Seite 1
HR Upute za uporabu | Ploča za kuhanje CS Návod k použití | Varná deska NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat ET Kasutusjuhend | Pliidiplaat EHF6241FOK FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld HU Használati útmutató | Főzőlap KK Қолдану...
Mirë se vini në Electrolux! Faleminderit që keni zgjedhur pajisjen tonë. Merrni këshilla të përdorimit, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve, shërbimin dhe riparimin: www.electrolux.com/support Rezervohet mundësia e ndryshimeve. PËRMBAJTJA 1. INFORMACIONI I SIGURISË................2 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË.................4 3. INSTALIMI.......................7 4.
mbahen larg nga pajisja, përveçse kur mbahen nën monitorim të vazhdueshëm. • Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që ata të mos luajnë me pajisjen dhe. • Mbajeni të gjithë paketimin larg nga fëmijët dhe hidheni atë siç kërkohet. •...
• KUJDES: Procesi i gatimit duhet të mbikëqyret. Proceset e shkurtra të gatimit duhet të mbikëqyren vazhdimisht. • PARALAJMËRIM: Rrezik zjarri: Mos ruani artikuj mbi sipërfaqet e gatimit. • Objektet metalike si thikat, pirunët, lugët dhe kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen e pianurës, sepse mund të...
• Mbyllini sipërfaqet e prera të dollapit me • Mos përdorni përshtatës me shumë spina një izolues për të mos lejuar që lagështira dhe kabllo zgjatuese. të shkaktojë fryrje. • Sigurohuni që të mos dëmtoni spinën ose • Mbroni pjesën e poshtme të pajisjes nga kabllon elektrike (nëse vlen për rastin) ose avulli dhe lagështira.
Seite 6
• Nëse sipërfaqja e pajisjes është e • Enët e gatimit prej gize, alumini apo me plasaritur, shkëputeni menjëherë pajisjen fund të dëmtuar mund të shkaktojnë nga priza. Bëni këtë për të parandaluar gërvishtje në xham / qeramikën e xhamit. ndonjë...
Qendrën lokale të Shërbimit. 60 mm 3.4 Montimi Nëse e instaloni pianurën nën një aspirator, shikoni udhëzimet e instalimit të aspiratorit për distancën minimale mes pajisjeve. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. How to install your Electrolux 500mm Radiant Hob - Worktop installation 50mm SHQIP...
3.5 Kutia mbrojtëse Nëse përdorni kuti mbrojtëse (aksesor shtesë), dyshemeja mbrojtëse menjëherë poshtë vatrës nuk është e nevojshme. Aksesori i kutisë mbrojtëse mund të mos jetë i disponueshëm në disa vende. Ju lutemi kontaktoni shitësin lokal. Nëse e instaloni vatrën mbi një furrë, nuk mund të...
Fusha Funksioni Komenti sensori NDEZUR / FIKUR Për të aktivizuar dhe çaktivizuar pianurën. Për të aktivizuar dhe çaktivizuar unazën e jashtme. Ekrani i cilësimit të nxehtësisë Për të treguar cilësimin e nxehtësisë. Për të vendosur cilësimin e nxehtësisë. 4.3 Ekranet e cilësimit të nxehtësisë Ekrani Përshkrimi Zona e gatimit është...
pianura çaktivizohet. Hiqni objektin ose Për të çaktivizuar unazën e jashtme: prekni pastroni panelin e kontrollit. fushën e sensorit derisa treguesi të fiket. • nuk e çaktivizoni një zonë gatimi ose 5.5 Pajisja për sigurinë e fëmijës ndryshoni cilësimin e nxehtësisë. Pas pak kohe shfaqet dhe pianura çaktivizohet.
Cilësimi i Përdoreni për: Koha Këshilla nxehtësisë (minuta) Mbajeni të ngrohtë ushqimin e gatuar. sipas Mbulojeni enën e gatimit me kapak. nevojës 1 - 2 Salcë Hollandaise, shkrirje: gjalpë, 5 - 25 Trazojeni herë pas here. çokollatë, xhelatinë. 1 - 2 Mpiksje: omëleta të...
8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë. 8.1 Çfarë duhet bërë nëse… Problem Shkaku i mundshëm Ndreqja Nuk arrini ta aktivizoni ose ta vini Pianura nuk është e lidhur me rrjetin Kontrolloni nëse pianura është lidhur në punë pianurën. elektrik ose nuk është...
(ndodhet në qoshe të sipërfaqes prej qelqi) dhe mesazhin 9. TË DHËNAT TEKNIKE 9.1 Pllakëza e specifikimeve Modeli EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Lloji 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodhuar në...
10. EFIKASITETI ENERGJETIK 10.1 Informacion i produktit sipas rregullores së ekodizajnit të BE-së Identifikimi i modelit EHF6241FOK Lloji i pianurës Pianurë inkaso Numri i zonave të gatimit Teknologji ngrohjeje Radiator Diametri i zonave rrethore të...
11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara Ricikloni materialet me simbolin me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e ose kontaktoni me zyrën komunale.
Добре дошли в Electrolux! Благодарим Ви, че избрахте нашия уред. Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, информация за сервиз и ремонт: www.electrolux.com/support Запазваме си правото на изменения. СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............16 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............18 3.
или комплексни увреждания трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. • Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се гарантира, че не си играят с уреда. • Дръжте всички опаковки далече от деца и изхвърлете опаковките...
да е свързан към електрическа верига, която постоянно се включва и изключва от устройство. • ВНИМАНИЕ! Процесът на готвене трябва да се контролира. Краткият процес на готвене трябва да бъде наблюдаван постоянно. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене.
2.1 Инсталация • Всички електрически връзки трябва да се извършват от квалифициран електротехник ВНИМАНИЕ! • Уредът трябва да се заземи. Само квалифицирано лице може да • Преди за извършите действие, се извърши монтажа на уреда. уверете, че уредът е изключен от електрозахранването.
Seite 20
(предпазителите от винтов тип трябва ВНИМАНИЕ! да се извадят от фасунгата), изключватели и контактори за утечка на Опасност от пожар и експлозия. заземяването. • Нагорещените мазнини или масло • Електрическата инсталация трябва да могат да доведат до отделяне на има изолиращо устройство, което Ви възпламеними...
• Почистете уреда с мокра, мека кърпа. са предназначени да сигнализират Използвайте само неутрални информация за работното състояние на препарати. Не използвайте абразивни уреда. Те не са предназначени за продукти, абразивни почистващи използване в други приложения и не са подложки, разтворители или метални подходящи...
Seite 22
не е достъпна в някои страни. Моля, min. свържете с вашия местен доставчик. 12 mm min. 60 mm Не можете да използвате предпазната кутия, ако инсталирате плочата над фурна. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation БЪЛГАРСКИ...
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 4.1 Разположение на повърхността за готвене Зона за готвене Контролен панел 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Оформление на командното табло Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията на дисплея, индикаторите и звуковите сигнали показват кои функции работят. Сен‐...
Дисплей Описание Зоната за готвене работи. Има неизправност. + число Зоната за готвене продължава да бъде гореща (остатъчна топлина). Защита за деца работи. Автоматично изключване работи. 4.4 Индикатор за остатъчна Индикаторите показват нивото на топлина остатъчната топлина за зоните за готвене, които...
За активиране на външния кръг: За да спрете функцията: активирайте докоснете сензорното поле. Индикаторът плочата с . Не задавайте настройка за светва. нагряване. Докоснете на двете предни За деактивиране на външния кръг: зони за готвене едновременно за 4 докоснете сензорното поле, докато секунди.
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 8.1 Как да постъпите, ако… Проблем Възможна причина Корекция Не можете да активирате или Котлонът не е свързан към елек‐ Проверете дали котлонът е свързан да работите с котлона. трозахранването или е свързан правилно...
(той се намира в ъгъла на стъклената условия. повърхност) и съобщението за грешка, 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 9.1 Табелка с технически данни Модел EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Тип 60 HAD 03 AO 220 – 240 V 50 – 60 Hz Произведено в Румъния...
големи от диаметъра на зоната за готвене. 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ 10.1 Информация за продукта в съответствие с Регламентите на ЕС за екодизайн за Идентификация на модела EHF6241FOK Вид на плота Плот за вграждане Брой зони за готвене Технология за загряване...
10.3 Информация за продукта за консумация на енергия и максимално време за достигане на приложим режим на ниска мощност Потребление на енергия в режим Изкл. 0.3 W Максималното време, необходимо на оборудването за автоматично достигане 2 мин на приложимия режим на ниска мощност 11.
Benvinguts a Electrolux! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, resolució de problemes i informació de servei i reparació: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............31 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT.............. 33 3. INSTAL·LACIÓ....................35 4.
Seite 32
• Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
• No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada. • No feu servir polvoritzadors ni vapor per netejar l'aparell. •...
