Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher WD 5 Control Bedienungsanleitung
Kärcher WD 5 Control Bedienungsanleitung

Kärcher WD 5 Control Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WD 5 Control:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WD 5 Control 
WD 5 Control S 
WD 5 Control P 
WD 5 Control P S 
WD 6 Control P S 
WD 7 Control P S
(09/25)
59513330
6
11
16
21
27
32
38
43
48
53
58
62
67
72
77
82
88
93
98
103
108
113
118
123
129
136
142
149
160
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher WD 5 Control

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    WD 5 Control  Deutsch WD 5 Control S  English WD 5 Control P  Français Italiano WD 5 Control P S  Español WD 6 Control P S  Português WD 7 Control P S Nederlands Türkçe Svenska...
  • Seite 6: Deutsch

    ® WD 5 Control S tooth WARNUNG WD 5 Control P WD 5 Control P S Energy ● Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichwei- WD 6 Control P S te von Kindern auf. Verschlucken kann zu Verätzun- WD 7 Control P S...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Bügel ganz nach vorne schwenken bis die Verriege- lung frei ist. Die Abbildungen zeigen das Gerät mit der bestmögli- Abbildung B chen Ausstattung (WD 7 Control P S). 2. Vor erster Inbetriebnahme den Inhalt aus dem Be- Je nach gewähltem Modell gibt es Unterschiede in der hälter entnehmen.
  • Seite 8: Filterbeutel Einsetzen

    Inbetriebnahme Je nach Bedarf kann die Saugstärke von “MAX” bis “MIN” eingestellt werden. Filterbeutel einsetzen  Stellung “O”: Das Gerät wird ausgeschaltet. Hinweis 1. Den Filterbeutel vollständig auffalten. Solange das Gerät mit Strom versorgt ist, kann die Ge- 2. Filterbeutel auf dem Geräteanschluss anbringen rätesteckdose als Stromquelle verwendet werden.
  • Seite 9: Betrieb

    Hinweis Hinweis Wird das Elektrowerkzeug ausgeschaltet, läuft die Fällt das Gerät um, kann der Schwimmer ebenfalls Saugturbine ca. 5 Sekunden nach, um den Rest- schließen. Um das Gerät wieder saugfähig zu machen, schmutz im Saugschlauch einzusaugen. stellen Sie das Gerät auf, schalten es aus, warten 5 Se- kunden und schalten es dann wieder ein.
  • Seite 10: Filterkontroll-Anzeige Für Filterbeutel Und Flachfaltenfilter

    Pflege und Wartung Filterkontroll-Anzeige für Filterbeutel und Flachfaltenfilter Allgemeine Pflegehinweise Hinweis  Das Gerät und die Zubehörteile aus Kunststoff mit Wenn der Filterbeutel oder Flachfaltenfilter zugesetzt einem handelsüblichen Kunststoffreiniger pflegen. ist, leuchtet bei Gerätevarianten mit Filterkontroll-Anzei-  Den Behälter und das Zubehör bei Bedarf mit Was- ge das Symbol für Filterbeutel oder Flachfaltenfilter auf.
  • Seite 11: Technische Daten

    Startsignal zu generieren und an den Sauger zu WD 5 Control P Low En- senden, da das Band zu lose am Saugschlauch mon- WD 5 Control P S ergy tiert ist. WD 6 Control P S WD 7 Control P S...
  • Seite 12: Environmental Protection

    Alfred Kärcher SE & Co. KG hereby declares that the ra- Filter cleaning button dio device type Robo Cleaner complies with the UK reg- ulation S.I. 2017/1206 (as amended). The full text of the Parking position of handle / filter cleaning Declaration of Conformity can be found at ...
  • Seite 13: Initial Start-Up

    Installing the support for the accessory  Use the position with squeegees extended to holder suck up damp dirt / water. Illustration J ● Clip the accessory storage holder on the back of the device head. Starting up the device Illustration E Note The device can be switched on and off manually (power...
  • Seite 14: Dry Vacuuming

    Initial startup of the remote control in automatic Filter control display for filter bags and flat pleated mode (vibration mode for cordless tools) filters Note Note To avoid false vibration detection due to uneven floors The LEDs of the filter control display signalise the de- (e.g.
  • Seite 15: Blower Function

    Illustration M 2. Variant 1: Place the handle of the suction hose in the Note intermediate parking position. Note the maximum connected load (see information on Variant 2: Attach the floor nozzle in the parking position. the device socket). Illustration W Note Ending operation As soon as the power tool is switched on, the suction...
  • Seite 16: Troubleshooting Guide

    ® WD 5 Control S Technical data WD 5 Control P Energy WD 5 Control P S Note WD 6 Control P S The technical data can be found on the type plate. WD 7 Control P S Remote Control...
  • Seite 17: Protection De L'environnement

    La société Alfred Kärcher SE & Co. KG déclare que le (avec régulation de la puissance et réglage par té- type d'appareil radio aspirateur humide et de pous- lécommande) sières respecte la directive 2014/53/UE. Le texte inté- * Fiche de l’appareil gral de la déclaration de conformité...
  • Seite 18: Mise En Service

    l'avant au milieu, mais à l'avant à droite ou à gauche, Remarque selon les besoins. Pour faciliter l’aspiration dans les espaces très étroits, il est possible de retirer la poignée et de brancher les ac- Illustration D DANGER cessoires directement sur le tuyau d’aspiration. Pour enlever la poignée, il faut appuyer sur les surfaces Actionner le frein de stationnement sur la roue direction- grises des deux côtés de la poignée et retirer la poignée...
  • Seite 19: Aspiration De Poussières

    ner constamment à l'appareil, ainsi que de l'allumer Des informations sur les accessoires et pièces de re- et de l'éteindre automatiquement lors de l'utilisation change sont disponibles sur le site www.kaercher.com. d'outils sans fil grâce à la détection des vibrations. Aspiration de poussières Mise en service de la télécommande en mode ma- ATTENTION...
  • Seite 20: Fonction Soufflage

    1. Raccorder le tuyau d’aspiration. Illustration U – Illustration H LED de sac filtrant : Si la LED s'allume à nou- 2. Si nécessaire, l'adaptateur peut être adapté au dia- veau après 10 secondes, le sac filtrant doit être mètre de raccord de l'outil électrique avec un acces- remplacé.
  • Seite 21: Dépannage En Cas De Défaut

    Nettoyage de la cassette filtrante/du filtre plat Le sac filtrant est plein. plissé  Remplacer le sac filtrant. Le filtre plat plissé est encrassé. 1. Déverrouiller et sortir la cassette filtrante.  Nettoyer le filtre plat plissé (voir chapitre Nettoyage Illustration Y de la cassette filtrante/du filtre plat plissé).
  • Seite 22: Descrizione Dell'apparecchio

    ® WD 5 Control S (con regolazione della potenza e impostazione tele- WD 5 Control P Basso comando) WD 5 Control P S consu- * Presa dell’apparecchio WD 6 Control P S mo ener- WD 7 Control P S getico...
  • Seite 23: Messa In Funzione

    2. Collegare il telecomando alla posizione prevista Cavo di collegamento alla rete con spina all'estremità del tubo di aspirazione. Figura O Posizione di parcheggio bocchetta per pavimenti 3. Fissare l’altra estremità dell’elastico al secondo Ruote orientabili con 1 x freno di stazionamento punto di aggancio del cinturino sul telecomando, as- sicurandosi che l’elastico sia ben saldo.
  • Seite 24: Aspirazione A Secco

