Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RACLET SAFARI
Erection guidelines - Instructions de Montage ––Aufbauanweisungen
November 2011
- 1 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Raclet SAFARI

  • Seite 1 RACLET SAFARI Erection guidelines - Instructions de Montage ––Aufbauanweisungen November 2011 - 1 -...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3 Un film qui montre le déroulement général du montage de la Safari est disponible sur notre site www.raclet.fr You can watch a short movie showing the Safari being setup on our Internet site www.raclet.fr Sie können einen kurzen Videofilm auf unserer Internet Seite www.raclet.fr...
  • Seite 4 To start, open the 4 steady legs, remove the cover, and the external kitchen unit if your Safari is featuring it. The wheels must stay in contact with the ground. Open the legs and open the bed panel to the right side.
  • Seite 5 Rabattez la tente tout autour de la cabine, puis tirez sur le tube latéral jusqu’à ce qu’un clic sonore vous indique que l’armature est tendue. Faites de même du côté droit, puis rabattez la tente tout autour de la cabine. Go on the left side and pull on the side pole until it is tighten on both sides.
  • Seite 6 Beim Einklappen müssen Sie immer den Dach und die vier teleskopischen Röhren befreien bevor Sie die Bettplatten schließen. Schließen Sie die Tür und befestigen Sie Ihren Safari am Boden mit Heringen. Sie können Ihren Faltcaravan jetzt ohne Vorzelt benutzen. - 6 -...
  • Seite 7 Reliez le tapis de sol à la caravane par sa fermeture éclair, puis piquetez les coins à l’aide des fixations en plastique qui y sont situées. Zip the groundsheet to the cabin, and then peg it using the 4 plastic connections in the corners.
  • Seite 8 Prenez l’auvent et assurez-vous que la façade est détachée pour vous simplifier la tâche. Reliez l’auvent à la cabine par la double fermeture éclair. Vous devez commencer au-dessus de la porte, fermer un côté puis l’autre. Reliez ensuite le tapis de sol à l’auvent en fermant les fermetures éclairs latérales. Take the awning tent and make sure that the front wall has been removed to lower its weight.
  • Seite 9 A l’intérieur, placez le tube courbé central dans ses fourreaux et fermez-les par les fermetures éclairs. Go inside and place the central curved pole in its pockets. Close all zips. Stellen Sie das mittlere Gestänge in den Taschen und schließen Sie alle Reißverschlüsse.
  • Seite 10 Stretch the whole canvas in all directions with the grips Put the front wall on the Safari and peg it. After that, it’s ready. Verbinden Sie die zwei Querstangen mit den drei geraden Dachstangen. Spannen Sie das Vorzelt mit Hilfe der Spannungsgriffe.