Seite 1
Gator Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Akku-Handsauger Battery powered hand-held Aspirateur à main vacuum cleaner à accumulateurs Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Accu-handzuiger Aspiradora de mano Aspirapolvere manuale con acumulador ad accumulatori Kullanim Klavuzu ùarjlÕ el süpürgesi Roya-12613-31 • A5 (ohne AS) • 16.08.2011...
1 Übersicht über Ihren Gator Vielen Dank! Übersicht über Ihren Gator Es freut uns, dass Sie sich für den Akku-Handsauger „Gator“ entschieden haben! Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte Vertrauen. 1 Übersicht über Ihren Gator ............3 Lieferumfang/Geräteteile: .....................
1 Übersicht über Ihren Gator Lieferumfang/Geräteteile: 1 Ein-/Aus-Schalter („ “) 10 Tasten zur Staubbehälterentleerung („ “) 2 Ladekontrollleuchte 11 untere Arretierung für den Staubbehälter 3 Entriegelungstaste für den Staubbehälter („ Filter “) 12 Steckbuchse zum Anschließen des Netz- teiladapters 4 obere Arretierung für den Staubbehälter...
2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise sind besonders gekenn- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollstän- zeichnet: dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie WARNUNG: das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit auch die Bedienungsanleitung mit.
2 Sicherheitshinweise 2.4 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufge- Missbrauchen Sie das Netzteilkabel nicht laden und betrieben, dabei besteht grundsätz- zum Tragen des Netzteils. lich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie darauf, dass das Netzteilkabel Achten Sie daher besonders auf Folgendes: nicht geknickt, eingeklemmt oder überfahren ...
3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör ACHTUNG: aus. Transportieren/versenden Sie das Gerät 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- stets in der Originalverpackung, damit es heit und Vollständigkeit (Abb. 1). keinen Schaden nimmt.
4 Gebrauch 4.1 Zusatzdüsen verwenden Gebrauch ACHTUNG: Verwenden Sie nur intakte Düsen/Bürstauf- sätze. Anderenfalls könnten Oberflächen beschädigt werden. Fügendüse (Abb. 5): Saugen schwer zugänglicher Zwischenräume. HINWEIS: Je nach Bedarf können Sie die Düse wie abgebildet ausfahren (Abb. 5) oder entrie- geln und wieder versenken (Abb.
5 Wartung 4.2 Ein- und Ausschalten 1. Zum Ein- bzw. Ausschalten des Hand- saugers schieben Sie den Ein-/Aus- Schalter („ “) nach vorn oder zurück (Abb. 8). 4.3 Staubbehälter leeren Der kompakte Staubbehälter kann nur HINWEIS: eine begrenzte Menge Schmutz aufnehmen, Sollten Sie zuvor mit der Mini-Turbobürste daher leeren Sie ihn am besten nach jedem (optional) gearbeitet haben, müssen Sie...
5 Wartung 5.1 Filterelemente reinigen Die Filterelemente können nach einiger Zeit verschmutzen. Deshalb ist es wichtig, dass Sie die Filterelemente regelmäßig kon- trollieren und bei Bedarf reinigen. Falls ein Filtereinsatz beschädigt ist, er- setzen Sie diesen umgehend (ZKapitel 6.2, „Zubehör- und Ersatzteile“).
5 Wartung 5.2 Filterelemente einsetzen ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät nie, ohne dass alle Filterelemente korrekt im Staubbehälter eingesetzt sind. Der Motor könnte sonst beschädigt werden. 1. Setzen Sie den Lamellenzentralfilter wie abgebildet zurück Filtersieb (Abb. 14). 2. Setzen Sie den 2-teiligen Filtereinsatz nun wieder in den Staubbehälter ein (Abb.
6 Problembehebung 6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Gerät Akkus sind leer. Verletzungsgefahr! Verwenden oder laden Laden Sie die Akkus (ZKapitel lässt sich Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie nicht ein- 3.2, „Akkus laden“). auf Problemsuche gehen, schalten Sie das schalten Überhitzungsschutz hat ange-...
7 Entsorgung 7.1 Umweltschutz Wenn das Gebrauchsende des Ge- ACHTUNG: räts, insbesondere der Akkus, er- Gefahr von Umweltschäden! Das Gerät ent- reicht ist oder wenn etwa Funktions- hält Akkus, die nicht in den Hausmüll gelan- störungen auftreten, machen Sie gen dürfen. Geben Sie das Gerät und die das ausgediente Gerät unbrauch- ausgebauten Akkus separat zur Entsorgung bar, indem Sie die Akkus ausbauen.
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute) Bluepoint-Service SAGL Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL Via Cantonale 14 Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 6917 Barbengo 190 00 Praha 9 C/Cronos, Nº 20 , Portal 2 ,3º 13 SWITZERLAND ýESKÁ REPUBLIKA 28037 Madrid Tel.
Seite 40
¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETø øLE GEÇERLøDøR! Gator [M137] Garantiekarte • Warranty Card • Card de garantie • Garantiekaart Certificado de garantía • Tagliando di garanzia • Garanti KartÕ...
Seite 41
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.