HP DesignJet T200 Printer Series
EN
Assembly Instructions
Imprimate HP DesignJet T200 Series
FR
Instructions d'assamblage
HP DesignJet T200 Printer Series
DE
Anleitung zum Zusammenbau
Stampante HP DesignJet T200 Series
IT
Istruzioni per l'installazione
Impresora HP DesignJet T200 Printer
ES
Series Instrucciones de montaje
Impressora HP DesignJet T200 Série
PT
Instruções de montagem
HP DesignJet T200 Printer Series
NL
Montage-instructies
ليمات التجميع طابعاتHP DesignJet
T200
© Copyright 2025 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21
08174 · Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Please read these instructions
EN
carefully. These assembly instructions
explain how to assemble the printer.
FR
Veuillez lire attentivement
ces instructions. Ces instructions
d'assemblage expliquent comment
assembler l'imprimante.
Lesen Sie diese Anleitungen
DE
sorgfältig durch. Dieses Dokument enthält
Anleitungen für den Zusammenbau des
Druckers.
Leggere attentamente queste
IT
istruzioni. Queste istruzioni descrivono la
procedura d'installazione della stampante.
AR
Lea atentamente estas instrucciones.
ES
Estas instrucciones de montaje explican
cómo se monta la impresora.
Leia as instruções com atenção.
PT
Essas instruções de montagem explicam
como montar a impressora.
Lees deze instructies aandachtig
NL
door. In deze assemblageinstructies
wordt beschreven hoe de printer wordt
gemonteerd.
يجب قراءة هذه التعليمات بعناية. ترشح
تعليمات التجميع هذه
.كيفية تجميع الطابعة
EN
The space required for assembly is 2m at the side. The crate size is:
FR
2 mètres sont nécessaires sur le côté pour le déballage. La taille de l'emballage est :
Zum Auspacken wird auf jeder Seite ein freier Platz von 2 m benötigt. Größe der Kiste:
DE
Per il disimballaggio, è necesssario lasciare 2 metri di spazio libero sul lato. La dimensione
IT
dell'imballaggio è:
ES
Para desembalar la impresora se necesitan 2 m laterales. El tamaño de la caja es el siguiente:
2 m no lado são necessários para desembalagem. O tamanho do engradado é:
PT
2m aan de zijkant is nodig voor unpacking.The grootte van het krat is:
NL
L1154 x W574 x H404 mm
L1154 x W574 x H404 mm
EN
2 people are required to perform certain tasks.
FR
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
DE
Für bestimmte Tätigkeiten werden 2 Personen benötigt.
IT
Per determinate operazioni, sono necessarie 2 persone.
ES
Algunas tareas se deben realizar entre2 personas.
PT
São necessárias 2 pessoas para a realização de determinadas tarefas.
Voor bepaalde taken zijn 2 personen nodig.
NL
15'
EN
Time required for assembly of the printer is approximately 15 minutes .
FR
Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 15 minutes.
DE
Der Zusammenbau des Druckers dauert etwa 15 Minuten.
L'installazione della stampante richiede circa 15 minuti.
IT
El tiempo de montaje de la impresora es aproximadamente de 15 minutos.
ES
O tempo necessário para a montagem da impressora é de aproximadamente 15 minutos.
PT
De vereiste tijd voor assemblage van de printer is ongeveer 15 minuten.
NL
EN
Tools required: Screwdriver (included). Note: No replacement printhead is required.
Outils nécessaires : Tournevis (fourni). Remarque : Aucune tête d'impression de remplacement n'est requise.
FR
AR
Erforderliches Werkzeug: Schraubendreher (enthalten). Hinweis: Es ist kein Austausch-Druckkopf erforder-
DE
lich.
Strumenti necessari: cacciavite (incluso). Nota: non è richiesta alcuna testina di stampa sostitutiva.
IT
Herramientas requeridas: Destornillador (incluido). Nota: No es necesario sustituir ningún cabezal de
ES
impresión.
Ferramentas necessárias: Chave de fenda (incluída). Observação: Não é necessário nenhum cabeçote de
PT
impressão de substituição.
NL
Benodigd gereedschap: Schroevendraaier (inbegrepen). Opmerking: Een vervangende printkop is niet nodig.
1
::يف الجانب لتفريغ. حجم الصندوقd2M هناك حاجة إىل
.مطلوب اثنان أشخاص ألداء مهام معينة
الوقت الالزم لتجميع الطابعة هو 51 دقيقة تقري ًب ً ا
األدوات المطلوبة: مفك )مرفق(. مالحظة: ال يلزم استًبدال رأس الطًباعة
AR
AR
AR
AR