Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR F320

  • Seite 13 Machine Translated by Google STRUMENTI RESISTENTI, METÀ PREZZO Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica wWw.vevor.com/support MACCHINA PER PRESSA A CALDO PER TAZZE MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirti utensili a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili da noi utilizzate rappresentano solo una stima del risparmio di cui potresti beneficiare acquistando determinati utensili da noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 14 Machine Translated by Google...
  • Seite 15 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare.VEVOR si riserva la chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ci...
  • Seite 16: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano elettrodomestici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti: Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni e conservarlo istruzione.
  • Seite 17 Machine Translated by Google se sono stati supervisionati o istruiti in merito all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione 2, Tipo Xallegato: se il cavo di alimentazione è...
  • Seite 18: Elenco Degli Accessori

    Machine Translated by Google Elenco degli accessori Macchina principale Manuale d'uso Guanti Cavo di alimentazione Film Carta da trasferimento 1.Avvio Dopo l'accensione, premere brevemente il pulsante di avvio per avviare la macchina. Dopo l'avvio, la macchina si avvia automaticamente riscaldarsi. 2.
  • Seite 19: Impostazione Dei Parametri

    Machine Translated by Google Inizia la stampa a caldo 1. Collegare il cavo di alimentazione e accendere l'alimentazione 2. Premere brevemente il pulsante di avvio per avviare la macchina 3.Impostare la temperatura e il tempo di stampa Impostazione dei parametri Impostazione della temperatura: 1.
  • Seite 20: Schema Elettrico

    Machine Translated by Google Processo di stampa a caldo 1. Assicurarsi che la macchina raggiunga la temperatura impostata prima della stampa a trasferimento. 2. Attacca l'immagine sulla tazza 3.0aprire la macchina 4. Metti le tazze da sinistra e da destra 5.Premere verso il basso la maniglia 6.Premere il pulsante del conto alla rovescia per avviare il conto alla rovescia Suggerimenti: 1.Aumentare il tempo di trasferimento se il colore del...
  • Seite 21: Parametri Del Prodotto

    Tensione/frequenza nominale: 120 V~60 Hz Per gli utenti degli Stati Uniti Potenza nominale: 620 W Intervallo di temperatura: 40ÿ-205ÿ (104°F-401°F) Intervallo di tempo: 1-999s Modello: F320 Dimensioni del tampone di stampa: L250mm, diametro di stampa 87mm Peso netto: 4,8 kg Peso lordo: 5,3 kg...
  • Seite 22 Machine Translated by Google GARANZIA Tipo Periodo elementi Macchina intera Parti della macchina (esclusi gli accessori) 1 anno ANALISI DEI GUASTI COMUNI Colpa fenomeno Difetti Cause e Soluzioni Motivo 1: il filo del connettore aeronautico non è inserito correttamente. Motivo 2: l'alimentazione elettrica del cuscinetto per tazza è interrotta. Sostituzione del cuscinetto per tazza Temperatura della macchina Motivo 3: la scheda madre non ha uscita di corrente (la scheda madre non fornisce non si alza...
  • Seite 23 Machine Translated by Google...
  • Seite 24 Machine Translated by Google STRUMENTI RESISTENTI, METÀ PREZZO Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica wWW.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, POŁOWA CENY Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej wWw.vevor.com/support MASZYNA DO PRASY TERMICZNEJ DO KUBKÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne określenia stosowane przez nas stanowią jedynie szacunek oszczędności, jakie mogą...
  • Seite 26 Machine Translated by Google...
  • Seite 27 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/ support To jest oryginalna instrukcja, przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Przepraszamy, że nie będziemy Cię już więcej informować, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek...
  • Seite 28: Opissymboli

    Machine Translated by Google INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym: Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją. instrukcja. Opissymboli Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub zagrożenia. Ignorowanie to ostrzeżenie może doprowadzić...
  • Seite 29 Machine Translated by Google jeśli zapewniono im nadzór lub instruktaż dotyczący bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieć związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie wolno czyścić ani konserwować urządzeń. 2. Typ X: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub montaż...
  • Seite 30: Lista Akcesoriów

    Machine Translated by Google Lista akcesoriów Maszyna główna Instrukcja obsługi Rękawice Przewód zasilający Film Papier transferowy 1.Uruchomienie Po włączeniu naciśnij krótko przycisk start aby uruchomić maszynę. Po uruchomieniu maszyna automatycznie podgrzać. 2.Wyłączanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk start przez 3 sekundy, aby wyłączyć 3.Auto zamknięcie Maszyna wyłączy się...
  • Seite 31: Ustawianie Parametrów