Seite 34
mobles de cuina o un altre material no • Només connecteu l'endoll a la presa de inflamable a sota de l'aparell per evitar corrent al final del procés d'instal·lació. l'accés a la base. Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll •...
• No poseu paper d’alumini ni altres vitroceràmica. Aixequeu sempre aquests materials entre la superfície de cocció i els objectes quan els hàgiu de moure a la estris de cuina que feu servir, tret que ho superfície de cocció. hagi autoritzat el fabricant de l’aparell. 2.4 Cura i neteja •...
Seite 36
Si instal·leu el fogó sota una campana, consulteu les instruccions d'instal·lació de la campana per a la distància mínima entre els aparells. min. 12 mm min. 60 mm min. min. 500mm 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation CATALÀ...
3.5 Caixa de protecció Si utilitzes una caixa de protecció (un accessori addicional), no cal la planta protectora directament sota de la vitroceràmica. Pot ser que l'accessori de la caixa de protecció no estigui disponible en alguns països. Contacteu amb el vostre proveïdor local.
Camp Funció Comentari tàctil ENGEGAT/APAGAT Per activar i desactivar la placa. Per activar i desactivar l'anella de cocció exterior. Indicador del nivell de calor Per veure la configuració de la temperatura. Per establir els paràmetres de temperatura. 4.3 L'indicador del nivell d'escalfor mostra Pantalla Descripció...
La relació entre el nivell d'escalfor i Per desactivar el cercle de cocció exterior: l'estona que triga la placa a desactivar-se: toqueu el sensor fins que s'apagui l'indicador. 5.5 Dispositiu de seguretat infantil Ajustament de l'es‐ La placa es desacti‐ calfor va al cap de Aquesta funció...
8. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada al sub‐ Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. ministrament elèctric o està connec‐ ment connectada al subministrament tada incorrectament.
Faciliteu també el codi de garantia. tres lletres de la ceràmica de vidre (el 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Tipus 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricat a Romania Núm.
10. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 10.1 Informació del producte segons la normativa de disseny ecològic de la UE Identificació de model EHF6241FOK Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció Escalfador radiant Diàmetre de les zones de cocció...
11. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol . Porteu el producte a les Dipositeu l'embalatge en contenidors instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos adequats per al seu posterior reciclatge. en contacte amb la seva oficina municipal. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics.
Dobro došli u Electrolux! Hvala vam što ste odabrali naš uređaj. Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.electrolux.com/support Zadržava se pravo na izmjene. SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI..............45 2. SIGURNOSNE UPUTE................. 47 3.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. • Ambalažu držite podalje od djece i zbrinite je na odgovarajući način. • UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja tijekom uporabe i tijekom hlađenja.
• OPREZ: Postupak pripreme mora biti pod nadzorom Kratkoročni postupak kuhanja mora se kontinuirano nadzirati. • UPOZORENJE: Opasnost od požara: Ne spremajte predmete na površine za kuhanje. • Metalni predmeti kao što su noževi, vilice, žlice i poklopci ne smiju se stavljati na površinu ploče za kuhanje jer se mogu zagrijati.
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili pričvršćena na takav način da se ne može ispod prozora. Na taj se način sprječava ukloniti bez alata. pad vrućeg posuđa s uređaja kada se • Utikač kabela napajanja uključite u vrata ili prozor otvore. utičnicu tek po završetku postavljanja.
2.4 Održavanje i čišćenje • Koristite samo dodatke koje je preporučio proizvođač ovog uređaja. • Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine. UPOZORENJE! • Prije čišćenja isključite uređaj i ostavite ga Opasnost od požara i eksplozije. da se ohladi. •...
Seite 50
500mm 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Zaštitna kutija min. min. Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potrebno zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama.
4. OPIS PROIZVODA 4.1 Izgled površine za kuhanje Zona kuhanja Upravljačka ploča 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Izgled upravljačke ploče Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje Funkcija Napomena senzo‐...
Prikaz Opis Polje kuhanja radi. Došlo je do kvara. + znamenka Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina). Uređaj za zaštitu djece radi. Automatsko isključivanje radi. 4.4 Indikator preostale topline Indikatori prikazuju razinu preostale topline za zone kuhanja koje trenutno koristite. Indikatori se mogu pojaviti i za susjedne zone UPOZORENJE! kuhanja, čak i ako ih ne upotrebljavate.
Za isključivanje vanjskog kruga: dodirnite stupanj kuhanja. Istovremeno dodirnite polje senzora dok se krug ne isključi. dviju prednjih zona za kuhanje na 4 sekunde. Uključuje se . Isključite ploču za kuhanje 5.5 Uređaj za zaštitu djece pomoću Ova funkcija sprječava nehotično uključivanje ploče za kuhanje.
Stupanj kuha‐ Koristite za: Vrijeme Savjeti (min) 4 - 5 Kuhanje većih količina namirnica, vari‐ 60 - 150 Do 3 l tekućine plus sastojci. va i juha. 6 - 7 Lagano prženje: odresci, teleći Cor‐ po potrebi Preokrenuti kada prođe pola vremena. don-bleu, kotleti, mljeveno meso u tije‐...
Seite 55
8.1 Što učiniti ako ... Problem Mogući uzrok Rješenje Ne možete uključiti ili koristiti plo‐ Ploča za kuhanje nije priključena na Provjerite je li ploča za kuhanje isprav‐ ču za kuhanje. napajanje ili nije pravilno priključena. no priključena na napajanje. Osigurač...
(nalazi se u uglu staklene 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Natpisna pločica Model EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Vrsta 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Proizvedeno u Rumunjskoj Ser.br.
Promjer kružnih zona za kuhanje (Ø) Prednja lijeva 21.0 cm Stražnja lijeva 14.5 cm Prednja desna 14.5 cm Stražnja desna 18.0 cm Potrošnja energije po zoni kuhanja (EC electric coo‐ Prednja lijeva 200.1 Wh/kg king) Stražnja lijeva 188.0 Wh/kg Prednja desna 188.0 Wh/kg Stražnja desna 191.6 Wh/kg...
Vítá vás Electrolux! Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič. Rady k používání, brožury, pokyny pro odstraňování závad a informace o servisu a opravách získáte na: www.electrolux.com/support Zmĕny vyhrazeny. OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..............58 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................. 60 3. INSTALACE....................62 4.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je zlikvidujte. • VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Během používání a chladnutí udržujte spotřebič mimo dosah dětí a domácích zvířat. • Je-li spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Na povrch varné desky nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. • Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce. • K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody ani páru. •...
nebo jiného nehořlavého materiálu, který • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem bude zakrývat spodek spotřebiče. za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Samostatný panel musí zcela zakrývat • Používejte pouze správná izolační oblast pod varnou deskou. zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí...
oheň nebo ohřáté předměty mimo dosah • Spotřebič čistěte vlhkým měkkým hadrem. tuků a olejů. Používejte pouze neutrální mycí • Páry uvolňované velmi horkými oleji se prostředky. Nepoužívejte prostředky mohou samovolně vznítit. s drsnými částicemi, drátěnky, • Použitý olej, který obsahuje zbytky rozpouštědla nebo kovové...
Seite 63
500mm 50mm www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Ochranná skříň min. Pokud použijete ochrannou skříň (doplňkové min. příslušenství), není nutné ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň...
4. POPIS SPOTŘEBIČE 4.1 Uspořádání varné desky Varná zóna Ovládací panel 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Rozvržení ovládacího panelu K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Senzo‐ Funkce Poznámka rové...
Displej Popis Varná zóna je zapnutá. Došlo k poruše. + číslice Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo). Je zapnutá funkce Dětská bezpečnostní pojistka. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. 4.4 Ukazatel zbytkového tepla Ukazatele zobrazují úroveň zbytkového tepla u varných zón, které právě používáte. Ukazatele se mohou rozsvítit také...
5.5 Dětská bezpečnostní pojistka zóny současně na čtyři sekundy. Tato funkce brání neúmyslnému použití varné rozsvítí. Vypněte varnou desku pomocí desky. Pozastavení funkce na jedno vaření: Spuštění funkce: Zapněte varnou desku Zapněte varnou desku pomocí pomocí . Nenastavujte žádný tepelný rozsvítí.
Nastavení te‐ Vhodné pro: Čas Tipy ploty (min) 4 - 5 Vaření většího množství jídel, dušené‐ 60 - 150 Až 3 l vody a přísady. ho masa se zeleninou a polévek. 6 - 7 Mírné smažení: plátků masa nebo ryb, dle potře‐...
Seite 68
Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud dochází k opakované‐ mu spálení pojistky, obraťte se na au‐ torizovaného elektrikáře. Tepelný výkon nenastavíte do 10 se‐ Zapněte varnou desku znovu a do kund. 10 sekund nastavte tepelný výkon. Stiskli jste dvě...
(je v rohu varné desky) a záruční příručce. chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítek Model EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Rumunsku Sér.
Průměr kruhových varných zón (Ø) Levá přední 21.0 cm Levá zadní 14.5 cm Pravá přední 14.5 cm Pravá zadní 18.0 cm Spotřeba energie na varnou zónu (EC electric coo‐ Levá přední 200.1 Wh/kg king) Levá zadní 188.0 Wh/kg Pravá přední 188.0 Wh/kg Pravá...
Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................71 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............73 3. INSTALLATIE....................76 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............78 5.
worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
2.1 Installeren • Alle elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. WAARSCHUWING! • , moet het apparaat geaard worden. Alleen een erkende installatietechnicus • Verzeker jezelf ervan dat de stekker uit mag dit apparaat installeren. het stopcontact is getrokken, voordat je welke werkzaamheden dan ook uitvoert.
Seite 75
worden verwijderd), aardlekschakelaars • Wanneer ze verwarmd worden, kunnen en contactgevers. vetten en oliën ontvlambare dampen • De elektrische installatie moet een afgeven. Houd open vuur of verwarmde isolatieapparaat bevatten waardoor het voorwerpen uit de buurt van vetten en apparaat volledig van het lichtnet oliën wanneer u ermee kookt.
2.6 Verwijdering apparaat. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Met betrekking tot de lamp(en) in dit WAARSCHUWING! product en reservelampen die afzonderlijk Gevaar voor letsel of verstikking. worden verkocht: Deze lampen zijn bedoeld om bestand te zijn tegen extreme • Neem contact op met uw plaatselijke fysieke omstandigheden in huishoudelijke overheid voor informatie over het afvoeren apparaten, zoals temperatuur, trillingen,...
Seite 77
Neem contact op met uw plaatselijke 12 mm leverancier. min. 60 mm U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation NEDERLANDS...
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets...
Scherm Beschrijving De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt. 4.4 Restwarmte-indicator De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt. De aanduidingen WAARSCHUWING! kunnen ook aangaan voor de nabijgelegen kookzones, zelfs als u deze niet gebruikt.
5.5 Kinderbeveiligingsinrichting tegelijkertijd gedurende 4 seconden aan. gaat branden. Schakel de kookplaat uit met Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt. Om de functie te starten: activeer de Om de functie voor slechts één kooksessie op te schorten: activeer de kookplaat met .
Warmte-instel‐ Gebruik om: Tijd Tips ling (min) 4 - 5 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 4 - 5 Bereiden van grotere hoeveelheden 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten. voedsel, stoofschotels en soepen.
Seite 82
8.1 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet inscha‐ De kookplaat is niet aangesloten op Controleer of de kookplaat goed aan‐ kelen of bedienen. een stopcontact of niet goed geïn‐ gesloten is op het lichtnet. stalleerd.
10.1 Productinformatie volgens de EU Ecodesign regulering Modelnummer EHF6241FOK Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingsverwarmer Diameter van ronde kookzones (Ø) Linksvoor 21.0 cm Linksachter 14.5 cm Rechtsvoor 14.5 cm Rechtsachter 18.0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Linksvoor 200.1 Wh/kg...
• Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt. • HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest eemal. • Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. • Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud. • Ärge kasutage seadme puhastamiseks veepihustit ega aurupuhastit. • HOIATUS: Kui pind on mõranenud, lülitage võimaliku elektrilöögi vältimiseks seade välja.
Seite 88
2.2 Elektriühendus lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm. HOIATUS! 2.3 Kasutamine Tulekahju- ja elektrilöögioht. HOIATUS! • Kõik elektriühendused peab tegema kvalifitseeritud elektrik. Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! • Seade peab olema maandatud . • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. •...
2.5 Hooldus HOIATUS! • Seadme parandamiseks võtke ühendust Seadme kahjustamise oht. volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi. • Põletuste vältimiseks ärge hoidke tuliseid • Teave selles seadmes olevate lampide ja nõusid juhtpaneelil. eraldi müüdavate varulampide kohta: • Ärge pange kuuma panni katet pliidi Need lambid taluvad ka koduste klaaspinnale.
Seite 90
How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation min. 3.5 Kaitsekarp min. 500mm 50mm Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole seadme all asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
4. TOOTE KIRJELDUS 4.1 Pliidipinna skeem Keeduväli Juhtpaneel 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Juhtpaneeli skeem Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees. Sen‐ Funktsioon Märkus sorväli SISSE / VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.
Ekraan Kirjeldus Keeduväli on sisse lülitatud. Tegemist on rikkega. + number Keeduväli on ikka veel tuline (jääkkuumus). Lapselukk on sees. Automaatne väljalülitus on sees. 4.4 Jääkkuumuse indikaator Jääkkuumuse indikaatorid annavad ülevaate kasutatavate keeduväljade jääkkuumusest. Süttida võivad ka külgnevate keeduväljade HOIATUS! indikaatorid, isegi juhul, kui te neid parajasti ei kasuta.
5.5 Lapselukk Puudutage kahe eesmise keeduvälja See funktsioon hoiab ära pliidi juhusliku juures samaaegselt 4 sekundit. süttib. sisselülitamise. Lülitage pliit välja abil. Funktsiooni aktiveerimiseks: lülitage pliit Funktsiooni peatamiseks ainult ühe sisse abil. Ärge ühtki kuumusastet valige. küpsetusseansi ajaks: lülitage pliit sisse Puudutage kahe eesmise keeduvälja abil.
Soojusaste Kasutamine: Näpunäited (min.) 6 - 7 Kergelt praadimine: eskalopid, vasikali‐ vastavalt Pöörake poole aja möödudes. hast cordon bleu, karbonaad, kotletid, vajadusele vorstid, maks, keedutainas, munad, pannkoogid, sõõrikud. 7 - 8 Tugev praadimine, praetud kartulid, ri‐ 5 - 15 Pöörake poole aja möödudes. biliha, praetükid.
Seite 95
Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamise abinõu Te ei vali 10 sekundi jooksul soojus‐ Käivitage pliidiplaat uuesti ja seadke astet. soojusaste vähemalt 10 sekundi jook‐ sul. Puudutasite samaaegselt 2 või ena‐ Puudutage ainult ühte puuteala. mat puuteala. Juhtpaneelil on vesi või rasvaplekid. Puhastage juhtpaneel.
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............98 2.
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages • L'appareil doit être raccordé à la terre. matériels.
Seite 102
• N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont appropriés : des coupe-circuits, des chauffées peuvent dégager des vapeurs fusibles (les fusibles à visser doivent être inflammables. Tenez les flammes ou les retirés du support), un disjoncteur objets chauds à...
2.5 Service être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des • Pour réparer l'appareil, contactez le pièces d’un logement. service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange 2.6 Mise au rebut d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de AVERTISSEMENT! ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont...
Seite 104
Veuillez contacter votre revendeur 12 mm local. min. 60 mm Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation FRANÇAIS...
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Afficheur Description La zone de cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Dispositif de sécurité enfant est activée. Arrêt automatique est activé. 4.4 Indicateur de chaleur résiduelle Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement.
Pour activer le circuit extérieur : appuyez pas de réglage de niveau de cuisson. sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. Appuyez simultanément sur des deux zones de cuisson avant pendant 4 secondes. Pour désactiver le circuit extérieur : appuyez sur la touche sensitive jusqu'à ce s'allume.
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 2 - 3 Faire mijoter des plats à base de riz et 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau de laitage, réchauffer des plats cuisi‐ que de riz. Remuez les plats à base nés.
8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est table de cuisson ni la faire fonc‐ chée à...
(située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Type 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle EHF6241FOK Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
10.3 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d'énergie pondérée en mode « arrêt » 0.3 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode 2 min basse puissance applicable 11.
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................113 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............115 3. MONTAGE....................118 4. GERÄTEBESCHREIBUNG.................120 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................121 6.
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • VORSICHT: Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker WARNUNG! vorgenommen werden. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • muss das Gerät geerdet werden. und das Gerät könnte beschädigt •...
Seite 117
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie • Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder den Netzstecker nicht an. andere Materialien zwischen der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern das Gerät von der Stromversorgung vom Hersteller dieses Geräts nicht anders trennen möchten.
2.4 Reinigung und Pflege physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder eine Verschlechterung des sollen Informationen über den Oberflächenmaterials zu verhindern. Betriebszustand des Gerätes anzeigen. • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen Sie sind nicht für den Einsatz in anderen aus und lassen Sie es abkühlen.
Seite 119
Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an min. Ihren Händler vor Ort. 12 mm min. 60 mm Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation DEUTSCH...
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Kindersicherung ist eingeschaltet. Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. 4.4 Restwärmeanzeige Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen WARNUNG! können auch dann leuchten, wenn Sie sie nicht benutzen.
Einschalten des äußeren Heizkreises: Zum Ausschalten der Funktion: Schalten Berühren Sie das Sensorfeld. Die Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kontrolllampe leuchtet auf. Kochstufe ein. Berühren Sie der beiden Ausschalten des äußeren Heizkreises: vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden Berühren Sie das Sensorfeld, bis die lang.
Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zugeben. 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 4 - 5 Kochen größerer Speisemengen, Ein‐...
Seite 124
8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell EHF6241FOK Produkt-Nummer (PNC) 949 492 104 02 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.
10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß der Ökodesign-Richtlinie der EU Modellbezeichnung EHF6241FOK Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 14.5 cm Vorne rechts 14.5 cm Hinten rechts 18.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐...
Seite 127
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
Seite 128
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
Üdvözöljük az Electrolux honlapján! Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta. Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése: www.electrolux.com/support A változtatások jogát fenntartjuk. TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..............129 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............131 3. ÜZEMBE HELYEZÉS..................134 4. TERMÉKLEÍRÁS..................135 5. NAPI HASZNÁLAT..................136 6.
illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében. • Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel. • Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa. • FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak.
• VIGYÁZAT: A főzési folyamatot felügyelni kell Rövid időtartamú főzéskor a készüléket tartsa folyamatosan felügyelet alatt. • FIGYELEM: Tűzveszély: Ne tároljon semmit a főzőfelületeken. • Soha ne tegyen a főzőlap felületére fémtárgyakat, mint pl. kések, kanalak, fedők, mivel azok felforrósodhatnak. •...
• Védje a készülék alját a gőztől és • Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a nedvességtől. hálózati csatlakozódugón (ha van) és a • Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy hálózati kábelen. Ha a hálózati kábel ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó cserére szorul, forduljon a vagy ablak kinyitásával leverje a forró...
Seite 133
• Soha ne tegyen a főzőzónákra • Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül evőeszközöket vagy fedőket. Ezek ne kapcsolja be a főzőzónákat. felforrósodhatnak. • Az öntöttvasból vagy alumínium • Ne működtesse a készüléket nedves öntvényből készült, illetve sérült aljú kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. edények megkarcolhatják az üveg / •...
60 mm 3.4 Összeszerelés Amennyiben a főzőlapot páraelszívó alá építi be, tekintse meg a készülékek között minimálisan betartandó távolságokat a páraelszívó üzembe helyezési útmutatójában. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. How to install your Electrolux 500mm Radiant Hob - Worktop installation 50mm MAGYAR...
3.5 Védőburkolat Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tartozék), a védőpadló közvetlenül a főzőlap alatt nem szükséges. Lehetséges, hogy a védőburkolat bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. A védőburkolat nem használható, ha a főzőlapot egy sütő felett helyezi el. 4.
Érzéke‐ Funkció Megjegyzés lőmező BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. Bekapcsolja és kikapcsolja a külső kört. Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást. A hőfok beállítása. 4.3 Hőfokbeállítás kijelzései Kijelző Megnevezés A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik. Üzemzavar lépett fel. + számjegy Egy főzőzóna még mindig forró...
A hőfokbeállítás és azon időtartam közötti A külső kör kikapcsolása: addig tartsa kapcsolat, melynek elteltével a főzőlap megérintve az érzékelőmezőt, míg a kikapcsol: visszajelző el nem alszik. 5.5 Gyermekbiztonsági eszköz Hőfokbeállítás Az alábbi idő eltelté‐ vel a főzőlap kikap‐ Ez a kiegészítő funkció megakadályozza a csol főzőlap véletlen üzemeltetését.
megnedvesített ruhával tisztítsa meg az üvegfelületet. 8. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 8.1 Mi a teendő, ha ... Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem lehet elindítani vagy üze‐ A főzőlap nincs csatlakoztatva az Ellenőrizze, hogy a főzőlap megfelelő‐ meltetni a főzőlapot. elektromos hálózathoz, vagy csatla‐...
(az üvegfelület sarkában látható), valamint a garanciakönyvben találja meg. megjelenő hibaüzenetet. Győződjön meg 9. MŰSZAKI ADATOK 9.1 Adattábla Modell EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Típus 60 HAD 03 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Gyártási hely: Románia Sorozatszám: ....
Az optimális főzési eredmény érdekében átmérője nem haladja meg a főzőzóna olyan főzőedényt használjon, melynek átmérőjét. 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG 10.1 Termékismertető az EU Ecodesign rendelete vonatkozóan Modellazonosító EHF6241FOK Főzőlap típusa Beépített főzőlap Főzőzónák száma Fűtési technológia Sugárzóelemes fűtőegy‐ ség Kör alakú főzőzónák átmérője (Ø) Bal első...
Seite 142
védelméhez, és hasznosítsa újra az a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért elektromos és elektronikus hulladékot. A felelős hivatallal. tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el MAGYAR...
Electrolux компаниясына қош келдіңіз! Құрылғымызды таңдағаныңызға рақмет. Пайдалану туралы ақпаратты, кітапшаларды, ақаулықты жою құралы, қызмет көрсету және жөндеу туралы ақпаратты мына жерден алыңыз: www.electrolux.com/support Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие. МАЗМҰНЫ 1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ................143 2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ..............145 3. ОРНАТУ......................148 4.
адамдарды басқалар қадағаламаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек. • Арнайы қолданба арқылы балалардың құрылғымен. • Барлық орам материалдарын балалардан алыс ұстап, қоқысқа тиісті түрде тастау керек. • ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қолжетімді бөліктері пайдалану кезінде қызады. Құрылғы пайдаланылғанда немесе ол суып жатқанда, оған балалар мен үй жануарларын...
• САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: Пісіру процесін қадағалау керек. Пісіру барысы қысқа болса, үздіксіз қадағалап отыру керек. • ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: Заттарды әзірлеу беттерінде сақтамаңыз. • Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды әзірлеу бетіне қоймаңыз, себебі ысып кетеді. • Құрылғыны кірістірілген құрылымға орнату алдында пайдаланбаңыз.
Seite 146
болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік қолғабы • Сымға деформацияға қарсы мен бітеу аяқ киім киіңіз. қапсырманы пайдаланыңыз. • Корпустың кесілген беттеріне ылғал • Құрылғыны розеткаға жалғаған кезде кіріп үлкейтіп жібермес үшін желілік кабель немесе аша (бар болса) тығыздағышпен бітеңіз. ыстық құрылғыға немесе ыстық ыдысқа •...
Seite 147
қорғағыш пленканы (тиісті болса) алып • Күйіп қалуды болдырмау үшін басқару тастаңыз. тақтасында ыстық ыдыстарды сақтауға • Желдету саңылауларының бітелмегенін болмайды. тексеріңіз. • Ыстық табаның қақпағын пештің ыстық • Жұмыс істеп тұрған құрылғыны әйнек бетіне қоймаңыз. назардан тыс қалдырмаңыз. • Ыдысты құрғақ болғанша қайнатпаңыз. •...
2.6 Қоқысқа тастау • Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз. • Құрылғыға жақын орналасқан электр АБАЙЛАҢЫЗ! кабелін кесіп, утилизациялаңыз. Жарақат алу немесе тұншығу қаупі бар. • Құрылғыны утилизациялау жолы туралы ақпарат алу үшін жергілікті органға хабарласыңыз. 3. ОРНАТУ АБАЙЛАҢЫЗ! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. 3.1 Орнату...
Егер қорғаныс қорабын (қосымша керек- www.youtube.com/aeg жарақ) қолдансаңыз, пештің астындағы қорғаныс еденнің қажеті жоқ. Керек-жарақ How to install your Electrolux болып есептелетін қорғаныс қорабы кей Radiant Hob - Worktop installation елдерде берілмеуі мүмкін. Жергілікті жабдықтаушыға хабарласыңыз. Егер пешті тұмшапештің үстіне...
Seite 150
4.2 Басқару панелінің көрінісі Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз. Бейнебеттер, индикаторлар мен дыбыстық сигналдар қай функциялардың жұмыс жасайтынын көрсетеді. Сенсор Функция Түсіндірме лық өріс ҚОСУ/СӨНДІРУ Пештің үстін қосуға және сөндіруге арналған. Сыртқы шеңберді іске қосуға және сөндіруге арналған. Қыздыру...
5. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ алаңын сөндіру үшін және белгісін АБАЙЛАҢЫЗ! бір уақытта басыңыз. Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. 5.4 Сыртқы шеңберлерді іске қосу 5.1 Іске қосу және сөндіру және сөндіру Шеңбердің бетін қолданылатын ыдыстың Пештің үстін қосу немесе сөндіру үшін өлшемдеріне сай келтіре аласыз. белгісін...
6. АҚЫЛ-КЕҢЕС 6.2 Тағам пісіру АБАЙЛАҢЫЗ! бағдарламаларының үлгілері Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. 6.1 Ыдыс-аяқ Кестедегі деректер жалпылама нұсқау • Ыдыстың түбі мүмкіндігінше қалың және ретінде ғана берілген. тегіс болуы керек. • Плитаның үстіне қоюдан бұрын табақтың таза және құрғақ болуын қамтамасыз етіңіз. •...
Қызу Пайдалану: Уақыт Ақыл-кеңес параметрі (мин.) 7 - 8 Қатты қуыру, қуырылған картоп, қоң 5 - 15 Уақыттың жартысы өткенде ет, бифштекстер. аударыңыз. Суды қайнату, макарон пісіру, етті қызартып қуыру (гуляш, бұқтырып пісіру), фри қуыру үшін. 7. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ тағам...
Seite 154
Мәселе Ықтимал себептері Шешім Сақтандырғыш күйіп кеткен. Ақаулыққа сақтандырғыштың себеп болмағанын тексеріңіз. Сақтандырғыш қайта-қайта күйіп кете берсе, білікті электр маманына хабарласыңыз. Сіз қыздыру параметрін 10 Плитаны қайтадан қосып, қыздыру секундқа орнатпайсыз. параметрін 10 секундтан аз уақытқа қойыңыз. Сіз бір уақытта 2 немесе одан да Тек...
(шынының бетіндегі бұрышта) және ақаулық орын алғанда көрсетілген 9. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК 9.1 Техникалық ақпарат тақтайшасы Үлгісі EHF6241FOK Өнім нөмірі PNC 949 492 104 02 Түрі 60 HAD 03 AO 220 - 240 В 50 - 60 Гц Румынияда жасалған Сер.№....
Қыздыру технологиясы Сәулелік жылытқыш Дөңгелек пісіру аймақтарының диаметрі (Ø) Алдыңғы сол жақ 21.0 см Артқы сол жақ 14.5 см Алдыңғы оң жақ 14.5 см Артқы оң жақ 18.0 см Әр пісіру аймағының пайдаланатын қуат мөлшері Алдыңғы сол жақ 200.1 Вт-сағ/кг (EC electric cooking) Артқы...
Seite 157
нөмірінің бірінші саны өндірілген жылдың соңғы санына, екінші және үшінші сандар аптаның реттік нөміріне сәйкес келеді. Мысалы, 14512345 сериялық нөмірі өнім 2021 жылдың қырық бесінші аптасында өндірілгенін білдіреді. Өндіруші: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция. Румыния жасалған. ҚАЗАҚ...
Добре дојдовте во Electrolux! Ви благодариме што го избравте нашиот апарат. Добиjте совети за користење, брошури, водич за решавање проблеми, информации за сервисирање и поправка: www.electrolux.com/support Можноста за промени е задржана. СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ..............158 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА..............160 3. МОНТАЖА....................163 4.
лица со многу обемни и сложени пречки во развојот, освен ако не се под постојан надзор. • Децата треба да бидат под надзор да не играат со апаратот. • Држете ја амбалажата подалеку од деца и фрлете ја соодветно. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Уредот и неговите достапни делови...
на пример тајмер или да биде поврзан на струја кога се гаси и пали постојано со помош на уред. • ВНИМАНИЕ! Процесот на готвење мора да виде надгледуван. Кратките процеси на готвење мора да бидат постојано надгледувани. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од оган: Не чувајте предмети...
Seite 161
2.1 Монтажа • Сите електрични врски треба да ги изврши квалификуван електричар. • Апаратот мора да е заземјен. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Пред да се изведуваат какви било Апаратот мора да биде монтиран само работи, проверете дали апаратот е од квалификувано лице. исклучен...
Seite 162
• Електричната инсталација мора да има предмети подалеку од маснотиите и изолациски уред кој што ви овозможува маслото кога готвите со нив. да го исклучите апаратот од • Испарувањата кои ги испушта многу приклучокот за струја од сите полови. жешкото масло може да предизвикаат Изолацискиот...
2.5 Сервис намени и не се погодни за осветлување простории во домот. • За да го поправите апаратот, контактирајте со овластениот сервисен 2.6 Отстранување центар. Користете само оригинални резервни делови. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Во однос на светилите во внатрешноста на овој производ и резервните светилки Ризик...
Seite 164
достапна во некои земји. Контактирајте со min. вашиот локален дистрибутер. 12 mm min. 60 mm Не можете да ја користите заштитната кутија ако ја монтирате површината за готвење над печката. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation МАКЕДОНСКИ...
4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 4.1 Распоред на површината за готвење Рингла Контролна плоча 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Распоред на контролна табла Ракувајте со апаратот со помош на сензорските полиња. Екраните, показателите и звуците покажуваат кои функции работат. Сензор...
4.3 Екрани за поставување на јачината на топлината Екрaн Опис Ринглата е исклучена. Ринглата е вклучена. Има дефект. + број Ринглата сè уште е топла (преостаната топлина). Уред за безбедност на деца е во функција . Автоматско исклучување е во функција. 4.4 Показател...
5.3 Поставување на јачината на За да ја стартувате функцијата: вклучете топлината ја површината за готвење со . Не поставувајте ја јачината на топлината. Допрете го за да ја зголемите јачината Допрете на двете предни рингли на топлината. Допрете го за...
Поставување Употребувајте за: Време Совети температура (мин) Одржување на топлината на колку што Ставете капак на садовите за зготвената храна. треба готвење. 1 - 2 Холандски сос, топење: путер, 5 - 25 Мешајте од време на време. чоколадо, желатин. 1 - 2 Зацврстување: ровки...
• Извадете ја светкавата метална боја вода и оцет и чистете ја стаклената која се губи: користете раствор од површина со влажна крпа. 8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 8.1 Што да се направи ако… Проблем...
стакло-керамика (се наоѓа во аголот на гарантниот лист. стаклената површина) и пораката за 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 9.1 Плочка со спецификации Модел EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Тип 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Произведено во Романија...
користете сад за готвење којшто не е поголем од дијаметарот на ринглата. 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ 10.1 Информации за производ според Регулативата на ЕУ за екодизајн Идентификација на модел EHF6241FOK Тип на плоча за готвење Вградена плоча за готвење Број на рингли...
10.3 Информации за производот за потрошувачката на енергија и максималното време за постигнување на применливиот режим со мала моќност Потрошувачка на енегија со исклучен режим 0.3 W Максимално време потребно за опремата автоматски да го достигне 2 мин применливиот режим со мала моќност 11.
Bem-vindo(a) à Electrolux. Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............173 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............... 175 3.
complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
• AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
2.1 Instalação • O aparelho tem de estar ligado à terra. • Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o AVISO! aparelho está desligado da corrente A instalação deste aparelho tem de ser elétrica. efetuada por uma pessoa qualificada. •...
contacto com uma largura mínima de 3 • O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode causar incêndio a uma temperatura inferior à do óleo utilizado 2.3 Utilização pela primeira vez. • Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos AVISO! inflamáveis, no interior, perto ou em cima Risco de ferimentos, queimaduras e...
eletrodomésticos, tais como temperatura, • Contacte a sua autoridade local para vibração, humidade, ou destinam-se a saber como descartar o aparelho sinalizar informação relativamente ao corretamente. estado operacional do aparelho. Não se • Desligue o aparelho da alimentação destinam a ser utilizadas em outras elétrica.
Se utilizar uma caixa de protecção (acessório www.youtube.com/aeg adicional), o piso protector directamente por baixo da placa não é necessário. A caixa de How to install your Electrolux protecção acessória pode não estar Radiant Hob - Worktop installation disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local.
4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Para activar e desactivar o circuito exterior. Indicador do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA de cozedura. Toque em AVISO! simultaneamente para desactivar a zona de Consulte os capítulos relativos à cozedura. segurança. 5.4 Activar e desactivar os circuitos 5.1 Activar e desactivar exteriores É possível ajustar a superfície de cozedura à Toque em durante 1 segundo para activar dimensão do tacho.
6. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à Os tachos feitos de aço esmaltado ou segurança. que tenham fundos de alumínio ou cobre poderão causar uma alteração de cor na 6.1 Tachos superfície de vitrocerâmica. • A base do tacho deve ser o mais espessa 6.2 Exemplos de modos de e plana possível.
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar; caso contrário, a AVISO! sujidade pode provocar danos na placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. Consulte os capítulos relativos à Utilize um raspador especial para placas segurança. sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a 7.1 Informações gerais superfície.
Seite 184
Problema Causa possível Solução É emitido um sinal acústico e a Colocou alguma coisa sobre um ou Retire o objeto dos campos do sensor. placa se desliga. mais campos do sensor. É emitido um sinal acústico quando a placa se desliga. A placa se desliga.
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de caraterísticas Modelo EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Roménia N.º de série ....6.4 kW ELECTROLUX 9.2 Especificações das zonas de confeção Potência nominal (grau de cozedu‐...
IEC / EN 60350-2 - Aparelhos elétricos • Coloque o tacho na zona de cozedura domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas – antes de a activar. Métodos para medir o desempenho. • O fundo do tacho deve ter o diâmetro igual ao da zona de cozedura.
Bine aţi venit la Electrolux! Vă mulțumim pentru că ați ales produsul nostru. A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.electrolux.com/support Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. CUPRINS 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA............187 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ............... 189 3.
Seite 188
• Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. • Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le conform reglementărilor. • AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Nu lăsați copiii și animalele de companie în apropierea aparatului atunci când funcționează...
• ATENȚIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat Un proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent. • AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. • Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
Seite 190
• Respectați distanțele minime față de alte • Asigurați-vă că este instalată o protecție aparate și corpuri de mobilier. împotriva șocurilor. • Aveți întotdeauna grijă când mutați • Utilizați clema de detensionare de pe aparatul deoarece acesta este greu. cablu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și •...
Seite 191
• Nu lăsați aparatul nesupravegheat în • Procedați cu atenție pentru a nu lăsa timpul funcționării. obiecte sau vase să cadă pe aparat. • Setați zona de gătit la „Off” (Oprit) după Suprafaţa se poate deteriora. fiecare utilizare. • Nu activați zonele de gătit cu vase goale •...
Centrului de service local. 3.4 Asamblarea Dacă instalați plita sub o hotă, consultați instrucțiunile de instalare a hotei pentru a afla distanța minimă dintre aparate. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux min. Radiant Hob - Worktop installation min. 500mm 50mm ROMÂNA...
3.5 Cutia de protecție Dacă folosiți o cutie de protecție (accesoriu suplimentar), nu este necesară podeaua de protecție direct sub plită. Cutia de protecție nu este disponibilă în toate țările. Contactați furnizorul. Nu puteți folosi cutia de protecție dacă instalați plita deasupra unui cuptor. 4.
Câmp Funcție Comentariu cu sen‐ PORNIT / SFARSIT Pentru activarea și dezactivarea plitei. Pentru activarea și dezactivarea circuitului exterior. Afișajul nivelului de căldură Pentru a afișa nivelul de căldură. Pentru a seta nivelul de căldură. 4.3 Afişaje niveluri de gătit Afişajul Descriere Zona de gătit este dezactivată.
5.5 Dispozitivul de siguranță pentru copii Nivel de căldură Plita se dezactivează după Această funcție împiedică utilizarea accidentală a plitei. 1 - 2 6 ore. 3 - 4 5 ore. Pentru a porni funcția: activați plita cu Nu setați niciun nivel de căldură. Atingeți 4 ore.
Nivel de căldu‐ Utilizare pentru: Durată Recomandări ră (min) Menținerea la cald a alimentelor gătite. conform Puneți un capac pe vas. necesi‐ tăților 1 - 2 Sos olandez, topit: unt, ciocolată, gela‐ 5 - 25 Amestecați din când în când. tină.
8. DEPANAREA AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. 8.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Plita nu poate fi pornită sau utili‐ Plita nu este conectată la o sursă Verificați dacă plita este conectată co‐ zată. electrică sau este conectată inco‐ rect la priza electrică.
(se află în colțul suprafeței de sticlă) și mesajul de eroare care 9. DATE TEHNICE 9.1 Plăcuță cu date tehnice Model EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Tip 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricat în România...
10. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ 10.1 Informații produs în conformitate cu Regulamentul UE privind proiectarea ecologică Identificarea modelului EHF6241FOK Tipul plitei Plită încorporată Numărul zonelor de gătire Tehnologie de încălzire Arzător radiant Diametrul zonelor de gătire circulare (Ø)
11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL marcate cu acest simbol împreună cu Reciclaţi materialele marcate cu simbolul deşeurile menajere. Returnaţi produsul la Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie centrul local de reciclare sau contactaţi puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi administraţia oraşului dvs. la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice.
Добро пожаловать в Electrolux! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на нашем изделии. Рекомендации по использованию изделия, брошюры, руководство по устранению неисправностей, информацию о техническом обслуживании и ремонте можно найти на странице: www.electrolux.com/support Право на изменения сохраняется.
безопасно эксплуатировать изделие и дающих им представление об опасности, связанной с его эксплуатацией. Детям младше 8 лет и лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором без постоянного присмотра. • Дети должны находиться под присмотром для недопущения...
Seite 203
• ВНИМАНИЕ! Не оставляйте на плите без присмотра продукты, готовящиеся на жире или масле, это может представлять опасность и привести к пожару. • Дым является признаком перегрева. Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой. Выключите прибор и накройте пламя, например, противопожарным одеялом или...
• ВНИМАНИЕ! Используйте только защиту варочной поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях как пригодная для использования с данным прибором или встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая. 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ящиком...
Seite 205
2.3 Использование • Используйте правильный сетевой кабель. • Не допускайте спутывания ВНИМАНИЕ! электропроводов. Существует риск травмы, ожогов и • Убедитесь, что установлена защита от поражения электрическим током. поражения электрическим током. • Используйте оправку кабеля. • Не вносите изменения в конструкцию •...
• Образуемые сильно нагретым маслом • Очистите прибор мягкой тканью, пары могут привести к смоченной в . Используйте только самопроизвольному возгоранию. нейтральные моющие средства. Не • Использованное масло может используйте абразивные средства, содержать остатки пищи, что может абразивные губки, растворители или привести...
При установке варочной панели под вытяжкой ознакомьтесь с инструкциями по min. установке вытяжки и найдите в них 60 mm значение минимально допустимого расстояния между приборами. min. min. 500mm 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation РУССКИЙ...
3.5 Защитный экран При использовании защитного экрана (приобретается отдельно) установка защитного пола непосредственно под варочной панелью не является обязательной. В ряде стран защитный экран может отсутствовать в списке доступных аксессуаров. Обратитесь к своему поставщику. В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного...
Сен‐ Описание Комментарий сорное поле «ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели. Включение и выключение внешнего контура. Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности нагрева. Установка мощности нагрева. 4.3 Индикаторы ступеней нагрева Дисплей Описание Конфорка выключена. Конфорка работает Возникла неисправность. + число Конфорка...
Уберите предмет или протрите панель Выключение внешнего контура: управления; нажимайте на сенсорное поле, пока • Конфорка не была выключена или не индикатор не погаснет. был изменен уровень нагрева. Через 5.5 Защита от детей некоторое время загорается значок и варочная панель выключается. Эта...
6.2 Примеры использования варочной панели Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными. Уровень на‐ Назначение: Время Советы грева (мин) Сохранение приготовленных блюд по готов‐ Закройте посуду крышкой. теплыми. ности 1 - 2 Голландский соус, растапливание: 5 - 25 Время от времени перемешивайте. сливочного...
• Используйте специальный скребок для пятна, водяные разводы, капли жира, стекла. блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную 7.2 Чистка варочной поверхности поверхность следует чистить влажной тряпкой с неабразивным моющим • Удаляйте немедленно: средством. После чистки вытрите расплавленную пластмассу, варочную поверхность насухо мягкой полиэтиленовую...
Seite 213
Проблема Возможная причина Способ устранения Варочная панель выключается. На датчике оказался посторонний Удалите посторонний предмет с датчика. предмет Не включается индикатор оста‐ Конфорка не нагрелась, поскольку Если конфорка проработала доста‐ точного тепла. работала в течение слишком ко‐ точно долго, чтобы нагреться, об‐ роткого...
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.1 Табличка с техническими данными Модель EHF6241FOK PNC (Продуктовый номер) 949 492 104 02 Тип 60 HAD 03 AO 220-240 В 50-60 Гц Изготовлено в Румынии Серийный № ....6.4 кВт ELECTROLUX 9.2 Спецификация конфорок Номинальная мощность (Макс.
первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция. Изготовлено в Румынии. РУССКИЙ...
Добро дошли у Electrolux! Хвала што сте изабрали наш уређај. Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервисирање и поправку: www.electrolux.com/support Задржано право измена. САДРЖАЈ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ............216 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА..............218 3. ИНСТАЛИРАЊЕ..................221 4. ОПИС ПРОИЗВОДА.................. 222 5.
Seite 217
• Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем . • Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин. • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце...
• ОПРЕЗ: Процес кувања мора да се надгледа. Краткотрајан процес кувања мора да се надгледа непрекидно. • УПОЗОРЕЊЕ: Опасност од пожара: Немојте одлагати предмете на површине за кување. • Предмете од метала, попут ножева, виљушки, кашика и поклопаца, не треба стављати на грејну површину јер могу...
Seite 219
• Придржавајте се упутстава за има) може проузроковати прегревање монтирање које сте добили уз уређај. електричног прикључка. • Неопходно је придржавати се • Користите одговарајући електрични минималног растојања од других кабл за напајање. уређаја и кухињских елемената. • Не дозволите да се електрични кабл •...
