaj 6. Titlovi Zvuk se prebacuje na Bluetooth uređaj + Ako televizijski emiter pruža sadržaj sa titlovima, zvučnik televizora. Postojeća istorija Bluetooth možete ih vidjeti. veze će biti izbrisana. 1. Pritisnite dugme Podešavanja (Setting) na daljinskom upravljaču. 2. Idite na sljedeći put na ekranu: 5.
  • Seite 35 BIH/ POMOĆ Problem Rešenje • Provjerite da li je AC kabl TV-a priključen. Ako i dalje nema napajanja, Nema napajanja isključite utikač i ponovo ga priključite u utičnicu nakon 60 sekundi Ponovo uključite napajanje. • Duple ili fantomske slike mogu se pojaviti na vašem TV-u ako su u blizini visoke zgrade ili planine.
  • Seite 36: Specifikacije

    BIH/ SPECIFIKACIJE Veličina ekrana Potrošnja energije Glavni dodaci 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W Korisnički priručnik x1 Daljinski 43 ̋ 70W/75W/80W/90W upravljač x1 Napajajući kabl x1 50 ̋ 100W/108W/120W AAA baterije x2 (opciono) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋ 160W/200W/400W 75 ̋...
  • Seite 37: Daljinski Upravljač

    BIH/ DALJINSKI UPRAVLJAČ TV Uključivanje/Isključivanje STB Uključivanje/Isključivanje Taster za odabir brojeva. Lista ulaza/kanala Kratko: Taster za broj / Drži: Brzi pristup Kratko: Poziv na daljinskom upravljaču / Drži: Audio opis Isključenje zvuka Pojačavanje zvuka Smanjenje zvuka Povećanje kanala Smanjenje kanala Prepoznavanje glasa (Pokretanje prepoznavanja glasa) Početni meni...
  • Seite 38 BIH/ Na osnovu zakonodavnog dekretа br. 49 od 14. marta 2014. godine “Sprovođenje Direktive 2012/19/UE o otpadu od električne i elektronske opreme (RAEE)” Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati sa drugim kućnim otpadom, već ga treba odložiti odvojeno. Stoga, korisnik treba da donese proizvod sa svim bitnim komponentama u reciklažne centre za električni i elektronski otpad, ili da ga vrati prodavcu prije nego što kupi novi proizvod iste vrste, u omjeru 1 prema 1, ili 1 prema 0 za proizvode koji imaju veću stranu manju od 25 cm.
  • Seite 39: Информация За Безопасност

    ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ Извикателният знак в рамките на равностранен триъгълник е предназначен да предупреди потребителя за наличието на важни операционни РИСК ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР НЕ ОТВАРЯЙТЕ инструкции в литературата, придружаваща уреда. В този продукт се използват високи напрежения. За да се Предупреждение...
  • Seite 40 БУТОНИТЕ НА ТЕЛЕВИЗОРА И ТЕРМИНАЛНИЯТ ИНТЕРФЕЙС Бутони на телевизора Забележка: Следното е само функционална схема, а действителното положение и подреждане на различни модели може да бъде различно. Един ключ: Натиснете този бутон в режим на готовност, за да включите/изключите телевизора. Терминален...
  • Seite 41 СХЕМА ЗА СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНИ УСТРОЙСТВА Топ бокс устройства HDMI входна връзка USB връзка ТВ връзка AV входна връзка RJ45 връзка ИНСТАЛИРАНЕ И СВЪРЗВАНЕ НА ТЕЛЕВИЗОРА Настройте своя телевизор Поставете телевизора на стабилно място, което може да издържи на неговото тегло. За...
  • Seite 42: Първоначална Инсталация

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА СТОЙКА ЗА ТЕЛЕВИЗОР 1. Отворете кашона и извадете телевизора, разпръснатите аксесоари и стойката (някои модели са без стойка). 2. За да избегнете повреда на телевизора, моля, покрийте го с меко покривало и го поставете върху масата с екрана надолу върху меката повърхност, след което завийте стойката...
  • Seite 43 НАСТРОЙКИ НА ТЕЛЕВИЗОРА Натиснете бутона MENU, за да влезете в настройките на телевизора. Натиснете бутона / , за да подчертаете желания икона от менюто, след което натиснете бутона <OK>, за да изберете. Бързи настройки 1. Можете да зададете Режим на картината. 2.
  • Seite 44 Всички настройки Натиснете бутона / , за да изберете Всички настройки. Натиснете бутона <OK>, за да влезете в подменюто. Натиснете бутона / , за да изберете Изображение/Звук/Общи/Поддръжка. Изображение Натиснете бутона / , за да изберете Изображение. Натиснете бутона <OK>, за да влезете в...
  • Seite 45 ДОСТЪПНОСТ Помощна функция за хора със зрителни и слухови увреждания Някои функции изискват поддръжка от видеоизточника и могат да се различават в зависимост от версията на системата и модела на устройството. Реалната функционалност може да се различава от спецификациите. Моля, вижте продукта, който сте закупили, за подробности. 1.Преки...
  • Seite 46 Можете също да активирате тази функция на дистанционното и избор на Достъпност (Accessibility) на екрана. чрез натискане на бутона Начало • Когато функцията За хора с увреден слух (HOME) на дистанционното и избор на е включена, тя ще има приоритет пред Достъпност...
  • Seite 47 ПОМОЩ Проблем Решение • Проверете дали захранващият кабел на телевизора е включен. Ако все още Няма захранване няма захранване, изключете щепсела и го включете отново в контакта след 60 секунди.Включете захранването отново. • Двойни или призрачни изображения могат да се появят на телевизора, ако в...
  • Seite 48 СПЕЦИФИКАЦИИ Размер на екрана Консумация на енергия Основни аксесоари 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W Ръководство за потребителя x1 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Дистанционно управление x1 Кабел за захранване x1 50 ̋ 100W/108W/120W AAA Батерии x2 (по избор) 55 ̋...
  • Seite 49: Дистанционно Управление

    ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ТЕЛЕВИЗОРА ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА STB Клавиш за избор на номер. Списък на входовете/каналите Кратко: Номерална клавиша / Дръж: Бърз достъп Кратко: Обаждане от дистанционно управление на екрана / Дръж: Аудио описание Заглушаване Увеличаване на звука Намаляване на звука Превключване...
  • Seite 50 На основание на Законодателен декрет № 49 от 14 март 2014 г. „Изпълнение на Директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (РАЕЕ)“ Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с другите битови отпадъци, а трябва да се изхвърля отделно от другите отпадъци. Следователно, потребителят...
  • Seite 51: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario RISK OF ELECTRIC SHOCK sobre la presencia de instrucciones importantes en DO NOT OPEN la documentación que acompaña al aparato. Se utilizan altas tensiones en el funcionamiento de este producto.
  • Seite 52 22) El terminal USB debe cargar a 0.5 A durante el funcionamiento normal. Estas instrucciones de mantenimiento son solo para ser utilizadas por personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún mantenimiento que no esté incluido en las instrucciones de operación, a menos que esté...
  • Seite 53 Interfaz de Terminales Nota: A continuación se muestran las diversas interfaces de terminales; la posición y disposición real, así como el número de terminales, pueden variar según el modelo. Entrada MINI AV Entrada de señal MINI AV externa SLOT CI El lector de tarjetas de entrada CI (interfaz común) requiere un CAM (módulo de acceso condicional) utilizado para la televisión de pago.
  • Seite 54 INSTALAR Y CONECTAR EL TELEVISOR Coloque su televisor Coloque su televisor en un lugar firme que pueda soportar el peso del televisor. Para evitar peligros, no coloque el televisor cerca de agua ni de fuentes de calor (como luz, velas,calefacción), y no bloquee la ventilación en la parte trasera del televisor.
  • Seite 55: Instalación Por Primera Vez

    INSTALACIÓN POR PRIMERA VEZ Instalación inicial Acceda a la página de inicio después de la instalación por primera vez. Presione el botón para el método de instalación. PÁGINA DE INICIO Ingrese a la página de inicio después de la Uso del Panel de Control del Hogar primera instalación.
  • Seite 56 Modo de Imagen Presione los botones / para seleccionar el Modo de Imagen. Presione la tecla <OK> para ingresar al submenú. Presione los botones / button para seleccionar Vívido/Estándar/Básico/Cine/Deportes y presione la tecla <OK> para configurar. Modo de Sonido Presione los botones para seleccionar el Modo de Sonido.
  • Seite 57 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB (disco duro USB, memoria USB) al puerto USB del televisor para disfrutar del contenido. Presione los botones / para seleccionar Foto y Video/Fotos/Video/Música. Foto y Video Puede ver fotos y videos utilizando la aplicación Foto y Video. Foto Seleccionar una foto en la aplicación Foto y Video abre el reproductor de fotos.
  • Seite 58 ACCESIBILIDAD Función auxiliar para personas con discapacidad visual y auditiva Algunas funciones requieren soporte de la fuente de video y pueden variar según la versión del sistema y el modelo del dispositivo. La funcionalidad real puede diferir de las especificaciones. Por favor, consulte el producto que ha comprado para más detalles.
  • Seite 59 Dispositivo Bluetooth: activada, tiene prioridad sobre los subtítulos El sonido se cambia a Dispositivo Bluetooth generales. + Altavoz del TV. El historial de conexiones 6. Subtítulos Bluetooth existente se eliminará. Si una emisora proporciona contenido con subtítulos, puede verlos. 5. Personas con dificultad auditiva 1.
  • Seite 60 AYUDA Problema Solución • Verifique si el cable de alimentación del televisor está enchufado. Si aún Sin energía no hay energía, desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo a la toma de corriente después de 60 segundos. Luego, vuelva a encender el televisor. •...
  • Seite 61 ESPECIFICACIONES Tamaño de la pantalla Consumo de energía Accesorios principales 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W Manual del usuario x1 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Control remoto x1 50 ̋ 100W/108W/120W Cable de alimentación x1 Baterías AAA x2 (Opcional) 55 ̋...
  • Seite 62: Control Remoto

    CONTROL REMOTO ENCENDIDO/APAGADO DEL TELEVISOR ENCENDIDO/APAGADO DEL STB Tecla de selección de número Lista de entrada/canales Breve: Tecla numérica / Mantener: Acceso rápido Breve: Llamada al control remoto de la pantalla / Mantener: Descripción de audio Silencio Subir volumen Bajar volumen Subir canal Bajar canal Llamada de reconocimiento de voz...
  • Seite 63 Basado en el decreto legislativo no. 49 de fecha 14 de marzo de 2014 “Ejecutación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)” Este marcado indica que este producto no debe ser desechado con otros residuos domésticos, sino que debe ser desechado por separado de otros residuos.
  • Seite 64: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE CAUTION Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige RISK OF ELECTRIC SHOCK Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung des DO NOT OPEN Geräts hinweisen. Bei der Verwendung dieses Produkts werden hohe Spannungen eingesetzt. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, Warnung entfernen Sie nicht die Abdeckung des Gehäuses.
  • Seite 65: Tv Tasten Und Anschlussinterface

    Stellen Sie den Fernseher, die Fernbedienung oder die Batterien niemals in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen, einschließlich direkter Sonneneinstrahlung. Um die Ausbreitung von Feuer zu verhindern, halten Sie Kerzen oder andere Flammen stets vom Fernseher, der Fernbedienung und den Batterien fern. 22) Der USB-Anschluss sollte unter normalen Betriebsbedingungen mit 0,5 A belastet werden.
  • Seite 66: Schaltplan Für Externe Geräteverbindung

    Terminal-Schnittstelle Hinweis: Das folgende ist nur ein funktionales Schaltbild, und die tatsächliche Position und Anordnung kann je nach Modell variieren. MINI AV-Eingang Externer MINI AV-Signaleingang. CI-SLOT Der Kartenschlitz für den CI (Common Interface) erfordert ein CAM (Conditional Access Module), das für Pay-TV verwendet wird. HDMI-Eingang Digitale Signalquelle vom HDMI-Videoanschluss.
  • Seite 67: Tv Installation Und Verbindung

    TV INSTALLATION UND VERBINDUNG Stellen Sie Ihren Fernseher auf Stellen Sie Ihren Fernseher an einem stabilen Ort auf, der das Gewicht des Fernsehers tragen kann. Um Gefahren zu vermeiden, platzieren Sie den Fernseher bitte nicht in der Nähe von Wasser oder Heizquellen (wie Lichtquellen, Kerzen, Heizgeräten).
  • Seite 68: Erste Installation

    INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR DEN TV-STÄNDER 1. Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie den Fernseher sowie die verstreuten Zubehörteile und den Standfuß heraus (bei einigen Modellen ohne Standfuß). 2. Um Beschädigungen des Fernsehers zu vermeiden, decken Sie ihn mit einer weichen Matratze ab und legen Sie ihn mit der Vorderseite nach unten auf den Tisch, auf weiches Material.
  • Seite 69: Tv-Einstellungen

    TV-EINSTELLUNGEN Drücken Sie die MENÜ-Taste, um die TV-Einstellungen zu öffnen. Drücken Sie die Tasten / , um das gewünschte Menü-Symbol hervorzuheben, und drücken Sie die <OK>-Taste, um auszuwählen. Schnelleinstellungen 1. Sie können den Bildmodus einstellen. 2. Sie können die Panelhelligkeit einstellen. 3.
  • Seite 70 Alle Einstellungen Drücken Sie die Tasten um Alle Einstellungen auszuwählen. Drücken Sie die <OK>-Taste, um das Untermenü zu öffnen. Drücken Sie die Tasten um Bild/Ton/Allgemein/Unterstützung auszuwählen. Bild Drücken Sie die Tasten um Bild auszuwählen. Drücken Sie die <OK>-Taste, um das Untermenü...
  • Seite 71: Barrierefreiheit