    Machine Translated by Google Rozpocznij tłoczenie na gorąco 1. Podłącz przewód zasilający i włącz zasilanie. 2. Naciśnij krótko przycisk start, aby uruchomić maszynę. 3. Ustaw temperaturę i czas drukowania Ustawianie parametrów Ustawienie temperatury: 1. Obrócić wyświetlacz o pół obrotu w prawo. 2.
  • Seite 32: Schemat Elektryczny

    Machine Translated by Google Proces tłoczenia na gorąco 1. Upewnij się, że maszyna osiągnęła ustawioną temperaturę przed drukiem transferowym. 2. Przyklej obrazek do kubka 3.0otwórz maszynę 4. Włóż kubki z lewej i prawej strony 5. Naciśnij uchwyt 6. Naciśnij przycisk odliczania, aby rozpocząć odliczanie Wskazówki: 1.
  • Seite 33 Napięcie znamionowe/częstotliwość: 120 V~60 Hz Dla użytkowników z USA Moc znamionowa: 620W Zakres temperatur: 40℃-205℃(104°F-401°F) Zakres czasu: 1-999s Model:F320 Rozmiar podkładki dociskowej: długość 250 mm, średnica nadruku 87 mm Masa netto: 4,8 kg Masa brutto: 5,3 kg Rozmiar pudełka zewnętrznego: 360x235x280mm...
  • Seite 34 Machine Translated by Google GWARANCJA Okres Przedmioty Cała maszyna Części maszyny (bez akcesoriów) 1 rok ANALIZA TYPOWYCH BŁĘDÓW Wada zjawisko usterki przyczyny i rozwiązania Powód 1: Przewód złącza lotniczego nie jest prawidłowo włożony. Powód 2: Uszkodzone zasilanie elektryczne podkładki pod kubek. Wymiana podkładki pod kubek Temperatura maszyny Powód 3: Płyta główna nie ma wyjścia prądowego (płyta główna nie dostarcza prądu) nie wstaje...
  • Seite 35 Machine Translated by Google...
  • Seite 36 Machine Translated by Google WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, POŁOWA CENY Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej wWW.vevor.com/support...
  • Seite 37: Robuste Werkzeuge Zum Halben Preis

    Machine Translated by Google ROBUSTE WERKZEUGE ZUM HALBEN PREIS Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Becher-Hitzepresse BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie erzielen können, wenn Sie bestimmte Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken kaufen, und müssen nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 38 Machine Translated by Google...
  • Seite 39 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/ support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Anweisung. BeschreibungderSymbole ÿ Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Diese Warnung kann zu einem Unfall führen.
  • Seite 41: Einführung

    Machine Translated by Google wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben. Beachten Sie die Hinweise und Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. 2, Typ X-Anschluss: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden oder Baugruppe, die beim Hersteller oder seinem Servicevertreter erhältlich ist.
  • Seite 42: Zubehörliste

    Machine Translated by Google Zubehörliste Hauptmaschine Netzkabel Benutzerhandbuch Handschuhe Film Transferpapier 1.Startup Nach dem Einschalten drücken Sie kurz die Starttaste um die Maschine zu starten. Nach dem Start wird die Maschine automatisch erhitzen. 2. Herunterfahren Halten Sie die Starttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. 3.Auto abschalten Die Maschine wird automatisch abgeschaltet, wenn...
  • Seite 43: Parametereinstellung

    Machine Translated by Google Heißprägen starten 1. Stecken Sie das Netzkabel ein und schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie kurz die Starttaste, um die Maschine zu starten. 3.Drucktemperatur und -zeit einstellen Parametereinstellung Temperatureinstellung: 1.Anzeige eine halbe Umdrehung nach rechts drehen. 2.
  • Seite 44: Elektrischer Schaltplan

    Machine Translated by Google Heißprägeverfahren 1.Stellen Sie sicher, dass die Maschine die eingestellte Temperatur erreicht vor dem Transferdruck. 2.Klebe das Bild auf die Tasse 3.0Öffnen Sie die Maschine 4.Stellen Sie die Tassen von links und rechts ein 5.Drücken Sie den Griff nach unten 6.Drücken Sie die Countdown-Taste, um den Countdown zu starten Tipps: 1.Erhöhen Sie die Übertragungszeit, wenn die Farbe der...
  • Seite 45: Schaltplan Der Hauptplatine

