Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dirt Devil Gator M137 Bedienungsanleitung
Dirt Devil Gator M137 Bedienungsanleitung

Dirt Devil Gator M137 Bedienungsanleitung

Akku-handsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gator M137:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Bedienungsanleitung
DE
Akku-Handsauger
Bedieningshandleiding
NL
Accu-handzuiger
Kullanim Klavuzu
TR
Şarjlı el süpürgesi
Roya-12613-31 • A5 (ohne AS) • 01.03.2016
Gator
Operating Manual
GB
Battery powered hand-held
vacuum cleaner
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora de mano
con acumulador
Mode d'emploi
FR
Aspirateur à main
à accumulateurs
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere manuale
ad accumulatori
M137
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dirt Devil Gator M137

  • Seite 1 Gator Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Akku-Handsauger Battery powered hand-held Aspirateur à main vacuum cleaner à accumulateurs Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Accu-handzuiger Aspiradora de mano Aspirapolvere manuale con acumulador ad accumulatori Kullanim Klavuzu M137 Şarjlı el süpürgesi Roya-12613-31 •...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ................. 3 - 14 Operating Manual..................15 - 26 Mode d'emploi ..................... 27 - 38 Bedieningshandleiding ................39 - 50 Manual de instrucciones ................51 - 62 Istruzioni per l'uso ..................63 - 74 Kullanma Klavuzu ..................75 - 86...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Übersicht über Ihren Gator Vielen Dank! Übersicht über Ihren Gator Es freut uns, dass Sie sich für den Akku-Handsauger „Gator“ entschieden haben! Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte Vertrauen. 1 Übersicht über Ihren Gator ............3 Lieferumfang/Geräteteile: .....................
  • Seite 4: Lieferumfang/Geräteteile

    1 Übersicht über Ihren Gator Lieferumfang/Geräteteile: 1 Ein-/Aus-Schalter („ “) 10 Tasten zur Staubbehälterentleerung („ “) 2 Ladekontrollleuchte 11 untere Arretierung für den Staubbehälter 3 Entriegelungstaste für den Staubbehälter („ “) 12 Steckbuchse zum Anschließen des Netz- Filter teiladapters 4 obere Arretierung für den Staubbehälter 13 Bedienungsanleitung 5 2-teiliger Filtereinsatz (bestehend aus 6 und 7)
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Netzteil zum Aufladen der Akkus. La- zutauschen, wenden Sie sich an einen Fach- den Sie die Akkus keinesfalls mit einem ande- händler oder den Dirt Devil Kundendienst. Er- ren Netzteil. Nutzen Sie das mitgelieferte setzen Sie die Akkus niemals selbst. Ersetzen Netzteil wiederum ausschließlich zum Aufla-...
  • Seite 6: Zur Stromversorgung

    Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät. Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara-   Wenn das Netzteilkabel dieses Gerätes be- tur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil schädigt wird, muss es durch den Hersteller Kundendienst (Kapitel 8.2, oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich „Gewährleistung“).
  • Seite 7: Vor Dem Gebrauch

    3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör ACHTUNG: aus. Transportieren/versenden Sie das Gerät 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- stets in der Originalverpackung, damit es heit und Vollständigkeit (Abb. 1). keinen Schaden nimmt.
  • Seite 8: Gebrauch

    4 Gebrauch 4.1 Zusatzdüsen verwenden Gebrauch ACHTUNG: Verwenden Sie nur intakte Düsen/Bürstauf- sätze. Anderenfalls könnten Oberflächen beschädigt werden. Fügendüse (Abb. 5): Saugen  schwer zugänglicher Zwischenräume. HINWEIS: Je nach Bedarf können Sie die Düse wie abgebildet ausfahren (Abb. 5) oder entrie- geln und wieder versenken (Abb.
  • Seite 9: Ein- Und Ausschalten

    5 Wartung 4.2 Ein- und Ausschalten 1. Zum Ein- bzw. Ausschalten des Hand- saugers schieben Sie den Ein-/Aus- Schalter („ “) nach vorn oder zurück (Abb. 8). 4.3 Staubbehälter leeren Der kompakte Staubbehälter kann nur  HINWEIS: eine begrenzte Menge Schmutz aufnehmen, Sollten Sie zuvor mit der Mini-Turbobürste daher leeren Sie ihn am besten nach jedem (optional) gearbeitet haben, müssen Sie...
  • Seite 10: Filterelemente Reinigen

    5 Wartung 5.1 Filterelemente reinigen Die Filterelemente können nach einiger  Zeit verschmutzen. Deshalb ist es wichtig, dass Sie die Filterelemente regelmäßig kon- trollieren und bei Bedarf reinigen. Falls ein Filtereinsatz beschädigt ist, er-  setzen Sie diesen umgehend (Kapitel 6.2, „Zubehör- und Ersatzteile“).
  • Seite 11: Filterelemente Einsetzen

    5 Wartung 5.2 Filterelemente einsetzen ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät nie, ohne dass alle Filterelemente korrekt im Staubbehälter eingesetzt sind. Der Motor könnte sonst beschädigt werden. 1. Setzen Sie den Lamellenzentralfilter wie abgebildet zurück Filtersieb (Abb. 14). 2. Setzen Sie den 2-teiligen Filtereinsatz nun wieder in den Staubbehälter ein (Abb.
  • Seite 12: Problembehebung

    6 Problembehebung 6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Gerät Akkus sind leer. Verletzungsgefahr! Verwenden oder laden lässt sich Laden Sie die Akkus (Kapitel Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie nicht ein- 3.2, „Akkus laden“). auf Problemsuche gehen, schalten Sie das schalten Überhitzungsschutz hat ange-...
  • Seite 13: Entsorgung

    Akkus separat zur Entsorgung bar, indem Sie die Akkus ausbauen. an die entsprechenden Sammelstellen, an Die Filterelemente sind aus umweltverträgli- Ihren Händler oder direkt an Dirt Devil. chen Materialien hergestellt und können im Hausmüll entsorgt werden. 7.2 Ausbauen der Akkus...
  • Seite 14: Technische Daten Und Garantie

    8 Technische Daten und Garantie 8.1 Technische Daten Technische Daten und Garantie Geräteart : Akku-Handsauger Batterietyp : Ni-MH Gator [M137 (0-9)] 18 VDC, 1500 mAh Netzteil Eingang : 100-240 V~, Ladezeit : 16 h 50/60 Hz  Netzteil Ausgang : 24 VDC, max.
  • Seite 15: Overview Of Your Gator

    1 Overview of your Gator Thank you! Overview of your Gator We are pleased that you decided on the "Gator" battery powered hand-held vacuum cleaner! Thanks for your purchase and your confidence in us. 1 Overview of your Gator ............15 Parts/scope of delivery .......................
  • Seite 16: Parts/Scope Of Delivery

    1 Overview of your Gator Parts/scope of delivery 1 On/Off switch (" ") 10 Buttons for emptying the dust container (" ") 2 Charging indication light 11 Lower latch for the dust container 3 Release button for the dust container ("...
  • Seite 17: Safety Notices

    If it becomes necessary to replace the bat-  the appliance for charging the rechargeable teries, contact a specialist dealer or Dirt Devil batteries. Never charge the batteries with an- Customer Services. Never exchange the bat- other mains adapter. Only use the mains...
  • Seite 18: Re: Power Supply

    Never use a defective appliance. If the Bring or send defective appliances to a   power cord of the mains adapter for this appli- specialist dealer or to Dirt Devil Customer ance is damaged it must be replaced by the Services repair (Chapter 8.2,...
  • Seite 19: Before Use

    3 Before use 3.1 Unpacking Before use 1. Unpack the appliance and all its accesso- ATTENTION: ries. Always transport or ship the appliance in its 2. Check the contents for completeness and original packaging to avoid damage. Keep possible damages (Fig. 1). the packaging for such an event.
  • Seite 20: Operation

    4 Operation 4.1 Using accessory nozzles Operation ATTENTION: Use only intact nozzles and brush attach- ments. Otherwise, surfaces might be dam- aged. Crevice nozzle (Fig. 5): For vacuuming  spots difficult to reach. NOTE: To suit the task, you can extend the nozzle as shown (Fig.
  • Seite 21: Switching On And Off

    5 Maintenance 4.2 Switching on and off 1. To switch the hand-held vacuum cleaner on or off, push the on/off switch (" ") for- wards or backwards (Fig. 8). 4.3 Emptying the dust container As the compact dust container can only ...
  • Seite 22: Cleaning The Filter Elements

    5 Maintenance 5.1 Cleaning the filter elements The filter elements can get dirty during  prolonged use. Therefore, it is important to check the filter elements regularly and clean them if necessary. If you see that a filter insert is damaged, ...
  • Seite 23: Refitting The Filter Elements

    5 Maintenance 5.2 Refitting the filter elements ATTENTION: Never operate the appliance without all filter elements correctly fitted inside the dust container. Otherwise, the motor might be damaged. 1. Put the central lamellae filter back into the filter screen as shown (Fig. 14). 2.
  • Seite 24: Troubleshooting

    6 Troubleshooting 6.1 Before you send in the appliance Troubleshooting Problem Possible cause / solution WARNING: The mains adapter is not plugged Danger of injury! Never use or charge a charging in. Check if the plug and the defective appliance! Always switch off the indica- mains adapter are fitted correctly appliance and disconnect it from the mains...
  • Seite 25: Disposal

    The filter elements are made from environ- rately to the respective disposal points, to mentally compatible materials and can be dis- your dealer or directly to Dirt Devil. posed of with the domestic waste. 7.2 Removing the batteries WARNING:...
  • Seite 26: Technical Data And Warranty

    8 Technical data and warranty 8.1 Technical data Technical data and warranty Type of appliance : Battery powered hand- Type of battery : Ni-MH held vacuum cleaner 18 V DC, 1500 mAh Gator [M137 (0-9)] Charging time : 16 h Mains adapter input: 100-240 V~, 50/60 Hz ...
  • Seite 27: Aperçu De Votre Gator

    1 Aperçu de votre Gator Merci beaucoup ! Aperçu de votre Gator Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main à accumula- teurs "Gator" ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance. 1 Aperçu de votre Gator ..............
  • Seite 28: Pièces Fournies À La Livraison / Parties De L'appareil

    1 Aperçu de votre Gator Pièces fournies à la livraison / parties de l'appareil : 1 Interrupteur marche-arrêt (" ") 11 Ergot inférieur de fixation du bac à pous- sière 2 Voyant lumineux de contrôle de charge 12 Fiche femelle de raccordement du 3 Bouton de déverrouillage du bloc d'alimentation bac à...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    Utilisez pour le chargement des accumu-  mulateurs, contactez votre revendeur agréé lateurs uniquement le bloc d'alimentation ou le service après-vente de Dirt Devil. Ne fourni à la livraison. Ne rechargez en aucun remplacez jamais vous-même les accumula- cas les accumulateurs avec un autre bloc teurs.
  • Seite 30: Concernant L'alimentation Électrique

    Si le cordon d'alimentation de cet appareil est gasin spécialisé ou auprès du service après- endommagé, faites-le remplacer par le fabri- vente Dirt Devil (Chapitre 8.2, „Garantie cant, son service après-vente ou toute per- légale“). sonne ayant des compétences similaires, ceci...
  • Seite 31: Avant Utilisation

    3 Avant utilisation 3.1 Déballage Avant utilisation ATTENTION: 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. Transportez / expédiez l'appareil unique- 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ment dans son emballage d'origine afin ne présente aucuns dommages (ill. 1). d'éviter tout dommage.
  • Seite 32: Utilisation De L'appareil

    4 Utilisation de l'appareil 4.1 Utilisation de buses supplémentaires Utilisation de l'appareil ATTENTION: N'utilisez que des buses / embouts de brosse en parfait état. Les surfaces peuvent sinon être endommagées. Suceur long (ill. 5) : pour nettoyer les in-  terstices difficilement accessibles.
  • Seite 33: Enclenchement Et Déclenchement

    5 Entretien 4.2 Enclenchement et déclenchement 1. Pour mettre en marche et arrêter l'aspira- teur à main, coulissez l'interrupteur d'en- clenchement / déclenchement (" ") vers l'avant ou l'arrière (ill. 8). 4.3 Vidange du bac à poussière Le bac à poussière compact ne peut ...
  • Seite 34: Nettoyage Des Éléments De Filtre

    5 Entretien 5.1 Nettoyage des éléments de filtre Les éléments de filtre peuvent se salir  après un certain temps. C'est pourquoi il est im- portant que les éléments de filtre soient réguliè- rement contrôlés et nettoyés si nécessaire. Si vous constatez qu'un dispositif de filtre ...
  • Seite 35: Remise En Place Des Éléments De Filtre

    5 Entretien 5.2 Remise en place des éléments de filtre ATTENTION: Ne vous servez jamais de l'appareil sans que tous les éléments de filtre aient correc- tement été remis en place dans le bac à poussière. Le moteur pourrait sinon être endommagé.
  • Seite 36: Élimination Des Anomalies

