Herunterladen Diese Seite drucken

Sony STR-DG500 Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DG500:

Werbung

Auto Calibration/
Calibrage automatique/
Calibración automática/
Automatische Kalibrierung
?/1
MULTI CHANNEL DECODING
SPEAKERS
(OFF/A/B /A+B)
AUTO CAL MIC
MEMORY/
TUNING
ENTER
MODE
TUNING
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO
L AUDIO R
AUTO CAL MIC
English
Calibrating the speaker settings automatically
You can use the Auto Calibration function to calibrate the speaker settings automatically as follows:
• Check the connection between each speaker and the receiver.
• Adjust the speaker level.
• Measure the distance of each speaker to your listening position.
1
Connect the supplied ECM-AC2 optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack on the
receiver.
2
Place the optimizer microphone at your listening position.
You can also fix the optimizer microphone to a tripod (not supplied) and place the tripod at your
listening position.
3
Place the speakers so that the speakers are facing the optimizer microphone.
4
Press AUTO CAL on the remote.
The Auto Calibration function starts.
For details on the Auto Calibration function, refer to step 7 of "Getting started" of the operating instructions supplied
with this receiver
.
Notes
• Be sure to remove any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers.
• The Auto Calibration function cannot detect the sub woofer. Therefore, all sub woofer settings will be maintained.
• If the bass frequency is lower than you prefer, use the SYSTEM menu to set the size of the speakers. For details,
refer to the operating instructions supplied with this receiver.
Español
Calibración automática de los ajustes del altavoz
Es posible utilizar la función de calibración automática para calibrar los ajustes de los altavoces automáticamente
del modo siguiente:
• Compruebe las conexiones entre cada altavoz y el receptor.
• Ajuste el nivel del altavoz.
• Mida la distancia existente entre cada altavoz y su posición de escucha.
1
Conecte el micrófono optimizador ECM-AC2 a la toma AUTO CAL MIC del receptor.
2
Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha.
También es posible fijar el micrófono optimizador en un trípode (no suministrado) y colocarlo
en su posición de escucha.
3
Coloque los altavoces orientados hacia el micrófono optimizador.
4
Pulse AUTO CAL en el mando a distancia.
Se iniciará la función de calibración automática.
Para obtener más información sobre la función de calibración automática, consulte el paso 7 de "Procedimientos
iniciales" del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Notas
• Asegúrese de retirar cualquier obstáculo que se encuentre entre el micrófono optimizador y los altavoces.
• La función de calibración automática no puede detectar el altavoz potenciador de graves. Por lo tanto, todos los
ajustes del altavoz potenciador de graves se mantendrán.
• Si la frecuencia de graves es inferior a la deseada, utilice el menú SYSTEM para ajustar el tamaño de los
altavoces. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con este receptor.
MASTER VOLUME
DISPLAY
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MULTI CH IN
DIRECT
ECM-AC2 Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur ECM-AC2 (fourni)/
Micrófono optimizador ECM-AC2 (suministrado)/
Optimierungsmikrofon ECM-AC2 (mitgeliefert)
Français
Calibrage automatique des réglages des enceintes
Vous pouvez choisir d'utiliser la fonction Auto Calibration pour calibrer automatiquement les réglages des
enceintes en procédant comme suit:
• Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l'ampli-tuner.
• Ajustez le niveau des enceintes.
• Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d'écoute.
1
Raccordez le microphone optimiseur ECM-AC2 fourni à la prise AUTO CAL MIC de l'ampli-tuner.
2
Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d'écoute.
Vous pouvez également fixer le microphone optimiseur sur un trépied (non fourni), placé au
niveau de votre position d'écoute.
3
Placez les enceintes de manière à ce qu'elles soient tournées vers le microphone optimiseur.
4
Appuyez sur la touche AUTO CAL de la télécommande.
La fonction Auto Calibration démarre.
Pour plus de détails sur la fonction Auto Calibration, reportez-vous à l'étape 7 de la section « Préparatifs » du mode
d'emploi fourni avec cet ampli-tuner.
Remarques
• Veillez à retirer tout obstacle entre le microphone optimiseur et les enceintes.
• La fonction Auto Calibration ne peut pas détecter le caisson de graves. Par conséquent, tous les réglages du
caisson de graves seront conservés.
• Si la fréquence des graves est plus basse que ce que vous souhaitez, utilisez le menu SYSTEM pour régler la
taille des enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec cet ampli-tuner.
Deutsch
Automatische Kalibrierung der Lautsprechereinstellungen
Dank der automatischen Kalibrierung können Sie die Lautsprechereinstellungen anhand folgender Schritte
automatisch kalibrieren:
• Überprüfen der Anschlüsse zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Receiver.
• Einstellen der Lautsprecherpegel.
• Messen des Abstands der einzelnen Lautsprecher von der Hörposition.
1
Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon ECM-AC2 an die Buchse AUTO CAL
MIC am Receiver an.
2
Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf.
Sie können das Optimierungsmikrofon auch an einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und
das Stativ an die Hörposition stellen.
3
Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sie auf das Optimierungsmikrofon weisen.
4
Drücken Sie AUTO CAL auf der Fernbedienung.
Die automatische Kalibrierung beginnt.
Nähere Informationen zur automatischen Kalibrierung finden Sie in Schritt 7 unter „Vorbereitungen" in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.
Hinweise
• Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern.
• Bei der automatischen Kalibrierung wird der Subwoofer nicht erkannt. Die Einstellungen für den Subwoofer
bleiben daher unverändert.
• Wenn die Bassfrequenz für Ihren Geschmack zu niedrig ist, stellen Sie die Lautsprechergröße im Menü SYSTEM
ein. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
English
Setting up other components
You should set up each component so that the sound is output from
the speakers correctly when you playback a connected component.
The following case describes Sony components. Refer to the operating
instructions supplied with each component.
Sony TV
TV ?/1
TV/VIDEO
AUTO
AV
Switch the input of the TV so that an image of the video component you
?/1
SLEEP
CAL
?/1
AUTO CAL
selected is displayed on the TV.
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3
DVD
Sony DVD player
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU
1
Select "AUDIO SETUP" on the setup display of the DVD
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
player.
2
Set "AUDIO DRC" to "WIDE RANGE".
3
Set "DIGITAL OUT" to "ON".
4
Set "DOLBY DIGITAL" to "DOLBY DIGITAL".
5
Set "DTS" to "ON" or "DTS". (Select the setting depending
on the model)
Note
Set up the audio format of the playback disc to listen to multi channel sound.
Sony Super Audio CD player
Select a suitable playback area (multichannel or 2 channel). Sound may
come out from only the front speaker L/R when 2 channel is selected.
After the setting
The receiver is now ready to use. Refer to the operating instruction
supplied with the receiver for details.
Español
Configuración de otros componentes
Es necesario configurar cada componente para que el sonido se emita
correctamente a través de los altavoces al reproducir un componente
conectado. En el caso siguiente, se describe la configuración de
componentes Sony. Consulte el manual de instrucciones suministrado
con cada componente en cuestión.
Televisor Sony
Cambie la entrada del televisor para que se visualice en el mismo una
imagen del componente de vídeo seleccionado.
Reproductor de DVD Sony
1
Seleccione "AUDIO SETUP" en la pantalla de
configuración del reproductor de DVD.
2
Ajuste "AUDIO DRC" en "WIDE RANGE".
3
Ajuste "DIGITAL OUT" en "ON".
4
Ajuste "DOLBY DIGITAL" en "DOLBY DIGITAL".
5
Ajuste "DTS" en "ON" o bien en "DTS". (Seleccione el
ajuste en función del modelo)
Nota
Configure el formato de audio del disco que vaya a reproducir para escuchar
sonido multicanal.
Reproductor de Super Audio CD Sony
Seleccione un área de reproducción adecuada (multicanal o bien de 2
canales). Es posible que el sonido se emita únicamente a través de los
altavoces delanteros izquierdo y derecho si se selecciona el ajuste de 2
canales.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más información.
Français
Paramétrage d'autres composants
Vous devez paramétrer chaque élément de sorte que le son soit émis
correctement par les enceintes lorsque vous utilisez un composant
raccordé. L'exemple suivant décrit des composants Sony. Reportez-vous
au mode d'emploi fourni avec chaque composant.
Téléviseur Sony
Commutez le signal d'entrée du téléviseur de sorte que l'image du
composant vidéo sélectionné s'affiche sur le téléviseur.
Lecteur DVD Sony
1
Sélectionnez « AUDIO SETUP » sur l'écran de
configuration du lecteur DVD.
2
Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ».
3
Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».
4
Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ».
5
Réglez « DTS » sur « ON » ou « DTS ». (Sélectionnez le
paramètre en fonction du modèle)
Remarque
Paramétrez le format audio du disque à lire pour entendre le son multicanaux.
Lecteur CD Super Audio Sony
Sélectionnez une plage de lecture adéquate (multicanaux ou deux
canaux). Il est possible que le son soit émis par l'enceinte avant G/D
uniquement lorsque l'option 2 canaux est sélectionnée.
Après le paramétrage
L'ampli-tuner est maintenant prêt à l'emploi. Reportez-vous au mode
d'emploi fourni avec l'ampli-tuner pour plus de détails.
Deutsch
Einstellen anderer Komponenten
Sie müssen die einzelnen Komponenten einstellen, so dass der Ton
bei der Wiedergabe der angeschlossenen Komponente über die
Lautsprecher richtig ausgegeben wird. In den folgenden
Beispielen sind Komponenten von Sony beschrieben. Schlagen Sie dazu
in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Komponente nach.
Fernsehgerät von Sony
Stellen Sie am Fernsehgerät den Eingang richtig ein, so dass das Bild
der ausgewählten Videokomponente am Fernsehgerät angezeigt wird.
DVD-Player von Sony
1
Wählen Sie „AUDIO SETUP" im Setup-Menü des DVD-
Players.
2
Setzen Sie „AUDIO DRC" auf „WIDE RANGE".
3
Setzen Sie „DIGITAL OUT" auf „ON".
4
Setzen Sie „DOLBY DIGITAL" auf „DOLBY DIGITAL".
5
Setzen Sie „DTS" auf „ON" oder „DTS". (je nach Modell)
Hinweis
Stellen Sie für die Wiedergabe von Mehrkanalton das Audioformat der
wiedergegebenen Disc ein.
Super Audio CD-Player von Sony
Wählen Sie den gewünschten Wiedergabebereich (Mehrkanal- oder
2-Kanal-Bereich). Wenn Sie den 2-Kanal-Bereich wählen, wird der Ton
unter Umständen nur über die Frontlautsprecher L/R ausgegeben.
Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden
Der Receiver ist jetzt betriebsbereit. Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.

Werbung

loading