Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Akai AA-R20 Bedienungsanleitung Seite 9

Fm/am stereo receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AA-R20:
Inhaltsverzeichnis
3. Set I ape Momtor
to SOURCE
position.
4. Set Source
Selector
to PHONO
position
according
nection.
5. Set Mode Selector to STEREO or MONO position accord-
ing to record.
6.
Set
turn table
to
play
mode
and
adjust
receiver
Balance. Bass. and Treble Controls.
CAUTION:
Do not
connect
a crystal
or ceramic
tridge
turntable
to the PHONO
terminals.
using
this type
of turntable.
employ
Jacks and set Source Selector
to AUX
When
a pick-up
ground
line
is available,
connect
Ground
Terminal.
Avoid
placing turntable
too close to the speaker system.
If
placed
too
close.
transmission
Of vibration
speakers will cause howling.
Confirm
that
connections
are complete
and that thickness
Of wire
is sufficient.
Incorrect
or incomplete
in some cases, the cause Of hum.
TAPE
RECORDING
Connect tape deck or recorder inputs to left and right Tape
REC Jacks for stereo recording.
TAPE
DECK
OR
RECORDER
PLAYBACK
Connect tape deck or recorder outputs
to corresponding
and right Tape System PLAY Jacks for stereo playback.
Do not connect
to Tape 1 system jacks and Din Jack at the
same
time.
Turn
Volume
Control
to minimum
and
turn
Switch.
2.
Select speaker system (or connect headphones to Head-
phone Jack).
3.
Set Tape Monitor to SOURCE position.
For recording.
set Tape
Monitor
Switch
position.
set Source
Selector
to recording
recorder
to recording
mode.
4.
Set Mode Selector
to STEREO
position.
5.
Set deck or recorder to playback mode.
6.
Adjust
Volume.
Bass. Treble,
and Stereo Balance Controls.
For monaural playback. set Mode Selector to MONO posi-
tion.
The AUX Jacks can' also be used for playback. In this case.
set SOURCE SELECTOR
to AUX position and set TAPE
MONITOR
to SOURCE
position.
TAPE
DUBBING
For tape dubbing.
set tape deck connected to AUX
to playback mode, and set recorder or tape deck connected
to the
Tape
terminals
to recording
mode.
Set SOUECE
LECTOR
to AUX
position.
MONITORING
When
using
a 3 head
machine
for
recording
recording,
playback,
and erase heads), the recording
made can be compared
with
the source. In this case, connect
the recording machine to both the REC and PLAY terminals
of
the
ampl ifier
and
set the
Tape
Monitor
recording
machine to TAPE position.
Comparison of signals
can then
be made by alternately
depressing
and releasing the
Tape Monitor
Switch
Of the AA-R20.
For monitoring
headphones, use stereo headphones of 8 ohms impedance.
presente
une deviation
to con-
graduée.
8.
Orienter
Mantenne
derriére l'appareil et chercher la meilleure position.
9.
Réqler les contröles
des aigus.
Les émissions
AM
Sont seulement
Volume,
commutateur
de mode
type
car-
REPRODUCTION
DE
DISQUES
When
Tourne-disques
équippés
the AUX
mobile)
ou
1M (aimant
position.
PHONO située sur le panneau arriére.
to the
Placer le réglage de puissance sur sa position minimum,
mettre
en marche.
Sélectionner
les svstémes d'enceintes
2.
from
the
3.
Positionner
le
commutateur
SOURCE.
4.
Positionner
le sélecteur
wiring
is.
du
mode
de branchement.
Positionner
le sélecteur
5.
MONO en fonction
du disque.
Positionner
le tourne-disques
6.
mandes
de balance.
d'aigu
du récepteur.
ATTENT
ION :
Ne
pas
left
cartouche
les bornes
type
de
AUX
et
on Power
sur AUX.
Lorsqu'une ligne de terre de tourne-disques est disponible,
la raccorder
sur le terminal
Eviter
de placer
le tourne-disques
acoustiques
ceci étant
to SOURCE
du fait de ia transmission
source
and set
S'assurer que les connexions
et que te diamétre
des fils est suffisant.
incomplets
ou défectueux
des
ronflements.
ENREGISTREMENT
DE
Pour enregister
en stéréo, connecter
phone
ou d'un
magnétophone
systéme
TAPE gauche et droit.
REPRODUCTION
DE MAGNETOPHONE
MAGNETOPHONE
A CASSETTE
Pour une reproduction
Jacks
magnétophone ou d'un magnétophone
jack PLAY
correspondantes
SE-
Ne pas effectuer de connexion
svstéme
de Bande
1 et de DIN.
Placer le contröle
de volume
(independent
mum
et mettre
en marche.
Choisir le systéme d'enceintes acoustiques (ou connecter
being
2.
les casques å la prise jack pour casque.
Mettre
la commutateur
3.
Switch
of the
Pour
l'enregistrement.
de bande sur SOURCE, régler le sélecteur de source sur la
source
d'enregistrement
through
mode
d'enregistrement.
Mettre
le sélecteur
4.
5.
Mettre
le magnétophone
sur le mode
de reproduction.
Régler
les commandes
6.
et
stéréo.
Pour
une
reproduction
de mode
sur la position
Les prises jack
AUX
reproduction.
Dans ce cas, mettre
sur la position
AUX
sur SOURCE.
max.mum
vers la droite
de rechelle
AM
comme
requis.
La
déployer
de
en mono
(Ia position
du
dans ce cas pas d'importance.)
de cartouches
de type
MM
(aimant
induit),
connectés
sur la prise jack
et
acoustiques.
contröle
de
bande
sur
de source
sur
PHONO
en fonction
de mode
Soit sur
STEREO
ou
sur PLAY
et régler les com-
de puissance
de sortie.
de grave et
brancher
de
tourne-disques
de type å céramique
ou
Cristal sur
PHONO.
En cas d'utilisation
de ce
tourne-disques,
util iser
les
bornes
positionner
le séiecteur
de source
de mise å la terre.
trop
prés des enceintes
suiet
å provoquer
des sifftements
des vibrations
du tourne-disques.
ont été complément
effectuées
Des branchements
peuvent
causer dans certains
cas
BANDES
les entrées d'un
magnéto-
å cassette aux prises jack
REC
OU DE
stéréo, connecter
les sorties
d'un
å cassette aux prises
des gauche ou droit.
Simultanée aux Jacks du
du son sur sa position
mini-
de contröle
de bande
sur SOU RCE.
mettre
le commutateur
de contrÖle
et mettre
le magnétophone
sur le
de mode
sur
la position
STEREO.
ou le magnétophone
å cassettes
de volume
du son, de grave, d'aigu
en monaural.
mettre
le sélecteur
MONO.
peuvent
aussi étre utilisées
pour
la
le sélecteur
de source
et positionner
le contröle
de bande
9.
Bag-
und
Hohenregler
justleren.
MW-Sendungen
werden
nur
monofon
auqestrahlt;
Position
des
Betriebsartenschalters
hat
daher
deutung.
SCHALLPLATTENWIEDERGABE
Mit
MM (Drehmagnet)
Oder 1M (Induktionsmagnet)-Tonab•
nehmer ausgestattete Plattenspieler.
welche an die PHONO-
Anschlüsse
auf der Rückplatte
gebracht
Sind.
Lautstärkeregler
auf Minimum
stellen
und dann den Strom
1.
einschalten.
Lautsprecherpaar(e)
wählen.
2.
3.
Bandmonitorschalter
auf SOURCE
stellen.
4.
Quellenwahlschalter
auf PHONO
stellen.
Betriebsartenschalter
je
nach
Schallplatte
5.
Oder MONO
bringen.
Plattenspieler
in Abspielfunktion
bringen, und dann Re-
6.
ceivervolumen. Baß- und Höhenregler einsteilen.
VORSICHT:
Schließen
Sie Plattenspieler
mit
Keramiktonabnehmer
nicht
an
Anschlüsæ
an.
Benutzen
Sie
Plattenspieler
die Hilfseingänge
stellen
Sie
dabei
den
Quellenwahlschalter
AUX.
Wenn
eine Erdungsleitung
vorhanden
iSt, so schließen
diese an den Erdungsanschluß
an.
Bringen Sie den Plattenspjeler
nicht zu nahe an die Laut-
sprecher
heran. Bei zu naher Aufstellum
werden
Schwingungsübertragung
von den Lautsprechern
erzeug
t.
Achten
Sie
auch
darauf,
daß die Anschlüsse
durchgeführt
werden
und
daß
die
Leitungskabel
genug sind. Falsche Oder unvollständige
Anschlüsse verur-
sachen
mitunter
Brummen.
BANDAUFNAHME
Schließen
Sie die Eingänge
des Decks Oder Tonbandgeräts
die
linken
und
rechten
Aufnahmebuchsen
für
Stereoaufnahme
im Band System
an.
DECK-
ODER
TONBANDGERÄT-WIEDERGABE
Schließen
Sie die
des Decks Oder Tonbandgeräts
die
entsprechenden
linken
und
rechten
Wiedergabebuchsen
für Stereowiedergabe
im System an.
Schtießen Sie nicht gleichzeitig
an die Band 1— und DIN-
Buchse
an.
Drehen
Sie den Lautstärkeschalter
ganz zurück,
ten Sie den Netzschalter
ein.
2.
Wählen
Sie das gewünschte
Lautsprechersystem
schließen Sie Kopfhörer
an die Kopfhörerbuchse
3.
Tonband
Monitortaste
(TAPE
MONITOR)
Wenn Sie aufnehmen wo'len, bringen Sie die Monitortaste
in
Stellung
SOURCE.
setzen
den
Ouellenwahischalter
(SE LECTOR)
auf
Aufnahmequelle
und
Tonbandgerät
auf
Aufnahme.
4.
Bringen
Sie den
Betriebsartenschalter
auf STEREO.
5.
Bringen
Sie das Deck
bzw. Tonbandgerät
funktion.
Stellen
Sie die
Regler
für
Lautstärke,
Bässe, Höhen
6.
Balance
ein-
Für Mono-Wiedergabe
bringen Sie den Betriebsartenschatter
auf MONO.
Die Hilfseingänge
(ALIX) können ebenfalls zur Wiedergabe
benutzt
werden.
In
dem
Fall
stellen
Sie
den
WAHLSCHALTER
auf AUX.
und bringen
Sie den BAND-
MONITOR
in die Stellung
SOURCE.
KOPIEREN
VON
TONBANDERN
Zum Überspielen von Tonbandaufnahmen
schtießen Sie ein
Tonbandgerät
bei AUX
und ein zweites bei TAPE
Mit dem ersten Tonbandgerät
Wird wiedergegeben, mit dem
zweiten aufgenommen.
Den Quellenwahlschalter
stellen
Sie
auf
AUX'
die
Be-
auf
STEREO
Kristall-
Oder
die
PHONO-
für
diese
Art
(AUX),
und
auf
Sie
durch die
Heultöne
vollständig
stark
an
an
und schal-
(Oder
an).
auf SOURCE.
schalten
das
in Wiedergabe-
und
QUELL
EN-
REC an.
(SE LECTOR)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis