(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ....................4 (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS................7 (UA) ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ..................9 (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ................12 (HU) AZ EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA .................... 15 (IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ..................17 (FR) TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ................20 (DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ..................
• W przypadku występowania długotrwałych, niepokojących objawów (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA takich jak dyskomfort, ból, drgawki, mrowienie, odrętwienie, pieczenie lub sztywność części ciała, nie należy ich ignorować. KLUCZ UDAROWY PNEUMATYCZNY Operator powinien skonsultować się z lekarzem sam lub za 14-006 pośrednictwem pracodawcy.
Seite 5
• Tam, gdzie jest to możliwe powinien być stosowany montaż OZNACZENIA NA URZĄDZENIU osłaniający. • Jeśli to możliwe, należy podtrzymywać ciężar narzędzia za pomocą stojaka, napinacza lub wyważarki. • Narzędzie należy trzymać pewnie, lecz z umiarkowaną siłą RRRR -rok produkcji umożliwiającą...
1/2” Produkt: Klucz udarowy pneumatyczny Średnica przyłącza powietrza 1/4” Model: 14-006 Średnie zużycie powietrza 113 l/min Nazwa handlowa: NEO TOOLS Numer seryjny: 00001 ÷ 99999 Masa 1,4 kg Zalecana minimalna średnica Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną 10 mm przewodu giętkiego...
Hazards associated with accessories Pełnomocnik ds. jakości firmy GTX POLAND • Before replacing the working tool or accessories, it is essential to disconnect the device from the power source. • Do not touch the attachments and accessories while the tool is in Warszawa, 2025-10-22 operation, as this increases the risk of cuts, burns or injuries due to vibrations.
Seite 8
• Always turn off the air supply and disconnect the device from the of the pneumatic system, dry any moisture condensed inside the tool, source when not in use or when replacing accessories and compressor and hoses. performing maintenance. Before assembly, disassembly, replacement of accessories and before •...
нормальним або несподіваним рухам і завжди тримайте обидві 285 Warsaw руки вільними. Зберігайте рівновагу і стійкість. Product: Pneumatic impact wrench • Якщо необхідні заходи для поглинання реакційного моменту, Model: 14-006 рекомендується використовувати опорний кронштейн, якщо це Trade name: NEO TOOLS можливо. Serial number: 00001 ÷ 99999...
Seite 10
• Однак, якщо це неможливо, рекомендується використовувати • Слід застосовувати методи запобігання надмірному шуму, такі бічні ручки для прямих інструментів та інструментів з як звукопоглинальні матеріали або інші методи запобігання пістолетною рукояткою. «дзвону» матеріалу, що обробляється. • Для • Використовуйте засоби захисту слуху відповідно до правил кутових...
Seite 11
3. Ручка динамометричним ключем після затягування пневматичним ударним 4. Швидкороз'ємне з'єднання гайковим ключем. 5. Регулятор потужності УВАГА! Фактичний крутний момент безпосередньо залежить від 6. Мастильник жорсткості з'єднання, швидкості обертання, якості з'єднання та часу 7. Кнопка реверсу роботи пристрою. Використовуйте найпростіше з'єднання між інструментом...
marcajele cerute de ISO 11148. Dacă marcajele trebuie înlocuite, Тримач інструменту 1/2" operatorul sau angajatorul trebuie să contacteze producătorul sculei. Діаметр підключення повітря Середнє споживання повітря 113 л/хв Riscuri asociate cu resturile Вага 1,4 кг • Deteriorarea piesei de lucru, a accesoriilor sau chiar a sculei Рекомендований...
Seite 13
Pericole asociate cu praful și fumul • În timpul funcționării pot fi generate praf și fumuri periculoase. Acestea au un impact negativ asupra sănătății utilizatorului, provocând boli respiratorii, cancer și leziuni ale pielii. Fiți conștienți de aceste pericole și luați măsuri pentru a le minimiza. •...
Seite 14
Este recomandat ca cheia cu impact să fie alimentată de o rețea echipată Model: 14-006 cu un lubrifiant pneumatic. Dacă cheia este alimentată fără lubrifiant, sunt Denumire comercială: NEO TOOLS necesare următoarele etape de întreținere : Număr de serie: 00001 ÷ 99999 Deconectați cheia de impact de la furtunul flexibil.
Prezenta declarație de conformitate este emisă sub responsabilitatea • Szögcsavarhúzókhoz reakciórudak használata ajánlott. Minden exclusivă a producătorului. esetben ajánlott a fenti reakció nyomaték elnyelő eszközök Produsul descris mai sus este conform cu următoarele documente: használata: 4 Nm egyenes szerszámokhoz, 10 Nm pisztolyfogású szerszámokhoz, 60 Nm szögcsavarhúzókhoz.
Seite 16
• A zaj minimalizálása érdekében a szerszámot a használati 1. Pneumatikus szerszám utasításnak megfelelően használja. 2. Gyorscsatlakozó • A zaj minimalizálása érdekében szerelje össze és használja a 3. Pneumatikus tömlő szerszámokat a használati utasításnak megfelelően. 4. Olajozó • Ha rendelkezésre áll, használjon hangtompítót. 5.
Termék: Pneumatikus ütőcsavarbehajtó Válassza le az ütőcsavarbehajtót a rugalmas tömlőről. Minden használat Modell: 14-006 Kereskedelmi név: NEO TOOLS előtt, vagy folyamatos üzemeltetés esetén minden órában néhány csepp Sorozatszám: 00001 ÷ 99999 pneumatikus eszközökhöz való olajat csepegessen a csavarbehajtó...
Seite 18
• Utilizzare solo accessori e materiali di consumo delle dimensioni e Prima di iniziare l'installazione, il funzionamento, la riparazione, la dei tipi raccomandati dal produttore. manutenzione e la sostituzione degli accessori, o quando si lavora • Utilizzare solo bussole a impatto in buone condizioni; le bussole in in prossimità...
Seite 19
• I tubi pneumatici avvolti sotto pressione rappresentano un grave dei tubi flessibili. pericolo. Assicurarsi sempre che i tubi e i raccordi non siano Prima del montaggio, dello smontaggio, della sostituzione degli accessori danneggiati. e prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere •...
Modello: 14-006 continuo. Applicare alcune gocce di olio al meccanismo del pulsante di Denominazione commerciale: NEO TOOLS accensione dell'avvitatore. Premere il pulsante più volte per distribuire Numero di serie: 00001 ÷ 99999 l'olio sulle superfici di accoppiamento.
Seite 21
• Les gants peuvent s'emmêler dans les pièces en rotation et • Des poussières et des fumées dangereuses peuvent être générées entraîner des coupures ou des fractures des doigts. pendant le fonctionnement. Celles-ci ont un impact négatif sur la • Les gants recouverts de caoutchouc ou renforcés de métal peuvent santé...
travail et après chaque heure de fonctionnement continu de l'appareil. Seules quelques gouttes d'huile doivent être appliquées à la fois. Un excès d'huile pourrait s'accumuler dans l'appareil et être expulsé avec l'air d'échappement. UTILISEZ UNIQUEMENT DE L'HUILE DESTINÉE AUX APPAREILS PNEUMATIQUES. N'utilisez pas d'huile contenant des détergents ou d'autres additifs, car cela pourrait accélérer l'usure des éléments d'étanchéité...
Modèle : 14-006 Appliquez quelques gouttes d'huile sur le mécanisme du bouton de Nom commercial : NEO TOOLS commande de la clé. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour répartir Numéro de série : 00001 ÷ 99999 l'huile sur les surfaces de contact.
• Tragen Sie keine locker sitzenden Handschuhe oder Handschuhe Gesundheit Benutzers können Atemwegserkrankungen, Krebs und Hautschäden verursachen. mit abgeschnittenen oder ausgefransten Fingern. • Halten Seien Sie sich dieser Gefahren bewusst und ergreifen Sie niemals Spindel, Aufsatz oder Maßnahmen, um sie zu minimieren. Antriebsverlängerung fest.
Seite 25
einen automatischen Öler im Netzwerk zu verwenden, obwohl das Ölen auch manuell vor Arbeitsbeginn und nach jeder Stunde Dauerbetrieb des Geräts durchgeführt werden kann. Es sollten jeweils nur wenige Tropfen Öl aufgetragen werden. Überschüssiges Öl könnte sich im Gerät ansammeln und mit der Abluft ausgeblasen werden. VERWENDEN SIE FÜR PNEUMATISCHE GERÄTE...
Drücken Sie den Knopf mehrmals, um das Öl auf den Passflächen zu Modell: 14-006 verteilen. Handelsname: NEO TOOLS Verwenden Sie kein Öl mit Reinigungsmitteln oder anderen Zusatzstoffen, Seriennummer: 00001 ÷ 99999 da dies den Verschleiß der im Schraubenzieher verwendeten Dichtungen Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des...
Seite 27
• Убедитесь, что заготовка надежно закреплена. • Убедитесь, что поблизости нет электрических кабелей, газовых труб или других предметов, которые могут представлять Опасность запутывания опасность в случае повреждения. • Свободная одежда, украшения, волосы или перчатки могут Опасности, связанные с пылью и дымом запутаться...
Seite 28
• При использовании зажимных муфт не забывайте использовать Перед сборкой, разборкой, заменой принадлежностей и перед соответствующие фиксаторы, чтобы предотвратить случайное выполнением любых работ по техническому обслуживанию отсоединение. отключите питание, спустите воздух из шланга и отсоедините • Никогда не превышайте максимально допустимое давление. устройство...
• Наденьте колпачок на гайку. Проверьте направление вращения Для точной оценки воздействия вибрации необходимо учитывать периоды, когда устройство выключено или ударного гайковерта (A-7). Нажмите кнопку запуска (A-2), чтобы включено, но не используется для работы. После тщательной запустить гайковерт. • Если гайковерт останавливается во время затягивания, НЕ оценки...
Seite 30
• Pokud jsou vyžadována opatření pro absorpci reakčního momentu, • Používejte nástroj v souladu s návodem k obsluze, aby se doporučuje se pokud možno použít podpěrné rameno. minimalizoval hluk. • Pokud to však není možné, doporučuje se u přímých nástrojů a •...
• Pokud rázový utahovák není schopen matici povolit, NEZVYŠUJTE 4.Olejnička 5. Regulátor tlaku tlak vzduchu dodávaný kompresorem. • Pokud je regulační ventil rázového utahováku (A-5) nastaven na 6. Filtr/odlučovač vody nízkou hodnotu, můžete ventil nastavit na vyšší hodnotu a zkusit 7.
• Pre uhlové skrutkovače sa odporúča používať reakčné tyče. V Model: 14-006 každom prípade sa odporúča používať zariadenia na absorpciu Obchodní název: NEO TOOLS reakčného momentu nad: 4 Nm pre priame náradie, 10 Nm pre Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 náradie s pištoľovou rukoväťou, 60 Nm pre uhlové...
Seite 33
Nebezpečenstvo spojené s prachom a výparmi • Počas prevádzky môže dochádzať k tvorbe nebezpečného prachu a výparov. Tieto majú negatívny vplyv na zdravie používateľa a môžu spôsobiť ochorenia dýchacích ciest, rakovinu a poškodenie kože. Buďte si vedomí týchto nebezpečenstiev a prijmite opatrenia na ich minimalizáciu.
Seite 34
Výrobok: Pneumatický rázový uťahovák ÚDRŽBA Model: 14-006 Najlepšie je, ak je rázový uťahovák napájaný zo siete vybavenou Obchodný názov: NEO TOOLS maznicou vzduchu. Ak je kľúč napájaný bez maznice, je potrebné vykonať Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 nasledujúce kroky údržby : Toto vyhlásenie o zhode vydáva výrobca na vlastnú...
Rizici povezani s ponavljajućim pokretima EN ISO 11148-6:2012 Toto vyhlásenie sa vzťahuje iba na stroj v stave, v akom bol uvedený na • Dugotrajna uporaba alata može uzrokovati umor i nelagodu u trh, a nevzťahuje sa na komponenty rukama, rukama, vratu ili drugim dijelovima tijela. pridané...
Seite 36
• Odaberite, održavajte i zamijenite istrošene dijelove u skladu s - mjesec proizvodnje uputama za uporabu. To će spriječiti nepotrebno povećanje razine -dodatna oznaka XXXXX -serijski broj vibracija. • Ako je moguće, treba koristiti zaštitne navlake. -dodatno označavanje • Ako je moguće, poduprite težinu alata postoljem, zatezačem ili KORIŠTENJE balanserom.
Proizvod: Pneumatski udarni odvijač preopterećenje navoja pričvršćivača. Model: 14-006 • Ako je moguće, pogledajte preporučeni moment zatezanja matice. Trgovački naziv: NEO TOOLS Serijski broj: 00001 ÷ 99999 Konačno zatezanje matice treba obaviti moment ključem. Ova izjava o sukladnosti izdaje se na isključivu odgovornost ODRŽAVANJE...
Seite 38
• Tačiau jei tai neįmanoma, rekomenduojama naudoti šonines • Vibracija gali sukelti rankų ir pirštų išemiją bei nervų pažeidimus. • Laikykite rankas atokiau nuo atsuktuvų lizdų. rankenas tiesiems įrankiams ir pistoletinio tipo įrankiams. • Kampiniams atsuktuvams rekomenduojama naudoti reakcijos • Dirbdami šaltame ore, apsirenkite šiltai ir laikykite rankas šiltas ir strypus.
• Prijunkite jungtį (sąvarą) prie lanksčiosios žarnos galo ir priveržkite • Atlaisvinę veržlę, sustabdykite smūginį raktą atleidžiant spaudimą ją raktu. paleidimo mygtukui (A-2) ir nuimkite antgalį nuo veržlės. Jei veržlė • Prijunkite greitojo sujungimo jungtį (parduodama atskirai) prie buvo visiškai atsukta, nuimkite ją nuo antgalio. jungties.
285 Varšuva Jebkurā gadījumā ieteicams izmantot reakcijas griezes momenta Produktas: Pneumatinis smūginis raktas absorbcijas ierīces: 4 Nm taisniem instrumentiem, 10 Nm pistoles rokturiem, 60 Nm leņķveida skrūvgriežiem. Modelis: 14-006 Prekės pavadinimas: NEO TOOLS • Elektroenerģijas padeves pārtraukuma gadījumā atbrīvojiet Serijos numeris: 00001 ÷ 99999 spiedienu uz iedarbināšanas un apstādināšanas ierīci.
Seite 41
• Ilgstoša atrašanās augsta trokšņa līmeņa vidē var izraisīt pastāvīgu 2. Gaisa izlaides sākšanas/apstādināšanas poga un neatgriezenisku dzirdes zudumu un citas problēmas, piemēram, 3. Rokturis tinītu (skanēšana, dūkoņa, svilpe vai dūkoņa ausīs). 4. Ātrs savienotājs • Ir būtiski novērtēt riskus un īstenot atbilstošus kontroles pasākumus 5.
• Ja iespējams, ievērojiet ieteicamo uzgriežņa pievilkšanas griezes Produkts: Pneimatiskais triecienatslēga momentu. Uzgriežņa galīgā pievilkšana jāveic ar griezes momenta Modelis: 14-006 Tirdzniecības nosaukums: NEO TOOLS atslēgu. Sērijas numurs: 00001 ÷ 99999 APKOPE Šī atbilstības deklarācija ir izsniegta ražotāja vienīgā atbildībā.
Seite 43
standard ISO 11148. Če je treba oznake zamenjati, se mora uporabnik ali • Med delovanjem se lahko ustvarjajo nevarni prah in hlapi. Ti imajo negativen vpliv na zdravje uporabnika, saj povzročajo bolezni dihal, delodajalec obrniti na proizvajalca orodja. raka in poškodbe kože. Bodite pozorni na te nevarnosti in sprejmite Tveganja, povezana z odpadki ukrepe za njihovo zmanjšanje.
Seite 44
1. Preberite navodila za uporabo in upoštevajte opozorila in varnostne v nasprotni smeri urinega kazalca. ukrepe, ki so v njih navedeni! Sistem za prilagajanje moči je le informativne narave; moč ni mogoče 2. Uporabljajte osebno varovalno opremo (zaščitna očala, ušesne zaščite, nastaviti natančno.
мощността на инструмента. Model: 14-006 • Дръжте инструмента правилно. Бъдете подготвени да устоите Blagovna znamka: NEO TOOLS на нормални или неочаквани движения и винаги дръжте и двете Serijska številka: 00001 ÷ 99999 си ръце свободни. Поддържайте равновесие и стабилна опора.
Seite 46
Операторът трябва да се консултира с лекар самостоятелно • Не използвайте износени или лошо прилепнали приставки, тъй или чрез своя работодател. като това може значително да увеличи нивата на вибрации. • Избирайте, поддържайте и подменяйте износените части Опасности, свързани с аксесоарите съгласно...
Seite 47
• Свържете бързия съединител (продава се отделно) към • Дръжте ударния гайковерт здраво. Проверете посоката на съединителя. Това е полезен компонент, който ви позволява въртене на гайковерта (A-7). Натиснете бутона за стартиране бързо да свържете цяла гама от пневматични устройства към (A-2) и...
• Међутим , ако то није могуће, препоручује се употреба бочних Модел: 14-006 ручки за равне алате и алате за држање пиштоља. Търговско наименование: NEO TOOLS Сериен номер: 00001 ÷ 99999 • Препоручује се употреба реакцијских шипки за угаоне одвијаче.
Seite 49
укоченост у било ком делу тела, немојте их игнорисати. • Ако је могуће, подуприте тежину алата постољем, затезачем Оператер треба да се консултује са лекаром или сами или преко или балансером. свог послодавца. • Држите алат чврсто, али са умереном силом како би се осигурало...
Seite 50
ММ - месец производње • Гурните поклопац на матицу. Проверите смер ротације ударног -додатна ознака кључа (А-7). Притисните дугме Старт (А-2) да бисте -серијски број покренули кључ. XXXXX -додатно обележавање • Ако се кључ заустави током затезања, НЕ повећавајте притисак ваздуха...
• Συνιστάται η χρήση ράβδων αντίδρασης για γωνιακά κατσαβίδια. Σε Производи се не смеју одлагати са кућним отпадом, већ их треба послати на одлагање у одговарајућим објектима. Информације о κάθε περίπτωση, συνιστάται η χρήση συσκευών απορρόφησης одлагању могу се добити од продавца производа или локалних ροπής...
Seite 52
• Πρέπει να χρησιμοποιούνται μέθοδοι πρόληψης του υπερβολικού ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ θορύβου, όπως ηχοαπορροφητικά υλικά ή άλλες μέθοδοι πρόληψης ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Εικ. Α του «κουδουνίσματος» του υλικού που υποβάλλεται σε 1. Υποδοχή καπακιού επεξεργασία. 2. Εκκίνηση/Διακοπή απελευθέρωσης αέρα •...
του κουμπιού διακόπτη του κλειδιού. Πατήστε το κουμπί αρκετές φορές Μοντέλο: 14-006 για να κατανεμηθεί το λάδι στις επιφάνειες επαφής. Εμπορική ονομασία: NEO TOOLS Μην χρησιμοποιείτε λάδι με απορρυπαντικά ή άλλα πρόσθετα, καθώς Αριθμός σειράς: 00001 ÷ 99999 αυτό μπορεί να επιταχύνει τη φθορά των στεγανοποιητικών που...
Και πληροί τις απαιτήσεις των ακόλουθων προτύπων: • Als dit echter niet mogelijk is, wordt aanbevolen om zijhandgrepen te gebruiken voor rechte gereedschappen en gereedschappen met EN ISO 11148-6:2012 Η παρούσα δήλωση ισχύει μόνο για το μηχάνημα στην κατάσταση στην pistoolgreep.
Seite 55
• Er moeten methoden worden gebruikt om overmatig lawaai te ONDERDELEN VAN HET APPARAAT Fig. A voorkomen, zoals geluidsabsorberende materialen of andere 1. Dopcontact methoden om het "suizen" van het te verwerken materiaal te 2. Start/stop-luchtventiel voorkomen. 3. Handgreep • Gebruik gehoorbescherming overeenstemming 4.
Seite 56
Druk meerdere keren op de knop om de olie over de contactoppervlakken Model: 14-006 te verdelen. Handelsnaam: NEO TOOLS Serienummer: 00001 ÷ 99999 Gebruik geen olie met reinigingsmiddelen of andere additieven, omdat dit Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder de uitsluitende de slijtage van de afdichtingen in de sleutel kan versnellen.
• Não utilize ferramentas em espaços confinados e tenha cuidado GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k. Pograniczna Straat 2/4 02-285 Warschau para não esmagar as mãos entre a ferramenta e a peça de trabalho, especialmente ao desaparafusar. Riscos associados a movimentos repetitivos Paweł...
Seite 58
• Se sentir formigueiro, dormência, dor ou palidez na pele das mãos, • Encaixe o conector (acoplamento) na extremidade da mangueira pare de trabalhar e consulte o seu supervisor e um médico. flexível e aperte-o com uma chave inglesa. • Utilize a ferramenta de acordo com as instruções de operação para •...
óleo para dispositivos pneumáticos no orifício de entrada da Modelo: 14-006 chave antes de cada utilização ou a cada hora de funcionamento, no caso Nome comercial: NEO TOOLS de funcionamento contínuo. Aplique algumas gotas de óleo no Número de série: 00001 ÷ 99999 mecanismo do botão de ligar/desligar da chave.
Seite 60
• Utilice únicamente llaves de impacto en buen estado; las llaves en operador de la herramienta. No descarte las instrucciones de seguridad; mal estado o las llaves no de impacto utilizadas en herramientas de deben entregarse al operador de la herramienta. No utilice la herramienta neumática si está...
Seite 61
• Nunca dirija el chorro de aire hacia usted mismo ni hacia otras neumático, seque cualquier humedad condensada en el interior de la personas. herramienta, el compresor y las mangueras. • Las mangueras neumáticas enrolladas bajo presión suponen un Antes del montaje, desmontaje, sustitución de accesorios y antes de grave peligro.
Producto: Llave de impacto neumática No utilice aceite con detergentes u otros aditivos, ya que esto puede Modelo: 14-006 Nombre comercial: NEO TOOLS acelerar el desgaste de las juntas utilizadas en la llave. Número de serie: 00001 ÷ 99999 DATOS TÉCNICOS La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva...
Seite 63
• Kummist või metalliga tugevdatud kindad võivad kergesti takerduda • Tolmude aurude eemaldamiseks, kõrvaldamiseks või tööriista spindlile paigaldatud korgidesse. neutraliseerimiseks tuleb kasutada sobivaid vahendeid vastavalt • Ärge kandke laiu kindaid ega kindaid, mille sõrmed on ära lõigatud tootja soovitustele. • Kasutage või kulunud.
Seite 64
9. Ukraina turu sertifitseerimismärk ühendus tarbib energiat ja vähendab pöördemomenti. GRAAFILISTE ELEMENTIDE KIRJELDUS VABASTAMINE • Kinnitage sobiva suurusega kork ajami otsa (A-1). SEADME KOMPONENDID Joonis A • Seadke kompressori rõhuregulaator 6,2 barile. Ärge seadke 1. Korgi pesa kompressori väljalaskeava klappi rõhule, mis on kõrgem kui 6,2 bar. 2.
Seite 65
Tootja: GTX Poland Sp. z o.o. Sp. k., Pograniczna tänav 2/4 02-285 Varssavi Toode: Pneumaatiline löökvõti Mudel: 14-006 Kaubamärk: NEO TOOLS Seerianumber: 00001 ÷ 99999 Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel. Eespool kirjeldatud toode vastab järgmistele dokumentidele: Masinadirektiiv 2006/42/EÜ...