Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
COLD AIR INTAKE KIT
MODEL:DR316
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR DR316

  • Seite 1 COLD AIR INTAKE KIT MODEL:DR316...
  • Seite 2: Important Safeguards

    <Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 Work Area Safety • Keep the work area clean and dry to avoid accidents. • Children should not handle this product. • Store idle equipment in a dry location to prevent rust and keep it out of reach of children.
  • Seite 4: Proper Use

    • Never work underneath a vehicle without using additional safety support devices, such as jack stands, to secure the vehicle. SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFICATION Model DR316 Major Material Steel/Aluminium/Nonwoven fabric 2019-2023 Ram 1500 Classic 5.7L V8 Gas 2013-2018 Ram 2500 5.7L V8 Gas Suitable vehicle 2013-2018 Ram 3500 5.7L V8 Gas...
  • Seite 5: Package List

    PACKAGE LIST Part Name Description Intake Tube Air Filter Air Filter Adapter Reducer Coupler Elbow Coupler 90° Hose Clamp 89-99 Hose Clamp 102-112 Hose Clamp 155-178 Hose Clamp Heat Shield 1 Heat Shield 2 - 4 -...
  • Seite 6: Installation Instructions

    Heat Shield 3 Rubber Seal Breather Hose Barbed Fitting 90° Hose Adapter Lock Nut Washer Spring Washer Washer Spring Washer Hex Bolt M6*12 Hex Bolt M6*16 Hex Bolt M6*20 Allen Screw M6*16 Allen Screw M5*12 Spacer Grommet Rubber Cable Tie Bracket 1 Bracket 2 Extension harness...
  • Seite 7: Assembly Steps

    Package Contents.When unpacking the product, please verify that all the following parts are included. If any parts are missing or broken, do not proceed with assembly or usage. Instead, contact us. CAUTIONS • Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  • Seite 8 Step 2: Use an 8mm socket to loosen the intake clamp and remove the vent tube from the air filter lid. Step 3:Remove the filter lid from the vehicle. Step 4: Remove the air filter from the air box. Step 5: Release the rubber gromets on the air box from the inside mount then remove from the vehicle.
  • Seite 9 Step 6: Release the plug from the sensor on the OE intake. Step 7:loosen the intake clamp. Use an 8mm socket to loosen the clamp around the OE intake tube. Step 8: Remove the intake tube from the vehicle. Step 9: Remove the engine cover from the vehicle.
  • Seite 10 Step 10: Remove the vent tube from the engine. Step 11: From the air box side of the intake cut 11” off of the vent tube. Air box side of tube Step 12: Install the supplied hose and clamps onto the vent tube and secure using one of the supplied hose clamps.
  • Seite 11 Step 14:. Install the engine cover. Step15: NOTICE:Identify the panel for the year range of the vehicle to be installed as follows. 2012 and 2013 and Older Newer Vehicles Vehicles Bolt the side panel onto the air box. Using the supplied 5mm hardware install the (8) button head bolts and (8) 5mm flat washers to secure the side panel to the air box.
  • Seite 12 Step 16: Locate the rubber seal.Install the rubber seal onto the edge of the air box. Trim length if needed. Step 17: Install the air filter adapters mounting flange to the inside of the air box, secure using the supplied 6mm hex head bolts, 6mm lock washers and 6mm flat washers.
  • Seite 13 Step 19: Locate the (2) supplied mounting brackets.Install the spacer and the longer bracket onto the outer side of the air box with the supplied M6x20mm bolt, flat washers and lock nuts. Step 20: Remove the front bolt in the fender mount .
  • Seite 14 Step 22: Install the new air box into the vehicle. Step 23: Install the retained bolts to secure the new air box in the vehicle. Install the rear mounting bolt. Install the front mounting bolt. Step 24: Install the intake Elbow Coupler (90° ) using the supplied clamp .
  • Seite 15 Step 25:Remove the sensor from the OE intake tube. Retain the sensor in a safe place. Step 26: Install the rubber grommet into the new intake tube.Install the OE sensor into the intake tube/ gromet. Step 27: Install the supplied barbed fitting into the intake tube.
  • Seite 16 Step 28: Install rubber coupler on the intake tube, using the supplied clamp. Step 29: Install Elbow Coupler on the other end of the intake tube using the supplied clamp. Step 30: Install rubber coupler on the air filter adapter using the supplied clamp. Step 31: Place the large clamp onto the air filter.
  • Seite 17 Step 32: We have two plug options for the temp sensor. Extensions are included in this kit to accommodate both plug options. Identify the plug needed for your specific vehicle and install the wire extension onto the sensor, routing the wire under the intake tube to the OE wiring harness on the vehicle.
  • Seite 18 ROAD TESTING: 1. Start the engine with the transmission in neutral or park, and the parking brake engaged. Listen for air leaks or odd noises. For air leaks secure hoses and connections. For odd noises, find cause and repair before proceeding. This kit will function identically to the factory system except for being louder and much more responsive.
  • Seite 19 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 20 - 1 -...
  • Seite 21 KIT D'ADMISSION D'AIR FROID MODÈLE : DR316 - 2 -...
  • Seite 22: Mesures De Sécurité Importantes

    < Image à titre indicatif uniquement > Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 23: Consignes Générales De Sécurité

    blessures corporelles ou des dommages matériels. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1 .1 Sécurité de la zone de travail • Gardez la zone de travail propre et sèche pour éviter les accidents. • Les enfants ne doivent pas manipuler ce produit. •...
  • Seite 24: Utilisation Appropriée

    • Ne travaillez jamais sous un véhicule sans utiliser de dispositifs de sécurité supplémentaires, tels que des chandelles, pour sécuriser le véhicule. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SPÉCIFICATION Modèle DR316 Matériel principal Acier/Aluminium / Tissu non tissé Ram 1500 Classic 5,7 L V8 à essence 2019-2023 2013-2018 Ram 2500 5,7 L V8 gaz.
  • Seite 25 LISTE DES PAQUETS Partie Description Qté Tube d'admission Filtre à air Adaptateur de filtre à air Coupleur réducteur Coupleur coudé 90° Collier de serrage 89-99 Collier de serrage 102-112 Collier de serrage 155-178 - 4 -...
  • Seite 26 Collier de serrage Bouclier thermique 1 Bouclier thermique 2 Bouclier thermique 3 joint en caoutchouc Tuyau de reniflard Raccord cannelé 90° Adaptateur de tuyau Contre-écrou Rondelle 5 mm Rondelle élastique 5 mm Rondelle 6 mm Rondelle élastique 6 mm boulon hexagonal M6*12 boulon hexagonal M6*16...
  • Seite 27: Pour Commencer

    PRÉCAUTIONS Ce produit est destiné à la modification du véhicule et doit être installé par des techniciens qualifiés possédant des connaissances professionnelles précises pour garantir des résultats précis et éviter tout dommage potentiel au véhicule. Contenu de l'emballage . Lors du déballage, veuillez vérifier que tous les éléments suivants sont présents.
  • Seite 28 Étape 1 : Relâchez les 4 leviers de verrouillage du couvercle du filtre . Étape 2 : Utilisez une douille de 8 mm pour desserrer le collier d’admission et retirer le tube d’aération du couvercle du filtre à air. Étape 3 : Retirez le couvercle du filtre du véhicule.
  • Seite 29 Étape 5 : Détachez les œillets en caoutchouc de la boîte à air du support intérieur, puis retirez-les du véhicule . Étape 6 : Débranchez le bouchon du capteur sur l'admission OE . Étape 7 : desserrez le collier d’admission. Utilisez une douille de 8 mm pour desserrer la pince autour du tube d'admission d'origine .
  • Seite 30 Étape 9 : Retirez le capot moteur du véhicule. Conservez-le pour réutilisation. Étape 10 : Retirez le tube de ventilation du moteur. Étape 11 : Du côté de la boîte à air de l'admission, coupez 11 pouces du tube d'aération. Air box side of tube Étape 12 : Installez le tuyau et les colliers fournis...
  • Seite 31 Étape 13 : Installez le tube d'aération sur le moteur à l'emplacement retiré . Étape 14 : . Installez le capot moteur . Étape 15 : AVIS : Identifiez le panneau correspondant à la gamme d'années du véhicule à installer comme suit . 2012 and 2013 and Older...
  • Seite 32 Étape 16 : Localisez le joint en caoutchouc . Installez -le sur le bord de la boîte à air. Coupez-le si nécessaire. Étape 17 : Installez la bride de montage des adaptateurs de filtre à air à l'intérieur de la boîte à air, fixez-la à l'aide des boulons à...
  • Seite 33 Étape 18 : Localisez les (2) supports de montage fournis . Installez le support le plus court avec 2 trous de fixation à l'intérieur du boîtier à air à l'aide de (2) boulons à tête hexagonale M6, de rondelles plates de 6 mm et d'écrous nylock de 6 mm fournis. Étape 19 : Localisez les (2) supports de montage fournis .
  • Seite 34 Étape 21 : Retirez le boulon inférieur à l'avant de la structure intérieure du véhicule. Conservez la visserie pour la réutiliser . Étape 22 : Installez la nouvelle boîte à air dans le véhicule . Étape 23 : Installez les boulons retenus pour fixer la nouvelle boîte à air dans le véhicule. Installez le boulon de montage arrière.
  • Seite 35 Étape 24 : Installer le raccord coudé d'admission (90 ° ) à l'aide du collier fourni. Étape 25 : Retirez le capteur du tube d'admission d'origine. Conservez-le en lieu sûr. Étape 2 6 : Installez le passe-fil en caoutchouc dans le nouveau tube d'admission . Installez le capteur d'origine dans le tube d'admission/passe-fil.
  • Seite 36 Étape 27 : Installez le raccord cannelé fourni dans le tube d’admission. Étape 28 : Installer le coupleur en caoutchouc sur le tube d'admission , à l'aide de la pince fournie. Étape 29 : Installez le coupleur coudé à l’ autre extrémité...
  • Seite 37 Étape 31 : Placez le grand collier de serrage sur le filtre à air. Installez ensuite le filtre à air sur la bride de l'adaptateur. Serrez fermement le Pince . Étape 32 : Nous proposons deux options de prise pour le capteur de température. Des rallonges sont incluses dans ce kit pour les deux options.
  • Seite 38 ESSAIS SUR ROUTE : 1. Démarrez le moteur avec la transmission au point mort ou garez-vous et le frein de stationnement serré. Écoutez Fuites d'air ou bruits anormaux. En cas de fuites d'air, fixez les tuyaux. et connexions. Pour les bruits étranges, trouvez la cause et réparation avant de continuer.
  • Seite 39 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 40 - 1 -...
  • Seite 41 KALTLUFTANSAUGKIT MODELL: DR316 - 2 -...
  • Seite 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    < Bild nur als Referenz >​ Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheitshinweise

    dieser Warnungen und Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1 .1 Sicherheit am Arbeitsplatz • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und trocken, um Unfälle zu vermeiden. • Kinder sollten dieses Produkt nicht handhaben. • Lagern Sie nicht genutzte Geräte an einem trockenen Ort, um Rost zu vermeiden, und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 44: Inspektion Und Wartung

    Sicherheitsstützvorrichtungen wie Wagenheber zu verwenden, um das Fahrzeug zu sichern. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF SPEZIFIKATION Modell DR316 Hauptmaterial​ Stahl/Aluminium / Vliesstoff 2019–2023 Ram 1500 Classic 5,7 l V8 Benzin 2013–2018 Ram 2500 5,7 l V8 Benzin Passendes 2013–2018 Ram 3500 5,7 l V8 Benzin Fahrzeug 2011–2018 Ram 1500 5,7 l V8 Benzin...
  • Seite 45 ※ HINWEIS: Dieses Kit ist nicht für Fahrzeuge mit Karosserielift vorgesehen. PAKETLISTE Teil Name Beschreibung MENGE Ansaugrohr Luftfilter Luftfilteradapter - 4 -...
  • Seite 46 Reduzierkupplung Winkelkupplung 90° Schlauchschelle 89-99 Schlauchschelle 102-112 Schlauchschelle 155-178 Schlauchschelle Hitzeschild 1 Hitzeschild 2 Hitzeschild 3 Gummidichtung Entlüftungsschlauch Schlauchverschraubung 90° Schlauchadapter Kontermutter Waschmaschine 5 mm Federscheibe 5 mm Waschmaschine 6 mm Federscheibe 6 mm Sechskantschraube M6*12 Sechskantschraube M6*16 Sechskantschraube M6*20 Inbusschraube M6*16 Inbusschraube...
  • Seite 47: Vorsichtsmassnahmen

    Klammer 2 Verlängerungskabelbaum Verlängerungskabelbaum; IAT Handbuch Installationsanweisungen​ VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Produkt ist für die Fahrzeugmodifikation vorgesehen und muss von qualifizierten Technikern mit präzisen Fachkenntnissen installiert werden, um genaue Ergebnisse zu gewährleisten und mögliche Schäden am Fahrzeug zu vermeiden. Packungsinhalt . Bitte überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle Teile enthalten sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, fahren Sie nicht mit der Montage oder Verwendung fort.
  • Seite 48 Notieren Sie alle Speichereinstellungen, bevor Sie das Minuskabel der Batterie abklemmen. Bei manchen Radios ist nach dem Wiederanschließen der Batterie die Eingabe eines Diebstahlschutzcodes erforderlich. Der Diebstahlschutzcode liegt in der Regel Ihrem Falls der Diebstahlschutzcode Ihres Fahrzeugs nicht wiederhergestellt werden kann, wenden Sie sich an einen autorisierten Händler, um den Diebstahlschutzcode Ihres Fahrzeugs zu erhalten .
  • Seite 49 Schritt 4: Entfernen Sie den Luftfilter aus der Airbox . Schritt 5 : Lösen Sie die Gummitüllen an der Airbox von der Innenhalterung und entfernen Sie sie dann aus dem Fahrzeug . Schritt 6 : Den Stecker vom Sensor am OE-Einlass lösen .
  • Seite 50 Schritt 8: Entfernen Sie das Ansaugrohr vom Fahrzeug . Schritt 9 : Entfernen Sie die Motorabdeckung vom Fahrzeug. Bewahren Sie sie zur Wiederverwendung auf. Schritt 10 : Entfernen Sie das Entlüftungsrohr vom Motor. Schritt 11 : Schneiden Sie von der Luftfilterkastenseite des Einlasses 11 Zoll vom Entlüftungsrohr ab.
  • Seite 51 Schritt 12 : Installieren Sie den mitgelieferten Schlauch und die Klemmen am Entlüftungsrohr und befestigen Sie sie mit einer der mitgelieferten Schlauchklemmen. Schritt 13 : Installieren Sie das Entlüftungsrohr an der entfernten Stelle am Motor . Schritt 14 : Montieren Sie die Motorabdeckung .
  • Seite 52 2012 and 2013 and Older Newer Vehicles Vehicles Schrauben Sie die Seitenverkleidung an die Airbox. Installieren Sie mithilfe der mitgelieferten 5-mm-Hardware die (8) Linsenkopfschrauben und (8) 5-mm-Unterlegscheiben, um die Seitenverkleidung an der Airbox zu befestigen. Schritt 16: Suchen Sie die Gummidichtung . Montieren Sie die Gummidichtung am Rand des Luftfiltergehäuses.
  • Seite 53 Schritt 17: Installieren Sie den Montageflansch des Luftfilteradapters an der Innenseite des Luftfilterkastens und befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten 6-mm-Sechskantschrauben, 6-mm-Sicherungsscheiben und 6-mm-Unterlegscheiben. Schritt 18: Suchen Sie die (2) mitgelieferten Montagehalterungen . Installieren Sie die kürzere Halterung mit 2 Montagelöchern an der Innenseite des Luftfilterkastens mit (2) der mitgelieferten M6-Sechskantschrauben, 6-mm-Unterlegscheiben und 6-mm-Nylock-Muttern.
  • Seite 54 Abstandshalter und die längere Halterung mit der mitgelieferten M 6 x 20 mm-Schraube, den Unterlegscheiben und den Kontermuttern an der Außenseite des Luftfilterkastens . Schritt 20: Entfernen Sie die vordere Schraube in der Kotflügelhalterung. Bewahren Sie die Teile zur späteren Verwendung auf .
  • Seite 55 Schritt 23: Installieren Sie die mitgelieferten Schrauben, um die neue Airbox im Fahrzeug zu befestigen. Installieren Sie die hintere Befestigungsschraube. Installieren Sie die vordere Befestigungsschraube. Schritt 24: Installieren Sie den Einlass -Winkelverbinder (90 ° ) mit der mitgelieferten Klemme. Schritt 25: Entfernen Sie den Sensor vom Original -Ansaugrohr.
  • Seite 56 Schritt 27: Installieren Sie den mitgelieferten Widerhakenanschluss im Ansaugrohr. Schritt 28: Installieren Sie die Gummikupplung am Ansaugrohr . mit der mitgelieferten Klemme. Schritt 29: Installieren Sie den Winkelverbinder mit der mitgelieferten Klemme am anderen Ende des Ansaugrohrs . - 15 -...
  • Seite 57 Schritt 30: Installieren Sie die Gummikupplung mit der mitgelieferten Klemme am Luftfilteradapter. Schritt 31: Setzen Sie die große Klemme auf den Luftfilter. Montieren Sie den Luftfilter anschließend auf den Filteradapterflansch. Ziehen Sie die Klemme . Schritt 32: Wir bieten zwei Steckeroptionen für den Temperatursensor an.
  • Seite 58 Schritt 33: Schließen Sie das Entlüftungsrohr an den Widerhakenanschluss an und befestigen Sie es mit einer mitgelieferten Schlauchschelle. Hinweis: Wenn der Schlauch knickt, verwenden Sie den mitgelieferten 90-Grad-Widerhakenanschluss . Überprüfen Sie alle Klemmen doppelt, um sicherzustellen, dass sie fest sind, und überprüfen Sie sie regelmäßig.
  • Seite 59 Klappern und beheben Sie es bei Bedarf. 3. Wenn der Straßentest gut verläuft, können Sie jetzt die zusätzlichen Leistung und Performance aus Ihrem Kit. 4. Wir benötigen die Reinigung des Luftfilters des Ansaugsystems Element alle 5.000 Meilen. Bei Verwendung in staubigen oder Offroad-Umgebungen, unsere Filter benötigen Reinigung häufiger.
  • Seite 60 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 19 -...
  • Seite 61 - 1 -...
  • Seite 62 KIT DI ASPIRAZIONE ARIA FREDDA MODELLO: DR316 - 2 -...
  • Seite 63: Importanti Misure Di Sicurezza

    < Immagine solo per riferimento >​ Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 64: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare lesioni personali o danni a beni di valore. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 1.1 Sicurezza dell'area di lavoro • Mantenere l'area di lavoro pulita e asciutta per evitare incidenti. • I bambini non devono maneggiare questo prodotto. •...
  • Seite 65: Uso Corretto

    • Non lavorare mai sotto un veicolo senza utilizzare dispositivi di supporto di sicurezza aggiuntivi, come cavalletti, per fissare il veicolo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SPECIFICHE Modello DR316 Materiale principale Acciaio/Alluminio / Tessuto non tessuto Ram 1500 Classic 5.7L V8 a benzina 2019-2023 Ram 2500 5,7 litri V8 a gas 2013-2018...
  • Seite 66 ELENCO DEI PACCHETTI Parte Nome Descrizione QUANTITÀ Tubo di aspirazione Filtro dell'aria Adattatore per filtro dell'aria Giunto riduttore Giunto a gomito 90° fascetta stringitubo 89-99 - 4 -...
  • Seite 67 fascetta stringitubo 102-112 fascetta stringitubo 155-178 fascetta stringitubo Scudo termico 1 Scudo termico 2 Scudo termico 3 Guarnizione in gomma Tubo di sfiato Raccordo spinato 90° Adattatore per tubo flessibile Controdado Rondella 5 millimetri Rondella elastica 5 millimetri Rondella 6 millimetri Rondella elastica 6 millimetri Bullone esagonale...
  • Seite 68: Istruzioni Per L'installazione

    Manuale Istruzioni per l'installazione ATTENZIONE Questo prodotto è destinato alla modifica del veicolo e deve essere installato da tecnici qualificati in possesso di precise conoscenze professionali per garantire risultati accurati e prevenire potenziali danni al veicolo. Contenuto della confezione . Quando si disimballa il prodotto, verificare che tutti i seguenti componenti siano inclusi.
  • Seite 69 antifurto del veicolo, contattare un concessionario autorizzato per ottenere il codice antifurto del veicolo . Fase 1 : Rilasciare le 4 leve di bloccaggio nel coperchio del filtro . Fase 2 : Utilizzare una bussola da 8 mm per allentare il morsetto di aspirazione e rimuovere il tubo di sfiato dal coperchio del filtro dell'aria.
  • Seite 70 Fase 5 : Sganciare i passacavi in gomma sulla scatola del filtro dall'attacco interno, quindi rimuoverla dal veicolo . Fase 6 : Staccare il tappo dal sensore sull'aspirazione OE . Fase 7 : allentare il morsetto di aspirazione. Utilizzare una bussola da 8 mm per allentare il morsetto attorno al tubo di aspirazione OE .
  • Seite 71 Fase 9 : Rimuovere il cofano motore dal veicolo. Conservarlo per riutilizzarlo. Fase 10 : Rimuovere il tubo di sfiato dal motore. Fase 11 : Dal lato della scatola dell'aria di aspirazione, tagliare 11" del tubo di sfiato. Air box side of tube Fase 12 : Installare il tubo flessibile e le fascette in dotazione sul tubo di sfiato e fissarli...
  • Seite 72 Fase 13 : Installare il tubo di sfiato sul motore nella posizione rimossa . Fase 14 : . Installare il coperchio del motore . Fase 15: AVVISO: Identificare il pannello per la fascia di anni del veicolo da installare come segue .
  • Seite 73 Fase 16: Individuare la guarnizione in gomma . Installare la guarnizione in gomma sul bordo della scatola filtro. Se necessario, accorciare la lunghezza. Fase 17: Installare la flangia di montaggio degli adattatori del filtro dell'aria all'interno della scatola dell'aria e fissarla utilizzando i bulloni a testa esagonale da 6 mm, le rondelle di sicurezza da 6 mm e le rondelle piatte da 6 mm in...
  • Seite 74 Fase 18: Individuare le (2) staffe di montaggio fornite . Installare la staffa più corta con 2 fori di montaggio all'interno della scatola dell'aria utilizzando (2) bulloni a testa esagonale M6 forniti, rondelle piatte da 6 mm e dadi autobloccanti da 6 mm. Fase 19: Individuare le (2) staffe di montaggio fornite .
  • Seite 75 Fase 21: Rimuovere il bullone inferiore nella parte anteriore della struttura interna del veicolo. Conservare la bulloneria per il riutilizzo . Fase 22: Installare la nuova scatola dell'aria nel veicolo . Fase 23: Installare i bulloni trattenuti per fissare la nuova scatola dell'aria al veicolo. Installare il bullone di montaggio posteriore.
  • Seite 76 Fase 24: Installare il raccordo a gomito di aspirazione (90 ° ) utilizzando il morsetto in dotazione. Fase 25: Rimuovere il sensore dal tubo di aspirazione OE. Conservare il sensore in un luogo sicuro. Fase 2 6 : Installare il passacavo in gomma nel nuovo tubo di aspirazione . Installare il sensore OE nel tubo di aspirazione/passacavo.
  • Seite 77 Fase 27: Installare il raccordo a spina in dotazione nel tubo di aspirazione. Fase 28: Installare il giunto in gomma sul tubo di aspirazione , utilizzando il morsetto in dotazione. Fase 29: Installare il raccordo a gomito sull'altra estremità del tubo di aspirazione utilizzando il morsetto in dotazione.
  • Seite 78 Fase 31: Posizionare la fascetta grande sul filtro dell'aria. Quindi installare il filtro dell'aria sulla flangia dell'adattatore del filtro. Serrare saldamente la MORSETTO . Fase 32: Disponiamo di due opzioni di connettore per il sensore di temperatura. Il kit include delle prolunghe per entrambe le opzioni.
  • Seite 79 PROVE SU STRADA: 1. Avviare il motore con la trasmissione in folle o parcheggiare e il freno di stazionamento è inserito. Ascoltare perdite d'aria o rumori strani. In caso di perdite d'aria, fissare i tubi flessibili e connessioni. Per rumori strani, trova la causa e riparare prima di procedere.
  • Seite 80 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 81 - 1 -...
  • Seite 82 KIT DE ADMISIÓN DE AIRE FRÍO MODELO: DR316 - 2 -...
  • Seite 83: Medidas De Seguridad Importantes

    < Imagen solo como referencia >​ Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 84: Instrucciones Generales De Seguridad

    El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones personales o daños a bienes valiosos. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1 .1 Seguridad en el área de trabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y seca para evitar accidentes. •...
  • Seite 85: Uso Adecuado

    • Nunca trabaje debajo de un vehículo sin utilizar dispositivos de apoyo de seguridad adicionales, como soportes de gato, para asegurar el vehículo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIÓN Modelo DR316 Material principal Acero/Aluminio / Tela no tejida Ram 1500 Classic 5.7L V8 Gasolina 2019-2023 2013-2018 Ram 2500 5.7L V8 gasolina Vehículo adecuado...
  • Seite 86 LISTA DE PAQUETES Parte Nombre Descripción CANTIDAD Tubo de admisión Filtro de aire Adaptador de filtro de aire Acoplador reductor Acoplador de codo 90° Abrazadera de manguera 89-99 - 4 -...
  • Seite 87 Abrazadera de manguera 102-112 Abrazadera de manguera 155-178 Abrazadera de manguera Escudo térmico 1 Escudo térmico 2 Escudo térmico 3 Sello de goma Manguera de ventilación Accesorio de púas 90° Adaptador de manguera Tuerca de seguridad Arandela 5 mm Arandela de resorte 5 mm Arandela 6 mm...
  • Seite 88: Para Empezar

    Manual Instrucciones de instalación PRECAUCIONES Este producto está diseñado para la modificación del vehículo y debe ser instalado por técnicos calificados que posean conocimientos profesionales precisos para garantizar resultados precisos y evitar cualquier daño potencial al vehículo. Contenido del paquete . Al desembalar el producto, verifique que todas las siguientes piezas estén incluidas.
  • Seite 89 comuníquese con un concesionario autorizado para obtenerlo . Paso 1 : Suelte las 4 palancas de cierre en la tapa del filtro . Paso 2 : Utilice un dado de 8 mm para aflojar la abrazadera de entrada y quitar el tubo de ventilación de la tapa del filtro de aire.
  • Seite 90 Paso 5 : Suelte las arandelas de goma de la caja de aire desde el soporte interior y luego retírela del vehículo . Paso 6 : Suelte el tapón del sensor en la admisión OE . Paso 7 : afloje la abrazadera de admisión.
  • Seite 91 Paso 9 : Retire la tapa del motor del vehículo. Consérvela para reutilizarla. Paso 10 : Retire el tubo de ventilación del motor. Paso 11 : Desde el lado de la caja de aire de la entrada, corte 11” del tubo de ventilación.
  • Seite 92 Paso 13 : Instale el tubo de ventilación en el motor en la ubicación donde lo quitó . Paso 14 : . Instale la cubierta del motor . Paso 15: AVISO: Identifique el panel para el rango de año del vehículo que se instalará de la siguiente manera .
  • Seite 93 Paso 16: Localice la junta de goma . Instálela en el borde de la caja de aire. Recorte la longitud si es necesario. Paso 17: Instale la brida de montaje de los adaptadores del filtro de aire en el interior de la caja de aire, asegúrelo utilizando los pernos de cabeza hexagonal de 6 mm, las arandelas de seguridad de 6 mm y las arandelas...
  • Seite 94 Paso 18: Localice los dos soportes de montaje incluidos . Instale el soporte más corto con dos orificios de montaje en el interior de la caja de aire utilizando dos pernos de cabeza hexagonal M6, arandelas planas de 6 mm y tuercas Nylock de 6 mm incluidos.
  • Seite 95 Paso 21: Retire el perno inferior de la parte delantera de la estructura interior del vehículo. Conserve los herrajes para reutilizarlos . Paso 22: Instale la nueva caja de aire en el vehículo . Paso 23: Instale los pernos retenidos para asegurar la nueva caja de aire en el vehículo. Instale el perno de montaje trasero.
  • Seite 96 Paso 24: Instale el acoplador de codo de admisión (90 ° ) utilizando la abrazadera suministrada. Paso 25: Retire el sensor del tubo de admisión original. Guarde el sensor en un lugar seguro. Paso 2 6 : Instale la arandela de goma en el nuevo tubo de admisión . Instale el sensor original en el tubo de admisión/arandela.
  • Seite 97 Paso 27: Instale el conector de púas suministrado en el tubo de admisión. Paso 28: Instale el acoplador de goma en el tubo de admisión . utilizando la abrazadera suministrada. Paso 29: Instale el acoplador de codo en el otro extremo del tubo de admisión usando la abrazadera suministrada.
  • Seite 98 Paso 31: Coloque la abrazadera grande en el filtro de aire. Luego, instale el filtro de aire en la brida del adaptador. Apriete firmemente la abrazadera. Abrazadera . Paso 32: Disponemos de dos opciones de conector para el sensor de temperatura. Este kit incluye extensiones para ambas opciones.
  • Seite 99 PRUEBAS EN CARRETERA: 1. Arranque el motor con la transmisión en punto muerto. o estacione y el freno de estacionamiento esté puesto. Escuche Fugas de aire o ruidos extraños. En caso de fugas de aire, asegure las mangueras. y conexiones. Para ruidos extraños, encuentre la causa y Reparar antes de continuar.
  • Seite 100 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 101 - 1 -...
  • Seite 102 ZESTAW DOLOTU ZIMNEGO POWIETRZA MODEL: DR316 - 2 -...
  • Seite 103 < Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 104: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy • Aby uniknąć wypadków, utrzymuj miejsce pracy w czystości i suchości. • Dzieci nie powinny dotykać tego produktu. • Przechowuj nieużywany sprzęt w suchym miejscu, aby zapobiec rdzewieniu, i trzymaj go poza zasięgiem dzieci.
  • Seite 105: Właściwe Użytkowanie

    • Nigdy nie pracuj pod pojazdem bez użycia dodatkowych urządzeń podtrzymujących, takich jak podstawki podnośnikowe, w celu zabezpieczenia pojazdu. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE SPECYFIKACJA Model DR316 Główny materiał Stal/Aluminium / Tkanina włókninowa Ram 1500 Classic 5.7L V8 Benzyna 2019-2023 2013-2018 Ram 2500 5,7 l V8 Gaz Odpowiedni pojazd...
  • Seite 106 LISTA PAKIETÓW Część Nazwa Opis ILOŚĆ Rura wlotowa Filtr powietrza Adapter filtra powietrza Sprzęgło redukcyjne Złącze łokciowe 90° - 4 -...
  • Seite 107 Zacisk węża 89-99 Zacisk węża 102-112 Zacisk węża 155-178 Zacisk węża Osłona termiczna 1 Osłona termiczna 2 Osłona termiczna 3 Uszczelka gumowa Wąż odpowietrzający Złączka kolczasta 90° Adapter węża Nakrętka zabezpieczająca Pralka 5 mm Podkładka sprężysta 5 mm Pralka 6 mm Podkładka sprężysta 6 mm Śruba sześciokątna...
  • Seite 108: Instrukcja Instalacji

    Uprząż przedłużająca; IAT Podręcznik Instrukcja instalacji ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Produkt ten jest przeznaczony do modyfikacji pojazdów i powinien być instalowany przez wykwalifikowanych techników, którzy posiadają dokładną wiedzę zawodową, aby zapewnić dokładne wyniki i zapobiec potencjalnym uszkodzeniom pojazdu. Zawartość opakowania . Podczas rozpakowywania produktu prosimy o sprawdzenie, czy wszystkie wymienione poniżej części znajdują...
  • Seite 109 ponownym podłączeniu akumulatora. Kod antykradzieżowy jest zazwyczaj dostarczany wraz z urządzeniem. Instrukcja obsługi. W przypadku, gdy nie uda się odzyskać kodu antykradzieżowego pojazdu, skontaktuj się z autoryzowanym dealerem, aby uzyskać kod antykradzieżowy pojazdu . Krok 1 : Zwolnij 4 dźwignie zatrzaskowe w pokrywie filtra .
  • Seite 110 Krok 4: Wyjmij filtr powietrza z obudowy filtra powietrza . Krok 5 : Odłącz gumowe przelotki od wewnętrznego mocowania skrzynki powietrznej, a następnie wyjmij ją z pojazdu . Krok 6 : Odłącz wtyczkę od czujnika na kolektorze dolotowym OE . Krok 7 : poluzuj zacisk dolotowy.
  • Seite 111 Krok 8: Wyjmij rurę dolotową z pojazdu . Krok 9 : Zdejmij osłonę silnika z pojazdu. Zachowaj do ponownego użycia. Krok 10 : Wyjmij rurę odpowietrzającą z silnika. Krok 11 : Od strony skrzynki powietrznej odetnij 11” rury odpowietrzającej. Air box side of tube - 9 -...
  • Seite 112 Krok 12 : Zamontuj dołączony wąż i zaciski na rurze odpowietrzającej i zabezpiecz je za pomocą jednego z dołączonych zacisków. Krok 13 : Zamontuj rurę odpowietrzającą na silniku w usuniętym miejscu . Krok 14 : Zamontuj osłonę silnika . Krok 15: UWAGA: Zidentyfikuj panel odpowiadający rocznikowi pojazdu, który ma zostać...
  • Seite 113 2012 and 2013 and Older Newer Vehicles Vehicles Przykręć panel boczny do skrzynki powietrznej. Za pomocą dostarczonych elementów montażowych 5 mm zamontuj (8) śrub z łbem kulistym i (8) podkładek płaskich 5 mm, aby przymocować panel boczny do skrzynki powietrznej. Krok 16: Znajdź...
  • Seite 114 Krok 17: Zamontuj kołnierz mocujący adaptera filtra powietrza wewnątrz skrzynki powietrznej i zabezpiecz go za pomocą dołączonych śrub imbusowych 6 mm, podkładek zabezpieczających 6 mm i podkładek płaskich 6 mm. Krok 18: Znajdź (2) dołączone wsporniki montażowe . Zamontuj krótszy wspornik z 2 otworami montażowymi wewnątrz skrzynki powietrznej za pomocą...
  • Seite 115 M 6 x 20 mm, podkładek płaskich i nakrętek zabezpieczających. Krok 20: Odkręć przednią śrubę mocującą błotnik. Zachowaj elementy montażowe do ponownego użycia . Krok 21: Odkręć dolną śrubę z przodu wewnętrznej konstrukcji pojazdu. Zachowaj elementy montażowe do ponownego użycia . Krok 22: Zamontuj nową...
  • Seite 116 Zamontuj tylną śrubę mocującą. Zamontuj przednią śrubę mocującą. Krok 24: Zamontuj kolanko wlotowe (90 ° ) przy użyciu dołączonego zacisku. Krok 25: Wyjmij czujnik z oryginalnej rury dolotowej. Zachowaj czujnik w bezpiecznym miejscu. Krok 2 6 : Zamontuj gumową tuleję w nowej rurze dolotowej . Zamontuj czujnik OE w rurze dolotowej/tulejce.
  • Seite 117 Krok 27: Zamontuj dołączoną złączkę kolczastą w rurze wlotowej. Krok 28: Zamontuj gumowy łącznik na rurze dolotowej , za pomocą dołączonego zacisku. Krok 29: Zamontuj złączkę łokciową na drugim ko ńcu rury dolotowej za pomocą dołączonego zacisku. - 15 -...
  • Seite 118 Krok 30: zamontuj gumowy łącznik na adapterze filtra powietrza. Krok 31: Załóż duży zacisk na filtr powietrza. Następnie zamontuj filtr powietrza na kołnierzu adaptera filtra. Mocno dokręć. Zacisk . Krok 32: Oferujemy dwa rodzaje wtyczek do czujnika temperatury. W zestawie znajdują...
  • Seite 119 Krok 33: Podłącz rurę odpowietrzającą do przyłącza kolczastego i zabezpiecz za pomocą dołączonego zacisku węża. Uwaga: Jeśli wąż ulegnie zagięciu, należy zastosować dołączoną złączkę karbowaną o kącie 90 stopni . Dokładnie sprawdź wszystkie zaciski, aby mieć pewność, że są dobrze dokręcone, i kontroluj je okresowo.
  • Seite 120 grzechotki i napraw je, jeśli to konieczne. 3. Jeśli test drogowy przebiegł pomyślnie, możesz teraz cieszyć się dodatkowymi moc i wydajność Twojego zestawu. 4. Wymagane jest wyczyszczenie filtra powietrza układu dolotowego element co 5000 mil. W przypadku stosowania w zakurzonych miejscach lub w warunkach terenowych, nasze filtry będą...
  • Seite 121 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 19 -...
  • Seite 122 - 1 -...
  • Seite 123 KOUDELUCHTINLAATKIT MODEL: DR316 - 2 -...
  • Seite 124: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    < Afbeelding alleen ter referentie >​ Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 125: Algemene Veiligheidsinstructies

    van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1.1 Veiligheid op de werkvloer • Houd de werkplek schoon en droog om ongelukken te voorkomen. • Kinderen mogen dit product niet aanraken. •...
  • Seite 126: Correct Gebruik

    • Werk nooit onder een voertuig zonder gebruik te maken van extra veiligheidsvoorzieningen, zoals steunen, om het voertuig vast te zetten. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES SPECIFICATIE Model DR316 Belangrijk materiaal Staal/Aluminium / Niet-geweven stof 2019-2023 Ram 1500 Classic 5.7L V8 Benzine 2013-2018 Ram 2500 5.7L V8-gas Geschikt voertuig 2013-2018 Ram 3500 5.7L V8-gas...
  • Seite 127 PAKKETLIJST Deel Naam Beschrijving AANTAL Inlaatbuis Luchtfilter Luchtfilteradapter Reductiekoppeling Elleboogkoppeling 90° Slangklem 89-99 Slangklem 102-112 Slangklem 155-178 - 4 -...
  • Seite 128: Installatie-Instructies

    Slangklem Hitteschild 1 Hitteschild 2 Hitteschild 3 Rubberen afdichting Ontluchtingsslang Geribbelde fitting 90° Slangadapter Borgmoer Wasmachine 5 mm Veerring 5 mm Wasmachine 6 mm Veerring 6 mm Zeskantbout M6*12 Zeskantbout M6*16 Zeskantbout M6*20 Inbusschroef M6*16 Inbusschroef M5*12 Afstandhouder Ringetje Rubber Kabelbinder Haakje 1 Haakje 2...
  • Seite 129: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Dit product is bedoeld voor voertuigmodificatie en moet worden geïnstalleerd door gekwalificeerde technici die over nauwkeurige professionele kennis beschikken, om nauwkeurige resultaten te garanderen en mogelijke schade aan het voertuig te voorkomen. Inhoud van de verpakking . Controleer bij het uitpakken van het product of alle onderstaande onderdelen aanwezig zijn.
  • Seite 130 Stap 1 : Maak de 4 vergrendelingshendels in het filterdeksel los . Stap 2 : Gebruik een 8 mm-dop om de inlaatklem los te maken en verwijder de ontluchtingsbuis van het luchtfilterdeksel. Stap 3 : Verwijder het filterdeksel van het voertuig. Stap 4: Verwijder het luchtfilter uit de luchtdoos .
  • Seite 131 Stap 5 : Maak de rubberen ringen op de luchtdoos los van de binnenbevestiging en verwijder deze vervolgens uit het voertuig . Stap 6 : Maak de stekker van de sensor op de OE-inlaat los . Stap 7 : maak de inlaatklem los. Gebruik een 8 mm-dop om de klem rond de OE-inlaatbuis los te maken .
  • Seite 132 Stap 9 : Verwijder de motorkap van het voertuig. Bewaar deze voor hergebruik. Stap 10 : Verwijder de ontluchtingsbuis van de motor. Stap 11 : Snijd 28 cm van de ontluchtingsbuis af aan de kant van de luchtkast van de inlaat.
  • Seite 133 Stap 13 : Plaats de ontluchtingsbuis terug op de motor op de plaats waar u hem verwijderd hebt . Stap 14 : . Plaats de motorkap . Stap 15: LET OP: Identificeer het paneel voor het bouwjaar van het te installeren voertuig als volgt .
  • Seite 134 Stap 16: Zoek de rubberen afdichting . Plaats de rubberen afdichting op de rand van de luchtkast. Knip de lengte indien nodig bij. Stap 17: Plaats de montageflens van de luchtfilteradapters aan de binnenkant van de luchtkast en zet deze vast met de meegeleverde 6 mm zeskantbouten, 6 mm borgringen en 6 mm platte ringen.
  • Seite 135 Stap 18: Zoek de (2) meegeleverde montagebeugels . Installeer de kortere beugel met 2 montagegaten aan de binnenkant van de luchtkast met behulp van (2) van de meegeleverde M6 zeskantbouten, 6 mm platte ringen en 6 mm borgmoeren. Stap 19: Zoek de (2) meegeleverde montagebeugels .
  • Seite 136 Stap 21: Verwijder de onderste bout aan de voorkant van de binnenstructuur van het voertuig. Bewaar de bevestigingsmaterialen voor hergebruik . Stap 22: Plaats de nieuwe luchtdoos in het voertuig . Stap 23: Bevestig de nieuwe luchtdoos met de bijgeleverde bouten in het voertuig. Plaats de achterste bevestigingsbout.
  • Seite 137 Stap 24: Installeer de inlaat- elleboogkoppeling (90 ° ) met behulp van de meegeleverde klem. Stap 25: Verwijder de sensor uit de originele inlaatbuis. Bewaar de sensor op een veilige plaats. Stap 2 6 : Plaats de rubberen doorvoertule in de nieuwe inlaatbuis . Plaats de originele sensor in de inlaatbuis/doorvoertule.
  • Seite 138 Stap 27: Plaats de meegeleverde weerhaak in de inlaatbuis. Stap 28: Installeer de rubberen koppeling op de inlaatbuis , met behulp van de meegeleverde klem. Stap 29: Installeer de elleboogkoppeling aan het andere uiteinde van de inlaatbuis met behulp van de meegeleverde klem. Stap 30: Monteer de rubberen koppeling op de luchtfilteradapter met behulp van de...
  • Seite 139 Stap 31: Plaats de grote klem op het luchtfilter. Installeer vervolgens het luchtfilter op de filteradapterflens. Draai de klem stevig vast. Klem . Stap 32: We hebben twee stekkeropties voor de temperatuursensor. Verlengstukken zijn inbegrepen in deze kit voor beide stekkeropties.
  • Seite 140: Wegtesten

    WEGTESTEN: 1. Start de motor met de transmissie in neutraal of parkeren, en de parkeerrem ingeschakeld. Luister naar Luchtlekken of vreemde geluiden. Bevestig de slangen bij luchtlekken. en verbindingen. Zoek bij vreemde geluiden de oorzaak en repareren voordat u verdergaat. Deze kit zal werken identiek aan het fabriekssysteem, behalve dat het luider en veel responsiever.
  • Seite 141 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 142 - 1 -...
  • Seite 143 KALLUFTSINTAGSSATS MODELL: DR316 - 2 -...
  • Seite 144: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    < Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 145: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    och instruktioner kan orsaka personskador eller skador på värdefull egendom. ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.1 Säkerhet i arbetsområdet • Håll arbetsområdet rent och torrt för att undvika olyckor. • Barn bör inte hantera denna produkt. • Förvara utrustning som inte används på en torr plats för att förhindra rost och förvara den utom räckhåll för barn.
  • Seite 146: Avsedd Användning

    • Arbeta aldrig under ett fordon utan att använda ytterligare säkerhetsstöd, såsom pallbockar, för att säkra fordonet. SPARA DESSA INSTRUKTIONER SPECIFIKATION Modell DR316 Huvudmaterial​ Stål/Aluminium / Fintyg 2019-2023 Ram 1500 Classic 5,7L V8 Bensin 2013-2018 Ram 2500 5,7L V8 Gas Lämpligt fordon...
  • Seite 147 PAKETLISTA Namn Beskrivning ANTAL Insugningsrör Luftfilter Luftfilteradapter Reducerkoppling Armbågskoppling 90° Slangklämma 89-99 Slangklämma 102-112 Slangklämma 155-178 - 4 -...
  • Seite 148 Slangklämma Värmesköld 1 Värmesköld 2 Värmesköld 3 Gummitätning Andningsslang Hullingförsedd beslag 90° Slangadapter Låsmutter Tvättmaskin Fjäderbricka Tvättmaskin Fjäderbricka Sexkantsbult M6*12 Sexkantsbult M6*16 Sexkantsbult M6*20 Insexskruv M6*16 Insexskruv M5*12 Distans Genomföring Gummi Kabelband Fäste 1 Fäste 2 Förlängningskabel Förlängningskabel; IAT Manuell Installationsanvisningar​...
  • Seite 149 VARNINGAR Denna produkt är avsedd för fordonsmodifiering och måste installeras av kvalificerade tekniker med noggrann yrkeskunskap för att säkerställa korrekta resultat och förhindra eventuella skador på fordonet. Förpackningens innehåll . Kontrollera att alla följande delar finns med när du packar upp produkten. Om några delar saknas eller är trasiga, fortsätt inte med monteringen eller användningen.
  • Seite 150 Steg 1 : Lossa de fyra spärrhakarna i filterlocket . Steg 2 : Använd en 8 mm hylsa för att lossa insugningsklämman och ta bort ventilationsröret från luftfilterlocket. Steg 3 : Ta bort filterlocket från fordonet. Steg 4: Ta bort luftfiltret från luftboxen . - 7 -...
  • Seite 151 Steg 5 : Lossa gummihylsorna på luftboxen från det inre fästet och ta sedan bort den från fordonet . Steg 6 : Lossa kontakten från sensorn på det ursprungliga intaget . Steg 7 : lossa insugningsklämman. Använd en 8 mm hylsa för att lossa klämman runt det ursprungliga insugningsröret .
  • Seite 152 Steg 9 : Ta bort motorkåpan från fordonet. Spara den för återanvändning. Steg 10 : Ta bort ventilationsröret från motorn. Steg 11 : Från luftboxsidan av intaget, skär av 31 cm av ventilationsröret. Air box side of tube Steg 12 : Montera den medföljande slangen och klämmorna på...
  • Seite 153 Steg 13 : Montera ventilationsröret på motorn på den borttagna platsen . Steg 14 : Montera motorkåpan . Steg 15: OBS: Identifiera panelen för årsmodellen för det fordon som ska installeras enligt följande . 2012 and 2013 and Older Newer Vehicles Vehicles Bulta fast sidopanelen på...
  • Seite 154 Steg 16: Lokalisera gummitätningen . Montera gummitätningen på kanten av luftbehållaren. Kapa längden om det behövs . Steg 17: Montera luftfilteradaptrarnas monteringsfläns på insidan av luftlådan och fäst den med de medföljande 6 mm sexkantsbultarna, 6 mm låsbrickorna och 6 mm plana brickorna. - 11 -...
  • Seite 155 Steg 18: Lokalisera de (2) medföljande monteringsfästena . Montera det kortare fästet med 2 monteringshål på insidan av luftbehållaren med hjälp av (2) av de medföljande M6 sexkantsbultarna, 6 mm brickorna och 6 mm nylonmuttrarna. Steg 19: Lokalisera de (2) medföljande monteringsfästena . Montera distansen och det längre fästet på...
  • Seite 156 Steg 21: Ta bort den nedre bulten framtill på fordonets inre struktur. Spara monteringsdetaljerna för återanvändning . Steg 22: Montera den nya luftfilterboxen i fordonet . Steg 23: Montera de kvarvarande bultarna för att fästa den nya luftbehållaren i fordonet. Montera den bakre monteringsbulten.
  • Seite 157 Steg 24: Montera insugningskopplingen (90 ° ) med den medföljande klämman. Steg 25: Ta bort sensorn från det ursprungliga insugningsröret. Förvara sensorn på ett säkert ställe. Steg 2 6 : Montera gummiringen i det nya insugningsröret . Montera den ursprungliga sensorn i insugningsröret/ringen.
  • Seite 158 Steg 27: Montera den medföljande hullingförsedda kopplingen i insugningsröret. Steg 28: Montera gummikopplingen på insugningsröret , med hjälp av den medföljande klämman. Steg 29: Montera armbågskopplingen på den andra änden av insugningsröret med den medföljande klämman. Steg 30: Montera gummikopplingen på luftfilteradaptern med den medföljande klämman.
  • Seite 159 Steg 31: Placera den stora klämman på luftfiltret. Montera sedan luftfiltret på filteradapterflänsen. Dra åt ordentligt Klämma . Steg 32: Vi har två kontaktalternativ för temperatursensorn. Förlängningsdon ingår i detta kit för att passa båda kontaktalternativen . Identifiera den kontakt som behövs för ditt specifika fordon och montera kabelförlängningen på...
  • Seite 160 VÄGTESTNING: 1. Starta motorn med växellådan i neutralläge eller parkera, och att parkeringsbromsen är åtdragen. Lyssna efter luftläckor eller konstiga ljud. Vid luftläckor, säkra slangarna. och anslutningar. För konstiga ljud, hitta orsaken och reparation innan du fortsätter. Denna sats kommer att fungera identiskt med fabrikssystemet förutom att det är högre och mycket mer responsiv.
  • Seite 161 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...

Inhaltsverzeichnis