    6 Élimination des anomalies 6.1 Avant l'envoi de l'appareil Élimination des anomalies Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Le voyant Le bloc d'alimentation n'est pas Risque de blessures ! N'utilisez ou ne lumineux correctement branché. Contrôlez rechargez jamais un appareil défectueux ! si la fiche ou/et le bloc d'alimen- Avant de chercher la cause de l'anomalie, contrôle...
  • Seite 37: Élimination

    5. Remettez à nouveau le couvercle et vis- sez à nouveau fermement les 7 vis de l'unité du moteur. 6. Remettez séparément l'appareil et les ac- cumulateurs maintenant retirés de l'appa- reil à un point de collecte, à votre reven- deur ou directement à Dirt Devil.
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques Et Garantie

    8 Caractéristiques techniques et garantie 8.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques et garantie Type d'appareil : Aspirateur à main à Type d'accumulateur : Ni-MH 18 V CC, accumulateurs 1500 mAh Gator [M137 (0-9)] Temps de mise en : 16 heures Courant d'entrée du : 100-240 V~, charge bloc d'alimentation...
  • Seite 39: Overzicht Van Uw Gator

    1 Overzicht van uw Gator Hartelijk dank! Overzicht van uw Gator Het verheugt ons dat u voor de accu-handzuiger „Gator“ gekozen heeft! Wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. 1 Overzicht van uw Gator ............39 Omvang van de levering/Onderdelen: ................40 2 Veiligheidsinstructies ...............
  • Seite 40: Omvang Van De Levering/Onderdelen

    1 Overzicht van uw Gator Omvang van de levering/Onderdelen: 1 Aan/Uit-schakelaar („ “) 10 Toetsen voor het leegmaken van de stof- bak („ “) 2 Laadcontrolelampje 11 Onderste vergrendeling voor de stofbak 3 Ontgrendelingstoets voor stofbak („ “) 12 Insteekbus voor de aansluiting van de Filter adapter van het voedingsgedeelte 4 Bovenste vergrendeling voor de stofbak...
  • Seite 41: Veiligheidsinstructies

     cu’s te vervangen, neem dan contact op met dingsgedeelte om de accu’s op te laden. Laad een vakhandelaar of de Dirt Devil klantenser- de accu´s in geen enkel geval met een ander vice. Vervang de accu´s nooit zelf. Vervang voedingsgedeelte op.
  • Seite 42: De Stroomvoeding

    Geef een defect apparaat voor reparatie   voedingskabel van dit apparaat beschadigd aan een vakhandelaar of aan de Dirt Devil wordt, moet deze door de fabrikant of de klan- klantenservice (hoofdstuk 8.2, „Garantie“). tenservice van de fabrikant of door iemand met dezelfde competentie worden vervangen, om gevaren te voorkomen.
  • Seite 43: Vóór Het Gebruik

    3 Vóór het gebruik 3.1 Uitpakken Vóór het gebruik OPGELET: 1. Pak het apparaat en alle toebehoren uit. Transporteer/verzend het apparaat steeds 2. Controleer de inhoud op intactheid en vol- in de originele verpakking, zodat het niet ledigheid (afb. 1). beschadigd raakt.
  • Seite 44: Gebruik

    4 Gebruik 4.1 Extra mondstukken gebruiken Gebruik OPGELET: Gebruik uitsluitend intacte mondstukken/ borstelopzetstukken. Anders kunnen opper- vlakken eventueel beschadigd raken. Voegenmondstuk (afb. 5): voor het zui-  gen van moeilijk toegankelijke tussenruimtes. AANWIJZING: U kunt het mondstuk zonodig zoals afge- beeld naar buiten trekken (afb.
  • Seite 45: In- En Uitschakelen

    5 Onderhoud 4.2 In- en uitschakelen 1. Om de handzuiger in of uit te schakelen, schuift u de Aan-/Uitschakelaar („ “) naar voren of naar achteren(afb. 8). 4.3 Stofbak leegmaken De compacte stofbak kan slechts in be-  AANWIJZING: perkte mate vuil opnemen; maak de stofbak Als u van tevoren de mini-turboborstel (opti- daarom het beste elke keer na het zuigen leeg.
  • Seite 46: Filterelementen Reinigen

    5 Onderhoud 5.1 Filterelementen reinigen De filterelementen kunnen na enige tijd  vuil worden. Daarom is het belangrijk dat u de filterelementen regelmatig controleert en zo- nodig reinigt. Als een filterelement beschadigd is, dan  moet onmiddellijk vervangen (hoofdstuk 6.2, „Toebehoren reserveonderdelen“).
  • Seite 47: Filterelementen Inzetten

