Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

probst PW-III Betriebsanleitung

Palettenwagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PW-III:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Toimintaohje
Palettenwagen PW-III
Kuormalavavaunu PW-III
PW-III
DE / FI
51100011

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für probst PW-III

  • Seite 1 Betriebsanleitung Toimintaohje Palettenwagen PW-III Kuormalavavaunu PW-III PW-III DE / FI 51100011...
  • Seite 5 Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Palettenwagen PW-III PW-III 51100011...
  • Seite 6 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Bedienung ............................... 9 4.2.1 Nachfüllen Hydrauliköl ..........................9 Wartung und Pflege .............................. 10 Wartung ................................ 10 5.1.1 Mechanik ............................... 10 Störungsbeseitigung ............................ 10 Reparaturen ..............................11 Prüfungspflicht .............................. 11 Hinweis zum Typenschild ..........................11 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................. 12 5110.0011...
  • Seite 8: Eg-Konformitätserklärung

    Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen (ISO 13857:2008). Dokumentationsbevollmächtigter: Name: J. Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 25.07.2018................(M. Probst, Geschäftsführer) 5110.0011...
  • Seite 9: Allgemeines

    Allgemeines 4 / 12 Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Das Gerät (PW III) ist ausschließlich geeignet für den Transport von Steinpaketen auf Paletten im Baustellenbereich. Paletten müssen seitlich unterfahren werden. Das Gerät (PW III) darf bei Hanglagen nur eingesetzt werden, wenn sie nicht mehr wie 15° Neigung betragen und die herrschenden Verhältnisse einen gefahrlosen Umgang zulassen.
  • Seite 10: Übersicht Und Aufbau

    Allgemeines 5 / 12 Übersicht und Aufbau Handgriff Bedienhebel Hubzylinder Gabelholmen (einstellbar) Abb.1 2.3 Technische Daten Typ: Palettenlänge: Abstand Gabelholm: Tragfähigkeit: Eigengewicht: PW III 1.250 mm einstellbar 1.500 kg 195 kg 2.3.1 Technische Merkmale Hub bei Höchstlast: Höchstbreite Palette: Breite: Länge: Höhe: 200 mm...
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit 6 / 12 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
  • Seite 12: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit 7 / 12 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen  Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben.  Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. ...
  • Seite 13: Einstellung Und Bedienung

    Einstellung und Bedienung 8 / 12 Einstellung und Bedienung Einstellung  Vor dem Arbeiten mit dem Gerät (PW III) ist es notwendig, die Gabelholmen (3) auf den benötigten Abstand einzustellen.  Die Gabelholmen (3) sind verschiebbar und können so stufenlos auf die Abmessung der Palette angepasst werden.
  • Seite 14: Bedienung

    Einstellung und Bedienung 9 / 12 Bedienung  Zum Absenken der Gabelholmen (3) den am Hydraulikzylinder befindlichen Bedienhebel II entgegen dem Uhrzeigersinn betätigen, wodurch ein sanftes allmähliches Absenken erzielt wird.  Sobald die Gabelholmen (3) weit genug abgesenkt sind, kann dem Gerät (PW III) unter die zu hebende Palette gefahren werden.
  • Seite 15: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege 10 / 12 Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur in drucklosem, stromlosen und bei stillgelegtem Zustand des Gerätes erfolgen! 5.1.1 Mechanik...
  • Seite 16: Reparaturen

    Wartung und Pflege 11 / 12 Reparaturen  Reparaturen am Gerät dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die die dafür notwendigen Kenntnisse und Fähigkeiten besitzen.  Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachverständigen durchgeführt werden. Prüfungspflicht  Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass das Gerät mindestens jährlich durch einen Sachkundigen geprüft und festgestellte Mängel sofort beseitigt werden (...
  • Seite 17: Hinweis Zur Vermietung/Verleihung Von Probst-Geräten

    Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)!
  • Seite 19 MONTAGE DES PALETTENHUBWAGENS H-2 Nº CODE BEZEICHNUNG 360000 Sicherungsbügel Ø18 090000 Bolzen Ø18 300000 Laufrolle 020000 Gabelsatz 030000 Hydraulikpumpe 110000 Splint 5x50 100000 Splint 3x30 320000 Deckel Gabelführung 060000 Lenkstange 032300 Bolzen Ø10 160000 Schraubenmutter M-12 180000 Schraube 12x30 010000 Chasis H-2 280000 Rad 155-13”...
  • Seite 20 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MONTAGE HYDRAULIKPUMPE Nº CODE BEZEICHNUNG 030800 Stange 030100 Hydraulikgehäuse 032100 Gewindestift 031400 Kugel 6 mm. 030400 Ablasshahn 031300 Kugel 8 mm. 031200 Feder 031900 Unterlegscheiben 032000 Schraube 031100 Feder 030900 Dichtscheibe 031700 Flanschring 030300 Pumpenkolben 030200 Hebel 031800 Schaber 031500 Runddichtring...
  • Seite 21: Wartungsnachweis

    Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.com / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Seite 25 Toimintaohje Käännös sta originaali Toimintaohje Kuormalavavaunu PW-III PW-III 51100011...
  • Seite 26 Säätö ................................8 Käyttö ................................9 4.2.1 Hydrauliöljyn täyttö ........................... 9 Ylläpito ja huolto ..............................10 Huolto................................10 5.1.1 MEKANIIKKA ..............................10 Häiriönpoisto ..............................10 Korjaukset ..............................11 Tarkastusvelvollisuus ............................. 11 Huomautuksia tyyppikilvestä ........................12 Huomautuksia PROBST-laitteiden vuokraamisesta/lainaamisesta ............. 12 51100011...
  • Seite 27: Ce-Vaatimustenmukaisuus

    Koneiden turvallisuus - Yleiset suunnitteluperiaatteet - Riskien arviointi ja riskin pienentäminen (ISO 12100: 2010) DIN EN ISO 13857 Koneiden turvallisuus – Turvaetäisyydet yläraajojen ja alaraajojen ulottumisen estämiseksi vaaravyöhykkeille (ISO 13857:2008). Dokumentaatiosta vastaava: Nimi: J. Holderied Osoite: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Allekirjoitus, tiedot allekirjoittaneesta: Erdmannhausen,25.07.2018................(M. Probst, toimitusjohtaja) 51100011...
  • Seite 28: Yleistä

    Yleistä 4 / 12 Yleistä Määräysten mukainen käyttö Laite (PW III) soveltuu vain kivipakkausten kuljettamiseen kuormalavoilla työmaalla. Kuormalavojen alle on ajettava sivulta. Laitetta (PW III) saa käyttää rinteissä vain, jos kaltevuus ei ylitä 15 ° ja vallitsevat olosuhteet sallivat vaarattoman käytön. On varmistettava, että...
  • Seite 29: 2.3 Tekniset Tiedot

    Yleistä 5 / 12 Kahva Nostosylinterin käyttövipu Haarukkatangot (säädettävissä) Kuva 1 2.3 Tekniset tiedot Tyyppi: Kuormalavan pituus: Haarukkatangon väli: Kantokyky: Omapaino: PW III 1 250 mm säädettävissä 1 500 kg 195 kg 2.3.1 Tekniset ominaisuudet Isku maksimikuormalle: Kuormalavan maksimileveys: Leveys: Pituus: Korkeus: 200 mm...
  • Seite 30: Turvallisuus

    Turvallisuus 6 / 12 Turvallisuus Turvaohjeet Hengenvaara! Merkitsee vaaraa. Jos sitä ei vältetä, ovat seurauksena kuolema ja vakavat vammat. Vaarallinen tilanne! Merkitsee vaarallista tilannetta. Jos sitä ei vältetä, voivat seurauksena olla vammat tai omaisuusvahingot. Kielto! Merkitsee kieltoa. Jos sitä ei noudateta, ovat seurauksena kuolema ja vakavimmat vammat tai omaisuusvahingot.
  • Seite 31: Henkilökohtaiset Suojatoimenpiteet

    Turvallisuus 7 / 12 Henkilökohtaiset suojatoimenpiteet • Jokaisen käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä laitteen käyttöohje sekä siinä olevat turvallisuusmääräykset. • Ainoastaan valtuutetut ja pätevät henkilöt saavat käyttää laitetta ja laitteistoja, joihin laite on sisäänrakennettu. • Ainoastaan kahvallisia koneita saa käyttää manuaalisesti. Suojavarusteet •...
  • Seite 32: Säätö Ja Käyttö

    Säätö ja käyttö 8 / 12 Säätö ja käyttö Säätö • Ennen laitteella (PW III) työskentelyä on välttämätöntä säätää haarukkatangot (3) tarvittavalle etäisyydelle. • Haarukkatankoja (3) voidaan liikutella ja säätää portaattomasti kuormalavan mitoille. Haarukkatangot Kuva 1 51100011...
  • Seite 33: Käyttö

    Säätö ja käyttö 9 / 12 Käyttö • Käännä hydraulisylinterissa olevaa käyttövipua II vastapäivään haarukkatankojen (3) laskemista varten, jolloin saadaan aikaan pehmeä asteittainen lasku. • Kun haarukkatangot (3) on laskettu tarpeeksi alas, laite (PW III) voidaan ajaa nostettavan kuormalavan alle. •...
  • Seite 34: Ylläpito Ja Huolto

    Ylläpito ja huolto 10 / 12 Ylläpito ja huolto Huolto Laitteen virheettömän toiminnan, käyttöturvallisuuden ja pitkän käyttöiän takaamiseksi ovat alemmassa taulukossa luetellut huoltotyöt suoritettava annettujen määräaikojen jälkeen. Ainoastaan alkuperäisiä varaosia saa käyttää; muuten takuu raukeaa. Kaikki työt saa suorittaa vain, kun laite on paineeton, virraton ja sammutettu! 5.1.1 MEKANIIKKA HUOLTOVÄLI...
  • Seite 35: Korjaukset

    (→ katso DGUV-asetus 1-54 ja DGUV-asetus 100-500). • Voimassa olevia lakimääräisiä säädöksiä ja vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen määräyksiä on noudatettava! • Asiantuntijatarkastuksen voi tehdä myös valmistaja Probst GmbH. Ota meihin yhteyttä: service@probst- handling.de • Suosittelemme, että laitteen tarkastuksen ja vikojen korjauksen jälkeen „Asiantuntijatarkastus / Expert inspection“...
  • Seite 36: Huomautuksia Tyyppikilvestä

    Tyyppikilvessä ilmoitettu omapaino on otettava huomioon käytettäessä laitetta nostolaitteen/kuljetuslaitteen (esim. nosturi, ketjutalja, trukki, kaivinkone) kanssa. Esimerkki: Huomautuksia PROBST-laitteiden vuokraamisesta/lainaamisesta Aina, kun PROBST-laite vuokrataan/lainataan, mukaan on ehdottomasti annettava asiaankuuluva alkuperäinen käyttöohje (jos käyttömaassa puhutaan toista kieltä, mukaan on lisäksi annettava alkuperäisen käyttöohjeen käännös)! 51100011...
  • Seite 38 MONTAGE DES PALETTENHUBWAGENS H-2 Nº CODE BEZEICHNUNG 360000 Sicherungsbügel Ø18 090000 Bolzen Ø18 300000 Laufrolle 020000 Gabelsatz 030000 Hydraulikpumpe 110000 Splint 5x50 100000 Splint 3x30 320000 Deckel Gabelführung 060000 Lenkstange 032300 Bolzen Ø10 160000 Schraubenmutter M-12 180000 Schraube 12x30 010000 Chasis H-2 280000 Rad 155-13”...
  • Seite 39 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MONTAGE HYDRAULIKPUMPE Nº CODE BEZEICHNUNG 030800 Stange 030100 Hydraulikgehäuse 032100 Gewindestift 031400 Kugel 6 mm. 030400 Ablasshahn 031300 Kugel 8 mm. 031200 Feder 031900 Unterlegscheiben 032000 Schraube 031100 Feder 030900 Dichtscheibe 031700 Flanschring 030300 Pumpenkolben 030200 Hebel 031800 Schaber 031500 Runddichtring...
  • Seite 40 Jokaisen huoltovälin suorittamisen jälkeen tämä huoltotodistus (varustettuna allekirjoituksella ja leimalla) on lähetettävä meille välittömästi 1). 1) sähköpostitse: service@probst-handling.de / faksilla tai postitse Toiminnanharjoittaja: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Diese Anleitung auch für:

5110.0011

Inhaltsverzeichnis