Seite 2
Rl:MORQUg-rf-lE · r RAi�fi - �D[lf AMHl{N@fu°t { · · Chere cliente, cher client, 'DE WAG- f ILRrMOReMIQ' � �.6L(iUi Vous venez d. e fa re ·1·ac q uis tion . d'une ..-"�. . . · ,•.,' •.
Seite 3
.Jaune�Yellow�Gelb-Geel-Giallo-Amarlllo lndicateur de direction a uche 21 W Lpft h�ad Jndicator 21W tahrtriehtungsanzeiger Onks 21 W linkse richtinggaanwi}ter 21 • • lfr d idaf_ o re dJ irezioo�, §iniijlf,9 , 21 w lntermrtente izquierdo,2i· 8/eu-Blue-BlaiJ-Blau· B /u-:Aiill · · , bro· Fewcde 111ard·...
Seite 4
ou· des· Ofet la 'b cne, . Deploy· e e pla te.aux ·efle · vous ·ermettra d;am�na ·· · · · · · · · · · · • · un r�ng�_ m enfela.rtt�Q. duvertur.e pl. a tea d e co.u. c hage: Faire.
Seite 5
Togliere ii telone di copertura. Piegato Die Plane entfernert Wenn . d ies. e unter sotto un pianale vi permettera di avere einer den ausgeklappten Platten ausge breitet wird,. so ermcrglicht Ihnen das, ei una sistemazione a tenuta stagna. nen zum Boden e schutzteli Abstellpiatz zu schaffen.
Seite 6
PORTIQUE ALUMINIUM Avant de fixer l'entoilage d'avancee, tangen (F). Die Arretierung der Teleskopstangen assurez-vous que les cliquets coulissants erfolgt durch verdrehen der Stangen. Gemass de !'armature de caisse sont en position basse. Gestangeplan die Stangen tor den KOchenerker Deployer votre armature sans deplier les pieds, anfOgen.
Seite 7
VERANDA I� At - �IAI . O PORTIQUE ACI ER ih 'th� lpwe.r t.: t o$i t l o ii. ; Z JR th� awhing (a nva?. . · � � ·- nt de : f�xer I !!nt�i :::� · .
Seite 8
Pour demonter l'avancee. " Assurez,,vous que l'entoilage est sec. Installer le meuble cuisine (A;B,C), et la [fet- a cher le- velum et les rideaux (si vous · fff!IWJI b . a vette de caiss. e (selon modeles) (D). le ' s ouhaitez) ·...
Seite 9
SMONTAGGIO -_1ish off folding on the ground (ensure- the ::;-ound dry). �2place in bag provided and store ?;way in Per smontare la veranda niler t�nl with roof lining. Assic· rarsi che la tela sia asciutta. ' J :Smanlle the awninq frame keeping it in its Staccare·il velario e le tendine ufe-sprung sections and replaGe in bag and Sollevare i picchetti ·facendo attenzione in caso di...
RAClET s . o nt trai t ees centre les . RACLET cQtton �lq:t�: , i} 3 : ;- t r�ated ,against rnil gecontroleerd wor·den · op: moisiss . u res. Ne jarr r �is utiliser de detergent ou Never use d etergents or solvents.
Seite 11
�t. NIF.T lJNDEFi DE LOEF� IMMAGAZZINAGGID ATENCION : [\I() APLICAR EL G'. L \TO SOB°F{E f::L ,q:u,<. . l.catrelli tenda RACLEf hanno un mf' n imo ingom PJ: $ 0 DEL Rl�tviQLOUE �i . A n tes go r�tii · a r Jq a IJ : c�ar los 91 - r os clos -pat he_ t...
Seite 12
ON THE HIGHVVAY AVANT DE PRENDRE LA ROUTE VOORDAT U DE WEG OP GAAT MAINTAIN su,-?i c ient D!STANCE fr· o rn the VERIFIER vel:icle in fr·ont of 1.1Hd-J VJU. .._ __ .._,1"1_.;,,: . La pression des pneumatiques (la norme vv1·...
Seite 13
buon incastro della parte anteriore d'attacco sul gancio di trazione della vostra auto. IN VIAGGIO Mantenere una distanza sufficiente a l veicolo che vi precede. Durante sorpasso non dimenticate, prima di rientrare nella cotsia, che ii vostrb veicolo e prolungato di tutto l'ingombro del carrello. HIVERNAGE caso di carrel lo tenda frenato, se l auto tende...
The guarantee is 1 1 ut applicable ' f or faults GARANTIE 'GARANTIE resulting ' f rom bad erection. n1isuse. negli�Jent · ston: ge or rriaintenQnce, cJamage caused by "' Uvv VGU\/\/Vvagen is tot 2' j aa1 � s na it.an allnorrnall y bac.
Seite 15
\} ; } : : i lti: t ; · . ,, , , · , . · - �� . J' ; 1 r. l;� ; . · " .., ' .;y� '." . ' ' . :.i , r �...
Seite 16
. . l\ nt�: I � con. s tfnt� inqwi�tug d� 1i1$jpt�r ia,, � di� $.u� produttos, RACLET se r: e serva el ct e recho :a modrfiGar, sin previQ @ viso-. los, 19r: 0 0u.ctos presentaGJos: en �- s t- e ®atalo�G. : Rae/et Caravanes Toi/e.s·P/iantes...