    Con il telecomando, i comandi del telecomando vengo- Nota ® no inviati tramite Bluetooth. Low Energy (BLE) inviato Per evitare falsi rilevamenti di vibrazioni dovuti a pavi- all'apparecchio. menti irregolari (ad es. assi di legno), non utilizzare la modalità di vibrazione mentre si lavora con la bocchetta ●...
  • Seite 25 do di riempimento del sacchetto filtro dipende dallo flessibile di aspirazione e collegarlo all'utensile elet- sporco aspirato. In presenza di polvere fine, sabbia, trico. ecc. il sacchetto filtro deve essere sostituito più spesso. Opzione C) In alcuni utensili elettrici, l'impugnatura Indicatore di controllo del filtro per sacchetti filtro e del tubo flessibile di aspirazione può...
  • Seite 26: Cura E Manutenzione

    nualmente, vedere il capitolo Cura e Se necessario, pulire il filtro plissettato piatto separata- manutenzione mente. – Se il LED si accende nuovamente dopo la pulizia, 4. A tale scopo, rimuovere il filtro plissettato piatto dal- il filtro ha raggiunto la fine della sua vita utile e de- la cartuccia filtrante.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    WD 5 Control S xión teria, se possibile. WD 5 Control P Bluetoo- ® WD 5 Control P S Dati tecnici WD 6 Control P S Energy Nota WD 7 Control P S I dati tecnici sono riportati sulla targhetta.
  • Seite 28: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Filtro plegado plano El volumen de suministro del equipo se muestra en el Asa desmontable con protección electrostática embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su- ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto Manguera de aspiración con conector con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da- Tubos de aspiración 2 x 0,5 m ños de transporte.
  • Seite 29: Puesta En Funcionamiento Del Equipo

    3. Fijar el otro extremo de la correa de goma en la otra Conexión manual fijación de correa del mando a distancia, asegurán- Equipo sin enchufe del equipo dose de que la correa de goma queda bien sujeta. 1. Colocar el interruptor del equipo en la posición de- Nota seada.
  • Seite 30: Aspiración En Seco

    Girar el interruptor del equipo hacia la izquierda Indicador de control de filtros para bolsas de filtro y hasta el símbolo filtros plegados planos Nota Figura L Los LED del indicador de control de filtros señalan la Figura M disminución de la potencia de aspiración. Colocar el mando a distancia en el extremo de la Los LED del indicador de control de filtros proporcionan manguera de aspiración, asegurándose de que...
  • Seite 31: Cuidado Y Mantenimiento

    – 4. Enchufar el conector de red de la herramienta eléc- Si el LED se vuelve a iluminar después de la lim- trica en el enchufe del equipo (D). pieza, el filtro ha llegado al final de su vida útil y Figura S debe ser sustituido.
  • Seite 32: Ayuda En Caso De Fallos

    tituirlos si es necesario (véase el capítulo Indicador 4. Para ello, retirar el filtro plegado plano del cartucho de control de filtros para bolsas de filtro y filtros ple- filtrante. gados planos, véase el capítulo Limpieza del cartu- Figura AB cho filtrante/filtro plegado plano 5.
  • Seite 33: Utilização Prevista

    ® WD 5 Control S Ligação da mangueira de aspiração WD 5 Control P Energy WD 5 Control P S Interruptor rotativo WD 6 Control P S (com regulação da potência e definição do controlo WD 7 Control P S...
  • Seite 34: Colocação Em Funcionamento

    Deve garantir-se que a fita fica bem presa, de modo a Filtro de pregas permitir uma boa transmissão das vibrações da ferra- menta a bateria. Punho amovível com protecção electrostática Se necessário, dobrar a parte sobrante do elástico e fi- Mangueira de aspiração com peça de ligação xá-la igualmente no ponto de fixação da correia, para evitar que fique solta durante o trabalho.
  • Seite 35 de aspiração pode ser ajustada de "MAX" a Fixar o controlo remoto na extremidade da man- "MIN". gueira de aspiração, certificando-se de que está  Posição : O controlo remoto é ativado e o bem encaixado. aparelho pode ser controlado através do controlo Figura O Aviso remoto.
  • Seite 36 cessária, tanto para o filtro de pregas como para o saco Figura M filtrante. Ver capítulo O indicador de controlo do filtro do Aviso saco filtrante e/ou do filtro de pregas acende-se. Observe a potência máxima da ligação (ver as indica- ções na tomada do aparelho).
  • Seite 37: Conservação E Manutenção

    Para mais informações, ver o capítulo Avisos de segu- Interromper a operação rança bateria 1. Colocar o interruptor do aparelho na posição "O". 1. Abra a tampa da bateria na parte de trás do controlo ou premir o telecomando. remoto com uma moeda. O aparelho é...
  • Seite 38: Nederlands

    WD 5 Control S tooth WD 5 Control P Lage Dados técnicos WD 5 Control P S energie Aviso WD 6 Control P S Os dados técnicos encontram-se na placa de caracte- WD 7 Control P S...
  • Seite 39: Beschrijving Apparaat

    Beschrijving apparaat de beugel helemaal naar voren zwenken tot de ver- grendeling vrij is. De afbeeldingen tonen het apparaat met de best moge- Afbeelding B lijke uitrusting (WD 7 Control P S). 2. Verwijder de inhoud uit het reservoir voor het eerste Afhankelijk van het gekozen model zijn er verschillen in gebruik.
  • Seite 40: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling De zuigkracht kan naar behoefte worden inge- steld van "MAX" tot "MIN". Filterzak plaatsen  Stand "O": Het apparaat wordt uitgeschakeld. Instructie 1. De filterzak volledig openvouwen. Zolang het apparaat van stroom wordt voorzien, kan het 2. De filterzak aan de apparaataansluiting bevestigen apparaatstopcontact als stroombron worden gebruikt.
  • Seite 41 led uit om de energieverbruik van de batterij te vermin- paraat neer, schakelt u het uit, en schakelt u het na 5 deren. seconden weer in. Instructie Werken met gereedschap met snoer (alleen Als het elektrische gereedschap wordt uitgeschakeld, voor apparaten met ingebouwd loopt de zuigturbine nog ca.
  • Seite 42: Hulp Bij Storingen

    Filtercontrole-indicator voor filterzakken en 7. Het apparaat en de afstandsbediening op een droge vlakke harmonicafilters en vorstvrije plaats opbergen. Instructie Onderhoud Als de filterzak of het vlakke harmonicafilter verstopt is, gaat het symbool voor filterzak of vlakke harmonicafilter Algemene onderhoudsinstructies branden op apparaatvarianten met een filtercontrole-in- ...
  • Seite 43: Technische Gegevens

    WD 5 Control P Energy zuigslang is gemonteerd. WD 5 Control P S WD 6 Control P S  Neem de volgende uitsparing om de band steviger aan de zuigslang te bevestigen.
  • Seite 44: Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar

    İçerik maddelerine yönelik uyarılar (REACH) 1x park frenli döner tekerlekler İçerik maddelerine yönelik güncel bilgiler için bkz.: www.kaercher.de/REACH * Tahliye tapası Aksesuarlar ve yedek parçalar Filtre torbası Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar Düz katlanmış filtre kullanın. Bu parçalar cihazın güvenli ve arızasız çalış- Elektrostatik korumalı...
  • Seite 45: İşletime Alma

    Gerekirse lastik bandın fazla kısmını katlayın ve çalışır- 2. Cihaz şalterini istenen konuma çevirin. ken dışarı taşmaması için bant sabitleme yerinde sabit- Şekil M leyin.  Konum “I”: Vakum / üfleme fonksiyonu etkinleşti- Akülü aletin çalışma sırasında yeterli titreşim ürettiği rilir.
  • Seite 46 DIKKAT Cihaz titreşimi algılar, çalışmaya başlar ve vakum/ üfleme fonksiyonu başlar. Dolu hazne ile işletim Hazne dolduğunda flatör emme açıklığını kapatır ve ci- 15 dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmadığında, haz yüksek hızda çalışır. hiçbir düğmeye basılmadığında ve hiçbir titreşim olma- Cihazı...
  • Seite 47: Bakım Ve Koruma

    Bakım ve koruma Filtre torbası ve düz katlanmış filtre için filtre kontrol ekranı Bakım ile ilgili genel bilgiler  Cihazı ve plastik aksesuar parçalarını, piyasada bu- Filtre torbası veya düz katlanmış filtre tıkandığında, filtre lunan bir plastik temizleyicisi ile temizleyin. kontrol ekranı...
  • Seite 48: Svenska

    çok az titre- WD 5 Control P Low En- şime maruz kalıyor. WD 5 Control P S ergy  Bir sonraki girintiyi seçerek bandı vakum hortumuna WD 6 Control P S daha sıkı bir şekilde sabitleyin.
  • Seite 49: Tillbehör Och Reservdelar