    BARRIEREFREIHEIT Hilfsfunktion für Seh- und Hörgeschädigte Einige Funktionen erfordern Unterstützung durch die Videoquelle und können je nach Systemversion und Gerätemodell variieren. Die tatsächliche Funktionalität kann von den Spezifikationen abweichen. Bitte beziehen Sie sich für weitere Details auf das von Ihnen gekaufte Produkt. 1.
  • Seite 72 Bluetooth-Gerät 6. Untertitel Die Tonausgabe wird auf Bluetooth-Gerät + Wenn ein Sender Inhalte mit Untertiteln TV-Lautsprecher umgestellt. Die bestehende bereitstellt, können Sie diese sehen. Bluetooth-Verbindungshistorie wird 1. Drücken Sie die Einstellungen (Setting)- anschließend gelöscht. Taste auf der Fernbedienung. 2. Folgen Sie dem Pfad auf dem Bildschirm: 5.
  • Seite 73 HILFE Problem Lösung • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Fernsehers eingesteckt ist. Wenn immer noch kein Strom vorhanden ist, trennen Sie den Stecker, und Kein Strom schließen Sie ihn nach 60 Sekunden wieder an die Steckdose an.Schalten Sie den Strom wieder ein. •...
  • Seite 74: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Bildschirmgröße Stromverbrauch Hauptzubehör 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Benutzerhandbuch x1 Fernbedienung x1 50 ̋ 100W/108W/120W Netzkabel x1 AAA-Batterien x2 (Optional) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋ 160W/200W/400W 75 ̋ 180W/220W/240W/440W 85 ̋ 300W LEBENSERWARTUNG: 60.000 Stunden Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
  • Seite 75: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG TV EIN/AUS STB EIN/AUS Tasten zur Nummernauswahl. Eingabe/Kanalliste Kurz: Nummerntaste / Halten: Schneller Zugriff Kurz: Bildschirmfernbedienung / Halten: Audiodeskription Stummschaltung Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Kanal hoch Kanal runter Sprachsteuerung aktivieren (Aktivierung der Sprachsteuerung) Home-Menü Aufruf Schnelleinstellungen Aufruf Wheel (UP) Seite nach oben blättern / Gehe zur oberen Kanalliste Wheel (OK)
  • Seite 76 Gemäß Gesetzesdekret Nr. 49 vom 14. März 2014 „Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (EAG)“ weist diese Kennzeichnung darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern getrennt von anderem Abfall zu entsorgen ist. Daher sollte der Nutzer das Produkt mit allen wesentlichen Komponenten zu einem Recyclingzentrum für Elektro- und Elektronik-Altgeräte bringen oder es beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Produkts im Verhältnis 1 zu 1 bzw.
  • Seite 77 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο έχει σκοπό να προειδοποιήσει τον χρήστη για ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ την παρουσία σημαντικών οδηγιών χρήσης στη ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ βιβλιογραφία που συνοδεύει τη συσκευή. Κατά τη λειτουργία αυτού του προϊόντος χρησιμοποιούνται υψηλές...
  • Seite 78 ΚΟΥΜΠΊΑ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΚΑΊ ΔΊΕΠΑΦΗ ΑΚΡΟΔΕΚΤΏΝ Κουμπιά τηλεόρασης Ένα πλήκτρο: Πατήστε αυτό το κουμπί στην κατάσταση αναμονής για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την τηλεόραση. Διεπαφή ακροδεκτών Σημείωση: Ακολουθούν οι διαφορετικές διεπαφές ακροδεκτών. Η πραγματική θέση και διάταξη ή ο αριθμός στα διάφορα μοντέλα ενδέχεται να διαφέρουν. Είσοδος...
  • Seite 79 ΔΊΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΞΏΤΕΡΊΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ «Έξυπνα» κουτιά (set-top box) Υποδοχή εισόδου HDMl Υποδοχή USB TV connection Υποδοχή εισόδου AV Υποδοχή RJ45 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΊ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ Ρύθμιση της τηλεόρασής σας Τοποθετήστε την τηλεόρασή σας σε σταθερή επιφάνεια που μπορεί να αντέξει το βάρος της. Για να...
  • Seite 80 ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 1. Ανοίξτε τη συσκευασία από χαρτόνι και αφαιρέστε την τηλεόραση, τα διάσπαρτα αξεσουάρ και τη βάση (ορισμένα μοντέλα δεν έχουν βάση). 2. Προκειμένου να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στην τηλεόραση, καλύψτε την με μαλακό ύφασμα, τοποθετήστε τη στο τραπέζι, με την πλευρά της οθόνης στραμμένη προς τα κάτω ώστε...
  • Seite 81 ΡΥΘΜΊΣΕΊΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ Πατήστε το κουμπί MENU για να μεταβείτε στις Ρυθμίσεις τηλεόρασης. Πατήστε το κουμπί / για να επισημάνετε το επιθυμητό εικονίδιο μενού και πατήστε το κουμπί <OK> για να επιλέξετε. Γρήγορες ρυθμίσεις 1. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη Λειτουργία Εικόνας. 2.
  • Seite 82 Όλες οι ρυθμίσεις Πατήστε το κουμπί ια να επιλέξετε All Settings. Πατήστε το κουμπί <OK> για να μεταβείτε στο υπομενού. Πατήστε το κουμπί / για να επιλέξετε Picture/Sound/General/Support. Εικόνα Πατήστε το κουμπί / για να επιλέξετε Picture (Εικόνα). Πατήστε το κουμπί <OK> για να εισέλθετε...
  • Seite 83 ΠΡΟΣΒΑΣΊΜΟΤΗΤΑ Βοηθητική λειτουργία για άτομα με προβλήματα όρασης και ακοής Ορισμένες λειτουργίες απαιτούν υποστήριξη από την πηγή βίντεο και ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με την έκδοση του συστήματος και το μοντέλο της συσκευής. Η πραγματική λειτουργικότητα μπορεί να διαφέρει από τις προδιαγραφές. Παρακαλούμε ανατρέξτε στο προϊόν που έχετε αγοράσει για...
  • Seite 84 Απενεργοποίηση (Off): Απενεργοποιεί τη έναντι των γενικών υποτίτλων. λειτουργία ταυτόχρονης ακρόασης με 6. Υπότιτλοι ακουστικό βαρηκοΐας. Εάν ο τηλεοπτικός φορέας παρέχει Συσκευή Bluetooth περιεχόμενο με υπότιτλους, μπορείτε να τους Η έξοδος ήχου αλλάζει σε Συσκευή Bluetooth δείτε. + Ηχεία TV. Το υπάρχον ιστορικό σύνδεσης 1.
  • Seite 85 ΒΟΗΘΕΊΑ Πρόβλημα Λύση • Ελέγξτε εάν το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος της τηλεόρασης είναι συνδεδεμένο ή όχι. Εάν εξακολουθεί να μην υπάρχει ρεύμα, Δεν υπάρχει παροχή ρεύματος. αποσυνδέστε το φις και επανασυνδέστε το στην πρίζα ύστερα από 60 δευτερόλεπτα. Ενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή. •...
  • Seite 86 ΤΕΧΝΊΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΣΤΊΚΑ Κατανάλωση ηλεκτρικής Μέγεθος οθόνης Κύρια εξαρτήματα ενέργειας 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W Εγχειρίδιο χρήσης x1 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Τηλεχειριστήριο x1 Καλώδιο τροφοδοσίας x1 50 ̋ 100W/108W/120W Μπαταρίες AAA x2 (προαιρετικά) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋ 160W/200W/400W 75 ̋...
  • Seite 87 ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ STB Πλήκτρο επιλογής αριθμού. Είσοδος/Λίστα καναλιών Συνοπτικά: Αριθμητικό πλήκτρο/κράτηση: Γρήγορη πρόσβαση Συνοπτικά: Απομακρυσμένη κλήση / Παρατεταμένο πάτημα: Ηχητική περιγραφή Mute (Σίγαση) Αύξηση έντασης ήχου Μείωση έντασης ήχου Επόμενο κανάλι Προηγούμενο κανάλι Κλήση αναγνώρισης φωνής (Ρολό ενεργοποίησης αναγνώρισης φωνής) Κλήση...
  • Seite 88 Βάσει του νομοθετικού διατάγματος αριθ. 49 της 14ης Μαρτίου 2014 «Εφαρμογή της οδηγίας 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ)» Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα, αλλά να απορρίπτεται χωριστά από άλλα απόβλητα. Επομένως, ο χρήστης...
  • Seite 89: Sigurnosne Informacije

    SIGURNOSNE INFORMACIJE OPREZ Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta ima za cilj upozoriti korisnika na prisutnost važnih radnji u OPASNOST OD STRUJNOG literaturi koja ide uz uređaj. UDARA. NE OTVARATI U radu ovog proizvoda koriste se visoki naponi. kako biste Upozorenje Simbol munje sa vrhom strelice unutar smanjili rizik od električnog udara, nemojte uklanjati poklopac jednakostraničnog trokuta ima za cilj upozoriti kućišta, prepustite servis kvalificiranom serviseru...
  • Seite 90 TV TIPKE I SUČELJE TERMINALA TV tipke Napomena: Sljedeće je samo funkcionalna shema, stvarni položaj i raspored različitih modela može biti različit. Jedan ključ: Pritisnite ovaj gumb u stanju pripravnosti za uključivanje/isključivanje TV-a. Sučelje terminala Napomena: Slijede razna sučelja terminala, stvarni položaj i raspored, broj različitih modela može biti različit.
  • Seite 91 DIJAGRAM POVEZIVANJA VANJSKOG UREĐAJA Set-top box uređaji HDMl ulazni priključak USB priključak TV priključak AV ulazni priključak RJ45 priključak INSTALIRAJTE I POVEŽITE TV Podesite svoj TV Za postavljanje TV-a na čvrsto mjesto koje može podnijeti težinu TV-a. Kako biste izbjegli opasnost, nemojte postavljati TV u blizini vode ili mjesta za grijanje (kao što je svjetlo, svijeća, grijač), nemojte blokirati ventilaciju na stražnjoj strani TV-a.
  • Seite 92 UPUTE ZA POSTAVLJANJE TV POSTOLJA 1. Otvorite kutiju i uklonite TV i razbacane dodatke i bazu (neki modeli bez baze). 2. Kako biste izbjegli oštećenje TV-a, pokrijte ga mekim madracem i stavite na stol. licem prema dolje na mekom materijalu i zavrnite vrat postolja na TV. 3.
  • Seite 93 TV POSTAVKE Pritisnite tipku MENU za ulazak u TV postavke. Pritisnite / za označavanje željene ikone izbornika i pritisnite tipku <OK> za odabir. Brze postavke 1. Možete postaviti Način Slike. 2. Možete podesiti Osvjetljenje Panela. 3. Možete odabrati Način Zvuka. 4.
  • Seite 94 Sve postavke Pritisnite gumb / za odabir Sve postavke. Pritisnite tipku <OK> za ulazak u podizbornik. Pritisnite gumb / za odabir Slika/Zvuk/Općenito/Podrška. Slika Pritisnite gumb / za odabir Slika. Pritisnite tipku <OK> za ulaz u podizbornik i postavku. (opcija: Odaberite način rada/Omjer slike/Napredne postavke) Spojite USB uređaj za pohranu (USB HDD, USB stick) na USB priključak na televizoru kako biste uživali u datotekama sadržaja pohranjenim na...
  • Seite 95 PRISTUPAČNOST Pomoćna funkcija za slabovidne i gluhonijeme osobe Određene značajke zahtijevaju podršku video izvora i mogu se razlikovati ovisno o verziji sustava i modelu uređaja. Stvarna funkcionalnost može se razlikovati od specifikacija. Za detalje pogledajte proizvod koji ste kupili. 1. Prečaci pristupačnosti 3.
  • Seite 96 Bluetooth uređaj 6. Titlovi Izlaz zvuka mijenja se na Bluetooth uređaj + Ako emitent pruža sadržaj s titlovima, možete ih Zvučnik TV-a. Povijest postojećih Bluetooth veza vidjeti. tada će biti izbrisana. 1. Pritisnite gumb (Postavke) na daljinskom upravljaču. 2. Uđite u sljedeću putanju na zaslonu: 5.
  • Seite 97 POMOĆ Problem Rješenje • Provjerite je li AC kabel TV-a uključen ili nije. Ako i dalje nema struje, NEMA struje izvucite utikač i ponovno ga uključite u utičnicu nakon 60 sekundi. Ponovno uključite struju. • Dvostruke ili fantomske slike mogu se pojaviti na vašem TV-u ako se u blizini nalaze visoke zgrade ili planine.
  • Seite 98: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Veličina zaslona Potrošnja energije Glavni pribor 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W Korisnički priručnik x1 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Daljinski upravljač x1 50 ̋ 100W/108W/120W Kabel za napajanje x1 AAA baterije x2 (opcionalno) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋...
  • Seite 99: Daljinski Upravljač

    DALJINSKI UPRAVLJAČ TV UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE STB UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE Tipka za odabir broja. Popis ulaza/kanala Brief : Brojčana tipka / Hold : Brzi pristup Ukratko : Zaslon daljinskog poziva / čekanja : Audio opis Isključi zvuk Glasnoća GORE Stišaj zvuk Kanal GORE Kanal dolje Prepoznavanje glasa Poziv (Svitak aktivacije glasovnog prepoznavanja) Početni izbornik Poziv...
  • Seite 100 Na temelju zakonodavnog dekreta br. 49 od 14thOžujak, 2014 “Izvršenje Direktive 2012/19/UE o otpadu električne i elektroničke opreme (RAEE)” Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s drugim kućnim otpadom, već ga treba odlagati odvojeno od ostalog otpada. Stoga bi korisnik trebao odnijeti proizvod sa svim bitnim komponentama u centre za recikliranje električnog i elektroničkog otpada ili ga vratiti prodavaču prije kupnje novog proizvoda kao ekvivalentne vrste, u omjeru 1 prema 1 ili 1 prema 0 za proizvode koji imaju veću stranicu manju od 25 cm.
  • Seite 101: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK FIGYELEM A háromszögben lévő felkiáltójel arra figyelmezteti a felhasználót, hogy az eszköz kezelési útmutatója ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE fontos működési információkat tartalmaz. NYISSA KI Ez a termék magas feszültséggel működik. Az áramütés Figyelmeztetés elkerülése érdekében ne távolítsa el a készülék burkolatát, A háromszögben lévő...
  • Seite 102 TV GOMBOK ÉS A KEZELŐFELÜLET TV Gombok Megjegyzés: a képek csak illusztrációk, a készülék ezektől eltérő lehet. Egy gombos változat: Nyomja meg ezt a gombot készenléti üzemmódban a TV be- vagy kikapcsolásához. Terminál Felület Megjegyzés: Az alábbi ábra csak illusztráció, az egyes modelleken lévő elrendezés eltérhet. MINI AV input Külső...
  • Seite 103 KÜLSŐ ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Set-top boxok HDMI Bemeneti Csatlakozás USB csatlakozás TV csatlakozás AV bemenet RJ45 csatlakozás TV TELEPÍTÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS Állítsa be a TV-t: Helyezze a TV-t egy stabil felületre, amely képes elbírni a készülék súlyát. A veszély elkerülése érdekében ne helyezze a TV-t víz vagy hőforrás közelébe, és ne takarja el a TV hátulján lévő...
  • Seite 104 TV TELEPÍTÉSE ÉS ÁLLVÁNY FELSZERELÉSE 1. Nyissa ki a kartondobozt, és vegye ki a TV-t, a különálló tartozékokat és az állványt (néhány modell nem tartalmaz állványt). 2. A TV sérülésének elkerülése érdekében helyezze azt egy puha és sík felületre képernyővel lefelé, és csavarozza fel az állványt a TV-re.
  • Seite 105 TV BEÁLLÍTÁSOK Nyomja meg a MENU gombot a TV beállítások eléréséhez. Nyomja meg a / gombot a kívánt menüikon kiemeléséhez, majd nyomja meg az <OK> gombot a kiválasztáshoz. Gyors Beállítások 1. Beállíthatja a Kép módot. 2. Beállíthatja a Panel fényerejét. 3.
  • Seite 106 Összes Beállítás Nyomja meg a / gombot az Összes Beállítás kiválasztásához. Nyomja meg az <OK> gombot a menüpont eléréséhez. Nyomja meg a / gombot a Kép/Hang/Általános/Támogatás kiválasztásához. Kép Nyomja meg a / gombot a Kép kiválasztásához. Nyomja meg az <OK> gombot a menüpont eléréséhez és a beállításokhoz (választási lehetőségek: Kép Mód/Arány/Speciális Beállítások).
  • Seite 107 AKADÁLYMENTESSÉG Látássérült és hallássérült segédfunkció Bizonyos funkciók a videoforrás támogatásától függenek, és a rendszerverziótól illetve az eszközmodelltől függően eltérhetnek. A tényleges működés eltérhet a műszaki specifikációktól. Részletekért kérjük, tekintse meg a megvásárolt terméket. 1. Hozzáférhetőségi gyorsbillentyűk 3. Hangos leírás A Hozzáférhetőségi gyorsbillentyűket A képernyő...
  • Seite 108 Bluetooth-eszköz 6. Feliratok A hangkimenet Bluetooth-eszköz + TV- Ha a műsorszolgáltató feliratos tartalmat biztosít, hangszóró kombinációra vált. A meglévő azt láthatja. Bluetooth-kapcsolati előzmények ezután 1. Nyomja meg a (Beállítás) gombot a törlődnek. távirányítón. 2. Lépjen a következő útra a képernyőn: 5.
  • Seite 109: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás • Ellenőrizze, hogy a TV tápkábele csatlakoztatva van-e. Ha továbbra Nincs feszültség sincs feszültség, húzza ki a villásdugót, várjon 60 másodpercet, majd csatlakoztassa újra az aljzathoz. Kapcsolja vissza a készüléket. • Kettős vagy szellemképek jelenhetnek meg, ha a közelben magas épületek vagy hegyek vannak.
  • Seite 110: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Képernyő mérete Energiafogyasztás Főbb tartozékok 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W Felhasználói kézikönyv x1 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Távirányító x1 50 ̋ 100W/108W/120W Tápkábel x1 AAA elem x2 (opcionális) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋ 160W/200W/400W 75 ̋ 180W/220W/240W/440W 85 ̋...