Seite 220
2.3 Употреба • Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред УПОЗОРЕЊЕ! уређаја или на њега. Постоји ризик од повреде, опекотина и УПОЗОРЕЊЕ! струјног удара. Постоји ризик од оштећења уређаја. • Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
вибрације, влага, или су намењене да • Обратите се локалним органима да сигнализирају информације о радном бисте сазнали како да одложите уређај стању уређаја. Нису предвиђене за у отпад. употребу у другим уређајима и нису • Искључите уређај из струје. погодне...
Ако користите заштитну кутију (додатни www.youtube.com/aeg прибор), заштитно дно директно испод плоче за кување није потребно. Прибор уз How to install your Electrolux заштитну кутију можда није доступан у Radiant Hob - Worktop installation неким земљама. Контактирајте вашег локалног добављача.
Seite 223
4.2 Преглед командне табле Употребите сензорска поља да бисте руковали уређајем. Дисплеји, индикатори и звучни сигнали упућују на то које су функције активне. Сензор Функција Коментар УКЉУЧЕНО / ИСКЉУЧЕНО Служи за активирање и деактивирање плоче за ку‐ вање. Служи за активирање и деактивирање спољашњег грејног...
5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 5.4 Служи за активирање и УПОЗОРЕЊЕ! деактивирање спољашњег грејног круга Погледајте поглавља о безбедности. Површину на којој кувате можете да 5.1 Активирање и деактивирање подесите у складу са димензијама посуђа за кување. Додирните у трајању од 1 секунде да бисте...
6. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. Посуђе од емајлираног челика са дном од алуминијума или бакра може да 6.1 Посуђе изазове промену боје на стаклокерамичкој површини. • Дно посуђа за кување мора да буде дебело и што је могуће равније. 6.2 Примери...
7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ шећером, јер уколико не уклоните, УПОЗОРЕЊЕ! прљавштина може проузроковати оштећење плоче за кување. Водите Погледајте поглавља о безбедности. рачуна како бисте избегли опекотине. Користите посебан стругач на стаклену 7.1 Опште информације површину под оштрим углом и •...
Seite 227
Проблем Могући узрок Решење Оглашава се звучни сигнал и Ставили сте нешто преко једног Уклоните предмет са сензорских по‐ плоча за кување се деактиви‐ или више сензорских поља. ља. ра. Оглашава се звучни сигнал ка‐ да је плоча за кување ис‐ кључена.
9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ 9.1 Плочица са техничким карактеристикама Модел EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Тип 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Направљено у Румунији Сер.бр... 6.4 kW ELECTROLUX 9.2 Спецификација зона за кување...
IEC / EN 60350-2 – Електрични уређаји за • Ставите посуђе на зону за кување пре кување у домаћинству – део 2: Грејне него што је активирате. плоче – Методе за мерење перформанси. • Дно посуђа треба да има исти пречник као...
Vitajte vo svete Electrolux! Ďakujeme Vám, že ste si vybrali náš spotrebič. Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách: www.electrolux.com/support Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE............... 230 2.
• Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať so spotrebičom. • Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. • UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť...
• UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varných povrchoch neskladujte žiadne predmety. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. • Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie. •...
kuchynského riadu zo spotrebiča pri • Zariadenie na ochranu pred dotykom otvorení dverí alebo okna. elektrických častí pod napätím a • Ak je spotrebič nainštalovaný nad izolovaných častí treba namontovať tak, zásuvkami, uistite sa, že je priestor medzi aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. spodnou časťou spotrebiča a hornou •...
2.4 Ošetrovanie a čistenie • Nepoužívajte hliníkovú fóliu ani iné materiály medzi varnou plochou a • Spotrebič pravidelne čistite, aby ste kuchynským riadom, pokiaľ výrobca tohto predišli znehodnoteniu povrchového spotrebiča neurčí inak. materiálu. • Používajte len príslušenstvo odporúčané • Pred čistením spotrebiča ho vypnite a výrobcom pre tento spotrebič.
60 mm 3.4 Inštalácia Pri inštalácii varného panela pod odsávač pár si pozrite pokyny na inštaláciu odsávača pár pre minimálnu vzdialenosť medzi spotrebičmi. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. How to install your Electrolux 500mm Radiant Hob - Worktop installation 50mm SLOVENSKY...
3.5 Ochranný box Ak používate ochranný box (ako doplnkové príslušenstvo), netreba inštalovať ochrannú priehradku priamo pod varným panelom. Tento ochranný box nemusí byť dostupný v niektorých krajinách. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa. Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii varného panela nad rúru. 4.
Senzo‐ Funkcia Poznámka rové tlačidlo ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela. Zapínanie a vypínanie vonkajšieho okruhu. Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa. Nastavenie varného stupňa. 4.3 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. Vyskytla sa porucha.
5.5 Detská poistka Varný stupeň Varný panel sa vy‐ Táto funkcia zabraňuje náhodnému spusteniu pne po varnej dosky. 1 - 2 6 hodinách Na spustenie funkcie: zapnite varnú dosku 3 - 4 5 hodinách . Nenastavujte žiadne nastavenia ohrevu. Zároveň sa dotknite jednej z dvoch 4 hodinách predných varných zón na 4 sekundy.
Varný stupeň Použitie: Čas Rady (min) Udržiavanie teploty hotových jedál. podľa po‐ Na kuchynský riad položte pokrievku. treby 1 - 2 Holandská omáčka, topenie: maslo, 5 - 25 Z času na čas premiešajte. čokoláda, želatína. 1 - 2 Zahustenie: nadýchané omelety, vol‐ 10 - 40 Varte s pokrievkou.
8. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Čo robiť, ak… Problém Možná príčina Náprava Varný panel sa nedá zapnúť ani Varný panel nie je pripojený ku zdro‐ Skontrolujte, či je varný panel správne používať. ju elektrického napájania alebo je pripojený...
(je v rohu skleneného povrchu) brožúre. a zobrazované chybové hlásenie. Uistite sa, 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítok Model EHF6241FOK PNC 949 492 104 02 Typ 60 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Vyrobené v Rumunsku Sér. č....
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 10.1 informácie o výrobku v súlade s nariadením EÚ o ekodizajne Identifikácia modelu EHF6241FOK Typ varného panelu Vstavaný varný panel Počet varných zón Technológia ohrevu Sálavé ohrevné teleso Priemer kruhových varných zón (Ø) Ľavá predná 21.0 cm Ľavá...
Pozdravljeni pri podjetju Electrolux! Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali našo napravo. Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil: www.electrolux.com/support Pridržujemo si pravico do sprememb. KAZALO 1. VARNOSTNE INFORMACIJE..............243 2. VARNOSTNA NAVODILA................245 3. NAMESTITEV..................... 247 4.
• Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno zavrzite. • OPOZORILO: Naprava in dostopni deli med uporabo postanejo vroči. Med uporabo in hlajenjem naprave naj bo naprava izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov. • Če je naprava opremljena z zaščito za otroke, mora biti zaščita vklopljena.
• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo. • Ne uporabljajte, preden jo namestite v vgrajeno strukturo. • Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnega čistilnika in brizganja vode. •...
• Spodnji del naprave se lahko segreje. Pod • Uporabite le prave izolacijske naprave: napravo namestite ločevalno ploščo iz odklopnike, varovalke (talilne varovalke vezanega lesa, kuhinjski ogrodni ali drug odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na nevnetljiv material, da preprečite dostop diferenčni tok in kontaktorje.
• Rabljeno olje, ki lahko vsebuje ostanke čistilna sredstva. Za čiščenje ne hrane, lahko povzroči požar pri nižji uporabljajte abrazivnih čistil, grobih temperaturi kot olje, ki se uporablja prvič. čistilnih gobic, topil ali kovinskih • Ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali predmetov, razen če je navedeno predmetov, ki so prepojeni z vnetljivimi drugače.
Seite 248
60 mm min. min. 500mm 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Zaščitna omarica min. min. Če uporabljate zaščitno omarico (dodatna oprema), zaščitno dno pod kuhalno ploščo ni potrebno. Zaščitna omarica morda ne bo na voljo v nekaterih državah.
4. OPIS IZDELKA 4.1 Razporeditev kuhalnih površin Kuhališče Upravljalna plošča 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Razporeditev na upravljalni plošči Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije. Senzor‐ Funkcija Opomba sko po‐...
Prikazovalnik Opis Kuhališče deluje. Prišlo je do okvare. + številka Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota). Deluje funkcija Varovalo za otroke. Deluje funkcija Samodejni izklop. 4.4 Indikator akumulirane toplote Indikatorji prikazujejo stopnjo akumulirane toplote za kuhališča, ki jih trenutno uporabljate.
5.5 Varovalo za otroke dotaknite dveh sprednjih kuhališč. Zasveti Funkcija preprečuje nehoten vklop kuhalne . Kuhalno ploščo izklopite z dotikom polja plošče. Za vklop funkcije: kuhalno ploščo vklopite z Za izklop funkcije samo za en čas dotikom polja . Ne nastavite nobene kuhanja: kuhalno ploščo vklopite z dotikom stopnje kuhanja.