    Tillbehör och reservdelar Planfilter Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, Avtagbart handtag med elektrostatiskt skydd så att en säker och störningsfri drift av maskinen är ga- ranterad. Sugslang med anslutningsdel Information om tillbehör och reservdelar finns på Sugrör 2 x 0,5 m www.kaercher.com.
  • Seite 50: Idrifttagning

    Om det behövs viker du över det utskjutande gummi-  Läge ”I”: Sug-/blåsfunktionen aktiveras. Sugstyr- bandet och fäster det också på bandfästet så att det inte kan kan ställas in från ”MAX” till ”MIN” efter be- sticker ut under arbetet. hov.
  • Seite 51 lämna vibrationsdetekteringen och lysdioden släcks för Arbeta med kabelbundna elverktyg (endast att minska batteriets strömförbrukning. för maskiner med inbyggt eluttag) Hänvisning FÖRSIKTIGHET Om elverktyget stängs av fortsätter sugturbinen att gå i Oavsiktlig start av elverktyget cirka 5 sekunder för att suga in restsmuts i sugslangen. Risk för personskador eller materiella skador Drift Observera att elverktyget kan startas när det är anslutet...
  • Seite 52: Skötsel Och Underhåll

    – Lysdiod filterpåse : Om lysdioden tänds igen sophinkens kant. Planfiltret behöver inte tas ut ur fil- efter 10 sekunder måste filterpåsen bytas. terkassetten för detta. Hänvisning Bild AA Även om filterpåsens maximala nivå inte uppnås kan fil- Rengör vid behov planfiltret separat. terpåsen vara igensatt, särskilt vid dammsugning av fin- 4.
  • Seite 53: Suomi

    Fjärrkontrollen utsätts för för lite vibrationer för att gene- WD 5 Control P rera startsignalen och skicka den till sugaren eftersom WD 5 Control P S Energy bandet är för löst monterat på sugslangen. WD 6 Control P S...
  • Seite 54: Käyttöönotto

    Optimaalisen käsittelyn varmistamiseksi (esim. kynnys- Valitusta mallista riippuen laitteissa on eroja. Laitteet on ten yli) ei seisontajarrua saa asentaa eteen keskelle, kuvattu laitteen pakkauksessa. vaan tarpeen mukaan eteen oikealle tai vasemmalle. Kuvat, katso kuvasivu. Kuva A Kuva D VAARA Imuletkuliitäntä Paina ohjausrullan seisontajarrua, jotta laite pysyy var- Kiertokytkin masti paikallaan.
  • Seite 55 Huomautus Kuva M Jotta ahtaissa tiloissa olisi helppoa imuroida, kahva voi- Kiinnitä kauko-ohjaus imuletkun päähän ja kiinnitä daan irrottaa ja lisävarusteet kiinnittää suoraan imulet- huomiota sen tiukkaan kiinnitykseen. kuun. Kytke laite päälle painamalla kauko-ohjausta ly- Irrota käsikahva painamalla käsikahvan molemmilla hyesti, jolloin langaton yhteys muodostuu.
  • Seite 56 Tarkista ennen käyttöönottoa laakasuodatin vaurioiden 4. Yhdistä sähkötyökalun verkkopistoke(D) laitepisto- varalta ja vaihda se tarvittaessa. rasiaan. Imuroi ainoastaan kuivalla laakasuodattimella. Kuva S Huomautus 5. Aseta laitekytkin asentoon Vaihda suodatinpussi hyvissä ajoin, koska liian täynnä Tehoa välillä "MAX" - "MIN" voidaan säätää kierto- oleva suodatinpussi voi vahingoittua.
  • Seite 57: Hoito Ja Huolto

     Aseta imuletku puhallusliitäntään. Puhallustoiminto 1. Avaa kauko-ohjauksen takapuolella oleva paristo- on nyt aktivoitu. kotelon kansi kolikolla. Kuva V 2. Irrota paristo varovasti ja vaihda se uuteen. Oikeaa paikoilleen asettamista varten on otettava Käytön keskeyttäminen huomioon pariston tunnus (CR2032) (plusnavan on 1.
  • Seite 58: Eu-Samsvarserklæring

    2402-2480 Tilkobling for blåsefunksjon ® WD 5 Control S tooth Filterrengjøringsknapp WD 5 Control P WD 5 Control P S Energy Parkeringsposisjon håndtak/filterrengjøring WD 6 Control P S Bærehåndtak WD 7 Control P S Remote Control * Filterkontrollvisning for filterpose og flatt foldefilter Alfred Kärcher GmbH &...
  • Seite 59 Figur N Kabelkrok 1. Fest den ene enden av gummibåndet til en av de to båndfestene på huset for fjernkontrollen. Slangeoppbevaring (begge sider) 2. Fest fjernkontrollen i den planlagte posisjonen på Fraleggingsplass enden av sugeslangen. Figur O Filterkassett og utløserknapp 3.
  • Seite 60 Merknad Slå på manuelt Fjernkontrollen kan tas av og kan også monteres direk- Apparater uten apparatstikkontakt te på håndtaket på det batteridrevne verktøyet på grunn 1. Still apparatbryteren på ønsket stilling. av justeringsmuligheten, se kapitlet Monter fjernkontroll Figur L Fest sugeslangen i festet på det batteridrevne verk- ...
  • Seite 61 Merknad Våtsuging Når du har trykket på filterrengjøringsknappen flere ganger, må du fyllenivået i beholderen. Ellers kan det Våtsuging med filterpose slippe ut smuss når beholderen åpnes Skader på apparatet Filterkontrollvisning for filterpose og flatt Ikke bruk filterpose ved våtsuging. foldefilter Merknad Drift med full beholder...
  • Seite 62: Dansk

    7. Oppbevar apparatet og fjernkontrollen i et tørt og Filterposen er full. frostsikkert rom.  Skift ut filterposen. Det flate foldefilteret er skittent. Stell og vedlikehold  Rengjør det flate foldefilteret (se kapittel Rengjøre filterkassetten / det flate foldefilteret). Generelle pleieinstrukser Det flate foldefilteret er skadet.
  • Seite 63: Eu-Overensstemmelseserklæring

    2402-2480 ning) ® WD 5 Control S WD 5 Control P Energy * Apparatstikdåse WD 5 Control P S Tilslutning til blæsefunktion WD 6 Control P S WD 7 Control P S Knap til filterrengøring Remote Control Parkeringsposition håndgreb/filterrengøring Hermed erklærer Alfred Kärcher SE & Co. KG, at radio- Bæregreb...
  • Seite 64 Fjernbetjeningen må ikke fastgøres på steder, der er Fugedyse nødvendige for betjeningen af det batteridrevne værktøj (f.eks. grebsflader, kontakter, visninger). Gulvmundstykke Fjernbetjening med aftagelig rem (inkl. knapcelle- Før første brug skal beskyttelsesfolien på knapcellebat- batteri CR2032) teriet fjernes. For at tage batteriet ud kan fjernbetjeningen åbnes med * Adapter til tilslutning af el-værktøj en mønt, se kapitlet Udskiftning af fjernbetjeningens * Afhængigt af apparatvarianten.
  • Seite 65  Stilling : Når el-værktøjet er tilslut- Når el-værktøjet slukkes, fortsætter sugeturbinen med tet, aktiveres opsugningen automatisk, når el- værktøjet tages i drift.  at køre i ca. 5 sekunder for at opsuge restsnavset i su- geslangen. Fjernbetjeningen aktiveres, og apparatet kan sty- res med fjernbetjeningen....
  • Seite 66: Pleje Og Vedligeholdelse

    ringstasten (se kapitlet Integreret filterrengøringssy- Arbejde med kabelforbundet el-værktøj (kun stem. for apparater med indbygget apparatstikdåse) Figur U – LED filterpose : Hvis LED'en lyser igen efter FORSIGTIG 10 sekunder, skal filterposen udskiftes. Utilsigtet start af el-værktøjet Tilskadekomst eller materielle skader Selvom filterposens maksimale niveau ikke er nået, kan Vær opmærksom på, at el-værktøj er driftsklart, så...
  • Seite 67: Üldised Juhised

    2. Tag filterkassetten ud.  Tryk på filterrengøringstasten for at rengøre eller ef- Figur Z ter behov udskifte filterposer og/eller flade foldefiltre (se kapitlet Filterkontrolvisning for filterpose og fladt 3. Tøm filterkassetten ned i en skraldespand. Bank fil- foldefilter, se kapitlet Rengøring af filterkassette/ terkassetten mod kanten af skraldespanden, hvis fladt foldefilter den er meget snavset.
  • Seite 68: Tarnekomplekt

    ® WD 5 Control S tooth Parkimisasend käepide / filtripuhastus WD 5 Control P Kandekäepide WD 5 Control P S Energy WD 6 Control P S * Filtri kontrollnäidik filtrikottide ja lamevoltfiltrite WD 7 Control P S jaoks Remote Control Haardesüvend...
  • Seite 69 Montaaž Käikuvõtmine Juhtrullide paigaldamine Filtrikoti sisestamine 1. Käepide on samaaegselt ette nähtud seadmepea ja 1. Voltige filtrikott täielikult lahti. mahuti lukustamiseks. Lahtilukustamiseks pöörake 2. Paigaldage filtrikott seadmeühendusele ja vajutage look täiesti ette, kuni lukustus on vabanenud. see kindlalt kinni. Joonis B Joonis F 2.
  • Seite 70 Märkus Märkus Niikaua kui seade on vooluga varustatud, saab seadme Pidage filterkottide ja lamevoltfiltrite ostmisel ja paigal- pistikupesa kasutada toiteallikana. damisel silmas aktuaalseid detailinumbreid. Märkus Tarvikute ja varuosade kohta leiate informatsiooni aad- Kehtib ainult Šveitsis: Pistikupesa tohib kasutada ainult ressilt www.kaercher.com. kuivas keskkonnas töötamise ajal.
  • Seite 71: Hooldus Ja Jooksevremont

    – 2. Vajaduse korral saab adapterit kohandada sobiva Kui LED süttib pärast seda puhastamist uuesti, tööriistaga vastavalt elektritööriista ühenduse läbi- on filtri eluiga lõppenud ja see tuleb välja vaheta- mõõdule. 3. Võimalus A) Pistke adapter imivooliku käepidemele. Puhumisfunktsioon Ühendage imivoolik koos adapteriga elektritööriista Puhumisfunktsiooniga saab puhastada kohti, mis on külge.
  • Seite 72: Latviešu

    5. Puhastage lamevoltfiltrit voolava vee all. Ärge hõõ- Seadmelüliti ei ole seatud kaugjuhtimissümbolile. ruge ega pintseldage.  Keerake seadmelüliti vasakule kaugjuhtimissümbo- Enne korduvkasutamist laske lamevoltfiltril täielikult lile. kuivada. Kaugjuhtimispuldi LED ei põle / vilgu pärast klahvi- Joonis AC vajutust automaatrežiimis Pärast iga kasutamist soovitame lamevoltfiltri puhasta- Kaugjuhtimispuldi patarei on tühi või peaaegu tühi.
  • Seite 73: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    2402-2480 (ar jaudas regulēšanu un tālvadības pults iestatīju- ® WD 5 Control S WD 5 Control P Zems WD 5 Control P S enerģi- * Ierīces kontaktligzda WD 6 Control P S jas patē- Pūšanas funkcijas pieslēgums WD 7 Control P S...
  • Seite 74: Ekspluatācijas Uzsākšana

    Norādījum 2. Iesūkšanas šļūteni savienot ar rokturi. Lai novērstu nevēlamu aizripošanu, viens no 5 vadības Attēls I ritentiņiem ir aprīkots ar stāvbremzi. Norādījum Lai nodrošinātu optimālu manevrētspēju (piemēram, Ērtai sūkšanai šaurās vietās rokturi var noņemt un pie- pāri sliekšņiem), neuzstādiet stāvbremzi priekšpusē pa derumus piestiprināt tieši pie iesūkšanas šļūtenes.
  • Seite 75 Pirms ekspluatācijas uzsākšanas pārbaudiet, vai pla- Attēls M kanrievu filtrs nav bojāts, un nepiec. gad. nomainiet to. Tālvadības pulti piestipriniet pie sūkšanas šļūtenes Sūciet tikai ar sausu plakanrievu filtru. gala, pārliecinoties, ka tā ir stingri nostiprināta. Norādījum Lai ieslēgtu ierīci, īsi nospiediet tālvadības pulti – Savlaicīgi nomainīt filtra maisiņu, jo pārāk pilns filtra tiks izveidots radiosignāla savienojums.
  • Seite 76: Ekspluatācijas Pabeigšana

    4. Elektroinstrumenta tīkla spraudni iespraudiet (D) ie-  Sūkšanas šļūteni ievietot pūšanas pieslēgumā. Tā- rīces kontaktligzdā. dējādi tiek aktivizēta pūšanas funkcija. Attēls S Attēls V 5. Ierīces slēdzi iestatiet uz Lietošanas pārtraukšana Jaudu no “MAX” līdz “MIN” var regulēt, izmantojot 1.
  • Seite 77: Lietuviškai

    Tālvadības pults pogveida baterijas nomaiņa Tālvadības pults baterija ir tukša vai gandrīz tukša.  Ievietojiet jaunu bateriju. Norādījum Tālvadības pults nedarbojas Vecā / nomainītā pogveida baterija jāiznīcina saskaņā Tālvadības pults ir pakļauta pārāk mazai vibrācijai, lai ar spēkā esošajiem noteikumiem. ģenerētu starta signālu un to nosūtītu uz putekļsūcēju, Sīkāku informāciju skatīt nodaļā...
  • Seite 78: Aplinkos Apsauga

    2402-2480 ® WD 5 Control S th“ WD 5 Control P žai * Prietaiso kištukinė dėžutė WD 5 Control P S energijos Pūtimo funkcijos jungtis WD 6 Control P S WD 7 Control P S Filtro valymo mygtukas Remote Control Rankenos stovėjimo padėtis / filtro valymas...
  • Seite 79: Eksploatavimo Pradžia

    Kad galėtumėte optimaliai manevruoti (pvz., per slenks- Pastaba čius), stovėjimo stabdį montuokite ne priekyje per vidurį, Patogiam siurbimui ankštose vietose rankeną galima o priekyje, dešinėje arba kairėje, pagal poreikį. nuimti, o priedus pritvirtinti tiesiai prie įsiurbimo žarnos. Norėdami atleisti rankeną, paspauskite pilkas zonas Paveikslas D PAVOJUS abiejose rankenos pusėse ir nuimkite rankeną...
  • Seite 80 Nuotolinio valdymo pulto paleidimas rankiniu reži- Sausasis siurbimas DĖMESIO Pasukite prietaiso jungiklį į kairę ties simboliu Šaltų pelenų siurbimas Paveikslas L Prietaiso pažeidimai Paveikslas M Šaltus pelenus siurbkite tik su išankstiniu pelenų skirtu- Prie siurbimo žarnos galo pritvirtinkite nuotolinio val- dymo pultą...
  • Seite 81: Techninė Priežiūra Ir Eksploatacinės Parengties Užtikrinimas

    Pastaba 2. Jeigu būtina, naudojant tinkamą įrankį adapterį gali- Net jei maksimalus filtro maišelio užpildymo lygis nepa- ma pritaikyti prie elektrinio įrankio prijungimo skers- siektas, filtro maišelis gali būti užsikimšęs, ypač siur- mens. biant smulkias dulkes. 3. Galimybė A) Užmaukite adapterį ant siurbimo žar- –...
  • Seite 82: Pagalba Trikčių Atveju

    3. Filtro kasetę ištuštinkite į šiukšliadėžę. Jeigu filtro  Paspauskite filtro valymo mygtuką, kad išvalytumė- kasetė yra labai nešvari, prispauskite ją prie šiukš- te filtro maišelį ir (arba) plokščiąjį gofruotąjį filtrą ar- ba, jei reikia, jį pakeistumėte (žr. skyrių Užsidega liadėžės krašto.
  • Seite 83: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ® WD 5 Control S Przyłącze węża ssącego WD 5 Control P Energy Pokrętło WD 5 Control P S (z regulacją mocy i ustawieniami pilota zdalnego WD 6 Control P S sterowania) WD 7 Control P S Remote Control * Gniazdo urządzenia Alfred Kärcher SE &...
  • Seite 84 3. Przymocować drugi koniec paska do drugiego mo- Worek filtracyjny cowania na pilocie i upewnić się, że pasek jest wła- ściwie zamocowany. Płaski filtr falisty Wskazówka Zdejmowany uchwyt z ochroną elektrostatyczną Pilot zdalnego sterowania można również umieścić bezpośrednio na narzędziu akumulatorowym. Wąż...
  • Seite 85 Włączanie ręczne Rysunek L Rysunek M Urządzenia bez gniazdka Zamocować pilota na końcu węża ssącego i upew- 1. Ustawić wyłącznik urządzenia w żądanej pozycji. nić się, że jest dobrze osadzony. Rysunek L Rysunek O  Pozycja “I”: Funkcja zasysania / nadmuchu jest Wskazówka aktywna.
  • Seite 86: Funkcja Nadmuchu

    Wskazówka Odsysanie włącza się automatycznie. Diody LED we wskaźniku kontrolnym sygnalizują Rysunek M zmniejszającą się moc ssania. Wskazówka Diody LED we wskaźniku kontrolnym informują o ko- Przestrzegać maksymalnej mocy przyłącza (patrz infor- nieczności wyczyszczenia / wymiany zarówno płaskie- macje na gnieździe urządzenia). go filtra falistego, jak i worka filtracyjnego.
  • Seite 87: Czyszczenie I Konserwacja

     Włożyć wąż ssący do przyłącza nadmuchu. Funkcja Wymiana baterii guzikowej w pilocie zdalnego sterowania nadmuchu jest teraz aktywna. Rysunek V Wskazówka Zużytą/wymienioną baterię guzikową należy zutylizo- Przerwanie pracy wać zgodnie z obowiązującymi przepisami. 1. Ustawić wyłącznik urządzenia na “O”. Więcej informacji można znaleźć...
  • Seite 88: Magyar

    WD 5 Control S Ala- nio na narzędziu akumulatorowym. WD 5 Control P csony Dane techniczne WD 5 Control P S energia WD 6 Control P S Wskazówka WD 7 Control P S Dane techniczne można znaleźć na tabliczce znamio- Remote Control nowej.
  • Seite 89: A Készülék Leírása

    A garanciával kapcsolatos további információk (amen- kengyelt teljesen előre, amíg a retesz szabad nem nyiben elérhetők) megtekinthetők a Kärcher Magyaror- lesz. szág Szerviz elemének „Letöltések” menüjében. Ábra B 2. Az első üzembe helyezés előtt ürítse ki a tartályt. A készülék leírása Ábra C Az ábrák a legjobb felszereltséggel rendelkező...
  • Seite 90: A Készülék Üzembe Helyezése

    Megjegyzés 3. Telepítse és rögzítse a készülékfejet. Csak Svájc esetében: A készülék üzemeltetéskor hasz- Ábra G náljon száraz környezetben telepített csatlakozóaljza- Telepítse a tömlőt, a csöveket, a tot. padlófúvókát Bekapcsolás távirányítóval 1. Csatlakoztassa a szívótömlőt. Megjegyzés Ábra H ● A távirányítóval való használat lehetővé teszi a ké- 2.
  • Seite 91 Munka közben a lapos redős szűrő mindig legyen behe- Vezetékes elektromos szerszámok lyezve. használata (kizárólag beépített Megjegyzés csatlakozóaljzattal rendelkező készülékek A porzsákok és lapos redős szűrők beszerzésekor és esetében) telepítésekor figyeljen az adott alkatrész számokra. VIGYÁZAT További információkért a tartozékokról és a pótalkatré- Az elektromos szerszám véletlenszerű...
  • Seite 92: Ápolás És Karbantartás

    tok esetében. A megfelelő szimbólum világítása azt jel- A szűrő kazetta / lapos redős szűrő tisztítása zi, hogy a szívóteljesítmény csökkent, és 1. Oldja ki és hajtsa ki a szűrő kazettát. szűrőtisztításra vagy szűrőcserére van szükség. Ábra Y ● A porzsák / lapos redős szűrő tisztítása után a szűrő 2.
  • Seite 93: Műszaki Adatok

    WD 5 Control S vé  A jobb rezgésátvitel érdekében, ha lehetséges, WD 5 Control P připojení csatlakoztassa a távirányítót közvetlenül az akkus WD 5 Control P S Bluetoot ® szerszámhoz. WD 6 Control P S WD 7 Control P S...
  • Seite 94: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Sací hadice se spojovacím kusem Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při Sací hubice 2 x 0,5 m vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při Štěrbinová hubice přepravě informujte prosím Vašeho prodejce. Podlahová...
  • Seite 95: Uvedení Do Provozu

    Dálkové ovládání nesmí být připevněno k bodům, které  Poloha : Po připojení elektrického jsou nezbytné pro ovládání akumulátorového nářadí nářadí se automaticky aktivuje systém odsávání, (např. rukojeti, spínače, displeje). když se elektrické nářadí uvádí do provozu.  Upozornění Dálkové ovládání je aktivováno a přístroj lze Před prvním použitím je nutné...
  • Seite 96 POZOR vibrací a LED dioda zhasne, aby se snížila spotřeba baterie. Provoz s plnou nádrží Upozornění Když je nádrž plná, plovák uzavře sací otvor a přístroj Je-li elektrické nářadí vypnuté, sací turbína běží ještě běží na vyšší otáčky. asi 5 sekund, aby nasála zbytkové nečistoty v sací Přístroj hned vypněte a nádrž...
  • Seite 97: Péče A Údržba

    Péče a údržba Indikátor kontroly filtru pro filtrační sáčky a ploché skládané filtry Obecné pokyny pro péči Upozornění  Přístroj a díly příslušenství z plastu ošetřujte Pokud je filtrační sáček nebo plochý skládaný filtr komerčně dostupným čističem na plasty. ucpaný, u variant přístroje s indikátorem kontroly filtru ...
  • Seite 98: Slovenčina

    WD 5 Control S tooth příliš volně. WD 5 Control P  Pásku pevněji připevněte k sací hadici výběrem WD 5 Control P S Energy WD 6 Control P S dalšího vybrání.  Pro lepší přenos vibrací připojte dálkové ovládání...
  • Seite 99: Príslušenstvo A Náhradné Diely

    Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Parkovacia poloha podlahovej hubice Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH Otočné kolieska s 1 x parkovacou brzdou Príslušenstvo a náhradné diely * Vypúšťacia skrutka Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- Filtračné vrecko hradné...
  • Seite 100: Uvedenie Do Prevádzky

    3. Pripevnite druhý koniec gumovej pásky k druhému  Poloha „I“: Aktivuje sa funkcia vysávania/fúkania. uchyteniu na diaľkovom ovládaní a uistite sa, či gu- Podľa potreby sa môže sacia sila nastaviť od mová páska pevne sedí. „MAX“ do „MIN“. Upozornenie ...
  • Seite 101 Pripevnite saciu hadicu do určeného uchytenia na Mokré vysávanie akumulátorovom náradí, v prípade potreby použite POZOR adaptér. Mokré vysávanie s filtračným vreckom Podržte 2 sekundy stlačený spínač ZAP/VYP na Poškodenie prístroja diaľkovom ovládaní. Pri mokrom vysávaní nepoužívajte filtračné vrecko. LED začne blikať, prístroj je vo vibračnom režime. POZOR Obrázok Q Prevádzka s plnou nádržou...
  • Seite 102: Ošetrovanie A Údržba

    3x stlačte tlačidlo systému na čistenie filtra, pritom 6. Možnosť uschovania: medzi jednotlivými stlačeniami čakajte 4 sekundy. Obrázok AE Upozornenie Obrázok T Upozornenie Nasávaciu hadicu je možné omotať okolo hlavy prístroja Po viacnásobnom stlačení tlačidla na čistenie filtra a pomocou objímky hadice pripevniť k hlave prístroja. skontrolujte objem náplne nádrže.
  • Seite 103: Slovenščina

    ® WD 5 Control S Niz- die. WD 5 Control P ka raven WD 5 Control P S energije Technické údaje WD 6 Control P S Upozornenie WD 7 Control P S Technické údaje sú uvedené na typovom štítku.
  • Seite 104: Pribor In Nadomestni Deli

    Električne in elektronske naprave vsebujejo dra- Filtrska kaseta in tipka za sprostitev gocene materiale z možnostjo recikliranja, pogos- to pa tudi sestavne dele, kot so baterije, Tipska ploščica s tehničnimi podatki (na primer ve- akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napač- likost posode) ni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo Nosilec za pribor...
  • Seite 105: Vklop Naprave

    2. Daljinski upravljalnik pritrdite na določeno mesto na 1. Stikalo naprave premaknite v želeni položaj. koncu sesalne gibke cevi. Slika L Slika O  Položaj "I": Aktivirana je funkcija pihanja/sesanja. 3. Drugi konec gumijastega traku pritrdite na drug pri- Sesalno moč lahko po potrebi nastavite od trdilni element traku na daljinskem upravljalniku in "MAX"...
  • Seite 106 Sesalno gibko cev pritrdite na nastavek, ki je prilo- Mokro sesanje žen baterijskemu orodju, in po potrebi uporabite POZOR adapter. Mokro sesanje s filtrirno vrečko Približno 2 sekundi držite pritisnjeno tipko za vklop/ Poškodbe naprave izklop daljinskega upravljalnika. Med mokrim sesanjem ne uporabljajte filtrirne vrečke. LED začne utripati, naprava je v načinu vibriranja.
  • Seite 107: Nega In Vzdrževanje

    Napotek 7. Napravo in daljinski upravljalnik hranite v suhem Po večkratnem pritisku tipke za čiščenje filtra preverite, prostoru, ki je zaščiten pred zmrzaljo. ali je posoda napolnjena. V nasprotnem primeru lahko Nega in vzdrževanje ob odprtju posode umazanija uide Splošna navodila za nego Indikator za nadzor filtra za filtrirno vrečko in ploski nagubani filter ...
  • Seite 108: Română

    WD 5 Control S Nivel na sesalno gibko cev. WD 5 Control P redus de WD 5 Control P S energie  Za boljši prenos vibracij daljinski upravljalnik po možnosti pritrdite neposredno na baterijsko orodje. WD 6 Control P S...
  • Seite 109: Accesorii Şi Piese De Schimb

    Accesorii şi piese de schimb Role de ghidare cu 1x frână de parcare Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- * Șurub de scurgere ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Pungă filtru Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- Filtru cutat plat sesc la adresa www.kaercher.com.
  • Seite 110: Punerea În Funcţiune

    3. Atașați celălalt capăt al benzii elastice la al doilea 1. Setați întrerupătorul principal în poziția dorită. element de fixare a benzii de pe telecomandă, asi- Figura L gurându-vă că banda elastică este bine fixată.  Poziția „I”: Funcția de aspirare/purjare este acti- Indicaţie vată.
  • Seite 111 Indicaţie Indicaţie Telecomanda este detașabilă și poate fi, de asemenea, Indicatorul de control al filtrului nu este un indicator al ni- montată direct pe mânerul uneltei cu acumulator, dato- velului de umplere pentru sacul filtrant. Puterea de as- rită posibilității de reglare a acesteia, consultați capitolul pirare poate scădea, în special la aspirarea prafului fin, Montarea telecomenzii dacă...
  • Seite 112: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    Sistem integrat de curățare a filtrului Aparatul este oprit. 2. Scoateți telecomanda din furtunul de aspirare sau Indicaţie din unealta cu acumulator Sistemul de curățare a filtrului este proiectat pentru as- 3. Trageţi fişa de reţea. pirarea unor cantități mari de praf fin. Datorită sistemului 4.
  • Seite 113: Hrvatski

    Telecomanda este expusă la prea puține vibrații pentru WD 5 Control P a genera semnalul de pornire și a-l trimite la aspirator, WD 5 Control P S razina deoarece banda este atașată prea lejer la furtunul de WD 6 Control P S...
  • Seite 114 Zaštita okoliša Prihvatni držač crijeva (obostrano) Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo Površina za odlaganje odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne re- Filtarska kaseta i tipka za deblokiranje ciklažne materijale, a često i sastavne dijelove Natpisna pločica s tehničkim podacima (npr.
  • Seite 115: Puštanje U Pogon

    S daljinskim upravljačem, naredbe daljinskog upravlja- ● c kuke za pričvršćivanje daljinskog upravljača ® ča se putem Bluetootha Low Energy (BLE) šalju ure- ● d gumene traka s učvršćivanjem đaju. ● e poklopca gumbaste baterije Slika N ● Utaknite strujni utikač u utičnicu. 1.
  • Seite 116 snatog naboranog filtra, kao i za filtarsku vrećicu. Vidi Slika L poglavlje Indikator kontrole filtra za filtarske vrećice i/ili Slika M plosnate naborane filtre svijetli Pričvrstite daljinski upravljač na kraj usisnog crijeva, pazeći da je dobro pričvršćen. Slika U Napomena Slika O Napomena Indikator za kontrolu filtra nije indikator razine napunje-...
  • Seite 117: Njega I Održavanje

    usisna turbina nastavlja raditi oko 5 sekundi kako bi usi- Uređaj se isključuje. sala preostalu prljavštinu u usisnom crijevu. 2. Skinite daljinski upravljač s usisnog crijeva ili alata na baterije. Integrirani sustav za čišćenje filtra 3. Izvucite strujni utikač iz utičnice. Napomena 4.
  • Seite 118: Srpski

    WD 5 Control P energija  Čvršće pričvrstite traku na usisno crijevo odabirom WD 5 Control P S sljedećeg udubljenja. WD 6 Control P S  Za bolji prijenos vibracija, ako je moguće, pričvrstite WD 7 Control P S...
  • Seite 119 Zaštita životne sredine Kuka za kabl Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja Prihvatni držač za crevo (obostrano) odložite u otpad u skladu sa ekološkim propisima. Električni i elektronski uređaji sadrže vredne Odeljak za odlaganje materijale koji se mogu reciklirati, a često i Filterska kaseta i taster za deblokadu sastavne delove kao što su baterije, akumulatori ili ulje, koji u slučaju pogrešnog tretiranja ili...
  • Seite 120 ● d Elastična traka sa fiksacijom Ručno uključivanje ● e Poklopac za ćelijsku bateriju Uređaji bez utičnice Slika N 1. Prekidač uređaja postavite u željeni položaj. 1. Pričvrstite jedan kraj gumene trake na jedan od dva Slika L pričvršćenja trake na kućištu daljinskog upravljača. ...
  • Seite 121 Napomena Napomena Daljinski upravljač se može skinuti i takođe se može Indikator kontrole filtera nije indikator nivoa filterske montirati direktno na ručku bežičnog alata s obzirom da vrećice. Usisna snaga može da se smanji posebno se može pomerati, pogledajte poglavlje Montaža kada se usisava sitna prašina, ako su fine pore filterske daljinskog upravljača vrećice začepljene.
  • Seite 122: Nega I Održavanje

    Integrisani sistem za čišćenje filtera Završetak rada Napomena 1. Prekidač uređaja postavite na "0". Sistem za čišćenje filtera je predviđen za usisavanje Uređaj se isključuje. većih količina sitne prašine. Preko sistema za čišćenje 2. Izvadite daljinski upravljač iz usisnog creva ili alata filtera se zaprljani pljosnati naborani filter / filterska sa baterijom.
  • Seite 123: Ελληνικά

    Γενικές υποδείξεις Očistite senzor za funkciju kontrole filtera Napomena Πριν από την πρώτη χρήση της Za uređaje sa indikatorom kontrole filtera, na prednjoj συσκευής, διαβάστε αυτές τις γνήσιες strani glave uređaja na dnu nalazi se senzor koji meri οδηγίες χρήσης καθώς και τις usisnu snagu za kontrolnu funkciju filtera.
  • Seite 124: Δήλωση Συμμόρφωσης Eε

    WD 5 Control S της συσκευής. WD 5 Control P Χαμηλή Για τα σχήματα δείτε τη σελίδα διαγραμμάτων. WD 5 Control P S ενέργεια Εικόνα A WD 6 Control P S Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης WD 7 Control P S...
  • Seite 125: Θέση Σε Λειτουργία

    Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, μπορεί να ανοίξετε το δοχείου. Για να ξεκλειδώσετε, στρέψτε το στήριγμα τηλεχειριστήριο με ένα κέρμα, βλέπε κεφάλαιο τελείως προς τα εμπρός μέχρι να ελευθερωθεί ο Αντικατάσταση της μικρής μπαταρίας του μηχανισμός ασφάλισης. τηλεχειριστηρίου Εικόνα B 2.
  • Seite 126: Λειτουργία

    Υπόδειξη 2. Φέρτε τον διακόπτη της συσκευής στην επιθυμητή Το τηλεχειριστήριο είναι αποσπώμενο και μπορεί επίσης θέση. να τοποθετηθεί απευθείας στη λαβή του εργαλείου Εικόνα M μπαταρίας λόγω της δυνατότητας ρύθμισής του, βλέπε  Θέση “I”: Η λειτουργία αναρρόφησης / κεφάλαιο...
  • Seite 127: Υγρή Αναρρόφηση

    Υπόδειξη 4. Συνδέστε το φις του ηλεκτρικού εργαλείου (D) στην Οι λυχνίες LED για την ένδειξη ελέγχου πρίζα. φίλτρου υποδηλώνουν τη μειωμένη ισχύ αναρρόφησης. Εικόνα S Οι λυχνίες LED στην ένδειξη ελέγχου του φίλτρου 5. Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής στο παρέχουν...
  • Seite 128: Διακοπή Λειτουργίας

    δευτερόλεπτα, το πλακέ πτυχωτό φίλτρο πρέπει χτυπήστε την κασέτα φίλτρου στην άκρη του κάδου να αφαιρεθεί και να καθαριστεί με το χέρι, βλέπε απορριμμάτων. Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο δεν κεφάλαιο Φροντίδα και συντήρηση χρειάζεται να αφαιρεθεί από την κασέτα φίλτρου. –...
  • Seite 129: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Указания по технике Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο είναι βρώμικο.  Καθαρίστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο (βλ. безопасности при обращении с κεφάλαιο Καθαρισμός κασέτας φίλτρου / επίπεδου аккумулятором πτυχωτού φίλτρου). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο είναι κατεστραμμένο.  Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο. ●...
  • Seite 130: Защита Окружающей Среды

    разделе «Загрузки». WD 5 Control P Bluetoot Дата выпуска отображается на заводской табличке ® WD 5 Control P S либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц WD 6 Control P S Energy производства, YYYY - год производства, либо в...
  • Seite 131: Ввод В Эксплуатацию

    ● c Монтажный крюк для пульта дистанционного Направляющие ролики с 1 стояночным управления тормозом ● d Резиновая лента с фиксацией ● e Крышка для батарейки-таблетки * Резьбовая пробка сливного отверстия Рисунок N Фильтрующая кассета 1. Прикрепить один конец резиновой ленты к одному...
  • Seite 132: Начало Работы

    3. Подсоединить насадку для пола к всасывающим Включение с помощью пульта дистанционного управления трубкам.  Для сбора сухого мусора применять Примечание положение с выдвинутыми щеточными ● Использование пульта дистанционного полосами. управления позволяет удобно включать и  Для сбора влажной грязи/воды применять выключать...
  • Seite 133 дистанционного управления автоматически пылесборный мешок следует менять даже если выходит из режима обнаружения вибрации, а уровень заполнения не достигнут. светодиод гаснет, что позволяет сократить Влажная уборка расход заряда батареи. ВНИМАНИЕ Примечание После отключения электроинструмента Влажная уборка с помощью пылесборного всасывающая турбина продолжает работать мешка...
  • Seite 134: Приостановка Работы

    – Рисунок M Если после уборки светодиод снова Примечание загорается, это значит, что срок службы Необходимо учитывать максимальную мощность фильтра истек и его необходимо заменить. подключаемых устройств (см. данные на розетке Функция выдувания устройства). Функцию выдувания можно использовать для Примечание очистки...
  • Seite 135: Помощь При Неисправностях

    2. Извлечь фильтр-кассету. Принадлежности, всасывающий шланг или Рисунок Z всасывающие трубки засорены. 3. Опорожнить фильтр-кассету над мусорным  Удалить засорение с помощью подходящего ведром. При более сильном загрязнении выбить вспомогательного средства. фильтр-кассету о край мусорного ведра. При Пылесборный мешок заполнен этом...
  • Seite 136: Технические Характеристики

    Технические характеристики WD 5 WD 6 WD 7 Control Control Control WD 5 WD 5 WD 5 Control Control S Control P Длина шнура * 5/6/8/ * 5/6/8/ * 5/6/8/ Электрическое подключение Сетевое 220 - 220 - 220 - Значение 2100 2100 2100...
  • Seite 137: Використання За Призначенням

    WD 5 Control S WD 5 Control P Energy На рисунках показано пристрій з оптимальною WD 5 Control P S комплектацією (WD 7 Control P S). WD 6 Control P S Комплектація відрізняється в залежності від обраної WD 7 Control P S...
  • Seite 138: Введення В Експлуатацію

    Встановлення пульта дистанційного Гачок для кабелю керування Зберігання шланга (з обох сторін) Компоненти пульта дистанційного керування: ● a Кнопка Увімк./Вимк. Поверхня для зберігання ● b Світлодіодний індикатор для виявлення Фільтрувальна касета та кнопка розблокування вібрації ● c Гачок для кріплення пульта дистанційного Заводська...
  • Seite 139 Для зняття ручки натиснути на сірі ділянки з обох Увімкнення за допомогою пульта боків ручки і зняти ручку зі шланга. дистанційного керування 3. З'єднати насадку для підлоги зі Вказівка всмоктувальними трубками. ● Використання з пультом дистанційного  Для збирання сухого сміття застосовувати керування...
  • Seite 140 Вказівка Вологе прибирання Після вимкнення електроінструмента УВАГА всмоктувальна турбіна продовжує працювати ще Вологе прибирання з фільтрувальним мішком протягом приблизно 5 секунд, щоб всмоктати Пошкодження пристрою залишки бруду із всмоктувального шланга. Під час вологого прибирання забороняється Експлуатація використовувати фільтрувальний мішок. УВАГА УВАГА...
  • Seite 141: Завершення Роботи

    секунд, щоб всмоктати залишки бруду із  Вставити всмоктувальний шланг у патрубок всмоктувального шланга. нагнітача. При цьому активується функція видування. Убудована система очищення фільтрів Малюнок V Вказівка Переривання роботи Система очищення фільтрів передбачена для збирання великої кількості дрібного пилу. Завдяки 1.
  • Seite 142: Жалпы Нұсқаулар

    4. Для цього вийняти плоский складчастий фільтр з Фільтрувальний мішок та / або плоский складчастий фільтрувальної касети. фільтр переповнений або забитий дрібним пилом. Малюнок AB  Натиснути кнопку очищення фільтра, щоб 5. Промити плоский складчастий фільтр під очистити фільтрувальний мішок та / або плоский проточною...
  • Seite 143: Ео Стандарттарына Сəйкестігі Туралы Декларация

    Шығару күні фирмалық тақтайшада MM/YYYY WD 5 Control P Төмен пішімінде көрсетіледі, мұнда MM - өндіріс айы, YYYY WD 5 Control P S қуат - шығарылған жылы немесе кодталған түрде. WD 6 Control P S Жеке сандардың мағынасы келесідей болады:...
  • Seite 144 Нұсқау Суреттерді графикалық беттен қараңыз. Кездейсоқ ауып кетудің алдын алу үшін 5 Сурет A айналмалы доңғалақтың біреуі тұрақ тежегішімен Сору шлангісінің қосылымы жабдықталған. Оңтайлы маневрлік (мысалы, табалдырықтан Айналмалы қосқыш жоғары) үшін тұрақ тежегішін қажетінше алдыңғы (қуатпен жəне қашықтан басқару құралымен) жақтан...
  • Seite 145: Пайдалануға Енгізу

