Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rittal DK 7010.180 Installations- Und Kurz-Bedienungsanleitung
Rittal DK 7010.180 Installations- Und Kurz-Bedienungsanleitung

Rittal DK 7010.180 Installations- Und Kurz-Bedienungsanleitung

Access control
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und Kurz-Bedienungsanleitung
Installation and Short User Guide
Notice d'installation et d'utilisation succincte
DK Access Control
DK access control
DK Unité d'accès
7010.180
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rittal DK 7010.180

  • Seite 1 DK Access Control DK access control DK Unité d'accès 7010.180 Installations- und Kurz-Bedienungsanleitung Installation and Short User Guide Notice d'installation et d'utilisation succincte...
  • Seite 2 CAN bus. alleen worden gebruikt in combinatie met Rit- di sistema e i cavi previsti da Rittal (fare riferi- The product must not be used in locations tal Embedded Devices (vanaf softwareversie mento alle istruzioni di montaggio, installazio- where children might be present.
  • Seite 3 За правилна употреба Montaż i instalacja produktu mogą być wy- generale a vibrațiilor. Poate fi utilizat numai konywane wyłącznie przez wykwalifikowany Продуктът служи изключително за контрол împreună cu dispozitivele integrate sistemului Rittal Access Control / access control / Unité d'accès...
  • Seite 4 D-0000-00000553-00). kombinirati in uporabljati izključno s sistemsko Toodet tohib toita ainult CAN-bussi kaudu opremo in kabli, ki jih je predvidel Rittal (glej vajaliku tööpingega. Toodet ei tohi kasutada Biztonsági utasítások navodila za montažo, namestitev in uporabo kohtades, kus võivad viibida lapsed.
  • Seite 5 Outras aplica- ções apenas são permitidas após consultar a Rittal. O produto só pode ser combinado e utilizado com os acessórios do sistema e os cabos previstos pela Rittal (ver instruções de montagem, instalação e operação da Unida-...
  • Seite 6 Abb./Fig./Fig. 1: Beigelegtes Zubehör / Accessories supplied loose / Accessoires joints à la livraison Nur bei TS For TS only Seulement pour TS Abb./Fig./Fig. 2: Montage Adapter / Mounting the adaptor / Montage de l'adaptateur Abb./Fig./Fig. 3: Montagepositionen / Mounting positions / Positions de montage Rittal Access Control / access control / Unité d'accès...
  • Seite 7 Abb./Fig./Fig. 4: Montage Schrankprofil „X“ / Mounting the enclosure section "X" / Montage du profilé d'armoire « X » TX30 Abb./Fig./Fig. 5: Montage Schrankprofil „Z“ / Mounting the enclosure section "Z" / Montage du profilé d'armoire « Z » Rittal Access Control / access control / Unité d'accès...
  • Seite 8 Abb./Fig./Fig. 6: Montage Systemchassis / Mounting the punched section with mounting flange / Montage du châssis Abb./Fig./Fig. 7: Anzeigeelemente, Stecker und Anschlüsse / Display elements, plugs and connectors / Organes de signalisation, fiches et raccordements Rittal Access Control / access control / Unité d'accès...
  • Seite 9: Mitgeltende Unterlagen

    Am Lesegerät werden Codes zur Türfreigabe eingegeben. Mit einem elek- trischen Griff kann die Tür dann geöffnet sowie der Türgriff überwacht werden. Der Access Control enthält eine Kennung, durch die er automatisch vom Rittal Embedded Device erkannt wird. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Access Control dient ausschließlich zur Zugangsüberwachung an einem Serverschrank sowie zur...
  • Seite 10: Installation Und Bedienung

    CAN-Bus-Anschluss, 24 V , 1 A CAN-Bus-Anschluss, 24 V , 1 A Installation ◾ Schließen Sie ggf. folgendes Anschlusszubehör am entsprechenden Anschluss an (Abb. 7, Pos. 4 bis 7). – CMC III Zahlencodeschloss VX (7030.222, 7030.223) – CMC III Transponderleser VX (7030.232, 7030.233) Rittal Access Control...
  • Seite 11: Einstellungen