  • Seite 111 TÁVIRÁNYÍTÓ TV BE/KI kapcsoló STB BE/KI kapcsoló Számválasztó gomb Bemenet/Csatornalista Röviden: Számgomb / Nyomva tartva: Gyors hozzáférés Röviden: Képernyő távirányító megnyitása Nyomva tartva: Hangos leírás Némítás Hangerő növelése Hangerő csökkentése Csatornaváltás fel Csatornaváltás le Hangfelismerés indítása (Hangfelismerés aktiválása) Kezdőlap menü megnyitása Gyorsbeállítások megnyitása Görgő...
  • Seite 112 A 2014. március 14-i, 49. számú törvényi rendelet alapján „A 2012/19/EU irányelv végrehajtása az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (RAEE)” Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem elkülönítetten kell kezelni. A felhasználónak a terméket minden lényeges alkatrészével együtt elektromos és elektronikus hulladékok újrahasznosító...
  • Seite 113 ИНФОРМАЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ВНИМАНИЕ Извичникот во рамностран триаголник е наменет да го предупреди корисникот за присуството на важни РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН работи во литературата што го придружува апаратот. ШОК. НЕ ОТВОРАЈ Високите напони се користат во работата на овој производ. Предупредување...
  • Seite 114 КОПЧИЊА ЗА ТВ И ИНТЕРФЕЈС НА ТЕРМИНАЛОТ ТВ копчиња Забелешка: : Ова е само функционална шема, и вистинската позиција и аранжман на различни модели може да бидат различни. Еден клуч: Притиснете го ова копче во режим на готовност за да го вклучите...
  • Seite 115 ДИЈАГРАМ ЗА ПОВРЗУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН УРЕД ДВД Сет-топ кутии HDMl влезна конекција USB конекција ТВ конекција AV влезна конекција RJ45 врска ИНСТАЛИРАЈТЕ И ПОВРЗЕТЕ ТВ Намести го телевизорот Да го ставите телевизорот на цврсто место кое може да ја издржи тежината на телевизорот. За...
  • Seite 116 ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТИРАЊЕ НА ДРЖАЧ ЗА ТВ 1. Отворете ја кутијата и го извадете телевизорот и расфрланите додатоци и база (некои модели без база). 2. За да се избегне оштетување на телевизорот, покријте го со мек душек и го ставете на...
  • Seite 117 ПОСТАВУВАЊЕ НА ТВ Притиснете копче MENU за да влезете во поставувањето на телевизорот. Печат / копче за да ја истакнете саканата икона на менито и притиснете <OK> копче за да го изберете. Брзи поставки 1. Можете да го поставите Режимот на Слика. 2.
  • Seite 118 Сите поставки Притиснете / копче за да ги изберете сите поставувања. Притиснете копче <OK> за да влезете во под-менито. Притиснете / копче за да изберете Слика/Звук/Општо/Поддршка. Слика Притиснете / копче за да изберете слика. Притиснете <OK> копче за да влезете во под- менито...
  • Seite 119 ПРИСТАПНОСТ Помошна функција за лица со оштетен вид и оштетен слух Некои функции бараат поддршка од видео-изворот и може да се разликуваат во зависност од верзијата на системот и моделот на уредот. Вистинската функционалност може да се разликува од спецификациите. За детали, ве молиме консултирајте го производот што сте го купиле. 1.
  • Seite 120 Исклучено – Исклучува Слушај истовремено • Кога опцијата Со оштетен слух е вклучена, со апарат за слушање. таа ќе има предност пред општите титлови. Bluetooth уред Излезот за звук се менува на Bluetooth уред 6. Субтитли + ТВ звучник. Постоечката историја на Ако...
  • Seite 121 HELP Проблем Решење • Ако сè уште нема струја, молиме исклучете го приклучокот и повторно се НЕМА струја поврзете со приклучокот по 60 секунди. Повторно го вклучете напојувањето. • Двојни или фантомски слики може да се појават на телевизорот ако има високи...
  • Seite 122 СПЕЦИФИКАЦИИ Големина на екранот Потрошувачка на енергија Главни додатоци 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W Упатство за употреба x1 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Далечински контролер x1 50 ̋ 100W/108W/120W Кабел за напојување x1 ААА батерии x2 (опционално) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋...
  • Seite 123 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Вклучување/исклкучување на телевизорот ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ НА STB Копче за избор на број. Влез/Список на канали Кратко : Копче за број / Задржете : Брз пристап Кратко : далечински повик на екран / Задржете: Аудио опис Исклучи звук Јачина на звук UP Намалување...
  • Seite 124 49 од 14 март 2014 година “Извршување на Директивата 2012/19/UE за отпад од електрична и електронска опрема (RAEE)” Оваа ознака укажува на тоа дека овој производ не треба да се исфрла со други отпадоци од домаќинството, но треба да се отстранува одделно од другите отпадоци. Затоа, корисникот...
  • Seite 125: Informații Privind Siguranța

    INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA ATENȚIE Semnul de exclamare din cadrul unui triunghi echilateral are scopul de a avertiza utilizatorul asupra OPASNOST OD STRUJNOG prezenței unor operațiuni importante în literatura de UDARA. NE OTVARATI specialitate care însoțește aparatul. În funcţionarea acestui produs sunt folosite tensiuni înalte. Avertizare Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu îndepărtați capacul, Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată...
  • Seite 126 BUTOANE TV ȘI INTERFAȚA TERMINALULUI Butoane TV Notă: Prezentarea de mai jos este doar o schemă funcțională, iar poziția reală și aranjarea diferitelor modele pot fi diferite. O tastă: Apăsați acest buton în modul standby pentru a porni/opri televizorul. Interfață Terminal Notă: Mai jos sunt diferitele interfețe ale terminalului;...
  • Seite 127 EXTERNAL DEVICE CONNECTION DIAGRAM Decodoare de tip set-top box Conexiune intrare HDMI Conexiune USB Conexiune TV Conexiune intrare AV Conexiune RJ45 CONECTARE ȘI INSTALARE TV Setează televizorul Puneți televizorul într-un loc ferm, care poate suporta greutatea televizorului. Pentru a evita pericolul, vă...
  • Seite 128: Prima Instalare

    INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE A STATIVULUI TV 1. Deschideți cutia și scoateți televizorul și accesoriile și stativul (unele modele fără stativ). 2. Pentru a evita deteriorarea televizorului, acoperiți-l cu o saltea moale, puneți-l pe masă. cu fața în jos pe materialul moale și înșurubați gâtul stativului la televizor. 3.
  • Seite 129 SETĂRI TV Apăsați MENU pentru a intra în setările TV. Apăsați / pentru a selecta pictograma dorită, apăsați <OK> pentru a selecta. Setări rapide 1. Puteți seta Modul Imagine. 2. Puteți seta Luminozitatea Panoului. 3. Puteți alege Modul Sunet. 4. Puteți seta Ieșirea Sunetului. 5.
  • Seite 130 Toate setările Apăsați / pentru a selecta setările. Apăsați <OK> pentru a accesa submeniul. Apăsați / pentru a selecta Picture/Sound/General/Support. Imagine Apăsați / pentru a selecta Picture. Apăsați <OK> pentru a accesa submeniu și setări. (opțiune: Select Mode/Aspect Ratio/Advanced Settings) Conectați un dispozitiv de stocare USB (HDD USB, stick USB) la portul USB de pe televizor pentru a beneficia de fișierele de conținut...
  • Seite 131 ACCESIBILITATE Funcție auxiliară pentru persoanele cu deficiențe de vedere și de auz Anumite funcții necesită suport din partea sursei video și pot varia în funcție de versiunea sistemului și modelul dispozitivului. Funcționalitatea reală poate fi diferită de specificații. Vă rugăm să consultați produsul pe care l-ați achiziționat pentru detalii.
  • Seite 132 Dispozitiv Bluetooth 6. Subtitrări Redarea sunetului se schimbă la Dispozitiv Dacă un post de televiziune oferă conținut cu Bluetooth + Difuzor TV. Istoricul conexiunilor subtitrări, le puteți vizualiza. Bluetooth existente va fi șters. 1. Apăsați butonul (Setări) de pe telecomandă. 2.
  • Seite 133 AJUTOR Problemă Soluție • Verificați dacă cablul de curent alternativ al televizorului este conectat sau Fără alimentare nu. Dacă încă nu există curent, vă rugăm să deconectați ștecherul și să reconectați la priză după 60 de secunde. Porniți din nou. •...
  • Seite 134 SPECIFICAȚII Dimensiune ecran Consum Accesorii principale 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W Manual utilizare x1 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Telecomandă x1 50 ̋ 100W/108W/120W Cablu alimentare x1 Baterii AAA x2 (Opțional) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋ 160W/200W/400W 75 ̋ 180W/220W/240W/440W 85 ̋...
  • Seite 135 TELECOMANDĂ Pornire/Oprire TV Pornire/Oprire STB Taste selectare numere Input/Listă canale Brief : Number Key / Hold : Quick Access Brief : Screen remote Call / Hold : Audio Description Silențios Volum UP Volum Down Channel UP Channel Down Recunoaștere voce (Activare recunoaștere voce) Meniu Home Call Setări rapide Call...
  • Seite 136 Conform decretului nr. 49 din 14 martie, 2014 “Implementarea Directivei 2012/19/UE privind deșeurile electrice și electronice (RAEE)” Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere, ci trebuie aruncat separat de alte deșeuri. Prin urmare, utilizatorul ar trebui să aducă produsul cu toate componentele esențiale la centrele de reciclare a deșeurilor electrice și electronice sau să...
  • Seite 137: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE CAUTION Namen vzklika v enakostraničnem trikotniku je opozoriti uporabnika, da je v literaturi, ki je priložena NEVARNOST ELEKTRIČNEGA napravi, navedeno pomembno delovanje. UDARANE ODPIRAJTE Pri delovanju tega izdelka se uporabljajo visoke napetosti. da bi Opozorilo zmanjšali tveganje električnega udara, ne odstranjujte pokrova Simbol strele s puščico v enakostraničnem trikotniku ohišja, servisiranje zaupajte usposobljenemu serviserju.
  • Seite 138: Tv Gumbi In Terminalski Vmesnik

    TV GUMBI IN TERMINALSKI VMESNIK TV gumbi Opomba: V nadaljevanju je prikazana le funkcionalna shema, dejanski položaj in razporeditev različnih modelov pa se lahko razlikujeta. Eden od ključnih elementov: Pritisnite ta gumb v načinu pripravljenosti za vklop/izklop televizorja. Terminalski vmesnik Opomba: V nadaljevanju so prikazani različni terminalski vmesniki, dejanski položaj in razporeditev, število različnih modelov se lahko razlikuje.
  • Seite 139: Shema Povezave Zunanje Naprave

    SHEMA POVEZAVE ZUNANJE NAPRAVE DVDSet-top boxi Vhodni priključek HDMl Povezava USB Priključitev televizorja Priključek vhoda AV Priključek RJ45 NAMESTITEV IN POVEZAVA TELEVIZORJA Nastavitev televizorja Televizor postavite na trdno mesto, ki prenese težo televizorja. Da bi se izognili nevarnosti, televizorja ne postavljajte v bližino vode ali ogrevalnega prostora (kot so luč, sveča, grelni stroj), ne zapirajte prezračevanja na zadnji strani televizorja.
  • Seite 140: Prva Namestitev

    NAVODILA ZA NAMESTITEV TV STOJALA 1. Odprite škatlo in odstranite televizor ter razpršeno dodatno opremo in podstavek (nekateri modeli brez podstavka). 2. Da televizor ne bi poškodovali, ga prekrijte z mehko vzmetnico, položite na mizo, obrnite z obrazom navzdol na mehak material in privijte vrat podstavka na televizor. 3.
  • Seite 141: Nastavitev Televizorja

    NASTAVITEV TELEVIZORJA Pritisnite gumb MENU, da vstopite v nastavitev TV. S pritiskom na gumb / označite želeno ikono menija in pritisnite gumb <OK> za izbiro. Hitre nastavitve 1. Lahko nastavite Način Slike. 2. Lahko nastavite Svetlost Plošče. 3. Lahko izberete Način Zvoka. 4.
  • Seite 142 Vse nastavitve Pritisnite gumb / , da izberete možnost Vse nastavitve. Pritisnite tipko <OK>, da vstopite v podmeni. Pritisnite gumb / , da izberete Slika/Zvok/Splošno/Podpora. Slika Pritisnite gumb / , da izberete Slika. Pritisnite gumb <OK> za vstop v podmeni in nastavitev. (možnost:Izberi način/Spektralno razmerje/Napredne nastavitve) Priključite pomnilniško napravo USB (trdi disk USB, ključek USB) na vrata USB na televizorju,...
  • Seite 143 DOSTOPNOST Pomožne funkcije za slabovidne in naglušne Nekatere funkcije zahtevajo podporo vira videa in se lahko razlikujejo glede na različico sistema in model naprave. Dejanska funkcionalnost se lahko razlikuje od specifikacij. Za podrobnosti se obrnite na kupljen izdelek. 1. Bližnjice za dostopnost 3.
  • Seite 144 Bluetooth naprava 6. Subtitli Izhod zvoka se spremeni na Bluetooth napravo Če oddajatelj zagotavlja vsebino s podnapisi, jih + TV zvočnik. Obstoječa zgodovina povezav lahko gledate. Bluetooth bo izbrisana. 1. Pritisnite gumb (Nastavitve) na daljinskem upravljalniku. 2. Na zaslonu pojdite po naslednji poti: 5.
  • Seite 145 POMOČ Problem Rešitev • Preverite, ali je napajalni kabel televizorja priključen v vtičnico ali ne. l NE moč Če še vedno ni napajanja, izključite vtič in ga po 60 sekundah znova priključite v vtičnico. Ponovno vklopite napajanje. • Če so v bližini visoke stavbe ali gore, se lahko na televizorju pojavijo dvojne ali navidezne slike.
  • Seite 146: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE Velikost zaslona poraba energije Glavna dodatna oprema 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Uporabniški priročnik x1 Daljinski upravljalnik x1 50 ̋ 100W/108W/120W Napajalni kabel x1 Baterije AAA x2 (po želji) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋...
  • Seite 147: Daljinski Upravljalnik

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK TV VKLOP/IZKLOP STB VKLOP/IZKLOP Tipka za izbiro številke. Seznam vhodov/kanalov Na kratko: številčna tipka / pridržanje: hitridostop Na kratko: oddaljeni klic na zaslonu / Zadržanje: Izklop zvočnega opisa Glasnost navzgor Glasnost navzdol Kanal navzgor Kanal navzdol Prepoznavanje glasu Klic (Zvitek za aktivacijo prepoznavanja glasu) Domov Meni Klic...
  • Seite 148 Na podlagi zakonodajnega odloka št. 49 z dne 14. marca 2014 “Izvajanje Direktive 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (RAEE)” Ta oznaka pomeni, da tega izdelka ne smete odstraniti skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga je treba odstraniti ločeno od drugih odpadkov. Zato mora uporabnik izdelek z vsemi bistvenimi sestavnimi deli prinesti v centre za recikliranje električnih in elektronskih odpadkov ali ga vrniti prodajalcu, preden kupi nov izdelek enakovrednega tipa, v razmerju 1 : 1 ali 1 : 0 za izdelke, ki imajo večjo stranico, manjšo od 25 cm.
  • Seite 149: Informacije O Bezbednosti

    INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI CAUTION Uzvičnik unutar jednakostraničnog trougla namenjen je da upozori korisnika na prisustvo važnih RISK OF ELECTRIC SHOCK informacija o radu u dokumentaciji koja prati uređaj. DO NOT OPEN U radu ovog proizvoda koriste se visoki naponi. Da biste Upozorenje smanjili rizik od električnog udara, ne uklanjajte poklopac Simbol munje sa strelicom unutar jednakostraničnog...
  • Seite 150 DUGMAD I PRIKLJUČCI TELEVIZORA TV dugmad Napomena: Sledeći prikaz je samo funkcionalna šema, a stvarni položaj i raspored različitih modela mogu se razlikovati. Jedan ključ: Pritisnite ovaj taster u standby modu da uključite/isključite televizor. Interfejs terminala Napomena: Slede različiti interfejsi terminala, a stvarni položaj i raspored, kao i broj različitih modela, mogu se razlikovati.
  • Seite 151 ŠEMA POVEZIVANJA SPOLJNOG UREĐAJA Set-top kutije Povezivanje HDMI ulaza USB USB povezivanje TV priključak AV ulazni priključak RJ45 RJ45 povezivanje INSTALACIJA I POVEZIVANJE TV UREĐAJA Postavite svoj televizor Postavite televizor na čvrsto mesto koje može da izdrži njegovu težinu. Da biste izbegli opasnost, nemojte postavljati televizor u blizini vode ili izvora toplote (kao što su svetlost, sveća, grejna mašina), ne blokirajte ventilaciju na zadnjoj strani televizora.
  • Seite 152 UPUTSTVO ZA INSTALACIJU STALKA ZA TELEVIZOR 1. Otvorite kutiju i izvadite televizor, dodatke i osnovu (neki modeli nemaju osnovu). 2. Da biste izbegli oštećenje televizora, molimo vas da ga pokrijete mekanim platnom, stavite ga na sto, okrenut na mekani materijal i pričvrstite vrat osnove na televizor. 3.
  • Seite 153 PODEŠAVANJE TV-A Pritisnite dugme MENU za ulazak u podešavanja TV-a. Pritisnite dugme za isticanje željene ikone menija, a zatim pritisnite dugme <OK> za odabir. Brze postavke 1. Možete podesiti Režim Slike. 2. Možete podesiti Osvetljenost Panela. 3. Možete izabrati Režim Zvuka. 4.
  • Seite 154 Sva podešavanja Pritisnite dugme / za izbor opcije “Sva podešavanja.” Pritisnite dugme <OK> za ulazak u podmeni. Pritisnite dugme / za izbor opcije Slika/Zvuk/Opšte/Podrška. Slika Pritisnite dugme / za izbor opcije “Slika”. Pritisnite dugme <OK> za ulazak u podmeni i podešavanje.
  • Seite 155 PRISTUPAČNOST Pomoćna funkcija za osobe sa oštećenim vidom i sluhom Neke funkcije zahtevaju podršku izvora videa i mogu se razlikovati u zavisnosti od verzije sistema i modela uređaja. Stvarna funkcionalnost može se razlikovati od specifikacija. Za detalje, molimo vas da se obratite proizvodu koji ste kupili. 1.
  • Seite 156 Bluetooth uređaj 6. Titlovi Izlaz zvuka se menja na Bluetooth uređaj + TV Ako emiter pruža sadržaj sa titlovima, možete ih zvučnik. Istorija prethodnih Bluetooth veza će prikazati. biti obrisana. 1. Pritisnite dugme (Podešavanja) na daljinskom upravljaču. 2. Idite na sledeću putanju na ekranu. 5.
  • Seite 157 POMOĆ Problem Rešenje • Proverite da li je AC kabl TV-a priključen. Ako i dalje nema napajanja, Nema napajanja isključite utikač i ponovo ga priključite u utičnicu nakon 60 sekundi Ponovo uključite napajanje. • Duple ili fantomske slike mogu se pojaviti na vašem TV-u ako su u blizini visoke zgrade ili planine.
  • Seite 158 SPECIFIKACIJE Veličina ekrana Potrošnja energije Glavni dodaci 24 ̋ 30W/36W 32 ̋ 56W/60W 40 ̋ 60W/70W/75W/90W Korisnički priručnik x1 43 ̋ 70W/75W/80W/90W Daljinski upravljač x1 Napajajući kabl x1 50 ̋ 100W/108W/120W AAA baterije x2 (opciono) 55 ̋ 110W/140W/170W 65 ̋ 160W/200W/400W 75 ̋...
  • Seite 159 DALJINSKI UPRAVLJAČ TV Uključivanje/Isključivanje STB Uključivanje/Isključivanje Taster za odabir brojeva. Lista ulaza/kanala Kratko: Taster za broj / Drži: Brzi pristup Kratko: Poziv na daljinskom upravljaču / Drži: Audio opis Isključenje zvuka Pojačavanje zvuka Smanjenje zvuka Povećanje kanala Smanjenje kanala Prepoznavanje glasa (Pokretanje prepoznavanja glasa) Početni meni Brza podešavanja...
  • Seite 160 Na osnovu zakonodavnog dekretа br. 49 od 14. marta 2014. godine “Sprovođenje Direktive 2012/19/UE o otpadu od električne i elektronske opreme (RAEE)” Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa drugim kućnim otpadom, već ga treba odložiti odvojeno. Stoga, korisnik treba da donese proizvod sa svim bitnim komponentama u reciklažne centre za električni i elektronski otpad, ili da ga vrati prodavcu pre nego što kupi novi proizvod iste vrste, u razmeri 1 prema 1, ili 1 prema 0 za proizvode koji imaju veću stranu manju od 25 cm.
  • Seite 162 www.tesla.info...

Diese Anleitung auch für:

50e655buw55e655buw

Inhaltsverzeichnis