    5 Onderhoud 5.2 Filterelementen inzetten OPGELET: Gebruik het apparaat nooit, zonder dat de filterelementen correct stofbak geplaatst zijn. Anders kan de motor eventu- eel beschadigd worden. 1. Plaats het centraal lamellenfilter zoals af- gebeeld weer terug in het filterzeef (afb. 14). 2.
  • Seite 48: Problemen Verhelpen

    6 Problemen verhelpen 6.1 Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing WAARSCHUWING: Laadcon- Voedingsgedeelte is niet correct Verwondingsgevaar! Nooit defect trolelamp- ingestoken. Controleer of de stek- apparaat gebruiken of opladen! Voordat u je brandt ker resp. de adapter van het voe- problemen gaat opsporen schakelt u het niet tij- dingsgedeelte correct in de betref-...
  • Seite 49: Afvalverwijdering

    Dirt Devil klan- niet met elektrisch geleidende voorwerpen. tenservice. Haal de accu´s nooit uit elkaar. Stel de Vervang de accu´s nooit zelf.
  • Seite 50: Technische Gegevens En Garantie

    8 Technische gegevens en garantie 8.1 Technische gegevens Technische gegevens en garantie Type apparaat : accu-handzuiger Type batterij : Ni-MH Gator [M137 (0-9)] 18 V DC, 1500 mAh Voedingsged. : 100-240 V~, Laadtijd : 16 h ingang 50/60 Hz  Voedingsged.
  • Seite 51: Vista De Conjunto De Su Gator

    1 Vista de conjunto de su Gator ¡Muchas gracias! Vista de conjunto de su Gator Nos complace que se haya decidido por la aspiradora de mano con acumulador "Gator". Le agradecemos su compra y la confianza depositada en nosotros. 1 Vista de conjunto de su Gator ..........51 Volumen del suministro/Piezas del aparato: ..............
  • Seite 52: Volumen Del Suministro/Piezas Del Aparato

    1 Vista de conjunto de su Gator Volumen del suministro/Piezas del aparato: 1 Interruptor de conexión / desconexión (" ") 10 Botones para el vaciado del depósito de polvo (" ") 2 Lámpara de control de carga 11 Anclaje de fijación inferior para el depósito 3 Pulsador de desbloqueo para el depósito de polvo de polvo ("...
  • Seite 53: Indicaciones De Seguridad

    2 Indicaciones de seguridad 2.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Las indicaciones importantes están especial- Lea este manual de instrucciones por com- mente marcadas. pleto antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de AVISO: que entregue este aparato a una tercera per- Advierte sobre peligros para su salud y...
  • Seite 54: Sobre La Alimentación De Corriente

    Servicio de atención al cliente de Dirt Devil deberá ser reemplazado por el fabricante o (Capítulo 8.2, "Garantía").
  • Seite 55: Antes Del Uso

    3 Antes del uso 3.1 Desembalaje Antes del uso 1. Desembale el aparato y sus accesorios. ATENCIÓN: 2. Compruebe que el contenido está com- Siempre transporte o envíe el aparato en pleto e intacto (Fig. 1). su embalaje original para que no resulte ADVERTENCIA: dañado.
  • Seite 56: Uso

    4 Uso 4.1 Utilizar toberas adicionales ATENCIÓN: Utilice exclusivamente toberas/complemen- tos de cepillo intactos. De lo contrario las superficies podrían ser dañadas. Tobera para ranuras (Fig. 5): para aspi-  rar lugares de difícil acceso. ADVERTENCIA: Según necesidad puede sacar la tobera como ilustrado (Fig.
  • Seite 57: Conectar Y Desconectar

    5 Mantenimiento 4.2 Conectar y desconectar 1. Para conectar o desconectar la aspirado- ra de mano mueva el interruptor de co- nexión y desconexión (" ") hacia delan- te o atrás (Fig. 8). 4.3 Vaciar el depósito de polvo El depósito de polvo de dimensiones com- ...
  • Seite 58: Limpiar Los Elementos Filtrantes

    5 Mantenimiento 5.1 Limpiar los elementos filtrantes Los elementos filtrantes pueden quedar  sucios con el tiempo. Por ello, es importante controlar los elementos filtrantes en interva- los regulares y limpiarlos cuando sea nece- sario. En caso de que un cartucho de filtro esté ...
  • Seite 59: Colocar Los Elementos Filtrantes

    5 Mantenimiento 5.2 Colocar los elementos filtrantes ATENCIÓN: Jamás utilice el aparato sin que los elemen- tos filtrantes estén correctamente coloca- dos en el depósito de polvo. El motor podría ser dañado. 1. Vuelva a colocar el filtro central de lámi- nas como ilustrado en la criba del filtro (Fig.
  • Seite 60: Solución De Problemas

    6 Solución de problemas 6.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas Problema Posible causa / solución AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice o car- Lámpara La fuente de alimentación no es- gue un aparato defectuoso! Antes de de control tá...
  • Seite 61: Eliminación

    5. Vuelva a colocar la cubierta y apriete nue- vamente los 7 tornillos. 6. Para su eliminación, entregue ahora de manera separada el aparato y los acumu- ladores desmontados a los correspon- dientes centros de recogida, a su distribui- dor o directamente a Dirt Devil.
  • Seite 62: Datos Técnicos Y Garantía

    8 Datos técnicos y garantía 8.1 Datos técnicos Datos técnicos y garantía Tipo de aparato : Aspiradora de mano Tipo de acumulador: Ni-MH con acumulador 18 V CC, 1500 mAh Gator [M137 (0-9)] Tiempo de carga : 16 h Entrada Fuente de : 100-240 V~, alimentación 50/60 Hz...
  • Seite 63: Vista D'insieme Del Gator

    1 Vista d'insieme del Gator Grazie! Vista d'insieme del Gator per aver preferito l'aspirapolvere manuale ad accumulatori "Gator"! Vi ringraziamo per l'acquisto e per la fiducia accordataci! 1 Vista d'insieme del Gator ............63 Parti dell'apparecchio/corredo di fornitura ................64 2 Avvertenze di sicurezza ............
  • Seite 64: Parti Dell'apparecchio/Corredo Di Fornitura

    1 Vista d'insieme del Gator Parti dell'apparecchio/corredo di fornitura 1 Interruttore ON/OFF (" ") 10 Tasti di svuotamento del contenitore della polvere (" ") 2 Spia di controllo della carica 11 Arresto inferiore del contenitore 3 Tasto di sblocco del contenitore della pol- vere ("...
  • Seite 65: Avvertenze Di Sicurezza

     mulatori rivolgersi a un rivenditore o all'assi- esclusivamente il caricabatterie in dotazione. stenza clienti Dirt Devil. Non sostituire mai gli Non caricare mai gli accumulatori con un cari- accumulatori da soli. Tanto meno non sostitu- cabatterie diverso. Per contro usare il carica- irli con altri accumulatori o batterie.
  • Seite 66: Sull'alimentazione Elettrica

    Se il cavo del caricabatterie di questo appa- fettoso a un rivenditore specializzato o all'as- recchio è danneggiato, per prevenire even- sistenza clienti Dirt Devil (pagina 88, tuali pericoli, deve essere sostituito dal pro- „International Service“). duttore, dal servizio assistenza o da un...
  • Seite 67: Prima Dell'uso

    3 Prima dell'uso 3.1 Disimballo Prima dell'uso 1. Sballare l'apparecchio e i relativi accesso- ATTENZIONE: L'apparecchio deve essere trasportato/spe- 2. Controllare che il contenuto sia integro e dito nell'imballo originale, in modo che non completo (Fig. 1). subisca danni. Pertanto è necessario con- INDICAZIONE: servare l'imballo.
  • Seite 68: Uso

    4 Uso 4.1 Utilizzo delle bocchette aggiuntive ATTENZIONE: Usare solo bocchette/terminali spazzola perfettamente integri. Altrimenti le superfici potrebbero venir danneggiate. Bocchetta per fughe (Fig. 5): per aspira-  re interstizi di difficile accesso. INDICAZIONE: A seconda delle necessità è possibile estrarre la bocchetta (Fig.
  • Seite 69: Accensione E Spegnimento

    5 Manutenzione 4.2 Accensione e spegnimento 1. Per accendere e spegnere l'aspirapolvere manuale spingere avanti o indietro l'inter- ruttore ON/OFF (" ") (Fig. 8). 4.3 Svuotamento del contenitore della polvere Il contenitore della polvere compatto può  INDICAZIONE: contenere una limitata quantità di polvere. Se in precedenza si è...
  • Seite 70: Pulizia Degli Elementi Filtro

    5 Manutenzione 5.1 Pulizia degli elementi filtro Gli elementi filtro possono sporcarsi in  tempi brevi. Pertanto è importante controllare regolarmente gli elementi filtro e pulirli quan- do necessario. Se un inserto filtro è danneggiato, sostitu-  irlo immediatamente (capitolo 6.2, „Accessori e ricambi“).
  • Seite 71: Inserimento Degli Elementi Filtro

    5 Manutenzione 5.2 Inserimento degli elementi filtro ATTENZIONE: Non far mai funzionare l'apparecchio senza tutti gli elementi filtro correttamente inseriti nel contenitore della polvere. Altrimenti il motore potrebbe subire dei danni. 1. Rimontare il filtro centrale a lamelle nel fil- tro a cestello come raffigurato (Fig.
  • Seite 72: Risoluzione Dei Problemi

    6 Risoluzione dei problemi 6.1 Prima di inviare l'apparecchio Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile / soluzione AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare o caricare Non si rie- Gli accumulatori sono scarichi. mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di sce ad ac- Caricare gli accumulatori procedere con la diagnostica, spegnere cendere...
  • Seite 73: Smaltimento

      ossia non toccare mai contemporaneamen- cumulatori rivolgersi a un rivenditore o te entrambi i poli, in particolare non con og- all'assistenza clienti Dirt Devil. getti elettroconduttori. Non sostituire mai gli accumulatori auto-  Non disassemblare mai gli accumulatori.
  • Seite 74: Dati Tecnici E Garanzia

    8 Dati tecnici e garanzia 8.1 Dati tecnici Dati tecnici e garanzia Tipo di apparecchio : Aspirapolvere manuale Tipo di batterie : Ni-MH ad accumulatori 18 VCC, 1500 mAh Gator [M137 (0-9)] Tempo di carica : 16 h Caricabatterie : 100-240 V~, entrata 50/60 Hz ...
  • Seite 75: Gator'a Genel Bakış

    1 Gator'a Genel Bakış Teşekkür ederiz! Gator'a Genel Bakış "Gator" şarjlı el süpürgesini seçmeniz bizi çok memnun etti! Ürünümüzü satın aldığınız ve bize duy- duğunuz güven için teşekkür ederiz. 1 Gator'a Genel Bakış ..............75 Teslimat kapsamı/Cihaz parçaları: ..................76 2 Güvenlik Açıklamaları...
  • Seite 76: Teslimat Kapsamı/Cihaz Parçaları

    1 Gator'a Genel Bakış Teslimat kapsamı/Cihaz parçaları: 1 Açma/Kapama şalteri (" ") 10 Toz haznesi boşaltma düğmeleri (" ") 2 Şarj kontrol lambası 11 Toz haznesi için alt kilit 3 Toz haznesi için kilit düğmesi (" ") 12 Şebeke parçası adaptörünün bağlantısı Filter için takma kovanı...
  • Seite 77: Güvenlik Açıklamaları

    Akülerin değiştirilmesi gerekirse, yetkili  Akünün şarj edilmesi için sadece birlikte  satıcınızla veya Dirt Devil Müşteri Hizmetleri verilen şebeke parçasını kullanın. Aküyü hiç- ile irtibata geçin. Aküyü asla kendiniz yenisiy- bir surette başka bir şebeke parçası ile şarj et- le değiştirmeyin.
  • Seite 78: Elektrik Beslemesine Ilişkin Olarak

    Arızalı bir cihazı tamir için yetkili satıcınıza   hazın şebeke parçası kablosu zarar gördü- veya Dirt Devil Müşteri Hizmetlerine yollayın ğünde, tehlikelerin önlenmesi için, bunun (Bölüm 8.2, „Garanti kapsamı“). üretci tarafından veya müşteri hizmetleri tara- fından veya benzer yetkili bir kişi tarafından...
  • Seite 79: Kullanımdan Önce

    3 Kullanımdan önce 3.1 Ambalajdan çıkarma Kullanımdan önce 1. Cihazı ve donanım parçalarını ambalajın- Dikkat dan çıkarın. Cihazı, zarar görmemesi için her zaman 2. Muhteviyatın zarar görüp görmediğini ve orijinal ambalajında taşıyın/gönderin. eksik olup olmadığını kontrol edin (Res. 1). Bunun için ambalajı muhafaza edin. Gerek- Açıklama: siz ambalaj materyalini, ülkenizde geçerli Eğer taşımadan kaynaklı...
  • Seite 80: Kullanım

    4 Kullanım 4.1 Ek süpürme parçalarının kullanımı Kullanım Dikkat Sadece sağlam/çalışan süpürme parçaları ve fırçaları kullanın. Aksi taktirde yüzeyler zarar görebilir. Aralık temizleme parçası (Res. 5): Zor  erişilebilir ara yerlerin temizlenmesi için. Açıklama: İhtiyaca göre süpürme parçasını resimdeki gibi dışa çıkarabilir (Res. 5) kilidinden çıka- rabilir ve tekrar yerine sokabilirsiniz (Res.
  • Seite 81: Açma Ve Kapama

    5 Bakım 4.2 Açma ve kapama 1. El süpürgesinin açılması veya kapatılması için açma/kapama şalterini (" ") ileri ve- ya geri itin (Res. 8). 4.3 Toz kabını boşaltma Kompakt toz haznesi sadece sınırlı miktar-  Açıklama: da kir toplayabilir; bu yüzden bunu mümkünse Eğer önceden mini-turbo fırça (opsiyonel) her temizleme işlemi sonrasında boşaltın.
  • Seite 82: Filtre Elemanlarının Temizlenmesi

    5 Bakım 5.1 Filtre elemanlarının temizlenmesi Filtre elemanları bir süre sonra kirlenebilir-  ler. Bu nedenle filtre elemanlarını düzenli ola- rak kontrol etmeniz ve ihtiyaç halinde temizlemeniz önemlidir. Bir filtre tertibatı hasar görmüşse, bunu  hemen yenisiyle değiştirin (Bölüm 6.2, „Donanım ve yedek parçalar“).
  • Seite 83: Filtre Elemanlarının Yerleştirilmesi

    5 Bakım 5.2 Filtre elemanlarının yerleştirilmesi Dikkat Cihazı asla, filtre elemanı düzgün olarak toz haznesine yerleştirilmeden çalıştırmayın. Aksi taktirde motor zarar görebilir. 1. Lamel merkezi filtresini, resimdeki gibi fil- tre eleği içine geri takın (Res. 14). 2. Şimdi 2 parçalı filtre tertibatını tekrar toz haznesi içine yerleştirin (Res.
  • Seite 84: Sorun Giderme

    6 Sorun Giderme 6.1 Cihazı geri göndermeden Sorun Giderme Sorun Olası sebep / çözüm Uyarı Şarj kon- Şebeke parçası doğru takılı de- Yaralanma tehlikesi! Asla arızalı bir cihazı trol lamba- ğil. Fişin ya da şebeke parçası kullanmayın veya şarj etmeyin! Sorunu ara- sı, şarj adaptörünün düzgün şekilde ko- madan önce, cihazı...
  • Seite 85: Atma/İmha Etme

     ya ni hiçbir surette her iki kutba, özellikle Akülerin değiştirilmesi gerekirse, yetkili  elektrik ileten nesnelerle, aynı anda temas satıcınızla veya Dirt Devil Müşteri Hizmetleri etmeyin. ile irtibata geçin. Aküyü asla parçalarına ayırmayın. Aküle-  Aküleri asla kendiniz değiştirmeyin.
  • Seite 86: Teknik Veriler Ve Garanti

    8 Teknik Veriler ve Garanti 8.1 Teknik Veriler Teknik Veriler ve Garanti Cihaz türü : Şarjlı el süpürgesi Akü tipi : Ni-MH Gator [M137 (0-9)] 18 V DC, 1500 mAh Şebeke parçası : 100-240 V~, Şarj süresi : 16 saat girişi 50/60 Hz ...
  • Seite 87 ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________...
  • Seite 88: International Service

    International Service International Service  Royal Appliance International GmbH at@dirtdevil-service.eu Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19  0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss DEUTSCHLAND **Die Kosten für Telefonate im Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen ...
  • Seite 89 International Service International Service   cz@dirtdevil-service.eu dk@dirtdevil-service.eu   00420 - 2 - 46 01 95 41** 0045 - 78 - 77 44 95** **Taksterne for opkald i udlandet afhænger af **Ceny telefonátů v zahraničí se řídí den pågældende lokale udbyders priser og de poplatky příslušných zahraničních aktuelle takster.
  • Seite 90 International Service International Service   hu@dirtdevil-service.eu it@dirtdevil-service.eu   0036 - 1 - 84 80 686** 0039 - 06 - 94 80 16 18** **A külföldi hívások díjait a mindenkori külföldi **Le tariffe delle chiamate dall‘estero szolgáltatók díjai és az aktuálisan érvényben dipendono dai prezzi degli operatori telefonici lévő...
  • Seite 91 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETİ...
  • Seite 92 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany www.dirtdevil.de...

Inhaltsverzeichnis