Stopnja kuha‐ Uporaba: Čas Nasveti (min.) 6 - 7 Zmerno cvrenje: pečen zrezek, telečji po potrebi Obrnite po polovici časa priprave. cordon bleu, zarebrnice, polpete, klo‐ base, jetra, bešamel, jajca, palačinke, krofi. 7 - 8 Intenzivno cvrenje: pražen krompir, 5 - 15 Obrnite po polovici časa priprave.
Seite 253
Težava Možni vzrok Rešitev 10 sekund ne nastavite stopnje se‐ Kuhalno ploščo ponovno vklopite in v grevanja. manj kot 10 sekundah nastavite segre‐ vanje. Sočasno ste se dotaknili 2 ali več Dotaknite se samo enega senzorskega senzorskih polj. polja. Na nadzorni plošči je voda ali mastni Očistite nadzorno ploščo.
Informacije o servisni službi in knjižici. 9. TEHNIČNI PODATKI 9.1 Ploščica za tehnične navedbe Model EHF6241FOK Številka izdelka 949 492 104 02 Tip 60 HAD 03 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Izdelano v Romuniji Serijska št.
IEC / EN 60350-2 – Gospodinjski električni • Pred vklopom kuhališča nanj postavite kuhalni aparati – 2. del: Kuhalne plošče – posodo. Metode za merjenje funkcionalnosti. • Dno posode mora imeti enak premer kot kuhališče. 10.2 Varčevanje z energijo • Manjše posode postavite na manjša kuhališča.
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............256 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............258 3. INSTALACIÓN.................... 261 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............262 5.
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
• Siga las instrucciones de instalación • Utilice el cable de alimentación de red suministradas con el aparato. correcto. • Respete siempre la distancia mínima • No deje que el cable de alimentación entre el aparato y los demás eléctrica se enrede. electrodomésticos y mobiliario.
• No cambie las especificaciones de este ADVERTENCIA! aparato. • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la Riesgo de daños en el aparato. película protectora (si procede) antes del • No dejes utensilios de cocina calientes primer uso. encima del panel de control para evitar el •...
aplicaciones y no son adecuadas para la • Contacte con las autoridades locales para iluminación de estancias domésticas. saber cómo desechar correctamente el aparato. 2.6 Eliminación • Desconecte el aparato de la red eléctrica. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
Si utiliza una caja de protección (accesorio www.youtube.com/aeg adicional) no es necesario el suelo protector directamente por debajo del aparato. El How to install your Electrolux accesorio de la caja de protección puede no Radiant Hob - Worktop installation estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local.
Seite 263
4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Para activar y desactivar el anillo exterior. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
5. USO DIARIO 5.4 Activación y desactivación de ADVERTENCIA! los circuitos exteriores Consulte los capítulos sobre seguridad. Es posible adaptar la superficie de cocción al tamaño del recipiente. 5.1 Activación y desactivación Uso del sensor: Toque durante 1 segundo para encender Para activar el circuito exterior: toque el o apagar el la placa de cocción.
6. CONSEJOS 6.2 Ejemplos de aplicaciones de ADVERTENCIA! cocción Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Utensilios de cocina Los datos de la tabla son solo • La base de los recipientes debe ser lo orientativos. más gruesa y plana posible. •...
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan azúcar, ADVERTENCIA! la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice Consulte los capítulos sobre seguridad. un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y 7.1 Información general arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Seite 267
Problema Posible causa Solución Se emite una señal acústica y la Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. placa se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. La placa se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor Retire el objeto del sensor.
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHF6241FOK Número de producto (PNC) 949 492 104 02 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Hecho en Rumanía Nº ser....6.4 kW ELECTROLUX 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Potencia nominal (ajuste de calor Diámetro de la zona de cocción...
IEC / EN 60350-2 - Aparatos • Coloque el utensilio de cocina sobre la electrodomésticos de cocción - Parte 2: zona de cocción antes de encenderla. Placas: Métodos de medición del rendimiento • La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diámetro que la zona de 10.2 Ahorro de energía cocción.
Ласкаво просимо до Electrolux! Дякуємо, що обрали наш прилад. Отримати поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, інформацію щодо сервісу та ремонту: www.electrolux.com/support Може змінитися без оповіщення. ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ............270 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ............272 3.
поблизу приладу лише за умови, якщо знаходяться під безперервним спостереженням. • Слідкуйте за тим, аби діти не бавилися із цим приладом. • Тримайте усі пакувальні матеріали подалі від дітей та утилізуйте їх належним чином. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прилад і його відкриті поверхні нагріваються...
таймер, або підключений до мережі, що регулярно вмикається та вимикається службовим пристроєм. • ОБЕРЕЖНО: Необхідно контролювати процес готування. Необхідно безперервно стежити за короткотривалим процесом готування. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека займання: Не зберігайте речі на поверхнях для готування. • Не можна класти на прилад металеві предмети, наприклад, ножі, виделки, ложки...
2.1 Встановлення 2.2 Під’єднання до електромережі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Встановлювати цей прилад повинен Існує ризик займання та ураження лише кваліфікований фахівець. електричним струмом. • Усі електричні з'єднання мають ПОПЕРЕДЖЕННЯ! виконуватися кваліфікованим Існує ризик травмування або електриком. пошкодження приладу. • прилад повинен бути заземлений. •...
• Не вставляйте вилку в розетку, яка поверхнею та посудом, якщо інше не ненадійно закріплена. вказано виробником цього приладу. • Не тягніть за кабель живлення, щоб • Використовуйте лише аксесуари, відключити прилад з мережі. Завжди рекомендовані виробником для цього вимикайте, витягаючи штепсельну приладу.
• Перед чищення вимкніть прилад і дайте іншою метою та не придатні для йому охолонути. освітлення побутових приміщень. • Очистіть прилад за допомогою вологої 2.6 Утилізація м’якої ганчірки. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні засоби, ПОПЕРЕДЖЕННЯ! абразивні серветки для очищення, Існує...
Seite 276
How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation min. 3.5 Захисний короб min. 500mm 50mm Якщо використовується захисний короб (додаткове приладдя), захисна підлога безпосередньо під варильною поверхнею не потрібна. Захисний короб може бути відсутнім у деяких країнах. Зверніться до...
4. ОПИС ВИРОБУ 4.1 Схема варильної панелі Зона нагрівання Панель керування 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Структура панелі керування Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції. Сен‐...
Дисплей Опис Зона нагрівання працює. Виникла несправність. + цифра Зона нагрівання ще гаряча (залишкове тепло). Працює Захист від доступу дітей. Працює Автоматичне вимикання. 4.4 Індикатор залишкового тепла Індикатори показують рівень залишкового тепла для зон нагрівання, які використовуються в даний момент. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Індикатори...
Увімкнення зовнішнього кільця: встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться торкніться сенсорної кнопки. Загорається та утримуйте на двох передніх зонах символ. нагрівання одночасно протягом 4 секунд. Вимкнення зовнішнього кільця: Засвітиться . Вимкніть варильну торкайтеся сенсорної кнопки, доки не поверхню за допомогою вимкнеться індикатор. Щоб...
Рівень нагрі‐ Призначення: Час (хв) Поради вання 2 - 3 Приготування рису та страв на осно‐ 25 - 50 Додайте до рису щонайменше вдвічі ві молока, розігрівання готових більше рідини, перемішайте молочні страв. страви через половину часу готу‐ вання. 3 - 4 Готування...
8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 8.1 Дії в разі виникнення проблем Проблема Можлива причина Спосіб вирішення Варильна поверхня не вми‐ Варильну поверхню не під’єднано Перевірте, що варильна поверхня кається або не працює. до мережі або під’єднано непра‐ правильно...
гарантії описані в гарантійному буклеті. (див. у кутку поверхні) і текст повідомлення 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ 9.1 Табличка з технічними даними Модель EHF6241FOK НОМЕР ВИРОБУ (PNC) 949 492 104 02 Тип 60 HAD 03 AO 220-240 В 50-60 Гц Вироблено в Румунії...
Задля оптимальних результатів готування не використовуйте посуд, більший за діаметр зони нагрівання. 10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ 10.1 Інформація про виріб відповідно до Регламенту ЄС щодо екологічного проектування Ідентифікатор моделі EHF6241FOK Тип варильної поверхні Вбудована варильна по‐ верхня Кількість зон для готування Технологія підігріву Променевий нагрівач...
10.3 Інформація про виріб щодо енергоспоживання та максимального часу досягнення відповідного режиму низького енергоспоживання Споживання енергії у вимкненому стані 0.3 Вт Максимальний час, необхідний обладнанню для автоматичного досягнення за‐ 2 хв стосовного режиму низької потужності 11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку викидайте...