Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest 485252 2501 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest 485252 2501 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest 485252 2501 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Doppel-waffeleisen
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für 485252 2501:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WAFFLE MAKER SDW 1200 C1
WAFFLE MAKER
Operation and safety notes
GAUFRIER DOUBLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IAN 485252_2501
DUBBEL WAFELIJZER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DOPPEL-WAFFELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 485252 2501

  • Seite 1 WAFFLE MAKER SDW 1200 C1 WAFFLE MAKER DUBBEL WAFELIJZER Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies GAUFRIER DOUBLE DOPPEL-WAFFELEISEN Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 485252_2501...
  • Seite 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high‑risk hazard Hertz (supply frequency) that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Seite 6: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery In the case of damage resulting from non‑compliance with these After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . operating instructions the warranty Remove all packing materials before use . claim becomes invalid! No liability 1×...
  • Seite 7 Children shall not play with the CAUTION! Hot surface!   product . During use the product gets hot . Cleaning and user maintenance Do not touch the product while   shall not be made by children in use nor immediately after without supervision .
  • Seite 8: Operation

    by the manufacturer, its service Lay cords in such a way that   agent or similarly qualified they may not be tripped over or persons in order to avoid a otherwise damaged . hazard . The product is not intended  ...
  • Seite 9: Turning On/Off

    Refer to the chapter “Cleaning   Light indicators Status and care” for instructions on Red indicator on & Product is preheating/ how to clean the product . green indicator off reheating . Red indicator on & The optimum temperature ˜ Before first use green indicator on has been reached NOTE: The first few times the product is...
  • Seite 10: Recipes

    ˜ Buttermilk waffles 7 . Removing waffles: Use a plastic/wooden spatula (or other suitable non‑metallic tools) 180 g All‑purpose flour to avoid damaging the product‘s non‑stick coating . Baking powder 8 . When cooking is complete: Disconnect the Baking soda power plug from the socket outlet .
  • Seite 11: Troubleshooting

    ˜ Basic waffles WARNING! Do not immerse the product’s electrical components in water or other liquids . 210 g All‑purpose flour Never hold the product under running water . 90 g Sugar NOTES: Baking powder Clean the product right after it has cooled . Once the food residues have dried, they are Salt not easy to remove .
  • Seite 12: Storage

    ˜ Storage The warranty for this product is 3 years from the date of purchase . The warranty period begins CAUTION! Hot surface! Do not store the on the date of purchase . Keep the original sales product right after operation . Let the product receipt in a safe location as this document is cool first .
  • Seite 13: Service

    Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred .
  • Seite 14 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 15: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Seite 16: Contenu De L'emballage

    TRANSMETTEZ TOUS LES ˜ Contenu de l’emballage DOCUMENTS CONCERNANT Vérifiez l’exhaustivité du contenu de l’emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait LE PRODUIT LORSQUE VOUS état après l’ouverture . Retirez tous les matériaux LE DONNEZ À UN TIERS ! d’emballage avant l’utilisation .
  • Seite 17: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Les enfants sous‑estiment Utilisez ce produit uniquement fréquemment les dangers en comme décrit dans ce mode résultant . Maintenez toujours d’emploi . N’essayez pas les enfants hors de la portée de modifier le produit d’une des matériaux d’emballage . quelconque manière . Ce produit peut être utilisé...
  • Seite 18: Fonctionnement

    Lors de l’utilisation, il convient Vérifiez régulièrement l’état de     d’être prudent, car un léger la fiche secteur et du cordon dégagement de chaleur peut d’alimentation afin de détecter se produire au niveau de la tout dommage éventuel . Si poignée .
  • Seite 19: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement Ne couvrez pas le produit   pendant son fonctionnement, m AVERTISSEMENT ! Risque mais également après son de blessures ! Débranchez utilisation tant qu’il est encore le produit du réseau électrique, chaud . lorsqu’il n’est pas utilisé Assurez‑vous que le cordon  ...
  • Seite 20: Marche/Arrêt

    ˜ Avant la première utilisation Voyant de contrôle État REMARQUE : Les premières fois que le Voyant de contrôle rouge Produit en phase produit est chauffé, une légère odeur peut se allumé/voyant de contrôle de préchauffage/ dégager . Celle‑ci est inoffensive et s’évapore vert éteint de réchauffage .
  • Seite 21: Recettes

    4 . Utilisez une louche en bois ou en plastique 2  Œufs résistant à la chaleur pour verser la pâte sur 60 ml Lait la plaque du bas . N’utilisez pas de louche en métal, car cela pourrait endommager le 1 . Préchauffer le produit . revêtement antiadhésif des plaques .
  • Seite 22 4  Gros œufs (séparés) 30 ml Huile de colza 120 ml Lait 150 ml Eau froide 30 ml Beurre fondu 1 . Mélanger tous les ingrédients secs . 15 g Jus de citron frais 2 . Préchauffer le produit . Zeste râpé de 1 citron entier 3 .
  • Seite 23: Dépannage

    Rangez le produit dans son emballage Pièce Méthode de nettoyage d’origine lorsqu’il n’est pas utilisé . Éliminer la graisse et Conservez le produit dans un endroit sec hors les liquides : Utilisez de la portée des enfants . une feuille de papier ˜...
  • Seite 24: Faire Valoir Sa Garantie

    Tout dommage ou défaut déjà présent au moment Vous pouvez alors envoyer franco de port tout de l’achat doit être signalé immédiatement après produit considéré comme défectueux au service le déballage du produit . clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description Si le produit présente un défaut de matériau ou écrite du défaut avec mention de sa date...
  • Seite 25 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Seite 26: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Seite 27: Veiligheidsaanwijzingen

    ˜ Leveringsomvang In geval van schade als gevolg van het niet naleven Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en alle onderdelen in goede van deze gebruiksaanwijzing staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het vervalt uw aanspraak op verpakkingsmateriaal .
  • Seite 28: Beoogd Gebruik

    ring en kennis alleen gebruikt Door klanten in hotels, motels – worden als ze onder supervisie en andere onderkomens; staan of geïnstrueerd zijn wat In bed-and-breakfasts . – betreft veilig gebruik van het Elektrische veiligheid product en begrepen hebben GEVAAR! Gevaar voor welke gevaren uit dat gebruik elektrische schokken! voortvloeien .
  • Seite 29: Bediening

    Het product mag niet gebruikt Verplaats het product niet als     worden als het gevallen of het in gebruik is . zichtbaar beschadigd is . Zet het product niet neer op   Het product is altijd hete oppervlakken (gashaard,  ...
  • Seite 30: Schoonmaken En Opbergen

    Schoonmaken en opbergen ˜ Voor het eerste gebruik TIP: De eerst keer dat u het product m WAARSCHUWING! verhit, kan een lichte geur ontstaan . Dit is Verwondingsgevaar! ongevaarlijk en vervluchtigt na korte tijd . Koppel het product van het Gooi het eerste paar wafels weg .
  • Seite 31: Bruiningsgraad

    ˜ Bruiningsgraad 7 . Wafels losmaken: Gebruik een spatel van hout/kunststof (of een ander daarvoor TIP: Als u het niet precies weet, begin dan geschikt niet-metalen voorwerp) om met de middelste bruiningsgraad . Regel aan beschadiging van de anti-aanbaklaag van de hand daarvan de bruiningsgraad voor het het product te voorkomen .
  • Seite 32 ˜ Karnemelkwafels ˜ Basisrecept wafels 180 g Universeel meel 210 g Universeel meel 4 g Bakpoeder 90 g Suiker 4 g Baksoda 8 g Bakpoeder 2 g Zout 2 g Zout 2  Eieren (geklutst) Eieren (gescheiden) 240 ml Karnemelk 210 ml Melk 40 ml Plantaardige olie 100 g Boter (gesmolten) 2 g Vanille (optioneel) 1 pakje Vanillesuiker 1 .
  • Seite 33: Probleemoplossing

    ˜ Probleemoplossing VOORZICHTIG! Heet oppervlak! Maak het product niet schoon direct nadat Probleem Oplossing u het hebt gebruikt . Laat het product eerst Het product Steek de stekker  volledig afkoelen . werkt niet . een daarvoor geschikt WAARSCHUWING! Dompel de stopcontact .
  • Seite 34: Garantie

    Product: beschouwd (bv . batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade Informatie over de mogelijkheden om aan breekbare onderdelen, bv . schakelaars of het uitgediende product na gebruik te onderdelen die van glas zijn gemaakt . verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid .
  • Seite 35 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 36: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/‑spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 37: Lieferumfang

    ˜ Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch Dieses Produkt ist zur Herstellung von Waffeln MACHEN SIE SICH VOR vorgesehen . Verwenden Sie es für keine anderen DER VERWENDUNG DES Zwecke . PRODUKTS MIT ALLEN Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in SICHERHEITSHINWEISEN UND privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen .
  • Seite 38: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kinder unterschätzen die damit ausschließlich dieser Anleitung verbundenen Gefahren häufig . entsprechend . Versuchen Sie Halten Sie Kinder stets von nicht, das Produkt in irgendeiner Verpackungsmaterialien fern . Weise zu verändern . Dieses Produkt kann von Dieses Produkt ist dazu  ...
  • Seite 39: Bedienung

    Bei der Verwendung ist Vorsicht Überprüfen Sie den     geboten, da am Griff eine Netzstecker und die geringe Wärmeentwicklung Anschlussleitung regelmäßig auftreten kann . auf Schäden . Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, m WARNUNG! Stromschlag- muss sie vom Hersteller, seinem gefahr! Tauchen Sie das Kundendienst oder ähnlich Produkt nicht in Wasser oder...
  • Seite 40 Reinigung und Decken Sie das Produkt nicht   Aufbewahrung ab, solange es in Gebrauch ist oder kurz nach dem Gebrauch, m WARNUNG! Verletzungs- solange es noch warm ist . gefahr! Trennen Sie das Achten Sie darauf, dass die   Produkt vom Stromnetz, bevor Anschlussleitung nicht von den Sie es reinigen oder wenn es Platten eingeklemmt wird oder...
  • Seite 41: Bräunungsgrad

    ˜ Vor der ersten Verwendung Kontrollleuchte Status HINWEIS: Die ersten Male, die das Rote Kontrollleuchte an/ Produkt wird Produkt erhitzt wird, kann ein schwacher grüne Kontrollleuchte aus aufgeheizt/heizt Geruch vorhanden sein . Dies ist harmlos und erneut . verflüchtigt sich nach einer kurzen Dauer . Rote Kontrollleuchte an/ Die optimale Entsorgen Sie den ersten Satz Waffeln .
  • Seite 42 4 . Verwenden Sie eine Kelle aus Holz oder aus 140 g Butter (geschmolzen) hitzebeständigem Kunststoff, um Teig auf die 2  Eier unteren Platten zu gießen . Verwenden Sie keine Kelle aus Metall, da diese die 60 ml Milch Antihaftbeschichtung der Platten beschädigen könnte .
  • Seite 43 30 ml Zerlassene Butter 30 ml Rapsöl 15 g Frischer Zitronensaft 150 ml Kaltes Wasser Geriebene Schale von 1 ganzen Zitrone 1 . Alle trockenen Zutaten vermengen . 2 . Produkt vorheizen . 1 . Eigelb, Zucker und Salz mischen . 3 . Ein kleines Loch in die Mitte der Mischung 2 .
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    Teil Reinigungsmethode Problem Behebung Wischen Sie das Die fertig Fetten Sie die Platten Gehäuse mit einem gebackenen vor dem Backen leicht ein . leicht angefeuchteten Waffeln Probieren Sie ein anderes Tuch ab . Verwenden Sie lassen sich Teigrezept aus . bei Bedarf ein mildes nur schwer Gehäuse...
  • Seite 45: Garantie

    ˜ Abwicklung im Garantiefall einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden zuständigen Verwaltung informieren . Hinweise: ˜ Garantie Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 485252_2501) als Das Produkt wurde nach strengen Nachweis für den Kauf bereit .
  • Seite 46 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05428 Version: 06/2025 IAN 485252_2501...

Diese Anleitung auch für:

Sdw 1200 c1Hg05428

Inhaltsverzeichnis