Seite 1
CARAVANE PLIANTE TOILE TYPE 610.4 MINTO@...
Seite 2
CARAVANE PLIANTE TOILE TYPE 610.4 MINTO@...
Seite 3
Timon avant Longeron gauche Béquilie•de caiose Kareha pied Eaia{rour do plaque 500 kg NF Roue 16.5 6.50 Longeron droit Béqunie Chaine •éeuriti Töte d 'atteiago...
Seite 4
AVEC d aetoi•go U de fixation b6quiIIe t imon Timon avant Travers gaucho Longeron frav•rsø Narcho plad Eoi.ir•ur 450 kg. Rout 16.5 6.50 Fourreau timon/réhauge Longeron droit Tige do frein Lg 60...
Seite 5
Porte Touriquot droit Panneau Chapo Plateau Chape d 'a Entrotoiga Ridoiie Chape Ridoile Plateau Chapø Pannøau Triangle Pou gaucho Gangle...
Seite 6
•39 Pann•au Doggus do Tapio Panneau de Chartliéte princ Annaau bris' Tubo d' arao Rondel 10 St Rongort 7/40 zin Bouie bak6i{t Tube d Coulisse Grand cougzi gouggin...
Seite 7
AR. OR ECLAIREURS PLAQUE O Jaune clignotant gauche @ Bleu de brouillard Blanc masse @ Vert clignotant droit SHEMA BRANC (D Marron rouge droite oplaque O Rouge stop O Noir ELECTRIQ feu rouge gauche...
Seite 8
MEUBLE CUISINE Potte Rondo noir Pied Piatin• Caisson Double cuigsoa patte d' articulatio PoZii d • Planchette Vérin CharniOr• Ce meuble est un matériel Iéger de cui NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT A (surtout }ors de LES RISQUES D'ACCIDENTS FAVORISES E SURVEILLANCE...
Seite 10
Ne jamais laisser la toile piiée humide plus de 24 heures. • Sortir l'entoilage de son sac, l'étendre au sol, fes fermetures • Les toiles coton RACLET sont traitées contre Ies moisissu- å glissiåre de jonction face å la caravane.
Seite 11
You have just become the owner of a RACLET trailer tent. This model has been strictly controlled at everystage of manufacturing. In order to ensure you full satisfaction and many pleasant moments of relaxation, advise you to read carefully the following instructions.
Seite 12
• Annodare le fettucce per fissare il telo alfa paieria, regoiare 'MMAGAZZINAGGIO la tensione registrando i galletti def pali (avendo rimesso nella • carrelii tenda RACLET hanno un minimo ingombro. Se tut- posizione giusta il paletto centrale dei carrello). Per ultimo, recor tavia, siete costretti...
Seite 13
No dejar nunca la tela plegada hümeda mås de 24 horas. lera de uni6n al m6dulode habitacionesfrente al reme;que. • Las telas de algod6n RACLET estån tratadas contra el moho. • Hacer destizarla Ionasobre ta armadura.Fijar la 'ona del...
Seite 14
Laat het tentdoek nooit langer dan 24 uur nat opgevouwen vast aän het doek van de carr.osserie(om het vasthakenvan de sluiting te vergemakkelijken,moatu de middenstagkvan het • Het RACLET katoenen tentdoekheefteen behandeling tegen geraamte van de carrosserie naar beneden doen). vsaotting ondergaan.Gebruik nooit een was- of ontvettingsmid- •...
Zustand tassen. dung zum Wohnwagen hin positioniert werden müssen. e Die Baumwollstoffbespannungen von RACLET sind gegen • Die Stoffbespannung auf das Gestänge rutschen. Die Vor. Schimmel behandelt. Niemals Waschmittel Oder Entfettungs• dachbespannung an dieKastenbespannung befestigen (damit mittel verwenden, niemals Insektenvernichtungsmittel in unmit- das Anbringen des Verschlusses ecleichtert wird, den zentra.