Herunterladen Diese Seite drucken
Sony STR-DG710 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DG710:

Werbung

STR-DG710
Quick Setup Guide
Guide d'installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
(2)
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher
About speaker jacks
English
• Connect the
jack to the
This Quick Setup Guide describes how to connect
and connect the
jack to the
receiver.
a DVD player, satellite tuner or set-top box,
• Refer to the illustration above for details of
TV, speakers, and a sub woofer so that you can
connecting speaker cords.
enjoy multi channel surround sound. Refer to the
operating instructions supplied with the receiver
About the SPEAKERS (OFF/A/B) button
for details.
You can select the speaker system. Refer to "6:
The illustrations in the guide designate speakers as
Selecting the speaker system" in the operating
through
.
instructions supplied with the receiver for details.
Front speaker (left)
Front speaker (right)
3: Connecting other
Center speaker
components
Surround speaker (left)
Surround speaker (right)
This is an example of how to connect this receiver
Surround back speaker
and your components. Refer to step 3 of "Getting
Sub woofer
started" of the operating instructions supplied with
this receiver for details on other connections and
other components.
1: Installing speakers
The illustrations above show an example of a 6.1
4: Connect all power cords
channel speaker system (six speakers and one
sub woofer) confi guration. Refer to the operating
last
instructions supplied with the receiver.
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to "Connecting the AC power cord (mains
2: Connecting the speakers
lead)" in the operating instructions supplied with
the receiver.
Connect the speakers according to the number and
type of your speakers.
About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the
width of the room.
• By deciding on the color or mark of the speaker
cord to be connected to the plus (+) or minus (–)
connector, you can always be sure of connecting
the cord correctly without mistaking plus or
minus.
3-095-413-21(2)
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
SAT
OPTICAL
ANTENNA
HDMI
IN
AM
Y
IN
VIDEO 1
COAXIAL
P
B
/C
B
IN
DVD
P
/C
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
R
R
L
L
SURROUND BACK
DMPORT
DVD
MONITOR
COMPONENT VIDEO
R
L
L
L
L
AUDIO OUT
R
R
R
FRONT B
R
R
SA-CD/CD
IN
IN
TV
AUDIO IN
SAT
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
WOOFER
SUB
SPEAKERS
FRONT A
SURROUND
CENTER
L
L
A
R
R
FRONT A
SURROUND
SPEAKERS
DIGITAL
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
ANTENNA
HDMI
IN
VIDEO 1
AM
Y
IN
P
/C
COAXIAL
B
B
IN
DVD
P
R
/C
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
L
L
SURROUND BACK
DMPORT
DVD
MONITOR
COMPONENT VIDEO
R
L
L
L
L
AUDIO OUT
IN
R
IN
AUDIO IN
R
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
SUB
FRONT B
FRONT A
R
SURROUND
R
CENTER
SA-CD/CD
TV
SAT
VIDEO 1
WOOFER
SPEAKERS
SURROUND BACK
A
CENTER
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
OPTICAL
SAT
ANTENNA
HDMI
IN
AM
Y
IN
VIDEO 1
COAXIAL
B
/C
B
P
DVD
IN
P
/C
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
R
R
L
L
SURROUND BACK
DMPORT
DVD
MONITOR
COMPONENT VIDEO
R
L
L
L
L
AUDIO OUT
IN
R
IN
AUDIO IN
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
R
FRONT B
R
R
SA-CD/CD
TV
SAT
VIDEO 1
WOOFER
SUB
SPEAKERS
FRONT A
SURROUND
CENTER
L
L
R
R
A
FRONT A
SURROUND
SPEAKERS
A propos des cordons d'enceintes
Français
jack of the receiver
• Utilisez des cordons d'enceintes adaptés à la
jack of the
Ce guide d'installation décrit comment raccorder
largeur de la pièce.
un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur,
• En choisissant la couleur ou la marque du cordon
un téléviseur, des enceintes et un caisson de graves
d'enceinte à raccorder au connecteur plus (+) ou
afi n que vous puissiez bénéfi cier du son surround
moins (–), vous êtes certain de toujours raccorder
multicanal. Reportez-vous au mode d'emploi
correctement le connecteur sans faire d'erreur
fourni avec l'ampli-tuner pour plus de détails.
sur les bornes plus ou moins.
A propos des prises d'enceinte
Les illustrations du guide désignent les différentes
• Raccordez la prise
enceintes, de
à
.
tuner et la prise
Enceinte avant (gauche)
• Reportez-vous à l'illustration ci-dessus pour
Enceinte avant (droite)
plus de détails sur le raccordement des cordons
Enceinte centrale
d'enceinte.
Enceinte surround (gauche)
A propos de la touche SPEAKERS (OFF/A/B)
Enceinte surround (droite)
Vous pouvez sélectionner le système d'enceinte.
Enceinte surround arrière
Reportez-vous à la section « 6: Sélection du
Caisson de graves
système d'enceintes » du mode d'emploi fourni
avec l'ampli-tuner pour plus de détails.
1: Installation des enceintes
3: Raccordement d'autres
Les illustrations ci-dessus montrent un exemple
éléments
de confi guration d'un système à 6.1 canaux (six
enceintes et un caisson de graves). Reportez-vous
Ce guide donne un exemple de raccordement de
au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous
à l'étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
d'emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de
2: Raccordement des
détails sur le raccordement à d'autres éléments.
enceintes
4: Raccordez tous les cordons
Raccordez les enceintes en fonction de leur
nombre et de leur type.
d'alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à la
prise murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du
cordon d'alimentation secteur » dans le mode
d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
OPTICAL
ANTENNA
SAT
IN
HDMI
Y
VIDEO 1
IN
AM
P
/C
B
B
COAXIAL
DVD
IN
/C
R
P
R
L
L
SURROUND BACK
DMPORT
VIDEO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
MONITOR
VIDEO OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
R
L
L
L
L
AUDIO OUT
R
R
R
R
R
SA-CD/CD
IN
IN
TV
SAT
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
AUDIO IN
WOOFER
SUB
FRONT B
SPEAKERS
FRONT A
SURROUND
CENTER
SURROUND BACK
CENTER
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
OPTICAL
ANTENNA
IN
SAT
HDMI
Y
IN
VIDEO 1
AM
COAXIAL
B
/C
B
P
DVD
IN
R
/C
P
R
L
L
SURROUND BACK
DMPORT
VIDEO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
MONITOR
VIDEO OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
R
L
L
L
L
AUDIO OUT
R
R
R
R
R
SA-CD/CD
IN
IN
TV
AUDIO IN
SAT
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
SUB
WOOFER
FRONT B
SPEAKERS
FRONT A
SURROUND
CENTER
AUDIO OUT
LINE
IN
SUB
OUT
WOOFER
Cords used for connection (not supplied)/
Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/
Zum Anschließen verwendete Kabel (nicht mitgeliefert)
A
Speaker cord/Cordons d'enceintes/Cables de los altavoces/
Lautsprecherkabel
B
Monaural audio cord/Cordon audio mono/Cable de audio mono/
Mono-Audiokabel
10 mm (13/32")
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo
conectar un reproductor de DVD, un sintonizador
vía satélite o un decodifi cador, un televisor, los
altavoces y un altavoz potenciador de graves
para que pueda disfrutar del sonido envolvente
multicanal. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más
información.
à la prise
de l'ampli-
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
à la prise
de l'ampli-tuner.
identifi can de  a 
.
 Altavoz frontal (izquierdo)
 Altavoz frontal (derecho)
 Altavoz central
 Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
 Altavoz de sonido envolvente (derecho)
 Altavoz posterior de sonido envolvente
 Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los
altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo
de confi guración de sistema de altavoces de 6.1
canales (seis altavoces y un altavoz potenciador
de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo
de altavoces de que disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
• Utilice cables de altavoces que resulten
apropiados para la anchura de la habitación.
3: Connecting other components/
3: Raccordement d'autres éléments/
3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/ Videokomponenten
OUTPUT
DIGITAL
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
OPTICAL
IN
SAT
HDMI
AM
Y
VIDEO 1
IN
B
/C
P
B
COAXIAL
DVD
IN
/C
R
P
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
L
L
SURROUND BACK
DMPORT
DVD
MONITOR
COMPONENT VIDEO
R
L
D
L
L
L
AUDIO OUT
R
R
R
R
R
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
SUB
FRONT B
FRONT A
SURROUND
CENTER
SA-CD/CD
TV
SAT
VIDEO 1
WOOFER
SPEAKERS
F
DIGITAL
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
ANTENNA
HDMI
SAT
IN
AM
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
SAT IN
DMPORT
DVD
MONITOR
COMPONENT VIDEO
L
L
L
AUDIO OUT
R
R
R
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
SUB
SA-CD/CD
TV
SAT
VIDEO 1
WOOFER
C
E
L
OUTPUT
R
AUDIO
DVD player/Lecteur DVD/
TV/Téléviseur/
Reproductor de DVD/DVD-Player
Televisor/Fernsehgerät
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/Zum Anschließen verwendete Kabel (nicht mitgeliefert)
C
HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI/HDMI-Kabel
D
Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico/Optisches Digitalkabel
E
Audio cord/Cordon audio/Cable de audio/Audiokabel
F
Component video cord/Cordon vidéo de l'appareil/Cable de componente de vídeo/Komponentenvideokabel
• Si se basa en el color o bien en la marca del
Deutsch
cable de altavoz que va a conectar al conector
positivo (+) o bien al negativo (–), se asegurará
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie
de conectar correctamente siempre los cables sin
einen DVD-Player, einen Satellitentuner oder eine
confundir el polo positivo o el negativo.
Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Lautsprecher
Acerca de las tomas de los altavoces
und einen Subwoofer so anschließen, dass
• Conecte la toma
a la toma
del receptor, y
Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben
conecte la toma
a la toma
del receptor.
lassen können. Einzelheiten fi nden Sie in der
• Consulte la ilustración anterior para obtener más
Bedienungsanleitung zum Receiver.
información sobre cómo conectar los cables de
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die
los altavoces.
Lautsprecher mit
bis
gekennzeichnet.
Acerca del botón SPEAKERS (OFF/A/B)
Frontlautsprecher (Linker)
Es posible seleccionar el sistema de altavoces.
Frontlautsprecher (Rechter)
Consulte el apartado "6: Selección del sistema
de altavoces" del manual de instrucciones
Centerlautsprecher
suministrado con el receptor para obtener más
Surroundlautsprecher (Linker)
información.
Surroundlautsprecher (Rechter)
Surround-Back-Lautsprecher
3: Conexión de otros
Subwoofer
componentes
1: Installieren der Lautsprecher
Este es un ejemplo de cómo conectar este
receptor a los componentes. Consulte el paso
Die Abbildungen oben zeigen ein 6.1-Kanal-
3 de "Procedimientos iniciales" del manual de
Lautsprechersystem (sechs Lautsprecher und
instrucciones suministrado con el receptor para
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der
obtener más información sobre cómo realizar otras
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.
conexiones y sobre otros componentes.
2: Anschließen der
4: Conecte todos los cables de
Lautsprecher
alimentación en último lugar
Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma
Anzahl und Typ der vorhandenen Lautsprecher vor.
de pared.
Die Lautsprecherkabel
Consulte el apartado "Conexión del cable de
• Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete
alimentación de ca" del manual de instrucciones
Lautsprecherkabel.
suministrado con el receptor.
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Satellite tuner or Set-top box/
Y
Tuner satellite ou Décodeur/
P
/C
B
B
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
Satellitentuner oder Set-Top-Box
P
/C
R
R
OUT
Y
P
B
/C
B
P
/C
R
R
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
R
L
FRONT B
SPEA
F
C
COMPONENT
VIDEO INPUT
Y
INPUT
P
/C
B
B
P
/C
R
R
• Achten Sie beim Anschließen auf die Farbe
oder die Markierung der Lautsprecherkabel,
um sicherzustellen, dass Sie die positiven und
negativen Adern immer richtig mit dem positiven
(+) und negativen (–) Anschluss verbinden.
Die Lautsprecherbuchsen
• Verbinden Sie die Buchse
mit der Buchse
am Receiver und die Buchse
mit der Buchse
am Receiver.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.
Die Taste SPEAKERS (OFF/A/B)
Damit können Sie das Lautsprechersystem
auswählen. Nähere Informationen fi nden Sie unter
„6: Auswählen des Lautsprechersystems" in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.
3: Anschließen anderer
Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen
anderer Komponenten an den Receiver. Nähere
Informationen zum Anschließen anderer
Komponenten fi nden Sie in Schritt 3 unter
„Vorbereitungen" in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.
4: Zum Schluss: Anschließen
der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des
Netzkabels" in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DG710

  • Seite 1 CENTER FRONT A SURROUND SPEAKERS DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia VIDEO 1 (ASSIGNABLE) DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN OPTICAL ANTENNA (ASSIGNABLE)
  • Seite 2 PHONES VIDEO L AUDIO R Microphone optimiseur (fournie)/ Refer to the operating instructions supplied with each confi guración de componentes Sony. Consulte el manual de Micrófono optimizador (suministrada)/ SYSTEM STANDBY MASTER VOLUME component. instrucciones suministrado con cada componente en cuestión.