    Пайдалануға енгізу Қашықтан басқару пульті іске қосылды жəне құрылғыны қашықтан басқару пульті арқылы Сүзгілеу қапшығын салыңыз басқаруға болады. 1. Сүзгілеу қапшығын толығымен ашыңыз. Сіздің қажеттіліктеріңізге байланысты сору 2. Сүзгілеу қапшығын құрылғының қуатын «MAX» пен «MIN» аралығында келтеқосқышына бекітіп, оны мықтап басыңыз. реттеуге...
  • Seite 146 деңгейіне жетпесе де сүзгі қалтасын өзгерту Құрылғы дірілді анықтайды, қосылады жəне керек. сору/үрлеу функциясы іске қосылады. Нұсқау Ылғалды сору 15 минут əрекетсіз, түйме басылмаса жəне діріл НАЗАР АУДАРЫҢЫ болмаса, қашықтан басқару құралы дірілді анықтаудан автоматты түрде шығады жəне Сүзгі қабымен ылғалды сору батареяны...
  • Seite 147: Күтім Жəне Техникалық Қызмет Көрсету

    Біріктірілген сүзгі тазарту жүйесі Жұмысты аяқталу Нұсқау 1. Құрылғының қосқышын «O» күйіне қойыңыз. Сүзгі тазарту жүйесі сүзгілеу қапшығынсыз көп Құрылғы өшіріледі. мөлшерде ұсақ шаңды соруға арналған. Сүзгіні 2. Қашықтан басқару құралын сорғыш түтіктен тазалау жүйесінің көмегімен ластанған тегіс немесе сымсыз құралдан алыңыз. бүктелген...
  • Seite 148: Ақаулар Кезіндегі Көмек

    1. Қашықтан басқару пультінің артқы жағындағы Автоматты режимде түймені басқаннан кейін батарея қақпағын тиынмен ашыңыз. қашықтан басқару құралындағы жарықдиод 2. Батареяны абайлап шығарып, жаңасымен жанбайды/жыпылықтайды ауыстырыңыз. Қашықтан басқару пультінің батареясы бос немесе Батареяны дұрыс салу үшін батареядағы таусылуға жақын. (CR2032) таңбаға назар аударыңыз (оң полюсі ...
  • Seite 149: Общи Указания

    WD 5 Control S Общи указания WD 5 Control P Energy Преди първото използване на уреда WD 5 Control P S прочетете това оригинално WD 6 Control P S ръководство за експлоатация и WD 7 Control P S Remote Control приложените...
  • Seite 150: Описание На Уреда

    С настоящото Alfred Kärcher SE & Co. KG декларира, (с регулиране на мощността и настройка на че радио уредът прахосмукачка за мокро и сухо дистанционното управление) почистване отговаря на Директива 2014/53/ЕС. * Контакт на уреда Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие ще...
  • Seite 151: Пускане В Експлоатация

    За оптимална способност за маневриране (напр. Пускане в експлоатация при преминаване през прагове), не монтирайте Поставяне на филтърна торбичка ръчната спирачката отпред в средата, а отпред отдясно или отляво, според необходимостта. 1. Разгънете филтърната торбичка изцяло. Фигура D 2. Поставете филтърната торбичка на извода на ОПАСНОСТ...
  • Seite 152  Положение и : При свързан акумулаторния инструмент, при необходимост електрически инструмент изсмукването се използвайте адаптера. активира автоматично, ако той бъде пуснат в Натиснете и задръжте бутона ВКЛ./ИЗКЛ. на експлоатация.  дистанционното управление за ок. 2 секунди. Дистанционното управление се активира и Светодиодът...
  • Seite 153 торбичката на филтъра. Вижте глава 4. Включете мрежовия щепсел на електрическия Индикаторът за контрол на торбичката на инструмент в (D) контакта на уреда. филтъра и/или повърхностния нагънат филтър Фигура S светва. 5. Поставете превключвателя на уреда на Фигура U Мощността "MAX" до "MIN" може да се регулира Указание...
  • Seite 154: Грижа И Поддръжка

    – Грижа и поддръжка Светодиод Торбичка на филтъра : Ако след 10 секунди светодиодът светне отново, Общи указания за грижа торбичката на филтъра трябва да се смени. Указание  Поддържайте уреда и пластмасовите Дори и да не е достигнато максималното принадлежности...
  • Seite 155: Помощ При Повреди

    Помощ при повреди Много често причините за повреда са елементарни и с помощта на следните указания може сами да ги отстраните. Ако не сте сигурни или повредите не са описани тук, обърнете се към оторизирания сервиз. Намаляваща смукателна мощност Принадлежностите, всмукателният маркуч или всмукателните...
  • Seite 156 .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺤﺮص واﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ ﺑﺄﺧﺮى ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺸﻜ ﻞ ٍ ﺻﺤﻴﺢ، اﻧﺘﺒﻪ إﻟﻰ ﻋﻠﺎﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫( )ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻄﺮف اﻟﻤﻮﺟﺐ ﻣﻮاﺟﻬﺎ ﻟﻐﻄﺎء‬ CR2032 .(‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫أﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وأﻏﻠﻘﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻤﻠﺔ‬ !‫اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ. ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻐﻄﺎء‬ ‫ﻧ...
  • Seite 157 ‫( إدﺧﺎل اﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻴﺪوي ﻟﺨﺮﻃﻮم‬ ‫اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫إدﺧﺎل ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻲ وﺻﻠﺔ اﻟﻨﻔﺦ. ﺗﻢ اﻟﺂن ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ‬  ‫اﻟﺸﻔﻂ. ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﻣﻊ اﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﻟﻨﻔﺦ‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫( ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺮوﻧﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ، ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻬﺎﻳﺊ‬ ‫اﻟﺨﻴﺎر‬...
  • Seite 158 ‫ﺗﻢ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ وﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إرﺷﺎد‬ .‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻧﺘﺒﻪ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء أﻛﻴﺎس اﻟﻔﻠﺘﺮ واﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﻤﻄﻮي إﻟﻰ أرﻗﺎم اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﺑﺤﺴﺐ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻚ، ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ ﻣﻦ اﻟﺤﺪ‬ .‫اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬ ." " ‫" إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻟﺄدﻧﻰ‬ "...
  • Seite 159 ‫إذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ، اﻃ ﻮ ِ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﻤﻄﺎﻃﻲ اﻟﺒﺎرز وﻗﻢ أﻳ ﻀ ًﺎ ﺑﺘﺜﺒﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺠﻠﺎت دوارة دﻣﻊ ﻓﺮاﻣﻞ ﺗﺄﻣﻴﻦ وﻗﻮف‬ .‫ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤﺰام ﺑﺤﻴﺚ ﻟﺎ ﻳﺒﺮز أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫*ﺑﺮﻏﻲ ﺗﺼﺮﻳﻒ‬ ‫اﻟﺄﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻟﺪ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺄداة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻫﺘﺰا ز ًا ﻛﺎﻓ ﻴ ًﺎ أﺛﻨﺎء‬ .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ...
  • Seite 160: ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ

    ‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺮﻛﻦ، اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻴﺪوي / ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻃﺎﻗﺔ‬ WD 5 Control S ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ WD 5 Control P ‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺤﻤﻞ‬ WD 5 Control P S ‫* ﺑﻴﺎن اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻟﺄﻛﻴﺎس اﻟﻔﻠﺘﺮ واﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﻤﻄﻮي‬ WD 6 Control P S ‫اﻟﻤﺴﻄﺢ‬ WD 7 Control P S Remote Control ‫ﻣﻘﺒﺾ‬...
  • Seite 162 REGISTER TO BENEFIT. Scan QR Code for download and easy product registra­ tion in Home&Garden App or website. karcher.com/register FR - Telechargez l'application Horne & Garden pour DE - Laden Sie die Horne & Garden App herunter, um Ihr Gerät zu registrieren und volle Unter­ enregistrer votre appareil et beneficier d' u ne assistance stützung bei der Reinigung zu erhalten.

Diese Anleitung auch für:

Wd 5 control sWd 5 control pWd 5 control p sWd 6 control p sWd 7 control p s

Inhaltsverzeichnis