    – Am Access Control blinken während der Initialisierung die beiden grünen sowie die beiden roten CAN-Bus LEDs am CAN-Bus-Anschluss. Danach leuchten nur noch die grünen LEDs. – Die Multi-LED des Rittal Embedded Device blinkt dauerhaft in der Reihenfolge grün – orange – rot.
  • Seite 12 – Command: Durch Auswahl des Eintrags „Unlock“ kann ein elektromagnetischer Griff über die Web- site des Rittal Embedded Device entriegelt werden (Status „Unlocked“), so dass er geöffnet werden kann. Entsprechend kann ein Griff durch Auswahl des Eintrags „Lock“ verriegelt werden (Status „Locked“), so dass er nicht geöffnet werden kann.
  • Seite 13 Service Eventuell notwendige Softwareupdates: siehe www.rittal.de oder Anfrage bei Rittal Service (vgl. Abschnitt 6). Service Zu technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Tel.: +49(0)2772 505-9052 E-Mail: info@rittal.de Homepage: www.rittal.de Bei Reklamationen oder Servicebedarf wenden Sie sich bitte an: Tel.: +49(0)2772 505-1855 E-Mail: service@rittal.de...
  • Seite 14: Other Applicable Documents

    The access control is intended solely for access and general vibration monitoring on a server rack. It must only be combined and operated with the intended Rittal system accessories and cables (see Assembly and Operating Instructions for the CMC III Processing Unit – Document D-0000-00000553- 00).
  • Seite 15: Operating And Display Elements

    ◾ If required, connect the following connection accessory to the appropriate connection (fig. 7, items 4 to 7). – CMC III coded lock VX (7030.222, 7030.223) – CMC III transponder reader unit VX (7030.232, 7030.233) – CMC III online comfort handle VX (7030.610, 7030.611) – Electromagnetic Ergoform-S handle (7320.700) Rittal access control...
  • Seite 16 – The multi-LED of the access control flashes blue continuously. ◾ Press the "C" key on the Rittal embedded device (a first audio signal is issued) and keep it pressed for approx. 3 seconds until a second audio signal is issued.
  • Seite 17 – Command: By selecting "Unlock", an electromagnetic handle can be unlocked via the website of the Rittal embedded device (status "unlocked") to allow it to be opened. Conversely, a handle can be locked (status "locked") by selecting "Lock" to prevent it from being opened. By selecting "Delay", the handle is unlocked for the period specified in the "Delay"...
  • Seite 18 Service Service For technical questions, please contact: Tel.: +49(0)2772 505-9052 E-mail: info@rittal.de Homepage: www.rittal.com For complaints or service requests, please contact: Tel.: +49(0)2772 505-1855 E-mail: service@rittal.de Rittal access control...
  • Seite 19: Remarques Relatives À La Documentation

    Autres documents applicables Notice de montage, d'installation et d'utilisation de l'unité d'accès. Elle est disponible sur le site www.rittal.fr et contient les informations complètes relatives à la mise en oeuvre et les caractéristiques techniques de l'unité d'accès dans les domaines suivants : –...
  • Seite 20: Instruction De Montage

    Description du produit, Montage, Installation et utilisation accessoires et les câbles prévus par Rittal (voir la notice de montage, d'installation et d'emploi de l'unité centrale CMC III – Document D-0000-00000553-00). Toute autre utilisation est non conforme. Composition de la livraison – Unité d'accès –...
  • Seite 21 – La LED multiple de l'unité d'accès clignote en bleu de manière continue. ◾ Actionner la touche « C » de l'appareil intégré Rittal (un premier signal sonore retentit) et la mainte- nir actionnée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce qu'un deuxième signal sonore retentisse.
  • Seite 22 – Command : en sélectionnant la saisie « Unlock », une poignée électromagnétique peut être déver- rouillée via le site Internet de l'appareil intégré Rittal (état « Unlocked »), de sorte qu'elle puisse être ouverte. De la même manière, une poignée peut être verrouillée en sélectionnant la saisie « Lock »...
  • Seite 23 – Status : indique si une serrure à code chiffré ou un lecteur de transpondeur a été connecté (actif) ou non (inactif) ou si le lecteur de cartes a été désactivé (off). Si des mises à jour logicielles sont éventuellement nécessaires : voir www.rittal.fr ou sur demande au service Rittal (voir paragraphe 6).
  • Seite 24 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Inhaltsverzeichnis