    Nennspannung/Frequenz: 120 V ~ 60 Hz Für US-Benutzer Nennleistung:620W Temperaturbereich: 40 °C – 205 °C (104 °F – 401 °F). Zeitbereich: 1 – 999 s. Modell: F320 Presskissengröße: L250mm, Druckdurchmesser 87mm Nettogewicht: 4,8 kg. Bruttogewicht: 5,3 kg. Außenkartongröße: 360 x 235 x 280 mm...
  • Seite 46: Häufige Fehleranalyse

    Machine Translated by Google GARANTIE Artikel Zeitraum Ganze Maschine Teile der Maschine (exkl. Zubehör) 1 Jahr HÄUFIGE FEHLERANALYSE Fehler Phänomen Störungen Ursachen und Lösungen Grund 1: Das Luftfahrtanschlusskabel ist nicht richtig eingesteckt. Grund 2: Die Stromversorgung des Tassenpads ist unterbrochen. Ersetzen des Tassenpads Maschinentemperatur Grund 3: Die Hauptplatine hat keinen Stromausgang (die Hauptplatine liefert keinen steigt nicht...
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google ROBUSTE WERKZEUGE ZUM HALBEN PREIS Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat wWW.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google OUTILS   R OBUSTES,   M OITIÉ   P RIX Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support MACHINE   D E   P RESSE   À    C HAUD   P OUR   T ASSES MANUEL   D 'UTILISATION Nous  ...
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 Il   s 'agit   d e   l 'instruction   d 'origine,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.VEVOR se   r éserve   u ne   i nterprétation   c laire   d e   n otre   m anuel   d 'utilisation.   L 'apparence   d u   p roduit   s era   s oumise   a u   p roduit   q ue   v ous  ...
  • Seite 52: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ Lors   d e   l 'utilisation   d 'appareils   é lectriques,   d es   p récautions   d e   s écurité   d e   b ase   d oivent   t oujours   ê tre   r espectées,   n otamment   l es   s uivantes : Avertissement  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google s'ils   o nt   r eçu   u ne   s urveillance   o u   d es   i nstructions   c oncernant   l 'utilisation   d e   l 'appareil   d ans   u n   e nvironnement   s ûr et   c omprendre   l es   d angers   e ncourus.   L es   e nfants   n e   d oivent   p as   j ouer   a vec   l 'appareil. Le  ...
  • Seite 54: Liste Des Accessoires

    Machine Translated by Google Liste   d es   a ccessoires Machine   p rincipale Manuel   d 'utilisation Gants Cordon   d 'alimentation Film Papier   t ransfert 1.   D émarrage Après   l a   m ise   s ous   t ension,   a ppuyez   b rièvement   s ur   l e   b outon   d e   d émarrage pour  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Commencer   l 'estampage   à    c haud 1.   B ranchez   l e   c ordon   d 'alimentation   e t   a llumez   l 'appareil.   2 .   Appuyez   b rièvement   s ur   l e   b outon   d e   d émarrage   p our   d émarrer   l a   m achine. 3.  ...
  • Seite 56: Schéma Électrique

    Machine Translated by Google Processus   d 'estampage   à    chaud   1 .   A ssurez­vous   q ue   l a   m achine   a tteint   l a   t empérature   d éfinie avant   l 'impression   p ar   t ransfert. 2.   C ollez   l 'image   s ur   l a   t asse 3.0  ...
  • Seite 57: Paramètres D U P Roduit

    Plage   d e   t empérature :   4 0 ­205    ( 104°F­401°F)   P lage   d e   t emps :   1 ­999   s Modèle:F320 Taille   d u   t ampon   d e   p resse :   L    2 50   m m,   d iamètre   d 'impression   8 7   m m Poids  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google GARANTIE Taper articles Période Machine   e ntière   P ièces   d e   l a   m achine   ( sauf   a ccessoires)   1    a n ANALYSE   D ES   D ÉFAUTS   C OURANTS Faute phénomène   D éfauts   C auses   e t   s olutions Raison  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google...
  • Seite 60 Machine Translated by Google OUTILS   R OBUSTES,   M OITIÉ   P RIX Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google ROBUUSTE GEREEDSCHAPPEN, HALVE PRIJS Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat wWw.vevor.com/support MOKKEN WARMTEPERSMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te leveren tegen concurrerende prijzen. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat deze betrekking hebben op alle categorieën...
  • Seite 62 Machine Translated by Google...
  • Seite 63 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit zijn de originele instructies. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient.VEVOR behoudt zich het recht voor om onze gebruikershandleiding op een duidelijke manier te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 64: Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd de volgende basisveiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen: Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen en deze bewaren. instructie.
  • Seite 65 Machine Translated by Google als zij toezicht of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier op de hoogte zijn van de gevaren die hiermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. 2, Type X-aansluiting: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal snoer of montage verkrijgbaar bij de fabrikant of diens serviceagent.
  • Seite 66 Machine Translated by Google Lijst met accessoires Hoofdmachine Stroomkabel Gebruiksaanwijzing Handschoenen Film Overdrachtspapier 1. Opstarten Na het inschakelen, drukt u kort op de startknop om de machine te starten. Na het opstarten zal de machine automatisch opwarmen. 2. Afsluiten Houd de startknop 3 seconden ingedrukt om uit te schakelen 3.Auto afsluiten De machine schakelt automatisch uit als er...
  • Seite 67 Machine Translated by Google Begin met hete stempelen 1.Steek de stekker in het stopcontact en zet de machine aan. 2.Druk kort op de startknop om de machine te starten. 3. Stel de afdruktemperatuur en -tijd in Parameterinstelling Temperatuurinstelling: 1.Draai het display een halve slag naar rechts. 2.
  • Seite 68: Elektrisch Schema

    Machine Translated by Google Heet stempelproces 1. Zorg ervoor dat de machine de ingestelde temperatuur bereikt vóór transferdruk. 2. Plak de foto op de mok 3.0open de machine 4. Zet de mokken van links en rechts in 5.Druk de hendel naar beneden 6.
  • Seite 69: Productparameters

    PRODUCTPARAMETERS Naam: Mok warmtepersmachine Verwarmingsmethode: Elektrische verwarmingsspiraal Nominale spanning/frequentie: 220-240V~50Hz Voor Europese gebruikers Nominale spanning/frequentie: 120V~60Hz Voor Amerikaanse gebruikers Nominaal vermogen: 620W Temperatuurbereik: 40ÿ-205ÿ (104°F-401°F) Tijdsbereik: 1-999s Model:F320 Perskussenformaat: L250mm, drukdiameter 87mm Nettogewicht: 4,8 kg Brutogewicht: 5,3 kg Buitendoosformaat: 360x235x280mm...
  • Seite 70 Machine Translated by Google GARANTIE Type items Periode Hele machine Onderdelen van de machine (excl. accessoires) 1 jaar ANALYSE VAN ALGEMENE FOUTEN Schuld Verschijnsel Fouten Oorzaken en Oplossingen Reden 1: De luchtvaartaansluitdraad is niet goed aangesloten. Reden 2: De elektrische stroom van de mok-pad is kapot. De mok-pad vervangen Machinetemperatuur Reden 3: Het moederbord heeft geen stroomuitgang (het moederbord levert geen stroom) stijgt niet...
  • Seite 71 Machine Translated by Google...
  • Seite 72 Machine Translated by Google ROBUUSTE GEREEDSCHAPPEN, HALVE PRIJS Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat wWW.vevor.com/support...
  • Seite 73 HERRAMIENTAS   R ESISTENTES   A    M ITAD   D E   P RECIO Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support MÁQUINA   D E   P RENSA   T ÉRMICA   P ARA   T AZAS MANUAL   D EL   U SUARIO Seguimos  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google...
  • Seite 75 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   o perar.VEVOR se   r eserva   l a   i nterpretación   c lara   d e   n uestro   m anual   d e   u suario.   L a   a pariencia   d el   p roducto   e stará   s ujeta   a l   p roducto   q ue  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD Al   u tilizar   a paratos   e léctricos,   s iempre   s e   d eben   s eguir   p recauciones   b ásicas   d e   s eguridad,   i ncluidas   l as   s iguientes: Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones   y    g uardarlo. instrucción.
  • Seite 77 Machine Translated by Google si   h an   r ecibido   s upervisión   o    i nstrucciones   s obre   e l   u so   d el   a parato   d e   f orma   s egura manera   y    c omprenda   l os   p eligros   q ue   i mplica.   L os   n iños   n o   d eben   j ugar   c on   e l   a parato. La  ...
  • Seite 78: Lista D E A Ccesorios

    Machine Translated by Google Lista   d e   a ccesorios Maquina   p rincipal Manual   d e   u suario Guantes Cable   d e   a limentación Película Papel   d e   t ransferencia 1.   P uesta   e n   m archa Después   d e   e ncender,   p resione   b revemente   e l   b otón   d e   i nicio. para  ...
  • Seite 79: Ajuste D E P Arámetros

    Machine Translated by Google Iniciar   e stampación   e n   c aliente 1.   E nchufe   e l   c able   d e   a limentación   y    e nciéndalo.   2 .   P resione   brevemente   e l   b otón   d e   i nicio   p ara   e ncender   l a   m áquina. 3.  ...
  • Seite 80: Diagrama E Léctrico

    Machine Translated by Google Proceso   d e   e stampado   e n   caliente   1 .   A segúrese   d e   q ue   l a   m áquina   a lcance   l a   t emperatura   e stablecida antes   d e   l a   i mpresión   p or   t ransferencia. 2.  ...
  • Seite 81: Parámetros D El P Roducto

    Rango   d e   t emperatura:   4 0   ­205      ( 104   ° F­401   ° F)   R ango   d e   t iempo:   1 ­999   s Modelo:F320 Tamaño   d e   l a   a lmohadilla   d e   p rensa:   L 250   m m,   d iámetro   d e   i mpresión   8 7   m m Peso  ...
  • Seite 82 Machine Translated by Google GARANTÍA Período Tipo artículos Maquina   c ompleta   P artes   d e   l a   m aquina   ( excl.   a ccesorios)   1    a ño ANÁLISIS   D E   F ALLAS   C OMUNES Falla Fenómeno   F allas   C ausas   y    S oluciones Razón  ...
  • Seite 83 Machine Translated by Google...
  • Seite 84 Machine Translated by Google HERRAMIENTAS   R ESISTENTES   A    M ITAD   D E   P RECIO Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w WW.vevor.com/ support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google HÅRA VERKTYG, HALVA PRISET Teknisk support och e-garanticertifikat wWw.vevor.com/support MUG VÄRMEPRESSMASKIN ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att förse dig med verktyg med konkurrenskraftigt pris "Spara hälften", "Halvpriset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och innebär inte nödvändigtvis att täcka alla...
  • Seite 86 Machine Translated by Google...
  • Seite 87 Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten kommer att vara beroende av den produkt du...
  • Seite 88 Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTION Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas, inklusive följande: Varning-För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant och spara dessa instruktion. Beskrivningavsymbolerna Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. ÿ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google om de har fått övervakning eller instruktioner angående användning av apparaten i ett kassaskåp sätt och förstå de risker som är involverade.Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn 2, Typ X-fäste: Om nätsladden är skadad måste den ersättas med en speciell sladd eller montering tillgänglig från tillverkaren eller dess serviceagent.
  • Seite 90 Machine Translated by Google Tillbehörslista Huvudmaskin Nätsladd Användarmanual Handskar Filma Överför papper 1. Start Efter att strömmen slagits på, tryck kort på startknappen för att starta maskinen. Efter uppstart kommer maskinen automatiskt värma upp. 2.Avstängning Tryck och håll in startknappen i 3 sekunder för att stänga av 3.
  • Seite 91 Machine Translated by Google Börja varmstämpla 1. Sätt i nätsladden och slå på strömmen 2. Tryck kort på startknappen för att starta maskinen 3. Ställ in utskriftstemperatur och tid Parameterinställning Temperaturinställning: 1.Vrid displayen ett halvt varv åt höger. 2. Gå in i temperaturinställningsläget efter ett pipljud. 3.
  • Seite 92 Machine Translated by Google Varmpressningsprocess 1.Se till att maskinen når den inställda temperaturen före överföringsutskrift. 2. Fäst bilden på muggen 3.0penna maskinen 4.Sätt muggarna från vänster och höger 5.Tryck ned handtaget 6.Tryck på nedräkningsknappen för att starta nedräkningen Tips: 1. Öka överföringstiden om färgen på det överförda mönstret är för ljust 2.
  • Seite 93 7. Sensoromkopplare (backup) 4.Output live line PRODUKTPARAMETRAR Namn: Muggvärmepressmaskin Uppvärmningsmetod: Elektrisk värmeslinga Märkspänning/frekvens:220-240V~50Hz För europeiska användare Märkspänning/frekvens: 120V~60Hz För användare i USA Märkeffekt: 620W Temperaturområde: 40ÿ-205ÿ (104°F-401°F) Tidsintervall: 1-999s Modell: F320 Pressmått: L250 mm, tryckdiameter 87 mm Nettovikt:4,8kg Bruttovikt:5,3kg Ytterlådans storlek: 360x235x280mm...
  • Seite 94 Machine Translated by Google GARANTI ltems Period Hel maskin Maskindelar(exkl. tillbehör) 1 år VANLIGT FELANALYS fenomen Fel Orsaker och lösningar Orsak 1: Flyganslutningskabeln är inte korrekt insatt. Maskinens temperatur Orsak 2: Den elektriska kraften i muggdynan är trasig. Byte av muggdynan Orsak 3: Huvudkortet har ingen strömutgång (huvudkortet levererar inte stiger inte ström till toast-och dalbanan).
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google HÅRA VERKTYG, HALVA PRISET Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis