Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 110
N O I S E C A N C E L L I N G
H E A D P H O N E S 7 0 0 U C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose 700 UC

  • Seite 1 N O I S E C A N C E L L I N G H E A D P H O N E S 7 0 0 U C...
  • Seite 2 • Do NOT use the headphones if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the headphones off and contact Bose customer service. • Remove headphones immediately if you experience a warming sensation or loss of audio.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS • Do NOT use the headphones as aviation communication headsets except in case of emergency. – No incoming audio will be heard with a discharged or improperly installed battery. This could result in the potential of missed communications while piloting an aircraft.
  • Seite 4: Regulatory Information

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Seite 5 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Charging temperature range: 32°...
  • Seite 6: Security Information

    This product is capable of receiving security updates from Bose via the Bose Music app. To receive security updates, you must complete the product setup process in the Bose Music app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available.
  • Seite 7 LI CEN SE D I S CLOS UR E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 8 LI CEN SE D I S CLOS UR E S “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 9 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    CON TE NTS WHAT’S IN THE BOX Contents ..........................13 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app .................. 14 Add the headphones to an existing account ............14 HOW TO WEAR Adjust the headphones ....................15 Button orientation ......................16 POWER Power on/off ........................
  • Seite 11 Noise cancellation while on a call ................35 Use noise cancellation only..................35 BATTERY Charge the headphones ....................36 Charging time......................37 Hear the battery level ....................37 STATUS Bluetooth light ......................... 38 Battery light ........................39 Bose USB Link light ......................40 E N G...
  • Seite 12 Connect an additional mobile device to the headphones ......43 Switch between two connected mobile devices ..........43 Reconnect a set of headphones to the Bose USB Link ........44 Connect another set of headphones to the Bose USB Link ......44 Clear the headphone device list................
  • Seite 13: What's In The Box

    WHAT ’S I N T H E BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Carry case Bose USB Link USB-C to USB-A cable Audio cable NOTE: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service.
  • Seite 14: Bose Music App Setup

    ADD THE HEADPHONES TO AN EXISTING ACCOUNT 1. In the Bose Music app, from the My Bose screen, tap H. NOTE: To return to the My Bose screen, tap Z in the top-left corner of the screen. 2. Follow the app instructions.
  • Seite 15: How To Wear

    HOW TO WE A R ADJUST THE HEADPHONES Before placing the headphones on your head, adjust the position of the earcups on the headband to ensure proper fit. 1. With the outer earcup facing toward you, firmly grip the side of the headband. 2.
  • Seite 16: Button Orientation

    HOW TO WE A R BUTTON ORIENTATION The inner scrims (cloth covers) of the headphone earcups are marked with an L (left earcup) and R (right earcup). There are two buttons on the right earcup and one on the left earcup. Match the right earcup with your right ear and the left earcup with your left ear.
  • Seite 17: Power

    POWER ON/OFF Bose USB Link Insert the Bose USB Link into a USB port on your computer. The light on the USB Link will blink. NOTE: If your computer has a USB-C port instead of a USB-A port, you can use a standard USB-A-to-C adapter or USB hub to make this connection.
  • Seite 18: Touch Control

    TOUCH CO NT RO L Use touch control by swiping or tapping the touch surface of the headphones. With touch control, you can play or pause audio, skip forward or backwards, change the volume, and perform basic call functions. TOUCH SURFACE AREA The touch surface is located on the front of the right earcup.
  • Seite 19: Skip Forward

    TOUCH CO NT RO L Skip forward Swipe forward to skip to the next track. Skip backward Swipe backward to skip to the previous track. E N G...
  • Seite 20: Change The Volume

    TOUCH CO NT RO L Change the volume • Swipe up to increase the volume. • Swipe down to decrease the volume. E N G...
  • Seite 21: Call Functions

    TOUCH CO NT RO L CALL FUNCTIONS Answer/End a call Double-tap to answer or end a call. Decline an incoming call Tap and hold for 1 second to decline an incoming call. E N G...
  • Seite 22: Mute A Call

    While on a call, press and release the Voice Assistant button to mute the microphone. Call notifications A voice prompt announces incoming callers and call status. To disable call notifications, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTE: Disabling voice prompts also disables call notifications.
  • Seite 23: Customize Shortcut

    Assistant or mobile device voice control). NOTE: For more information on Voice Assistant options, see page 25. To customize touch control, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Once customized, tap and hold for your preferred function.
  • Seite 24: Microsoft Teams Control

    It’s located on the right earcup. Microsoft Teams button Before you begin, make sure your mobile device is connected to a Wi-Fi® or cellular data network, and use the Bose Music app to learn how to use the Microsoft Teams button. E N G...
  • Seite 25: Voice Assistant

    Before you begin, make sure your mobile device is connected to a Wi-Fi® or cellular data network. To set up your Voice Assistant, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. E N G...
  • Seite 26: Access Google Assistant

    VOI CE ASSI STA N T ACCESS GOOGLE ASSISTANT Your headphones are optimized for Google Assistant, making your headphones the perfect companion for getting stuff done on your travels or commute. Continue your conversations while on the go and easily access the best of Google, from Google Play Music to Google Maps.
  • Seite 27: Use The Voice Assistant Button

    VOI CE ASSI STA N T Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to control Google Assistant. It’s located on the right earcup. THINGS TO TRY WHAT TO DO Press and hold the Voice Assistant button until you hear a tone.
  • Seite 28: Access Amazon Alexa

    VOI CE ASSI STA N T ACCESS AMAZON ALEXA The headphones are Amazon Alexa enabled. With Alexa, you can ask to play music, hear the news, check the weather, control smart home devices, and more. Using Alexa on your headphones is as simple as asking. Just ask or use the Voice Assistant button and Alexa responds instantly.
  • Seite 29: Use Your Voice

    Stop Alexa Stop. Disable the wake word To disable the wake word for Amazon Alexa, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTES:  • After disabling the wake word, you can still use the Voice Assistant button (see page 25).
  • Seite 30: Use The Voice Assistant Button

    VOI CE ASSI STA N T Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to control Amazon Alexa. It’s located on the right earcup. Voice Assistant button THINGS TO TRY WHAT TO DO Press and release the Voice Assistant button. After you hear a tone, say your request.
  • Seite 31: Access Mobile Device Voice Control

    VOI CE ASSI STA N T ACCESS MOBILE DEVICE VOICE CONTROL You can set the headphones to access voice control on your mobile device. Once set, the headphone microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device. Press and hold the Voice Assistant button to access mobile device voice control.
  • Seite 32: Noise Cancellation

    Each time you power on the headphones, noise cancellation is fully enabled at the highest level (10). NOTE: To set the default noise cancelling level for power on, use the Bose Music app. ADJUST NOISE CANCELLING LEVELS Choose your noise cancelling level based on your listening preferences and environment.
  • Seite 33: Cycle Through Favorites

    N OI SE CA N CE L L ATI O N Cycle through Favorites NOTE: To customize Favorite noise cancelling levels, use the Bose Music app. 1. Press and release the Noise Control button. You hear the current noise cancelling level.
  • Seite 34: Conversation Mode

    N OI SE CA N CE L L ATI O N CONVERSATION MODE Conversation mode is a convenient method to simultaneously pause your audio and give you full awareness. This allows you to have a quick conversation with someone or immediately be aware of your surroundings.
  • Seite 35: Noise Cancellation While On A Call

    To adjust the noise cancelling level while on a call, use the Noise Control button (see page 33). NOTES:  • To adjust Self Voice, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. • You can’t use Conversation mode while on a call.
  • Seite 36: Charge The Headphones

    BATT E RY CHARGE THE HEADPHONES 1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the right earcup. 2. Connect the other end into a USB-A wall charger or computer that is powered on. While charging, the battery light blinks white. When the battery is fully charged, the battery light glows solid white (see page 39).
  • Seite 37: Charging Time

    BATT E RY Charging time Allow up to 2.5 hours to fully charge the headphones. NOTES:  • A 15-minute charge powers the headphones for up to 3.5 hours. • A full charge powers the headphones for up to 20 hours. HEAR THE BATTERY LEVEL Each time you power on the headphones, a voice prompt announces the battery level.
  • Seite 38: Bluetooth Light

    STAT US BLUETOOTH LIGHT The Bluetooth light is located on the right earcup and shows the connection status of a mobile device. Bluetooth light LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly pulses blue Ready to connect Blinks blue Connecting Solid blue Connected Disconnected E N G...
  • Seite 39: Battery Light

    • If connected to an Apple device, the device displays the battery level near the upper right corner of the screen and in the notification center. • You can also check the battery level of the headphones using the Bose Music app. E N G...
  • Seite 40: Bose Usb Link Light

    STAT US BOSE USB LINK LIGHT The light on the Bose USB Link shows the connection status of the headphones and status of Microsoft Teams. Bose USB Link light LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly pulses blue The USB Link is ready to connect to the headphones Rapidly blinks blue The USB Link is connecting to the headphones.
  • Seite 41: Bluetooth Connections

    MOBILE DEVICE NOTE: To get the most out of the headphones, set up and connect your mobile device using the Bose Music app (see page 14). 1. Press and hold the Power/ Bluetooth button until you hear “Ready to connect another device,” and the Bluetooth light slowly pulses blue.
  • Seite 42: Disconnect A Mobile Device From The Headphones

    BLUETOOTH CO N N EC TI O NS 3. Select the headphones from the device list. TIP: Look for the name you entered for the headphones in the Bose Music app. Bose NCH 700 UC Once connected, you hear “Connected to < mobile device name> ,” and the Bluetooth light glows solid blue.
  • Seite 43: Connect An Additional Mobile Device To The Headphones

    You can store up to eight devices in the headphone device list, and the headphones can be actively connected to two devices at a time. To connect an additional device, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
  • Seite 44: Reconnect A Set Of Headphones To The Bose Usb Link

    CONNECT ANOTHER SET OF HEADPHONES TO THE BOSE USB LINK You can store up to eight devices (headphones) in the device list of the Bose USB Link. 1. Press and hold the button on the Bose USB Link for approximately 3 seconds, and then release it.
  • Seite 45: Wired Connections

    W I R ED CO NN E CT I O NS CONNECT THE AUDIO CABLE Use the audio cable to connect a non-wireless device or if the headphone battery is depleted. 1. Insert the cable into the 2.5 mm jack on the right earcup. 2.
  • Seite 46: Care And Maintenance

    CA RE A N D M A IN T E N AN CE STORE THE HEADPHONES The earcups rotate for easy, convenient storage. 1. Adjust the earcups so that the headband is at its smallest size (see page 15). 2. Rotate both earcups inward so they lay flat. Left earcup Right earcup E N G...
  • Seite 47 CA RE A N D M A IN T E N AN CE 3. Place the headphones flat into the case. NOTE: Make sure to power off the headphones when not in use. E N G...
  • Seite 48: Clean The Headphones And Bose Usb Link

    Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC LIMITED WARRANTY The headphones and Bose USB Link are covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty. To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions. Failure to register will not affect your limited warranty rights.
  • Seite 49: Serial Number Locations

    SERIAL NUMBER LOCATIONS The serial number is located: • On the carton outer label. • In the Bose Music app, under Technical Info. • In the right earcup, underneath the scrim (cloth insert). View the serial number on the headphones (not recommended) 1.
  • Seite 50: Troubleshooting

    TR OUBL ES H O OTI N G TRY THESE SOLUTIONS FIRST If you experience problems with the headphones or Bose USB Link try these solutions first: • Charge the battery (see page 36). • Power on the headphones (see page 17).
  • Seite 51 If two devices are connected, move the devices within range of the headphones (30 ft. or 9 m). If you are in a meeting, make sure Bose USB Link is selected as the speaker in your meeting app. Secure both ends of the audio cable.
  • Seite 52 • Turn the Bluetooth feature off and then on. • Delete the headphones from the Bluetooth list on your device. Connect again (see page 41). Use the Bose Music app to adjust Self Voice. You can access this option from the Settings menu. Loud environment for phone calls Try a different noise cancelling level.
  • Seite 53 WHAT TO DO To customize or disable voice prompts, use the Voice prompt language unavailable Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Make sure Google Assistant has been set up using the Bose Music app (see page 25).
  • Seite 54 USB Link). • Windows: Click the speaker icon in the system tray Adjusting the volume on my com- (in the taskbar) and select Bose USB Link as the puter has no effect on the volume of playback device.
  • Seite 55: Reboot The Headphones

    RESTORE THE FACTORY DEFAULT SETTINGS OF THE BOSE USB LINK If the Bose USB Link is unresponsive or not functioning as expected, you can restore its factory default settings. Restoring the factory default settings will clear the USB Link device list.
  • Seite 56: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5.
  • Seite 57 VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R • Brug IKKE hovedtelefoner til luftfartskommunikation med undtagelse af nødstilfælde. – Der høres ingen indgående lyd, hvis batteriet er afladet eller installeret forkert. Dette kan medføre en risiko for, at piloter går glip af kommunikation, mens de styrer flyet.
  • Seite 58: Op Lysn I N G E R O M Re G L E R

    • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Seite 59 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturområde for opladning: 0°...
  • Seite 60 J U R ID I SKE O P LYS NI NG E R Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose via Bose Music-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Music-appen. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen, har du ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed.
  • Seite 61 L I CEN SOP LYSN I NG E R The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 62 L I CEN SOP LYSN I NG E R ”Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 63 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the ”License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 64 Tilføj hovedtelefonerne til en eksisterende konto ..........14 SÅDAN BRUGES DE Juster hovedtelefonerne ....................15 Knapplacering ........................16 TÆND/SLUK Tænd/sluk ........................... 17 Bose USB Link ......................17 Hovedtelefoner ......................17 BERØRINGSKONTROL Berøringsoverfladeområdet ..................18 Medieafspilning og lydstyrkefunktioner..............18 Afspil/pause ......................18 Gå...
  • Seite 65 Slå samtaletilstand fra ..................34 Støjreduktion under et opkald ................... 35 Brug kun støjreduktion ....................35 BATTERI Oplad hovedtelefonerne ....................36 Opladningstid ......................37 Hør batteriniveauet ......................37 STATUS Bluetooth-lampe ......................38 Batterilampe ........................39 Bose USB Link-lys ......................40 D A N...
  • Seite 66 Tilslut yderligere en mobil enhed til hovedtelefonerne ........43 Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............43 Tilslut et sæt hovedtelefoner til Bose USB Link igen ........44 Tilslut et andet sæt hovedtelefoner til Bose USB Link ........44 Ryd hovedtelefonernes enhedsliste................. 44 Ryd Bose USB Link-enhedslisten ................44 KABELBASEREDE FORBINDELSER Tilslut stereokablet ......................
  • Seite 67 Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Bæretaske Bose USB Link USB-C- til USB-A-kabel Lydkabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC D A N...
  • Seite 68: Opsætning Af Bose Music-Appen

    TILFØJ HOVEDTELEFONERNE TIL EN EKSISTERENDE KONTO 1. I Bose Music-appen, på skærmen My Bose, skal du trykke på H. BEMÆRK: For at vende tilbage til skærmen My Bose skal du trykke på Z i øverste venstre hjørne af skærmen. 2. Følg app-instruktionerne.
  • Seite 69: Sådan Bruges De

    SÅ DA N B R UG E S D E JUSTER HOVEDTELEFONERNE Inden du sætter hovedtelefonerne på hovedet, skal du justere ørekoppernes position på hovedbåndet for at sikre, at de sidder ordentligt. 1. Lad den ydre ørekop vende mod dig, og tag godt fat i siden af hovedbåndet. 2.
  • Seite 70: Knapplacering

    SÅ DA N B R UG E S D E KNAPPLACERING De indre stofbeklædninger på hovedtelefonernes ørekopper er markeret med et L (venstre ørekop) og R (højre ørekop). Der er to knapper på den højre ørekop og en på den venstre ørekop. Placer den højre ørekop på...
  • Seite 71: Tænd/Sluk

    TÆND/SLUK Bose USB Link Sæt Bose USB Link i en USB-port på din computer. Lyset på Bose USB Link vil blinke. BEMÆRK: Hvis din computer har en USB-C-port i stedet for en USB-A-port, kan du bruge en USB-A-til-C-standardadapter eller en USB-hub til at foretage denne tilslutning.
  • Seite 72: Berøringsoverfladeområdet

    BER ØRI N G SKO N T R O L Brug berøringskontrolelementet ved at stryge eller trykke på hovedtelefonernes berøringsoverflade. Med berøringskontrolelementet kan du afspille lyd eller stoppe den midlertidigt, springe fremad eller tilbage, ændre lydstyrken og anvende grundlæggende opkaldsfunktioner. BERØRINGSOVERFLADEOMRÅDET Berøringsoverfladen findes på...
  • Seite 73: Gå Frem

    BER ØRI N G SKO N T R O L Gå frem Stryg fremad for at gå til næste nummer. Gå tilbage Stryg bagud for at gå til forrige nummer. D A N...
  • Seite 74: Juster Lydstyrken

    BER ØRI N G SKO N T R O L Juster lydstyrken • Stryg op for at øge lydstyrken. • Stryg ned for at reducere lydstyrken. D A N...
  • Seite 75: Opkaldsfunktioner

    BER ØRI N G SKO N T R O L OPKALDSFUNKTIONER Besvar/afslut et opkald Tryk to gange for at besvare eller afslutte et opkald. Afvis et indgående opkald Tryk og hold i 1 sekund for at afvise et indgående opkald. D A N...
  • Seite 76: Slå Lyden Fra For Et Opkald

    Opkaldsnotifikationer En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus. Du kan deaktivere opkaldsnotifikationer ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. BEMÆRK: Deaktivering af talemeddelelser deaktiverer også opkaldsunderretninger. D A N...
  • Seite 77: Tilpas En Genvej

    BEMÆRK: Se side 25 for at få flere oplysninger om mulighederne med Stemmeassistent. Du kan tilpasse trykbetjening ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Når brugertilpasningen er afsluttet, skal du trykke og holde for din foretrukne funktion.
  • Seite 78: Styring Af Microsoft Teams

    Den findes på den højre ørekop. Microsoft Teams-knappen Inden du starter, skal du sørge for, at din mobile enhed har forbindelse til et Wi-Fi®- netværk eller et mobildatanetværk, og bruge Bose Music-appen til at lære at bruge Microsoft Teams-knappen. D A N...
  • Seite 79: Muligheder Med Stemmeassistent

    Inden du starter, skal du sørge for, at din mobile enhed har forbindelse til et Wi-Fi®- netværk eller et mobildatanetværk. Du kan konfigurere din Stemmeassistent ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
  • Seite 80: Få Adgang Til Google Assistent

    ST EM M EASSI ST E N T FÅ ADGANG TIL GOOGLE ASSISTENT Dine hovedtelefoner er optimeret til Google Assistent, hvilket gør dem til den perfekte ledsager, når du skal have ting klaret undervejs på rejsen, eller når du pendler. Fortsæt dine samtaler, mens du er på...
  • Seite 81: Brug Knappen Stemmeassistent

    ST EM M EASSI ST E N T Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at styre Google Assistent. Den findes på den højre ørekop. TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE Tryk på Stemmeassistent-knappen, og hold den nede, indtil du hører en tone. Når du hører en tone, kan du sige din anmodning.
  • Seite 82: Få Adgang Til Amazon Alexa

    ST EM M EASSI ST E N T FÅ ADGANG TIL AMAZON ALEXA Hovedtelefonerne er Amazon Alexa-kompatible. Med Alexa kan du bede om at få afspillet musik, og du kan høre nyheder, tjekke vejrudsigten, styre smart home-enheder og meget mere. Brug af Alexa på dine hovedtelefoner er lige så nemt som at spørge. Bare spørg, eller brug knappen Stemmeassistent, så...
  • Seite 83: Brug Din Stemme

    Stop Alexa Stop. Deaktiver opvågningsordet Hvis du vil deaktivere opvågningsordet for Amazon Alexa, skal du bruge Bose Music- appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. NOTER: • Efter deaktivering af vækkeordet kan du stadig bruge Stemmeassistent-knappen (se side 25).
  • Seite 84: Brug Knappen Stemmeassistent

    ST EM M EASSI ST E N T Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at styre Amazon Alexa. Den findes på den højre ørekop. Knappen Stemmeassistent TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE Tryk på knappen Stemmeassistent, og slip den igen. Når du hører en tone, kan du sige din anmodning.
  • Seite 85: Stemmestyring Af Adgang Til Mobil Enhed

    ST EM M EASSI ST E N T STEMMESTYRING AF ADGANG TIL MOBIL ENHED Du kan indstille hovedtelefonerne til at få adgang til stemmestyring på din mobile enhed. Efter indstillingen fungerer hovedtelefonernes mikrofon som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Tryk på...
  • Seite 86: Juster Støjreduktionsniveauer

    0 er støjreduktion på det laveste niveau og leverer fuld transparens. På Niveau 10 er støjreduktion fuldt aktiveret, så du hører meget lidt fra verden udenfor. SPIDS: Du kan få adgang til alle støjreduktionsniveauer ved hjælp af Bose Music-appen. Favoritter Som standard skifter støjkontrolknappen mellem tre støjreduktionsniveauer...
  • Seite 87: Skift Mellem Favoritterne

    STØJR ED U KTI O N Skift mellem favoritterne BEMÆRK: Hvis du vil tilpasse favoritniveauerne for støjreduktion, skal du bruge Bose Music-appen. 1. Tryk på støjreduktionsknappen, og slip den igen. Du hører det aktuelle støjreduktionsniveau. 2. Gentag, indtil du hører dit foretrukne niveau.
  • Seite 88: Samtaletilstand

    STØJR ED U KTI O N SAMTALETILSTAND Samtaletilstand er en praktisk metode til på samme tid at stoppe din lyd midlertidigt og give dig fuld opmærksomhed. Det giver dig mulighed for at føre en hurtig samtale med en anden eller med det samme være opmærksom på dine omgivelser. Slå...
  • Seite 89: Støjreduktion Under Et Opkald

    (se side 33). NOTER: • Du kan tilpasse Egenstemme ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. • Du kan ikke bruge samtaletilstand, mens du er i gang med et opkald.
  • Seite 90: Oplad Hovedtelefonerne

    BAT T E R I OPLAD HOVEDTELEFONERNE 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den højre ørekop. 2. Sæt den anden ende i en USB-A-vægoplader eller en computer, der er tændt. Under opladning lyser batterilampen hvidt. Når batteriet er fuldt opladet, lyser batterilampen hvidt konstant (se side 39).
  • Seite 91: Opladningstid

    BAT T E R I Opladningstid Bemærk, at en fuld opladning af hovedtelefonerne tager op til 2,5 timer. NOTER: • En 15 minutters opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 3,5 timer. • En fuld opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 20 timer. HØR BATTERINIVEAUET Hver gang du tænder hovedtelefonerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet.
  • Seite 92: Bluetooth-Lampe

    STAT US BLUETOOTH -LAMPE Bluetooth -lampen findes på den højre ørekop og viser forbindelsesstatus for en mobil enhed. Bluetooth -lampe LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker blåt Opretter forbindelse Lyser konstant blåt Tilsluttet Slukket Frakoblet D A N...
  • Seite 93: Batterilampe

    • Under opladning lyser batterilampen hvidt. Alle batterilamper lyser hvidt, når hovedtelefonerne er fuldt opladet. • Hvis du er forbundet til en Apple-enhed, viser enheden batteriniveauet tæt på det øverste højre hjørne af skærmen og i meddelelsesområdet. • Du kan også kontrollere hovedtelefonernes batteriniveau vha. Bose Music-appen. D A N...
  • Seite 94: Bose Usb Link-Lys

    STAT US BOSE USB LINK-LYS Lyset på Bose USB Link viser hovedtelefonernes forbindelsesstatus og status for Microsoft Teams. Bose USB Link-lys LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND USB Link er klar til at oprette forbindelse til Blinker langsomt blåt hovedtelefonerne Blinker hurtigt blåt USB Link opretter forbindelse til hovedtelefonerne.
  • Seite 95: Bluetooth-Forbindelser

    MENUEN PÅ DIN MOBILE ENHED BEMÆRK: For at få mest muligt ud af hovedtelefonerne skal du konfigurere og tilslutte din mobile enhed vha. Bose Music-appen (se side 14). 1. Tryk på tænd/sluk-/ Bluetooth -knappen, og hold den nede, indtil du hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed”, og Bluetooth -lampen blinker langsomt blåt.
  • Seite 96: Frakobl En Mobil Enhed Fra Hovedtelefonerne

    BLUETOOTH -FO R B I ND E L S E R 3. Vælg hovedtelefonerne på enhedslisten. SPIDS: Led efter det navn, du angav for hovedtelefonerne i Bose Music-appen. Bose NCH 700 UC Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til < navn på mobil enhed> ,”...
  • Seite 97: Tilslut Yderligere En Mobil Enhed Til Hovedtelefonerne

    Du kan gemme op til otte enheder på hovedtelefonernes enhedsliste, og hovedtelefonerne kan aktivt forbindes til to enheder ad gangen. Hvis du vil tilslutte yderligere en enhed, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
  • Seite 98: Tilslut Et Sæt Hovedtelefoner Til Bose Usb Link Igen

    Du kan gemme op til otte enheder (hovedtelefoner) på enhedslisten for Bose USB Link. 1. Tryk på knappen på Bose USB Link, hold den nede i ca. 3 sekunder, og slip den så. Lyset på Bose USB Link vil blinke langsomt blåt som en angivelse af, at den er klar til at oprette forbindelse til en anden Bluetooth -enhed.
  • Seite 99: Kabelbaserede Forbindelser

    KA BELBASERED E FO RB I ND E L S E R TILSLUT STEREOKABLET Brug lydkablet til at tilslutte en ikke-trådløs enhed, eller hvis hovedtelefonernes batteri er løbet tør for strøm. 1. Sæt kablet i 2,5 mm-stikket på den højre ørekop. 2.
  • Seite 100: Pleje Og Vedligeholdelse

    P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E OPBEVAR HOVEDTELEFONERNE Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. 1. Juster ørekopperne, så hovedbåndet har dets mindste størrelse (se side 15). 2.
  • Seite 101 P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E 3. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet. BEMÆRK: Sørg for at slukke hovedtelefonerne, når de ikke er i brug. D A N...
  • Seite 102: Rengør Hovedtelefonerne Og Bose Usb Link

    Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC BEGRÆNSET GARANTI Hovedtelefonerne og Bose USB Link er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på...
  • Seite 103: Serienummerets Placeringer

    SERIENUMMERETS PLACERINGER Serienummeret kan findes: • På labelen uden på æsken. • I Bose Music-appen, under Tekniske oplysninger. • I den højre ørekop, under stofbeklædningen. Se serienummeret på hovedtelefonerne (anbefales ikke) 1. På den højre ørekop skal du trække toppen af ørekoppens pude en smule tilbage.
  • Seite 104: Prøv Disse Løsninger Først

    F EJL FI N D I NG PRØV DISSE LØSNINGER FØRST Hvis du oplever problemer med hovedtelefonerne eller Bose USB Link, kan du prøve disse løsninger først: • Oplad batteriet (se side 36). • Tænd hovedtelefonerne (se side 17). • Tjek statuslamperne (se side 38).
  • Seite 105 Hvis der er tilsluttet to enheder, skal du flytte enhederne inden for hovedtelefonernes rækkevidde (9 m). Hvis du er i gang med et møde, skal du sørge for, at Bose USB Link er valgt som højttaleren i din mødeapp. Fastgør begge lydkablets ender.
  • Seite 106 • Slå Bluetooth -funktionen fra, og slå den derefter til igen. • Slet hovedtelefonerne fra Bluetooth -listen på din enhed. Tilslut igen (se side 41). Brug Bose Music-appen til at Egenstemme. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Støjende miljø for telefonopkald Prøv et andet støjreduktionsniveau.
  • Seite 107 PROBLEM GØR FØLGENDE Du kan tilpasse eller deaktivere talemeddelelser ved Talemeddelelsessprog ikke hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne tilgængeligt indstilling i menuen Indstillinger. Kontrollér, at Google Assistent er blevet konfigureret ved hjælp af Bose Music-appen (se side 25).
  • Seite 108 Bose USB Link • macOS: Klik på Apple-ikonet i skærmens øverste venstre hjørne, og vælg Systempræferencer, klik på Lyd, og klik derefter på Output. Vælg Bose USB Link på listen med enheder. Statuslyset på Bose USB Link Ryd enhedslisten på USB Link (se side 44), lyser blåt, lilla eller rødt konstant,...
  • Seite 109: Genstart Hovedtelefonerne

    3. Åbn ZIP-filen, og dobbeltklik derefter på installationsprogrammet. 4. Følg trinene på skærmen for at gennemføre installationen. 5. Sæt USB Link i en USB-port på din computer. Lyset på Bose USB Link vil blinke. 6. Åbn appen Bose USB Link Updater på din computer, og følg appinstruktionerne.
  • Seite 110: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. • Entfernen Sie die Kopfhörer sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
  • Seite 111 W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E • Verwenden Sie die Kopfhörer nicht als Headsets für die Flugkommunikation, außer in Notfällen. – Bei entladener oder falsch eingesetzter Batterie werden eingehende Audiosignale nicht gehört. Dies kann zu fehlenden Informationen beim Führen eines Flugzeugs führen.
  • Seite 112: Z U Lassu N G En U Nd Ko N Fo Rm I Tät

    • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Seite 113 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperaturbereich: 0° C bis 45° C...
  • Seite 114: Rechtliche Hinweise

    Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 Die Bose Datenschutzrichtlinie können Sie auf der Bose Website einsehen. ©2020 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden. D E U...
  • Seite 115 LI ZEN Z V ERE I N BAR UN G E N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 116 LI ZEN Z V ERE I N BAR UN G E N “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 117 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 118 I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 13 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC APP Herunterladen der Bose Music App ................ 14 Hinzufügen der Kopfhörer zu einem vorhandenen Konto ......14 TRAGEN Anpassen der Kopfhörer ....................15 Ausrichtung der Tasten ....................16 STROM Ein-/Ausschalten ......................
  • Seite 119 Geräuschunterdrückung während eines Anrufs ..........35 Ausschließliches Verwenden der Geräuschunterdrückung ......35 BATTERIE Aufladen der Kopfhörer ....................36 Ladezeit ........................37 Akustische Anzeige des Batterieladezustands ........... 37 STATUS Bluetooth-Anzeige ......................38 Batterieanzeige ........................ 39 Lämpchen am Bose USB Link-Modul ..............40 D E U...
  • Seite 120 Ein zusätzliches Mobilgerät mit den Kopfhörern verbinden ......43 Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ......... 43 Kopfhörer wieder mit dem Bose USB Link-Modul verbinden ....... 44 Andere Kopfhörer mit dem Bose USB Link-Modul verbinden ...... 44 Löschen der Kopfhörer-Geräteliste ................. 44 Löschen der Geräteliste des Bose USB Link-Moduls ........
  • Seite 121 Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Transport-Etui Bose USB Link Kabel USB-C zu USB-A Audiokabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC D E U...
  • Seite 122: Einrichtung Der Bose Music App

    2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App. HINZUFÜGEN DER KOPFHÖRER ZU EINEM VORHANDENEN KONTO 1. Tippen Sie in der Bose Music-App auf dem Bildschirm Mein Bose auf H. HINWEIS: Um zum Bildschirm Mein Bose zurückzukehren, tippen Sie auf Z oben links auf dem Bildschirm.
  • Seite 123: Anpassen Der Kopfhörer

    T RAG E N ANPASSEN DER KOPFHÖRER Bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, können Sie die Position der Hörmuscheln für optimalen Sitz anpassen. 1. Greifen Sie die Seite des Kopfhörerbügels, während die äußere Hörmuschel in Ihre Richtung zeigt. 2. Greifen Sie mit der anderen Hand die Hörmuschel. Bewegen Sie die Hörmuschel zum Anpassen der Position nach oben oder unten.
  • Seite 124: Ausrichtung Der Tasten

    T RAG E N AUSRICHTUNG DER TASTEN Die Stoffabdeckungen an der Innenseite der Hörmuscheln sind mit L (linke Hörmuschel) bzw. R (rechte Hörmuschel) gekennzeichnet. An der rechten Hörmuschel befinden sich zwei Tasten, an der linken Hörmuschel hingegen nur eine Taste. Setzen Sie die Kopfhörer so auf, dass die rechte Hörmuschel an Ihrem rechten Ohr und die linke Hörmuschel am linken Ohr anliegt.
  • Seite 125: Ein-/Ausschalten

    ST R O M EIN-/AUSSCHALTEN Bose USB Link Stecken Sie das Bose USB Link-Modul in einen USB-Anschluss an Ihrem Computer. Sobald es angeschlossen ist, blinkt das Licht am USB Link-Modul. HINWEIS: Wenn Ihr Computer einen USB-C-Anschluss und keinen USB-A- Anschluss hat, können Sie einen üblichen USB-A-zu-C-Adapter oder USB-Hub für diesen Anschluss verwenden.
  • Seite 126: Touch-Bedienung

    TOUCH-B E D I E NUN G Die Kopfhörer werden durch Wischen oder Tippen auf die integrierte Touch-Fläche bedient. Per Touch-Bedienung können Sie die Audiowiedergabe starten oder anhalten, zum nächsten oder vorigen Titel springen, die Lautstärke ändern und die wichtigsten Anruffunktionen nutzen. TOUCH-FLÄCHE Die Touch-Fläche befindet sich an der Vorderseite der rechten Hörmuschel.
  • Seite 127: Vorwärts Springen

    TOUCH-B E D I E NUN G Vorwärts springen Nach vorn wischen: Springt zum nächsten Titel. Rückwärts springen Nach hinten wischen: Springt zum vorigen Titel. D E U...
  • Seite 128: Lautstärke Ändern

    TOUCH-B E D I E NUN G Lautstärke ändern • Nach oben wischen: Lautstärke wird erhöht. • Nach unten wischen: Lautstärke wird verringert. D E U...
  • Seite 129: Anruffunktionen

    TOUCH-B E D I E NUN G ANRUFFUNKTIONEN Anruf annehmen/beenden Doppeltippen: Anruf wird angenommen bzw. beendet. Ankommenden Anruf ablehnen Tippen und für 1 Sekunde gedrückt halten: Ankommender Anruf wird abgelehnt. D E U...
  • Seite 130: Anruf Stummschalten

    Mikrofon stummzuschalten. Anrufbenachrichtigungen Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus. Verwenden Sie die Bose Music-App, um Anrufbenachrichtigungen zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEIS: Bei Deaktivierung von Sprachbefehle werden auch Anrufbenachrichtigungen deaktiviert.
  • Seite 131: Individuelle Shortcuts Erstellen

    HINWEIS: Weitere Informationen zu den Optionen für den Sprachassistenten finden Sie unter Seite 25. Verwenden Sie die Bose Music-App, um die Touch-Bedienung anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Nachdem die Aktion konfiguriert ist, können Sie die eingestellte Funktion durch Tippen und Halten auslösen.
  • Seite 132: Microsoft Teams-Steuerung

    M I CROSOF T TE AM S- ST E UE R UN G Während die Kopfhörer mit dem Bose USB Link-Modul verbunden sind, können Sie die Microsoft Teams-Taste an den Kopfhörern verwenden, um verschiedene Funktionen in der Microsoft Teams App auf Ihrem Computer zu steuern.
  • Seite 133: Optionen Für Den Sprachassistenten

    EINRICHTUNG DES SPRACHASSISTENTEN Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr Mobilgerät mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi®) oder einem Mobilfunkdatennetzwerk verbunden ist. Verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihren Sprachassistenten einzurichten. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. D E U...
  • Seite 134: Zugriff Auf Google Assistant

    SP R ACHASS IST E NT ZUGRIFF AUF GOOGLE ASSISTANT Ihre Kopfhörer sind optimiert für Google Assistant. Das macht sie auf Reisen oder auf dem Weg zur Arbeit zum perfekten Begleiter, der immer bereit steht, um Aufgaben zu erledigen. Setzen Sie Ihre Gespräche unterwegs fort und nutzen Sie bequem das Beste, was Google zu bieten hat –...
  • Seite 135: Bedienung Über Die Sprachassistenten-Taste

    SP R ACHASS IST E NT Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zum Steuern von Google Assistant verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE Halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl.
  • Seite 136: Zugriff Auf Amazon Alexa

    SP R ACHASS IST E NT ZUGRIFF AUF AMAZON ALEXA Die Kopfhörer können zur Bedienung von Amazon Alexa genutzt werden. Mit Alexa können Sie die Wiedergabe von Musik anfordern, Nachrichten hören, die Wettervorhersage erhalten, intelligente Haushaltsgeräte steuern und mehr. Um Alexa mit Ihrem Kopfhörer zu nutzen, brauchen Sie nur eine Frage zu stellen oder die Sprachassistenten-Taste zu drücken.
  • Seite 137: Bedienung Per Sprachsteuerung

    Welche neuen Fähigkeiten hast du? Alexa stoppen Stopp. Aufwachwort deaktivieren Verwenden Sie die Bose Music-App, um das Aufwachwort für Amazon Alexa zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEISE: • Nach Deaktivierung des Aufwachworts können Sie weiterhin die Sprachassistenten- Taste verwenden (siehe Seite 25).
  • Seite 138: Bedienung Über Die Sprachassistenten-Taste

    SP R ACHASS IST E NT Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zur Bedienung von Amazon Alexa verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. Sprachassistenten-Taste VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE Drücken Sie kurz die Sprachassistenten-Taste. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl. Mit Alexa sprechen Eine Liste der Dinge, die Sie versuchen können, finden Sie auf: https://www.amazon.com/usealexa...
  • Seite 139: Zugriff Auf Die Sprachsteuerung Des Mobilgeräts

    SP R ACHASS IST E NT ZUGRIFF AUF DIE SPRACHSTEUERUNG DES MOBILGERÄTS Die Kopfhörer lassen sich so konfigurieren, dass Sie darüber die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts nutzen können. Nach der Einrichtung fungiert das Kopfhörermikrofon als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät. Um die Sprachsteuerung des Mobilgeräts über Kopfhörer zu nutzen, halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt.
  • Seite 140: Anpassen Der Geräuschunterdrückungsstufen

    Geräuschunterdrückung reduziert unerwünschte Geräusche und sorgt für einen natürlicheren Klang. Wenn Sie die Kopfhörer einschalten, ist die Geräuschunterdrückung immer auf höchstem Niveau (10) aktiviert. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music-App, um die Voreinstellung für die Geräuschunterdrückungsstufe beim Einschalten einzustellen. ANPASSEN DER GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGSSTUFEN Somit lässt sich die Geräuschunterdrückungsstufe an Ihre Hörvorlieben oder...
  • Seite 141: Durch Favoriten Gehen

    G ER ÄUSCHUN TE R D RÜ C KUN G Durch Favoriten gehen HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music-App, um die bevorzugten Geräuschunterdrückungsstufen anzupassen. 1. Drücken Sie kurz die Geräuschunterdrückungstaste. Sie hören die aktuelle Geräuschunterdrückungsstufe. 2. Wiederholen Sie dies, bis Sie die gewünschte Stufe hören.
  • Seite 142: Konversationsmodus

    G ER ÄUSCHUN TE R D RÜ C KUN G KONVERSATIONSMODUS Der Konversationsmodus ist eine praktische Methode, um gleichzeitig die Audiowiedergabe anzuhalten und Ihnen vollständige Wahrnehmung zu bieten. So können Sie Ihre Umgebung umgehend wahrnehmen, zum Beispiel, um ein kurzes Gespräch zu führen. Einschalten des Konversationsmodus Halten Sie die Geräuschunterdrückungstaste 1 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 143: Geräuschunterdrückung Während Eines Anrufs

    Anrufs anzupassen, verwenden Sie die Geräuschunterdrückungstaste (siehe Seite 33). HINWEISE: • Verwenden Sie die Bose Music-App, um Self Voice anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. • Der Konversationsmodus kann nicht während eines Anrufs genutzt werden.
  • Seite 144: Aufladen Der Kopfhörer

    BAT TE R IE AUFLADEN DER KOPFHÖRER 1. Verbinden Sie das kleine Ende des USB-Kabels mit dem USB-C-Anschluss in der rechten Hörmuschel. 2. Verbinden Sie das andere Ende mit einem USB-A-Wandladegerät oder einen eingeschalteten Computer. Während des Aufladens blinkt die Batterieanzeige weiß. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet das Batterielämpchen weiß...
  • Seite 145: Ladezeit

    BAT TE R IE Ladezeit Das vollständige Aufladen kann bis zu 2,5 Stunden dauern. HINWEISE: • Nach 15-minütigem Aufladen bieten die Kopfhörer bis zu 3,5 Stunden Betriebsdauer. • Einmal vollständig aufgeladen bieten die Kopfhörer bis zu 20 Stunden Betriebsdauer. AKUSTISCHE ANZEIGE DES BATTERIELADEZUSTANDS Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt ein Sprachbefehl den Batterieladezustand an.
  • Seite 146: Bluetooth-Anzeige

    STAT US BLUETOOTH -ANZEIGE Die Bluetooth -Anzeige befindet sich an der rechten Hörmuschel und zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an. Bluetooth -Anzeige AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt blau Verbinden Leuchtet blau Verbunden Getrennt D E U...
  • Seite 147: Batterieanzeige

    Batterieanzeige durchgängig weiß. • Bei Verbindung mit einem Apple-Gerät zeigt das Gerät den Batterieladezustand oben rechts auf dem Bildschirm und im Notification Center an. • Sie können den Batterieladezustand der Kopfhörer außerdem mithilfe der Bose Music-App überprüfen. D E U...
  • Seite 148: Lämpchen Am Bose Usb Link-Modul

    STAT US LÄMPCHEN AM BOSE USB LINK-MODUL Das Lämpchen am Bose USB Link-Modul zeigt den Verbindungsstatus der Kopfhörer und den Status von Microsoft Teams an. Lämpchen am Bose USB Link-Modul AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Das USB Link-Modul ist für die Verbindung mit den Blinkt langsam blau Kopfhörern bereit.
  • Seite 149: Bluetooth-Verbindungen

    MITHILFE DES BLUETOOTH -MENÜS AUF DEM MOBILGERÄT VERBINDEN HINWEIS: Um alle Möglichkeiten Ihrer Kopfhörer zu nutzen, verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden Seite 14). siehe  1. Halten Sie die Ein/Aus-/ Bluetooth -Taste gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden mit einem anderen Gerät“...
  • Seite 150: Ein Mobilgerät Von Den Kopfhörern Trennen

    BLUETOOTH -V E R B IN D UN G E N 3. Wählen Sie die Kopfhörer in der Geräteliste aus. TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music-App für die Kopfhörer eingegeben haben. Bose NCH 700 UC Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <...
  • Seite 151: Ein Zusätzliches Mobilgerät Mit Den Kopfhörern Verbinden

    Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste der Kopfhörer speichern, und die Kopfhörer können mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. Verwenden Sie die Bose Music-App, um ein zusätzliches Gerät zu verbinden. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
  • Seite 152: Kopfhörer Wieder Mit Dem Bose Usb Link-Modul Verbinden

    Kopfhörern erneut zu verbinden. ANDERE KOPFHÖRER MIT DEM BOSE USB LINK-MODUL VERBINDEN Sie können bis zu acht Geräte (Kopfhörer) in der Geräteliste des Bose USB Link- Modul speichern. 1. Halten Sie die Taste am Bose USB Link-Modul ca. 3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los.
  • Seite 153: Kabelgebundene Verbindungen

    KA BELG EBU N D EN E V E R B I N D UNG E N ANSCHLIESSEN DES AUDIOKABELS Verwenden Sie das Audiokabel um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen, oder wenn die Kopfhörerbatterie leer ist. 1. Stecken Sie das Kabel in den 2,5-mm-Anschluss an der rechten Hörmuschel. 2.
  • Seite 154: Pflege Und Wartung

    P F LEG E UN D WA RTUN G AUFBEWAHRUNG DER KOPFHÖRER Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. 1. Passen Sie die Hörmuscheln so an, dass der Kopfhörerbügel die kleinste Größe hat (siehe Seite 15). 2. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen. Linke Hörmuschel Rechte Hörmuschel D E U...
  • Seite 155 P F LEG E UN D WA RTUN G 3. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui. HINWEIS: Schalten Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch aus. D E U...
  • Seite 156: Reinigen Der Kopfhörer Und Des Bose Usb Link-Moduls

    REINIGEN DER KOPFHÖRER UND DES BOSE USB LINK- MODULS Die Kopfhörer und das Bose USB Link-Modul sollten von Zeit zu Zeit gereinigt werden. • Wischen Sie die äußeren Flächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • Es darf KEINE Feuchtigkeit in die Hörmuscheln oder den 2,5-mm-Audioeingang der Kopfhörer oder in das USB Link-Modul gelangen.
  • Seite 157: Auffinden Der Seriennummer

    AUFFINDEN DER SERIENNUMMER Die Seriennummer befindet sich an folgenden Orten: • Auf dem Etikett außen am Karton • In der Bose Music-App unter „Technische Informationen“ • In der rechten Hörmuschel unterhalb der Stoffabdeckung. Nachschauen der Seriennummer direkt an den Kopfhörern (nicht empfohlen) 1.
  • Seite 158: Fehlerbehebung

    • Vergewissern Sie sich, dass das USB Link-Modul fest am Computer angeschlossen ist (siehe Seite 17). • Laden Sie die Bose Music App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus (siehe Seite 14). • Bewegen Sie sich mit den Kopfhörern näher zum Gerät oder zum USB Link-Modul und von Störquellen oder Hindernissen weg.
  • Seite 159 F EHLER BE H E B UN G PROBLEM VORGEHENSWEISE Kopfhörer reagieren Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose Music-App für das Einrichten während der App- verwenden. Einrichtung nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose Music App ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für Bose Music App weitere Informationen im App-Store auf Ihrem Mobilgerät nach.
  • Seite 160 • Schalten Sie die Bluetooth -Funktion aus und wieder ein. • Löschen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth -Liste am Gerät. Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 41). Verwenden Sie die Bose Music-App, um Self Voice anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ Laute Umgebung für aus zugreifen.
  • Seite 161 F EHLER BE H E B UN G PROBLEM VORGEHENSWEISE Achten Sie darauf, auf die Fläche zur Touch-Bedienung vorne an der rechten Hörmuschel zu tippen (siehe Seite 18). Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind. Kopfhörer reagieren nicht auf die Touch- Wenn Sie Handschuhe tragen, ziehen Sie sie aus, bevor Sie die Bedienung Touch-Bedienungsfläche berühren.
  • Seite 162: Bose Usb Link-Moduls

    Sprachbefehle nicht oder zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü verfügbar „Einstellungen“ aus zugreifen. Stellen Sie sicher, dass Google Assistant mithilfe der Bose Music App eingerichtet wurde (siehe Seite 25). Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit einem Wi-Fi oder Mobilfunkdatennetzwerk.
  • Seite 163 USB Link-Moduls • macOS: Klicken Sie auf das Apple-Symbol oben links auf dem Bildschirm und wählen Sie Systemeinstellungen aus, klicken Sie auf Sound und dann auf Ausgabe. Wählen Sie Bose USB Link in der Liste der Geräte aus. Das Statuslämpchen Löschen Sie die Geräteliste am USB Link-Modul (siehe Seite 44)
  • Seite 164: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Gebruik de hoofdtelefoon NIET als deze een hard, ongewoon geluid te horen geeft. Als dit gebeurt, zet de hoofdtelefoon dan uit en neem contact op met de Bose-klantenservice. • Zet de hoofdtelefoon onmiddellijk af als u warmte voelt of als het geluid wegvalt.
  • Seite 165 BELA NG RI JK E V EI L I G H E I DSI NST RU C T I E S • Gebruik de hoofdtelefoon NIET als headset voor communicatiedoeleinden in de luchtvaart, behalve in noodgevallen. – Inkomend geluid zal niet worden gehoord als de accu leeg of verkeerd geplaatst is. Dit kan tot gevolg hebben dat bij het besturen van een vliegtuig niet alle berichten doorkomen.
  • Seite 166 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Seite 167 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Oplaadtemperatuur: 0 °C tot 45 °C...
  • Seite 168: J Uri D I Sche I Nfo R M Ati E

    Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639 Het privacybeleid van Bose is in te zien op de Bose-website. © 2020 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. D U T...
  • Seite 169 BEKEN D M A K IN G EN M ET B ETR E KKI NG TOT L I C E N T I E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright ©...
  • Seite 170 BEKEN D M A K IN G EN M ET B ETR E KKI NG TOT L I C E N T I E S “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 171 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 172 IN H OU D INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ..........................13 INSTALLEREN MET DE BOSE MUSIC-APP De Bose Music-app downloaden ................14 De hoofdtelefoon toevoegen aan een bestaand account ......14 DRAAGWIJZE De pasvorm bijstellen ....................15 Knoprichting ........................16 AAN/UIT In- en uitschakelen......................
  • Seite 173 Noise cancelling terwijl u aan het bellen bent ............. 35 Alleen noise cancelling gebruiken ................35 ACCU De hoofdtelefoon opladen ..................36 Oplaadtijd ........................37 Het laadniveau van de accu horen ................37 STATUS Bluetooth-lampje ......................38 Acculampje ........................39 Bose USB Link-lampje ....................40 D U T...
  • Seite 174 Nog een mobiel apparaat met de hoofdtelefoon verbinden ......43 Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ........43 Een hoofdtelefoon opnieuw verbinden met de Bose USB Link ....44 Nog een hoofdtelefoon verbinden met de Bose USB Link ......44 De lijst met apparaten van de hoofdtelefoon wissen ........44 De lijst met apparaten van de Bose-USB Link wissen ........
  • Seite 175: Inhoud Van De Doos

    Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Draagetui Bose USB Link USB-C-naar-USB-A-kabel Audiokabel OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC D U T...
  • Seite 176: Installeren Met De Bose Music-App

    I N STA LL EREN M ET D E BOS E MU S I C-A P P Met de Bose Music-app kunt u de hoofdtelefoon instellen en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt in de app de Google Assistent of Amazon Alexa configureren, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen, de noise cancelling-niveaus aanpassen en de instellingen van de hoofdtelefoon beheren.
  • Seite 177: De Pasvorm Bijstellen

    D R AAGWI JZ E DE PASVORM BIJSTELLEN Voordat u de hoofdtelefoon op uw hoofd plaatst, past u de positie van de oorschelpen op de hoofdband aan om een goede pasvorm te verkrijgen. 1. Houd de hoofdband stevig vast, met de buitenkant van de oorschelp naar u toe. 2.
  • Seite 178: Knoprichting

    D R AAGWI JZ E KNOPRICHTING De stoffen afscherming aan de binnenkant van de oorschelpen van de hoofdtelefoon is gemarkeerd met een L (linkeroorschelp) of R (rechteroorschelp). Op de rechteroorschelp bevinden zich twee knoppen en op de linkeroorschelp één. Draag de rechteroorschelp over het rechteroor en de linkeroorschelp over het linkeroor. Plaats de hoofdtelefoon op uw hoofd met de knoppen naar achteren gericht.
  • Seite 179: Aan/Uit

    AA N/ U IT IN- EN UITSCHAKELEN Bose USB Link Sluit de Bose USB Link aan op een USB-poort van de computer. Het lampje op de USB Link gaat knipperen. OPMERKING: Als de computer een USB-C-poort heeft in plaats van een USB-A- poort, kunt u een standaard USB-A-naar-C-adapter of USB-hub gebruiken om de aansluiting tot stand te brengen.
  • Seite 180: Aanraakoppervlak

    AA N R AA K B E D IE N I N G Maak gebruik van aanraakbediening door over het aanraakoppervlak van de hoofdtelefoon te vegen of erop te tikken. Met aanraakbediening kunt u audio afspelen of pauzeren, voor- of achteruit skippen, het volume wijzigen en eenvoudige belfuncties uitvoeren.
  • Seite 181: Vooruit Skippen

    AA N R AA K B E D IE N I N G Vooruit skippen Veeg naar voren om naar de volgende track te gaan. Achteruit skippen Veeg naar achteren om naar de vorige track te gaan. D U T...
  • Seite 182: Het Volume Wijzigen

    AA N R AA K B E D IE N I N G Het volume wijzigen • Veeg naar boven om het volume te verhogen. • Veeg naar beneden om het volume te verlagen. D U T...
  • Seite 183: Belfuncties

    AA N R AA K B E D IE N I N G BELFUNCTIES Een oproep beantwoorden of beëindigen Tik twee keer om een oproep te beantwoorden of beëindigen. Een inkomende oproep weigeren Tik het oppervlak één seconde aan om een inkomende oproep te weigeren. D U T...
  • Seite 184: Een Gesprek Dempen

    U wordt via gesproken mededelingen op de hoogte gebracht van inkomende bellers en hun oproepstatus. Gebruik de Bose Music-app om oproepmeldingen uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKING: Als u gesproken mededelingen uitschakelt, worden oproepmeldingen ook uitgeschakeld.
  • Seite 185: Snelfunctie Aanpassen

    OPMERKING: Zie pagina 25 voor meer informatie over de opties voor spraakassistenten. Gebruik de Bose Music-app om de aanraakbediening aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Zodra de instelling is aangepast, wordt de gekozen functie uitgevoerd door het aanraakoppervlak aangetikt te houden.
  • Seite 186: Microsoft Teams Bedienen

    M ICROSOF T T EA MS B E D IE NE N Wanneer de hoofdtelefoon is verbonden met de Bose USB Link, kunt u de Microsoft Teams-knop op de hoofdtelefoon gebruiken om diverse functies in de Microsoft Teams-app op de computer te bedienen.
  • Seite 187: Opties Voor Spraakassistenten

    UW SPRAAKASSISTENT INSTELLEN Controleer voor u begint of uw mobiele apparaat verbonden is met Wi-Fi® of een mobiel datanetwerk. Gebruik de Bose Music-app om uw spraakassistent in te stellen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. D U T...
  • Seite 188: Toegang Tot De Google Assistent

    SP RAA KASS I ST E NT TOEGANG TOT DE GOOGLE ASSISTENT De hoofdtelefoon is geoptimaliseerd voor de Google Assistent en dus de ideale metgezel als u op reis of op weg van of naar uw werk dingen gedaan wilt krijgen. U kunt uw gesprekken onderweg voortzetten en krijgt eenvoudig toegang tot het beste wat Google te bieden heeft, van Google Play Music tot Google Maps.
  • Seite 189: De Spraakassistent-Knop Gebruiken

    SP RAA KASS I ST E NT De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de Google Assistent. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN Houd de Spraakassistent-knop ingedrukt totdat u een toon hoort.
  • Seite 190: Toegang Tot Amazon Alexa

    SP RAA KASS I ST E NT TOEGANG TOT AMAZON ALEXA De hoofdtelefoon is geschikt voor gebruik met Amazon Alexa. Met Alexa kunt u muziek afspelen, naar het nieuws of het weerbericht luisteren, apparaten voor smarthomes bedienen en nog veel meer. Alexa gebruiken op uw hoofdtelefoon is net zo eenvoudig als iemand iets vragen.
  • Seite 191: Uw Stem Gebruiken

    Alexa beëindigen Stop. Het activeringswoord uitschakelen Gebruik de Bose Music-app om het activeringswoord voor Amazon Alexa uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKINGEN: • Nadat u het activeringswoord hebt uitgeschakeld, kunt u nog steeds gebruikmaken van de Spraakassistent-knop (zie pagina 25).
  • Seite 192: De Spraakassistent-Knop Gebruiken

    SP RAA KASS I ST E NT De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om Amazon Alexa te bedienen. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. Spraakassistent-knop DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN Druk kort op de Spraakassistent-knop. Na de toon spreekt u uw verzoek uit.
  • Seite 193: Toegang Tot De Spraakbediening Op Uw Mobiele Apparaat

    SP RAA KASS I ST E NT TOEGANG TOT DE SPRAAKBEDIENING OP UW MOBIELE APPARAAT U kunt de hoofdtelefoon instellen op toegang tot de spraakbediening op uw mobiele apparaat. Vervolgens fungeert de microfoon van de hoofdtelefoon als verlengstuk van de microfoon in uw mobiele apparaat. Houd de Spraakassistent-knop ingedrukt om de spraakbediening op uw mobiele apparaat te activeren.
  • Seite 194: Noise Cancelling-Niveaus Aanpassen

    Noise cancelling vermindert ongewenst omgevingsgeluid, waardoor het afspelen helderder en natuurgetrouwer klinkt. Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, is noise cancelling standaard ingesteld op het hoogste niveau (10). OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de standaardinstelling voor het noise cancelling-niveau bij inschakeling aan te passen. NOISE CANCELLING-NIVEAUS AANPASSEN Kies het gewenste noise cancelling-niveau op basis van uw luistervoorkeuren en omgeving.
  • Seite 195: Schakelen Tussen Favorieten

    N OI SE CA N CE L L I N G Schakelen tussen Favorieten OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de favoriete niveaus voor noise cancelling aan te passen. 1. Druk kort op de noise cancelling-knop. U hoort het huidige noise cancelling-niveau.
  • Seite 196: Gespreksmodus

    N OI SE CA N CE L L I N G GESPREKSMODUS De gespreksmodus is een handige functie waarmee de audio wordt gepauzeerd en het omgevingsgeluid volledig wordt toegelaten. Op die manier kunt u snel even met iemand praten of direct alles horen wat er om u heen gebeurt. Gespreksmodus aanzetten Houd de noise cancelling-knop 1 seconde ingedrukt.
  • Seite 197: Noise Cancelling Terwijl U Aan Het Bellen Bent

    Gebruik de noise cancelling-knop om het noise cancelling-niveau tijdens het bellen aan te passen (zie pagina 33). OPMERKINGEN: • Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. • U kunt tijdens het bellen geen gebruikmaken van de gespreksmodus.
  • Seite 198: De Hoofdtelefoon Opladen

    ACCU DE HOOFDTELEFOON OPLADEN 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de rechteroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-A-wandoplader of een ingeschakelde computer. Tijdens het opladen knippert het acculampje wit. Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt het acculampje continu wit (zie pagina 39).
  • Seite 199: Oplaadtijd

    ACCU Oplaadtijd Het duurt maximaal 2,5 uur om de hoofdtelefoon volledig op te laden. OPMERKINGEN: • Na 15 minuten opladen werkt de hoofdtelefoon maximaal 3,5 uur. • Met een volledig opgeladen accu werkt de hoofdtelefoon maximaal 20 uur. HET LAADNIVEAU VAN DE ACCU HOREN Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau.
  • Seite 200: Bluetooth-Lampje

    STAT US BLUETOOTH -LAMPJE Het Bluetooth -lampje bevindt zich op de rechteroorschelp en geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan. Bluetooth -lampje ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Pulseert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert blauw Bezig met verbinden Continu blauw Verbonden Verbinding verbroken | Niet verbonden...
  • Seite 201: Acculampje

    • Bij verbinding met een Apple-apparaat geeft dat apparaat het accuniveau weer in de rechterbovenhoek van het scherm en in het meldingscentrum. • U kunt het accuniveau ook controleren via de Bose Music-app. D U T...
  • Seite 202: Bose Usb Link-Lampje

    STAT US BOSE USB LINK-LAMPJE Het lampje op de Bose USB Link geeft de verbindingsstatus van de hoofdtelefoon en de status van Microsoft Teams aan. Bose USB Link-lampje ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS De USB Link is klaar om verbinding te maken met de Pulseert langzaam blauw hoofdtelefoon.
  • Seite 203: Bluetooth-Verbindingen

    MOBIELE APPARAAT OPMERKING: Haal het maximale uit de hoofdtelefoon door uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden via de Bose Music-app (zie pagina 14). 1. Houd de aan-uit-/ Bluetooth -knop ingedrukt totdat u “Klaar om te verbinden met ander apparaat”...
  • Seite 204: De Verbinding Tussen Een Mobiel Apparaat En De Hoofdtelefoon Verbreken

    BLUETOOTH -V E R B I ND I NG E N 3. Selecteer de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. TIP: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de hoofdtelefoon hebt ingevoerd. Bose NCH 700 UC Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met < naam mobiel apparaat >”...
  • Seite 205: Nog Een Mobiel Apparaat Met De Hoofdtelefoon Verbinden

    U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon opslaan en de hoofdtelefoon kan met twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn. Gebruik de Bose Music-app om nog een apparaat te verbinden. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Seite 206: Een Hoofdtelefoon Opnieuw Verbinden Met De Bose Usb Link

    U kunt maximaal acht apparaten (hoofdtelefoons) opslaan in de lijst met apparaten van de Bose USB Link. 1. Houd de knop op de Bose USB Link ongeveer 3 seconden ingedrukt en laat dan los. Het lampje op de USB Link pulseert langzaam blauw om aan te geven dat er verbinding kan worden gemaakt met nog een Bluetooth -apparaat.
  • Seite 207: Bedrade Aansluitingen

    BED RA D E AA N SLU I TI NG E N DE AUDIOKABEL AANSLUITEN Gebruik de audiokabel om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of als de accu van de hoofdtelefoon leeg is. 1. Sluit de kabel aan op de 2,5 mm-aansluiting op de rechteroorschelp. 2.
  • Seite 208: De Hoofdtelefoon Opbergen

    V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE HOOFDTELEFOON OPBERGEN De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat de hoofdtelefoon gemakkelijk kan worden opgeborgen. 1. Schuif de oorschelpen omhoog om de hoofdband zo klein mogelijk te maken (zie pagina 15).
  • Seite 209: Erzor G In G E N O Nd E R H O U D

    V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D 3. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui. OPMERKING: Zet de hoofdtelefoon uit wanneer deze niet in gebruik is. D U T...
  • Seite 210: De Hoofdtelefoon En Bose Usb Link Schoonmaken

    Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC BEPERKTE GARANTIE De hoofdtelefoon en Bose USB Link worden gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies.
  • Seite 211: Locaties Van Serienummer

    Het serienummer is te vinden op de volgende locaties: • Op het label op de doos. • Onder Technische gegevens in de Bose Music-app. • Onder de stoffen afscherming van de rechteroorschelp. Het serienummer op de hoofdtelefoon bekijken (niet aanbevolen) 1.
  • Seite 212: Problemen Oplossen

    P R OBLEM E N O P LOSS E N PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST Als zich problemen met de hoofdtelefoon of Bose USB Link voordoen, probeer dan deze oplossingen eerst: • Laad de accu op (zie pagina 36). • Schakel de hoofdtelefoon in (zie pagina 17).
  • Seite 213 P R OBL EM E N O P LOSS E N PROBLEEM WAT TE DOEN Hoofdtelefoon reageert Zorg dat u de Bose Music-app gebruikt voor de installatie. niet tijdens app- installatie Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met de Bose Music-app en voldoet aan de minimale systeemvereisten.
  • Seite 214 • Schakel de Bluetooth -functie uit en dan weer in. • Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth -lijst op uw apparaat. Maak opnieuw verbinding (zie pagina 41). Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Bellen in een omgeving Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Seite 215 Ga voor aanvullende ondersteuning naar: https://support.google.com/headphones Zorg dat Alexa is ingesteld via de Bose Music-app (zie pagina 25). Verbind uw mobiele apparaat met Wi-Fi of een mobiel datanetwerk. Controleer of u in een land bent waar Alexa beschikbaar is.
  • Seite 216 USB Link • macOS: Klik op het Apple-symbool in de linkerbovenhoek van het scherm, selecteer Systeemvoorkeuren en klik eerst op Geluid en dan op Uitvoer. Selecteer Bose USB Link in de lijst met apparaten. Het statuslampje op Wis de lijst met apparaten op de USB Link (zie pagina 44) de Bose USB Link en probeer de hoofdtelefoon opnieuw te verbinden...
  • Seite 217: De Hoofdtelefoon Opnieuw Opstarten

    OPMERKING: Het kan nodig zijn om de hoofdtelefoon twee keer opnieuw op te starten. DE STANDAARDFABRIEKSINSTELLINGEN VAN DE BOSE USB LINK HERSTELLEN Als de Bose USB Link niet reageert of niet werkt zoals verwacht, kunt u de standaardfabrieksinstellingen herstellen. Als u de standaardfabrieksinstellingen herstelt, wordt de lijst met apparaten van de USB Link gewist.
  • Seite 218 • NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los auriculares y comuníquese con el servicio al cliente de Bose. • Quíteselos de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
  • Seite 219: Instrucciones Importantes De Seguridad

    IN ST RU CCION ES I M P ORTA N TE S D E S E G U RI DA D • NO use los auriculares como auriculares de comunicación en aeronaves, excepto en caso de emergencia. – Los auriculares no funcionarán con una batería descargada o mal instalada. Lo que podría resultar en la pérdida de la comunicación mientras se pilotea un avión.
  • Seite 220 Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con otra antena o transmisor. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Seite 221 I N FOR M ACI ÓN R E G UL ATO RI A NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería. Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
  • Seite 222: I N Form Ac I Ó N L E G A L

    Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 La Política de privacidad de Bose está disponible en el sitio web de Bose. ©2020 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Seite 223 D IV U LG ACION E S D E L IC E NC I A The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 224 D IV U LG ACION E S D E L IC E NC I A “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 225 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 226 CON T E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................... 13 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ................ 14 Agregar los auriculares a una cuenta existente ..........14 CÓMO USARLOS Ajustar los auriculares ....................15 Orientación de los botones ..................
  • Seite 227 Cargar los auriculares ....................36 Tiempo de carga ..................... 37 Escuchar el nivel de carga de la batería ..............37 ESTADO Luz de Bluetooth ......................38 Luz de la batería ......................39 Luz del Bose USB Link ....................40 E S P...
  • Seite 228 Conectar un dispositivo móvil adicional a los auriculares ......43 Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados ........43 Volver a conectar los auriculares al Bose USB Link .......... 44 Conectar auriculares adicionales al Bose USB Link .......... 44 Borrar la lista de dispositivos de los auriculares ..........44 Borrar la lista de dispositivos del Bose USB Link ..........
  • Seite 229 Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Estuche Bose USB Link Cable USB-C a USB-A Cable de audio NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC E S P...
  • Seite 230: Configurar La Aplicación Bose Music

    NOTA: Si ya ha creado una cuenta Bose en la aplicación para otro producto Bose, vea “Agregar los auriculares a una cuenta existente”.
  • Seite 231: Cómo Usarlos

    CÓM O USA RLOS AJUSTAR LOS AURICULARES Antes de usar los auriculares, asegúrese de que los audífonos están ajustados correctamente. 1. Con la parte exterior del audífono mirando hacia usted, sujete firmemente el costado de la banda de ajuste. 2. Con la otra mano, sujete el audífono. Mueva el audífono hacia arriba o hacia abajo para ajustar la posición.
  • Seite 232: Orientación De Los Botones

    CÓM O USA RLOS ORIENTACIÓN DE LOS BOTONES El entelado interior (cubiertas de tela) de los audífonos de los auriculares está marcado con una L (audífono izquierdo) y una R (audífono derecho). Hay dos botones en el audífono derecho y uno en el audífono izquierdo. Haga coincidir el audífono derecho con la oreja derecha y el audífono izquierdo con la oreja izquierda.
  • Seite 233: Bose Usb Link

    EN CE ND I D O ENCENDER/APAGAR Bose USB Link Inserte el Bose USB Link en un puerto USB de la computadora. La luz del USB Link parpadea. NOTA: Si la computadora tiene un puerto USB-C en lugar de un puerto USB-A, puede usar un adaptador USB-A a USB-C o un concentrador USB para realizar la conexión.
  • Seite 234: Área De Superficie Táctil

    CON T RO L TÁC TI L Use el control táctil deslizando rápidamente o tocando la superficie táctil de los auriculares. Con el control táctil puede reproducir o poner en pausa el audio, saltar adelante o atrás, cambiar el volumen y realizar funciones básicas de llamadas. ÁREA DE SUPERFICIE TÁCTIL La superficie táctil se encuentra en la parte delantera del audífono derecho.
  • Seite 235: Saltar A La Pista Siguiente

    CON T RO L TÁC TI L Saltar a la pista siguiente Deslice rápidamente hacia adelante para saltar a la siguiente pista. Saltar a la pista anterior Deslice rápidamente hacia atrás para saltar a la pista anterior. E S P...
  • Seite 236: Cambiar El Volumen

    CON T RO L TÁC TI L Cambiar el volumen • Deslice rápidamente hacia arriba para aumentar el volumen. • Deslice rápidamente hacia abajo para disminuir el volumen. E S P...
  • Seite 237: Funciones De Llamadas

    CON T RO L TÁC TI L FUNCIONES DE LLAMADAS Contestar/terminar una llamada Toque dos veces para contestar o terminar una llamada. Rechazar una llamada entrante Toque y mantenga presionado por 1 segundo para rechazar una llamada entrante. E S P...
  • Seite 238: Silenciar Una Llamada

    Avisos de llamadas Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada. Para desactivar los avisos de llamadas use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NOTA: Si desactiva las indicaciones de voz también desactiva los avisos de llamadas.
  • Seite 239: Personalizar El Acceso Directo

    Asistente de Google). NOTA: Para más información sobre la función de asistente de voz, vea la página 25. Para personalizar el control táctil use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Seite 240: Usar El Botón De Microsoft Teams

    Botón de Microsoft Teams Antes de comenzar, compruebe que el dispositivo móvil esté conectado a una red Wi-Fi® o red de datos móviles y use la aplicación Bose Music para saber cómo usar el botón de Microsoft Teams. E S P...
  • Seite 241: Asistente De Voz

    Antes de comenzar, asegúrese de que el dispositivo móvil esté conectado a una red Wi-Fi® o red de datos móviles. Para configurar el asistente de voz, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Seite 242: Acceder Al Asistente De Google

    ASI STEN TE D E VOZ ACCEDER AL ASISTENTE DE GOOGLE Los auriculares están optimizados para el Asistente de Google, lo que convierte a los auriculares en el compañero perfecto para trabajar cuando viaja o se desplaza a su lugar de trabajo. Continúe sus conversaciones mientras viaja y acceda fácilmente a Google, desde Google Play Music a Google Maps.
  • Seite 243: Usar El Botón Del Asistente De Voz

    ASI STEN TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para controlar el Asistente de Google. Se encuentra en el audífono derecho. PUEDE PROBAR QUÉ HACER Mantenga presionado el botón del asistente de voz hasta que escuche un tono.
  • Seite 244: Acceder A Amazon Alexa

    ASI STEN TE D E VOZ ACCEDER A AMAZON ALEXA Los auriculares son compatibles con Amazon Alexa. Con Alexa, puede pedir que reproduzca música, escuchar las noticias, verificar el pronóstico, controlar dispositivos inteligentes del hogar y más. Usar Alexa con los auriculares es tan simple como preguntar.
  • Seite 245: Usar Su Voz

    Detener Alexa Para. Desactivar la palabra de activación Para desactivar la palabra de activación para Amazon Alexa, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NOTAS: • Después de desactivar la palabra de activación, aún puede usar el botón del asistente de voz (vea la página 25).
  • Seite 246: Usar El Botón Del Asistente De Voz

    ASI STEN TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para controlar a Amazon Alexa. Se encuentra en el audífono derecho. Botón del asistente de voz PUEDE PROBAR QUÉ HACER Presione y suelte el botón del asistente de voz.
  • Seite 247: Acceder Al Control De Voz Del Dispositivo Móvil

    ASI STEN TE D E VOZ ACCEDER AL CONTROL DE VOZ DEL DISPOSITIVO MÓVIL Puede configurar los auriculares para acceder al control de voz en el dispositivo móvil. Una vez configurados, el micrófono de los auriculares actúa como una extensión del micrófono en el dispositivo móvil.
  • Seite 248: Cancelación De Ruido

    (10). NOTA: Para definir el nivel de cancelación de ruido predeterminado para el encendido, use la aplicación Bose Music. AJUSTAR LOS NIVELES DE CANCELACIÓN DE RUIDO Elija la configuración del nivel de cancelación de ruido según sus preferencias de audio y del entorno.
  • Seite 249: Desplazarse Por Los Favoritos

    CA N CEL ACIÓ N D E RU ID O Desplazarse por los favoritos NOTA: Para personalizar los niveles de cancelación de ruido favoritos, use la aplicación Bose Music. 1. Presione y suelte el botón de control de ruido. Se oye el nivel actual de cancelación de ruido.
  • Seite 250: Modo De Conversación

    CA N CEL ACIÓ N D E RU ID O MODO DE CONVERSACIÓN El modo de conversación es un método conveniente para poner en pausa el audio y simultáneamente tener una atención total. Esto le permite tener una rápida conversación con una persona o prestar atención inmediatamente al entorno. Activar el modo de conversación Mantenga presionado el botón de control de ruido por 1 segundo.
  • Seite 251: Cancelación De Ruido Durante Una Llamada

    (vea la página 33). NOTAS: • Para ajustar la voz propia use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. • No puede usar el modo de conversación durante una llamada.
  • Seite 252: Cargar Los Auriculares

    BAT E R Í A CARGAR LOS AURICULARES 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono derecho. 2. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB-A o a una computadora encendida. Mientras se está cargando, la luz de la batería parpadea de color blanco. Cuando la batería está...
  • Seite 253: Tiempo De Carga

    BAT E R Í A Tiempo de carga Espere hasta 2,5 horas para cargar completamente los auriculares. NOTAS: • Una carga de 15 minutos alimenta los auriculares hasta 3,5 horas. • Una carga completa alimenta los auriculares hasta 20 horas. ESCUCHAR EL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga de la batería.
  • Seite 254: Luz De Bluetooth

    ESTAD O LUZ DE BLUETOOTH La luz de Bluetooth se encuentra en el audífono derecho y muestra el estado de la conexión del dispositivo móvil. Luz de Bluetooth ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Titila lentamente de color azul Listo para conectar Parpadea de color azul Conectando...
  • Seite 255: Luz De La Batería

    Color rojo Carga baja Parpadea de color rojo Se necesita cargar Parpadea de color rojo y blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose Parpadea rápidamente de Actualizando auriculares color blanco NOTAS: • Mientras se está cargando, la luz de la batería parpadea de color blanco. Cuando los auriculares están totalmente cargados, la luz de la batería se ilumina de color blanco.
  • Seite 256: Luz Del Bose Usb Link

    ESTAD O LUZ DEL BOSE USB LINK La luz del Bose USB Link muestra el estado de la conexión de los auriculares y el estado de Microsoft Teams. Luz del Bose USB Link ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Titila lentamente de color azul El USB Link está...
  • Seite 257: Conexiones Bluetooth

    DISPOSITIVO MÓVIL NOTA: Para aprovechar los auriculares al máximo, configure y conecte el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Music (vea la página 14). 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth hasta que oiga “Listo para conectar a otro dispositivo” y la luz de Bluetooth titila lentamente de color azul.
  • Seite 258: Desconectar Un Dispositivo Móvil De Los Auriculares

    Bluetooth se ilumina de color azul. DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL DE LOS AURICULARES Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
  • Seite 259: Conectar Un Dispositivo Móvil Adicional A Los Auriculares

    Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de los auriculares y los auriculares pueden estar conectados a dos dispositivos al mismo tiempo. Para conectar un dispositivo adicional use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Seite 260: Volver A Conectar Los Auriculares Al Bose Usb Link

    USB Link parpadea rápidamente y permanece iluminada cuando esté conectado a los auriculares. NOTA: Si el Bose USB Link no se conecta a un par de auriculares Bose Bluetooth después de aproximadamente 5 minutos, la luz en el USB Link deja de parpadear.
  • Seite 261: Conexiones Con Cable

    CON EXI ON E S CO N CA B L E CONECTAR EL CABLE DE AUDIO Use el cable de audio para conectar un dispositivo con cable o si la batería de los auriculares está descargada. 1. Conecte el cable en el conector de 2,5 mm del audífono derecho. 2.
  • Seite 262: Guardar Los Auriculares

    CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO GUARDAR LOS AURICULARES Los audífonos se pueden girar para guardarlos fácilmente. 1. Ajuste los audífonos para que la banda de ajuste esté en el tamaño menor (vea la página 15).
  • Seite 263 CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO 3. Coloque los auriculares planos en el estuche. NOTA: Asegúrese de apagar los auriculares cuando no se estén usando. E S P...
  • Seite 264: Limpiar Los Auriculares Y El Bose Usb Link

    • NO permita que la humedad entre en los audífonos ni en el conector de 2,5 mm de los auriculares o en el USB Link. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC GARANTÍA LIMITADA Los auriculares y el Bose USB Link están cubiertos por una garantía limitada.
  • Seite 265: Ubicación Del Número De Serie

    El número de serie se encuentra: • En la etiqueta externa de la caja. • En la aplicación Bose Music, bajo Información técnica. • En el audífono derecho, debajo del entelado (cubierta de tela). Ver el número de serie en los auriculares (no recomendado) 1.
  • Seite 266: Solución De Problemas

    SOLUCI ÓN D E P R OB L E MAS INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES Si tiene problemas con los auriculares o con el Bose USB Link intente primero con estas soluciones: • Cargue la batería (vea la página 36). • Encienda los auriculares (vea la página 17).
  • Seite 267 SOLUCI ÓN D E P R OB L E MAS PROBLEMA QUÉ HACER Los auriculares no Asegúrese de que está usando la aplicación Bose Music para la responden durante la configuración. configuración de la aplicación Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la aplicación Bose Music y cumple con los requisitos mínimos del...
  • Seite 268 CA (red eléctrica) diferente. Apague y encienda los auriculares (vea la página 17). No se puede ajustar la Si usa el botón de control de ruido, intente usar la aplicación Bose cancelación de ruido Music para ajustar el nivel de cancelación de ruido.
  • Seite 269 SOLUCI ÓN D E P R OB L E MAS PROBLEMA QUÉ HACER Asegúrese de que esté tocando la superficie del control táctil en la parte delantera del audífono derecho (vea la página 18). Los auriculares Asegúrese de tener las manos secas. no responden al Si usa guantes, quíteselos antes de tocar la superficie de control táctil...
  • Seite 270 El idioma de las Para personalizar o desactivar las indicaciones de voz, use la indicaciones de voz no aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú está disponible de configuración. Asegúrese de que el Asistente de Google se ha configurado usando la aplicación Bose Music (vea la página 25).
  • Seite 271: Bose Usb Link

    Cuando ajusto el volumen en mi • Windows: Haga clic en el icono del altavoz en la bandeja del computadora no sistema (en la barra de tareas) y seleccione Bose USB Link tiene efecto en como el dispositivo de reproducción. el Bose USB Link •...
  • Seite 272 TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota kaikki varoitukset huomioon. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5.
  • Seite 273: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA • ÄLÄ käytä kuulokkeita ilmailun viestintäkuulokkeina muutoin kuin hätätilanteessa. – Ääntä ei kuulu, jos akku tyhjenee tai asetetaan paikalleen väärin. Tämä voi katkaista lentokoneen viestintäliikenteen. – Monille potkurilentokoneille tyypilliset voimakkaat äänet voivat haitata käyttäjän kykyä kuulla viestiliikennettä äänen voimistuessa varsinkin nousun aikana.
  • Seite 274 Laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja Industry Canada -säteilynrajoitusohjeet. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
  • Seite 275 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Latauslämpötila-alue: 0–45 °C...
  • Seite 276 Bose, Bose Music ja Bose Noise Cancelling Headphones ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 Bosen tietosuojakäytäntö on luettavissa Bosen sivustolla. ©2020 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N...
  • Seite 277 LI SEN SSI -I L MO I T UKSET The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 278 LI SEN SSI -I L MO I T UKSET “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 279 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 280 SISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ..........................13 BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Music -sovelluksen lataaminen ............... 14 Kuulokkeiden lisääminen aiemmin luotuun tiliin ..........14 KUULOKKEIDEN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeiden säätäminen .................... 15 Painikkeiden suunta ....................... 16 VIRTA Käynnistäminen/sammuttaminen ................17 Bose USB Link ......................17 Kuulokkeet .........................
  • Seite 281 Taustaäänien poisto puhelun ollessa meneillään ..........35 Pelkän taustaäänien poiston käyttäminen ............35 AKKU Kuulokkeiden akun lataaminen .................. 36 Latausaika ........................37 Akun varaustason kuunteleminen ................37 TILA Bluetooth-merkkivalo ....................38 Paristomerkkivalo ......................39 Bose USB Link -merkkivalo ..................40 F I N...
  • Seite 282 Bose USB Linkin laitepariluettelon tyhjentäminen ..........44 JOHTOLIITÄNNÄT Yhdistäminen äänijohdolla ..................45 HOITO JA KUNNOSSAPITO Kuulokkeiden säilyttäminen ..................46 Kuulokkeiden ja Bose USB Linkin puhdistaminen ..........48 Varaosat ja tarvikkeet ....................48 Rajoitettu takuu ....................... 48 Sarjanumeron sijainti ..................... 49 VIANMÄÄRITYS Kokeile ensin näitä...
  • Seite 283: Pakkauksen Sisältö

    PA KKAUKS E N S I SÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Suojakotelo Bose USB Link USB-C–USB-A-johto Äänijohto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun.
  • Seite 284: Bos E M Usi C -Sov E L Lukse N Aset U Ks Et

    BOS E M USI C -SOV E L LUKSE N ASET U KS ET Bose Music -sovelluksen avulla voit määrittää kuulokkeiden asetukset ja ohjata niitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi määrittää Amazon Alexa- tai Google Assistant -asetukset, valita äänikehotteen kielen, säätää...
  • Seite 285: Kuulokkeiden Käyttäminen

    KU U LOKK EI D E N KÄYT TÄ MI N E N KUULOKKEIDEN SÄÄTÄMINEN Ennen kuulokkeiden laittamista päähän säädä korvakupujen sijaintia sangassa sopivuuden varmistamiseksi. 1. Kun ulompi korvakupu osoittaa itseesi kohden, tartu sangan kylkeen. 2. Tartu toisella kädellä korvakupuun. Voit säätää sijaintia siirtämällä korvakupua ylös- tai alaspäin.
  • Seite 286: Painikkeiden Suunta

    KU U LOKK EI D E N KÄYT TÄ MI N E N PAINIKKEIDEN SUUNTA Kuulokkeiden korvakupujen sisäpuolen verkkokankaassa on L- (vasen korvakupu) ja R-merkintä (oikea korvakupu). Oikeassa korvakuvussa on kaksi painiketta ja vasemmassa yksi. Aseta oikea korvakupu oikean korvan ja vasen vasemman korvan kohdalle. Aseta kuulokkeet päähäsi siten, että...
  • Seite 287: Käynnistäminen/Sammuttaminen

    Kuulokkeet Paina kuulokkeiden virta-/ Bluetooth -painiketta ja vapauta se. Kun kuulokkeet ovat käynnistyneet, kuulet äänikehotteen ja tilamerkkivalot palavat (ks. sivu 38). Bose USB Linkin valo vilkkuu nopeasti ja jää sitten palamaan, kun yhteys kuulokkeisiin on muodostettu. Automaattinen virrankatkaisu Automaattinen virrankatkaisu säästää kuulokkeiden akun varausta liiketunnistuksen avulla.
  • Seite 288: Kosketuspinnan Alue

    KOSKET USO H JAU S Voit ohjata kuulokkeita pyyhkäisemällä tai napauttamalla kuulokkeiden kosketuspintaa. Kosketusohjauksella voit aloittaa tai keskeyttää toiston, siirtyä eteen- tai taaksepäin, muuttaa äänenvoimakkuutta ja käyttää puhelujen perustoimintoja. KOSKETUSPINNAN ALUE Kosketuspinta sijaitsee oikean korvakuvun etuosassa. Kosketuspinta MEDIATOISTO- JA ÄÄNENVOIMAKKUUSTOIMINNOT Toisto/tauko Voit aloittaa tai keskeyttää...
  • Seite 289: Siirtyminen Eteenpäin

    KOSKET USO H JAU S Siirtyminen eteenpäin Voit siirtyä seuraavaan raitaan pyyhkäisemällä eteenpäin. Siirtyminen taaksepäin Voit siirtyä edelliseen raitaan pyyhkäisemällä taaksepäin. F I N...
  • Seite 290: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    KOSKET USO H JAU S Äänenvoimakkuuden säätäminen • Voit lisätä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä ylöspäin. • Voit vähentää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä alaspäin. F I N...
  • Seite 291: Puhelutoiminnot

    KOSKET USO H JAU S PUHELUTOIMINNOT Puheluun vastaaminen / puhelun päättäminen Voit vastata puheluun tai lopettaa sen napauttamalla kaksi kertaa. Saapuvan puhelun hylkääminen Voit hylätä saapuvan puhelun napauttamalla ja painamalla pintaa yhden sekunnin ajan. F I N...
  • Seite 292: Puhelun Mykistäminen

    Kun puhelu on meneillään, voit mykistää mikrofonin painamalla Virtuaaliavustaja- painiketta ja vapauttamalla sen. Puheluilmoitukset Kuulet äänikehotteen, joka kertoo saapuvien puheluiden soittajan ja puhelun tilan. Voit poistaa puheluilmoitukset käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. HUOMAUTUS: Äänikehotteiden poistaminen käytöstä poistaa käytöstä myös ilmoitukset puheluista.
  • Seite 293: Pikavalintojen Mukauttaminen

    • Ota Amazon Alexan herätyssana käyttöön/pois käytöstä (ei koske tai Google Assistantia eikä mobiililaitteen äänikomentoja). HUOMAUTUS: Lisätietoja ääniavustajan asetuksista, ks. sivu 25. Voit mukauttaa kosketusohjausta Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Kun olet valinnut asetuksen, käytä haluamaasi toimintoa napauttamalla ja painamalla pitkään.
  • Seite 294: Microsoft Teams -Painikkeen Käyttö

    M ICR OSOF T TE A MS - O H JAU S Kun kuulokkeet on yhdistetty Bose USB Linkiin, voit käyttää kuulokkeiden Microsoft Teams -painiketta tietokoneen Microsoft Teams -sovelluksen eri toimintojen ohjaamiseen. HUOMAUTUS: Virtuaaliavustaja ei ole käytettävissä, kun kuulokkeet on yhdistetty USB Linkiin.
  • Seite 295: Virtuaaliavustajan Asetukset

    HUOMAUTUS: Virtuaaliavustaja ei ole käytettävissä, kun kuulokkeet on yhdistetty USB Linkiin. HUOMAUTUS: Kuulokkeita ei voi määrittää käyttämään samanaikaisesti Amazon Alexaa ja Google Assistantia. VIRTUAALIAVUSTAJAN KÄYTTÖÖNOTTO Varmista, että mobiililaite on yhdistetty Wi-Fi®- tai mobiiliverkkoon. Voit määrittää virtuaaliavustajan asetukset Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. F I N...
  • Seite 296: Google Assistantin Käyttäminen

    V IRTUAA L I AV U STA JA GOOGLE ASSISTANTIN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeet on optimoitu Google Assistant -toimintoa varten, joten ne ovat oiva kumppani tuottavuuden ylläpitämiseen tien päällä. Voit jatkaa keskusteluja matkan varrella ja käyttää näppärästi Googlen parhaita ominaisuuksia, kuten Google Play Music- tai Google Maps -sovellusta.
  • Seite 297: Virtuaaliavustaja-Painikkeen Käyttö

    V IRTUAA L I AV U STA JA Virtuaaliavustaja-painikkeen käyttö Google Assistantia ohjataan Virtuaaliavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET Pidä Virtuaaliavustaja-painiketta painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. Google Assistantille puhuminen Esimerkkejä mahdollisista kysymyksistä ja toiminnoista on osoitteessa https://support.google.com/headphones Ilmoitukset Paina Virtuaaliavustaja-painiketta.
  • Seite 298: Amazon Alexan Käyttäminen

    V IRTUAA L I AV U STA JA AMAZON ALEXAN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeissa on Amazon Alexa -ominaisuus. Voit pyytää Alexaa toistamaan musiikkia, lukemaan uutiset, tarkistamaan sään, ohjaamaan kodin älylaitteita ynnä muuta. Alexan käyttö kuulokkeilla on yksinkertaista: riittää, kun pyydät. Kun esität pyynnön tai käytät Virtuaaliavustaja-painiketta, Alexa vastaa välittömästi.
  • Seite 299: Käyttäminen Äänellä

    Lisää mahdollisuuksia What new skills do you have? Alexan lopettaminen Stop. Herätyssanan poistaminen käytöstä Voit poistaa Amazon Alexan herätyssanan käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. HUOMAUTUKSIA: • Voit yhä käyttää Virtuaaliavustaja-painiketta, kun herätyssana on poistettu käytöstä (ks. sivu 25).
  • Seite 300: Virtuaaliavustaja-Painikkeen Käyttö

    V IRTUAA L I AV U STA JA Virtuaaliavustaja-painikkeen käyttö Amazon Alexaa ohjataan Virtuaaliavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. Virtuaaliavustaja-painike KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET Paina Virtuaaliavustaja-painiketta ja vapauta se. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. Alexalle puhuminen Lista esimerkeistä on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa. Alexan lopettaminen Paina Ääniavustaja-painiketta ja vapauta se.
  • Seite 301: Mobiililaitteen Ääniohjauksen Käyttäminen

    V IRTUAA L I AV U STA JA MOBIILILAITTEEN ÄÄNIOHJAUKSEN KÄYTTÄMINEN Voit määrittää kuulokkeet käyttämään mobiililaitteen ääniohjausta. Kuulokkeiden mikrofoni toimii tällöin mobiililaitteen mikrofonin jatkeena. Ota mobiililaitteen ääniohjaus käyttöön pitämällä Virtuaaliavustaja-painiketta painettuna. Kuulet äänimerkin sen merkiksi, että ääniohjaus on käytössä. F I N...
  • Seite 302: Taustaäänien Poistotasojen Säätäminen

    Voit määrittää taustaäänien poistotason oman mieltymyksesi ja ympäristön melun mukaan. Kun taustaäänien poistoa tehostetaan, epätoivottuja taustaääniä kuuluu vähemmän. Kun taustaäänien poistoa vähennetään, taustaääniä kuuluu enemmän. Voit asettaa tason taustaäänien poistopainikkeella (ks. sivu 33) tai Bose Music -sovelluksessa. Taustaäänien poistotasot Äärimmäiset vaihtoehdot ovat täysi tietoisuus ympäristöstä ja lähes täydellinen hiljaisuus.
  • Seite 303: Suosikeissa Siirtyminen

    TAUSTAÄÄ NI E N P O I STO Suosikeissa siirtyminen HUOMAUTUS: Voit mukauttaa taustaäänien suosikkipoistotasoa Bose Music -sovelluksessa. 1. Paina taustaäänien poistopainiketta ja vapauta se. Kuulet käytössä olevan taustaäänien poistotason. 2. Toista, kunnes kuulet haluamasi tason. F I N...
  • Seite 304: Keskustelutila

    TAUSTAÄÄ NI E N P O I STO KESKUSTELUTILA Keskustelutila on näppärä menetelmä, joka pysäyttää äänentoiston ja päästää läpi ympäristön äänet. Näin voit keskustella hetken muiden kanssa tai keskittyä ympäristöösi. Keskustelutilan ottaminen käyttöön Pidä taustaäänien poistopainiketta painettuna yhden sekunnin ajan. Keskustelutilan poistaminen käytöstä...
  • Seite 305: Taustaäänien Poisto Puhelun Ollessa Meneillään

    Voit säätää taustaäänien poiston tasoa puhelun ollessa meneillään taustaäänien poistopainikkeella (ks. sivu 33). HUOMAUTUKSIA: • Voit säätää Oma ääni -toimintoa Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. • Keskustelutilaa ei voi käyttää puhelun aikana. PELKÄN TAUSTAÄÄNIEN POISTON KÄYTTÄMINEN Siirry pois meluisasta paikasta, jos mahdollista.
  • Seite 306: Kuulokkeiden Akun Lataaminen

    A K KU KUULOKKEIDEN AKUN LATAAMINEN 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean korvakuvun USB-C-liitäntään. 2. Yhdistä toinen pää USB-A-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen. Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo palaa valkoisena (ks. sivu 39). HUOMAUTUS: Kuulokkeista ei kuulu ääntä...
  • Seite 307: Latausaika

    A K KU Latausaika Anna kuulokkeiden latautua täyteen kahden ja puolen tunnin ajan. HUOMAUTUKSIA: • 15 minuutin latauksella kuulokkeita voi käyttää noin 3,5 tuntia. • Yhdellä latauksella voi kuunnella musiikkia noin 20 tuntia. AKUN VARAUSTASON KUUNTELEMINEN Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät kuulokkeita ja akun virta on vähissä, kuulet Akun varaustaso alhainen, lataa nyt -ilmoituksen.
  • Seite 308: Bluetooth-Merkkivalo

    T I L A BLUETOOTH -MERKKIVALO Bluetooth -merkkivalo sijaitsee oikeassa korvakuvussa. Se ilmoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan. Bluetooth -merkkivalo MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu sinisenä Yhdistetään Palaa sinisenä Yhdistetty Ei pala Yhteys katkaistu F I N...
  • Seite 309: Paristomerkkivalo

    • Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun kuulokkeiden akku on ladattu täyteen, akkumerkkivalo palaa valkoisena. • Jos kuulokkeisiin on yhdistetty Apple-laite, kuulokkeiden akun varaustaso näkyy laitteen näytön oikeassa yläkulmassa ja ilmoituskeskuksessa. • Voit tarkastaa kuulokkeiden akun varaustason myös Bose Music -sovelluksella. F I N...
  • Seite 310: Bose Usb Link -Merkkivalo

    T I L A BOSE USB LINK -MERKKIVALO Bose USB Linkin merkkivalo näyttää kuulokkeiden yhteystilan ja Microsoft Teams -tilan. Bose USB Link -merkkivalo MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä USB Link on valmis yhdistettäväksi kuulokkeisiin Vilkkuu nopeasti sinisenä USB Link muodostaa yhteyttä kuulokkeisiin.
  • Seite 311: Yhdistäminen Mobiililaitteen Bluetooth-Valikosta

    YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEEN BLUETOOTH - VALIKOSTA HUOMAUTUS: Jotta saat parhaan hyödyn kuulokkeistasi, määritä ja yhdistä mobiililaite Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 14). 1. Pidä virta-/ Bluetooth -painiketta painettuna, kunnes kuulet Valmis yhdistämään toisen laitteen -ilmoituksen ja Bluetooth -merkkivalo sykkii hitaasti sinisenä.
  • Seite 312: Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen Kuulokkeista

    BLUETOOTH -Y H TE YD ET 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. VIHJE: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Bose NCH 700 UC Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty < mobiililaitteen nimi > -ilmoituksen ja Bluetooth -merkkivalo palaa sinisenä. MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN KUULOKKEISTA Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Music -sovelluksella.
  • Seite 313: Toisen Mobiililaitteen Yhdistäminen Kuulokkeisiin

    KUULOKKEISIIN Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kuulokkeiden laiteluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Voit yhdistää toisen laitteen käyttämällä Bose Music -sovellusta. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. VIHJE: Lisäksi voit käyttää mobiililaitteesi Bluetooth -valikkoa (ks. sivu 41). HUOMAUTUS: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä mobiililaitteesta kerrallaan.
  • Seite 314: Kuulokkeiden Yhdistäminen Uudelleen Bose Usb Linkiin

    Odota heti, kun kuulokkeet muodostavat yhteyden USB Linkiin. USB Linkin valo vilkkuu nopeasti ja jää sitten palamaan, kun yhteys kuulokkeisiin on muodostettu. HUOMAUTUS: Jos Bose USB Link ei ole muodostanut yhteyttä Bosen Bluetooth - kuulokkeisiin noin 5 minuutin kuluessa, USB Linkin valo lakkaa vilkkumasta.
  • Seite 315: Yhdistäminen Äänijohdolla

    JOHTOLI I TÄN NÄT YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Voit käyttää äänijohtoa kuulokkeiden yhdistämiseen muuhun kuin langattomaan laitteeseen tai jos kuulokkeiden akku on tyhjä. 1. Liitä johto oikean korvakuvun 2,5 mm:n liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää laitteen 3,5 mm:n liitäntään. F I N...
  • Seite 316: Hoito Ja Kunnossapito

    HOITO JA KU NN OSSA P I TO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. 1. Säädä korvakupuja siten, että sanka on lyhimmillään (ks. sivu 15). 2. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät. Vasen korvakupu Oikea korvakupu F I N...
  • Seite 317 HOITO JA KU NN OSSA P I TO 3. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon. HUOMAUTUS: Muista katkaista kuulokkeista virta, kun niitä ei käytetä. F I N...
  • Seite 318: Kuulokkeiden Ja Bose Usb Linkin Puhdistaminen

    VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/HP700UC RAJOITETTU TAKUU Kuulokkeilla ja Bose USB Linkillä on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. F I N...
  • Seite 319: Sarjanumeron Sijainti

    HOITO JA KU NN OSSA P I TO SARJANUMERON SIJAINTI Sarjanumero näkyy • pakkauksen ulkopuolella olevassa tarrassa • Bose Music -sovelluksen Tekniset tiedot -kohdassa • oikeassa korvakuvussa verkkokankaan alla. Sarjanumeron tarkastaminen kuulokkeista (ei suositella) 1. Vedä oikean korvakuvun pehmusteen yläosaa hieman taakse.
  • Seite 320: Kokeile Ensin Näitä Ratkaisuja

    V I A N M ÄÄR I TYS KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA Jos kuulokkeiden tai Bose USB Linkin kanssa ilmenee ongelmia, kokeile ensin seuraavia ratkaisuja: • Lataa akku (ks. sivu 36). • Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 17). • Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 38).
  • Seite 321 -sovelluksen kanssa ja täyttää vähimmäisvaatimukset. Bose Music -sovellus ei toimi Lisätietoja on mobiililaitteen sovelluskaupassa. mobiililaitteessa. Poista Bose Music -sovellus mobiililaitteesta ja asenna se uudelleen (ks. sivu 14). Varmista, että musiikin toisto on käynnissä mobiililaitteessa. Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta.
  • Seite 322 • Poista Bluetooth -toiminto käytöstä ja ota se sitten takaisin käyttöön. • Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth -luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 41). Säädä Oma ääni -toimintoa Bose Music -sovelluksessa. Ympäristö on meluisa Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. puhelun aikana. Kokeile toista taustaäänien poistotasoa.
  • Seite 323 V I A N M ÄÄR I TYS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Äänikehotteiden kieltä ei Voit mukauttaa äänikehotteita tai poistaa ne käytöstä Bose voi valita. Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Varmista, että Google Assistant on määritetty Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 25).
  • Seite 324 (vaikka kokoussovellus toimisi oikein USB Linkin kanssa). Äänenvoimakkuuden • Windows: Napsauta ilmaisinalueen (tehtäväpalkissa) säätämisellä tietokoneessa ei kaiutinkuvaketta ja valitse toistolaitteeksi Bose USB Link. ole vaikutusta Bose USB Linkin äänenvoimakkuuteen. • macOS: Napsauta Apple-kuvaketta näytön vasemmassa yläkulmassa ja valitse Järjestelmäasetukset, napsauta Äänet ja napsauta sitten Äänilähtö.
  • Seite 325: Kuulokkeiden Käynnistäminen Uudelleen

    HUOMAUTUS: Kuulokkeet on ehkä käynnistettävä uudelleen kahdesti. BOSE USB LINKIN TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN Jos Bose USB Link ei vastaa tai ei toimi odotetulla tavalla, voit palauttaa sen tehdasasetukset. Tehdasasetusten palauttaminen tyhjentää USB Linkin laiteluettelon. Pidä USB Linkin painiketta painettuna 7–10 sekuntia.
  • Seite 326: Instruc Ti On S I M P Orta N T Es Re L Ati Ve S À L A S É C Ur I Té

    • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez les écouteurs et contactez le service client de Bose. • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
  • Seite 327 INSTRUC TI ON S I M P ORTA N T ES RE L ATI VE S À L A S É C UR I TÉ • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs comme dispositif de communication d’aviation, hormis en cas d’urgence. –...
  • Seite 328 électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur radio ou son antenne. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe,...
  • Seite 329 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Plage de températures lors de la charge : 0 °C à...
  • Seite 330: I N Form At I On S Ju R I D I Q Ue S

    I N FORM AT I ON S JU R I D I Q UE S Informations relatives à la sécurité Il est possible d’installer des mises à jour de sécurité Bose sur ce produit via l’application Bose Music. Pour cela, vous devez suivre le processus de configuration du produit dans l’application Bose Music.
  • Seite 331 D ÉCLA R ATI ON S D E L I CE N C E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 332 D ÉCLA R ATI ON S D E L I CE N C E “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 333 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 334 SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................13 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ............14 Ajout du casque à un compte existant ..............14 COMMENT PORTER LE PRODUIT Réglage du casque ......................15 Orientation des touches ....................
  • Seite 335 BATTERIE Charge du casque ......................36 Temps de charge ..................... 37 Annonce du niveau de la batterie ................37 ÉTAT Voyant Bluetooth ......................38 Voyant de charge ......................39 Voyant du module Bose USB Link ................40 F R A...
  • Seite 336 Commutation entre deux périphériques mobiles connectés ......43 Reconnexion d’un ensemble de casques au module Bose USB Link ..44 Connexion d’un autre ensemble de casques au module Bose USB Link ... 44 Suppression de la liste des périphériques du casque ........44 Effacement de la liste des périphériques du module Bose USB Link ..
  • Seite 337: Composants Livrés

    CON T EN U D E L’E M BAL L AG E COMPOSANTS LIVRÉS Vérifiez la présence des composants suivants : Casque Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Étui de transport Bose USB Link Câble USB-C vers USB-A Câble audio REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser.
  • Seite 338: Téléchargement De L'application Bose Music

    CON F I G U RAT I ON D E L’A P P L I CAT I O N BOS E MU S I C L’application Bose Music permet de configurer et de contrôler le casque à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Grâce à cette application, vous pouvez configurer l’Assistant Google ou Amazon Alexa, sélectionner...
  • Seite 339: Réglage Du Casque

    COM M EN T P ORT E R L E P RO D U I T RÉGLAGE DU CASQUE Avant de placer le casque sur votre tête, réglez la position des écouteurs sur le serre‑tête pour un confort optimal. 1. Orientez la partie extérieure de l’écouteur vers vous, puis saisissez d’une main le serre‑tête par le côté.
  • Seite 340: Orientation Des Touches

    COM M EN T P ORT E R L E P RO D U I T ORIENTATION DES TOUCHES Les canevas internes (protections en tissu) des écouteurs du casque portent la marque L (écouteur gauche) et R (écouteur droit). Deux touches se trouvent sur l’écouteur droit et une sur l’écouteur gauche.
  • Seite 341: Bose Usb Link

    MISE SOUS/HORS TENSION Bose USB Link Branchez le module Bose USB Link à l’un des ports USB de votre ordinateur. Le voyant du module USB Link clignote. REMARQUE : si votre ordinateur est doté d’un port USB-C et non d’un port USB-A, vous pouvez utiliser un adaptateur USB-A-vers-C standard ou un concentrateur USB pour établir cette connexion.
  • Seite 342: Com M A N D E Tacti L E

    COM M A N D E TACTI L E Utilisez la commande tactile en balayant la surface tactile du casque ou en appuyant dessus. La commande tactile permet de démarrer ou de suspendre la lecture des pistes audio, de sélectionner les pistes suivantes ou précédentes, de régler le volume et d’utiliser les fonctions d’appel de base.
  • Seite 343: Saut Avant

    COM M A N D E TACTI L E Saut avant Effectuez un balayage vers l’avant pour passer à la piste suivante. Saut arrière Effectuez un balayage vers l’arrière pour revenir à la piste précédente. F R A...
  • Seite 344: Modification Du Volume

    COM M A N D E TACTI L E Modification du volume • Effectuez un balayage vers le haut pour augmenter le volume. • Effectuez un balayage vers le bas pour réduire le volume. F R A...
  • Seite 345: Fonctions D'appel

    COM M A N D E TACTI L E FONCTIONS D’APPEL Répondre/mettre fin à un appel Appuyez deux fois pour répondre ou mettre fin à un appel. Refuser un appel Appuyez et maintenez l’appui pendant une seconde pour refuser un appel entrant. F R A...
  • Seite 346: Désactiver Le Son D'un Appel

    Notifications d’appel Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel. Pour désactiver les notifications d’appel, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUE : la désactivation du guide vocal désactive également les notifications d’appel.
  • Seite 347: Personnalisation Des Raccourcis

    REMARQUE : pour plus d’informations sur les options de l’assistant vocal, consultez la page 25. Pour personnaliser la commande tactile, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Une fois la commande personnalisée, appuyez et maintenez l’appui pour activer la fonction de votre choix.
  • Seite 348: Utilisation De La Touche Microsoft Teams

    COM M A N D E M I C ROSO F T TE AMS Lorsque votre casque est connecté au module Bose USB Link, vous pouvez utiliser la touche Microsoft Teams du casque pour contrôler diverses fonctions de l’application Microsoft Teams sur votre ordinateur.
  • Seite 349: Options De L'assistant Vocal

    CONFIGURATION DE VOTRE ASSISTANT VOCAL Avant de commencer, vérifiez que votre périphérique mobile est connecté à un réseau Wi-Fi® ou cellulaire. Pour configurer votre assistant vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. F R A...
  • Seite 350: Accès À L'assistant Google

    ASSI STA NT VO CAL ACCÈS À L’ASSISTANT GOOGLE Optimisé pour l’Assistant Google, votre casque est le compagnon de voyage idéal. Poursuivez vos conversations lorsque vous êtes en déplacement et accédez facilement aux principales fonctions de Google, notamment Google Play Music et Google Maps. Vous pouvez accéder rapidement à...
  • Seite 351: Utilisation De La Touche Assistant Vocal

    ASSI STA NT VO CAL Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet de contrôler l’Assistant Google. Elle se trouve sur l’écouteur droit. EXEMPLES DE COMMANDES PROCÉDURE À SUIVRE Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Parlez après la tonalité.
  • Seite 352: Accès À Amazon Alexa

    ASSI STA NT VO CAL ACCÈS À AMAZON ALEXA Le casque est compatible avec la fonction Amazon Alexa. Vous pouvez demander à Alexa de rechercher des pistes musicales et des stations d’informations spécifiques, de consulter les prévisions météorologiques, de contrôler les systèmes automatisés de votre logement, etc.
  • Seite 353: Usage De La Voix

    Désactiver Alexa Stop. Désactiver le mot de réveil Pour désactiver le mot de réveil d’Amazon Alexa, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUES : • Après la désactivation du mot de réveil, vous pouvez continuer d’utiliser la touche Assistant vocal (consultez la page 25).
  • Seite 354: Utilisation De La Touche Assistant Vocal

    ASSI STA NT VO CAL Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet de commander Amazon Alexa. Elle se trouve sur l’écouteur droit. Touche Assistant vocal EXEMPLES DE COMMANDES PROCÉDURE À SUIVRE Appuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez- la.
  • Seite 355: Accès Aux Commandes Vocales Du Périphérique Mobile

    ASSI STA NT VO CAL ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES DU PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez configurer le casque de façon à accéder aux commandes vocales de votre périphérique mobile. Vous pouvez alors utiliser le microphone du casque comme si vous utilisiez celui de votre périphérique mobile. Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal pour accéder aux commandes vocales du périphérique mobile.
  • Seite 356: Réglage Des Niveaux De Réduction Des Bruits Ambiants

    Réglez le niveau à l’aide de la touche de commande des bruits ambiants (consultez la page 33) ou utilisez l’application Bose Music. Niveaux de réduction des bruits ambiants Vous pouvez sélectionner le niveau de votre choix selon que vous souhaitiez entendre ou...
  • Seite 357: Consultation Des Favoris

    R ÉD UCT ION D ES B R UI TS A MB I AN TS Consultation des favoris REMARQUE : pour personnaliser les niveaux de réduction des bruits ambiants des favoris, utilisez l’application Bose Music. 1. Appuyez sur la touche de commande de réduction des bruits ambiants, puis relâchez-la.
  • Seite 358: Mode De Conversation

    R ÉD UCT ION D ES B R UI TS A MB I AN TS MODE DE CONVERSATION Grâce au mode de conversation, vous pouvez interrompre la lecture audio en vue d’entendre tous les bruits environnants. Vous pouvez ainsi parler rapidement à une autre personne ou entendre immédiatement les bruits qui vous entourent.
  • Seite 359: Réduction Des Bruits Ambiants Lors D'un Appel

    (consultez la page 33). REMARQUES : • Pour personnaliser la fonction Ma voix, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode de conversation lorsque vous êtes en communication.
  • Seite 360: Charge Du Casque

    BAT TE R IE CHARGE DU CASQUE 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB-A mural ou au port USB d’un ordinateur sous tension. Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc.
  • Seite 361: Temps De Charge

    BAT TE R IE Temps de charge Une charge complète du casque prend environ deux heures et trente minutes. REMARQUES : • Lorsque vous chargez les écouteurs pendant 15 minutes, ils offrent jusqu’à 3,5 heures d’autonomie. • Lorsque le casque est complètement chargé, il offre jusqu’à 20 heures d’autonomie. ANNONCE DU NIVEAU DE LA BATTERIE Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le niveau de la batterie.
  • Seite 362: Voyant Bluetooth

    ÉTAT VOYANT BLUETOOTH Le voyant Bluetooth , qui se trouve sur l’écouteur droit, indique l’état de connexion d’un périphérique mobile. Voyant Bluetooth ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Scintille lentement en bleu Prêt pour la connexion Clignote en bleu Connexion en cours Reste allumé...
  • Seite 363: Voyant De Charge

    Charge faible Clignote en rouge Charge nécessaire Clignote en rouge et blanc Erreur. Contactez le service client de Bose. Clignote rapidement en blanc Mise à jour du casque REMARQUES : • Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc. Une fois le casque complètement chargé, le voyant de la batterie cesse de clignoter et s’allume en blanc.
  • Seite 364: Voyant Du Module Bose Usb Link

    ÉTAT VOYANT DU MODULE BOSE USB LINK Le voyant du module Bose USB Link indique l’état de connexion du casque et l’état de la touche Microsoft Teams. Voyant du module Bose USB Link ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Scintille lentement en bleu Le module USB Link est prêt à...
  • Seite 365: Con N Exion S Bluetooth

    CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE REMARQUE : pour tirer le meilleur parti de votre casque, configurez et connectez votre périphérique mobile à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 14). 1. Maintenez enfoncée la touche Alimentation/ Bluetooth jusqu’à ce que vous entendiez l’indication « Prêt pour la connexion d’un autre périphérique »...
  • Seite 366: Déconnexion D'un Périphérique Mobile Du Casque

     », et le voyant Bluetooth reste allumé en bleu. DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE DU CASQUE Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
  • Seite 367: Connexion D'un Autre Périphérique Mobile Au Casque

    Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques du casque, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément. Pour connecter un autre appareil, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. CONSEIL : vous pouvez également le déconnecter à l’aide du menu Bluetooth de votre périphérique mobile (consultez la page 41).
  • Seite 368: Reconnexion D'un Ensemble De Casques Au Module Bose Usb Link

    EFFACEMENT DE LA LISTE DES PÉRIPHÉRIQUES DU MODULE BOSE USB LINK Appuyez sur la touche du module Bose USB Link pendant 7 à 10 secondes. Le voyant du module USB Link scintille lentement en bleu. Tous les périphériques sont effacés, et le module USB Link est prêt pour une nouvelle connexion.
  • Seite 369: Raccordement Du Câble Audio

    CON N EXI O NS CÂB L É E S RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO Utilisez le câble audio pour raccorder un appareil filaire ou lorsque la batterie du casque est épuisée. 1. Insérez le câble dans le connecteur 2,5 mm sur l’écouteur droit. 2.
  • Seite 370: Rangement Du Casque

    EN T R ET I E N RANGEMENT DU CASQUE Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. 1. Ajustez les écouteurs de façon à réduire au maximum la taille du serre-tête (consultez la page 15). 2.
  • Seite 371 EN T R ET I E N 3. Placez le casque à plat dans son étui. REMARQUE : veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas. F R A...
  • Seite 372: Nettoyage Du Casque Et Du Module Bose Usb Link

    EN T R ET I E N NETTOYAGE DU CASQUE ET DU MODULE BOSE USB LINK Il peut être nécessaire de nettoyer le casque et le module Bose USB Link à intervalles réguliers. • Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec.
  • Seite 373: Emplacements Du Numéro De Série

    EMPLACEMENTS DU NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série se trouve aux emplacements suivants : • Sur l’étiquette extérieure de l’emballage • Dans l’application Bose Music (section Informations techniques) • Sur l’écouteur droit, sous le canevas Visualisation du numéro de série sur le casque (déconseillé) 1.
  • Seite 374: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLU TION D E S P RO B L È M E S SOLUTIONS DE BASE Si vous rencontrez des problèmes avec le casque et le module Bose USB Link, essayez les solutions suivantes : • Remplacez la batterie (consultez la page 36).
  • Seite 375 Si deux périphériques sont connectés, placez-les dans le champ de portée du casque (9 m). Si vous êtes en réunion, assurez-vous que le module Bose USB Link est sélectionné comme enceinte dans votre application de réunion. Vérifiez que le câble est correctement connecté aux deux extrémités.
  • Seite 376 Impossible de régler le Si vous utilisez la touche de commande des bruits ambiants, essayez niveau de réduction des d’utiliser l’application Bose Music pour régler le niveau de réduction bruits ambiants des bruits ambiants. Vérifiez que les ouvertures du microphone sur le bord avant du casque ne sont pas obstruées.
  • Seite 377 Pour personnaliser ou désactiver le guide vocal, utilisez l’application non disponible Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Vérifiez que l’Assistant Google a été correctement configuré à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 25).
  • Seite 378 Bose USB Link • macOS : cliquez sur l’icône de la pomme dans l’angle supérieur gauche de l’écran, sélectionnez Préférences Système, cliquez sur Son, puis cliquez sur Sortie. Sélectionnez Bose USB Link dans la liste des appareils. Le voyant du module Effacez la liste des périphériques sur le module USB Link...
  • Seite 379: Redémarrage Du Casque

    RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE PAR DÉFAUT DU MODULE BOSE USB LINK Si le module Bose USB Link ne répond pas ou ne fonctionne pas comme prévu, vous pouvez rétablir ses paramètres d’usine par défaut. La restauration des paramètres d’usine par défaut efface la liste des périphériques du module Bose USB Link.
  • Seite 380 • NON usare le cuffie se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema, spegnere le cuffie e contattare l’assistenza clienti Bose. • Se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio, rimuovere immediatamente le cuffie.
  • Seite 381: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    I M P ORTA N T I I ST RU Z IO N I D I S I C UR E ZZA • NON usare le cuffie come cuffie di comunicazione avioniche salvo che in caso di emergenza. – Non si sente alcun audio in ingresso in caso di batteria scarica o installata erroneamente. Questo potrebbe portare alla perdita di comunicazioni durante il pilotaggio di un aereo.
  • Seite 382: I N Form A Z Ion I Sul L E No R M At I V E

    CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Per l’Europa:...
  • Seite 383 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Intervallo di temperatura di carica: da 0 °C a 45 °C...
  • Seite 384: I N Form A Zi O Ni L E G Al I

    I N FORM A ZI O NI L E G AL I Informazioni sulla sicurezza Questo prodotto è in grado di ricevere aggiornamenti della sicurezza da Bose tramite l’app Bose Music. Per ricevere gli aggiornamenti della sicurezza, è necessario completare la procedura di configurazione del prodotto nell’app Bose Music.
  • Seite 385 DI CHIA R A ZI ON I SUL L E L IC E NZE The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 386 DI CHIA R A ZI ON I SUL L E L IC E NZE “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 387 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 388 SOMM AR I O NELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 13 CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC Scaricare l’app Bose Music ..................14 Aggiungere le cuffie a un account esistente ............14 COME INDOSSARE LE CUFFIE Regolare le cuffie ......................15 Posizione dei pulsanti ....................16 ACCENSIONE Accensione/spegnimento ....................
  • Seite 389 Utilizzare solo la riduzione del rumore ..............35 BATTERIA Caricare le cuffie ......................36 Tempo di carica ....................... 37 Ascoltare il livello della batteria ................37 STATO Indicatore Bluetooth ...................... 38 Indicatore della batteria ....................39 Indicatore di Bose USB Link ..................40 I T A...
  • Seite 390 Connettere un dispositivo mobile aggiuntivo alle cuffie ......... 43 Passare da un dispositivo mobile connesso a un altro ........43 Riconnettere un paio di cuffie a Bose USB link ..........44 Connettere un altro paio di cuffie a Bose USB link ........... 44 Cancellare l’elenco dispositivi delle cuffie.............
  • Seite 391 Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Custodia Bose USB Link Cavo da USB-C a USB-A Cavo audio NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC I T A...
  • Seite 392: Scaricare L'app Bose Music

    Assistente Google o Amazon Alexa, scegliere la lingua dei prompt vocali, regolare i livelli di riduzione del rumore e gestire le impostazioni delle cuffie. NOTA: se è stato già creato un account Bose nell’app per un altro prodotto Bose, vedere “Aggiungere le cuffie a un account esistente”.
  • Seite 393: Com E In D Ossa Re L E C Uf F I E

    COM E IN D OSSA RE L E C UF F I E REGOLARE LE CUFFIE Prima di indossare le cuffie, regolare la posizione dei padiglioni sull’archetto in modo da garantire il massimo comfort. 1. Con il padiglione esterno rivolto verso di sé, tenere saldamente il lato dell’archetto. 2.
  • Seite 394: Posizione Dei Pulsanti

    COM E IN D OSSA RE L E C UF F I E POSIZIONE DEI PULSANTI Le membrane interne (rivestimento in tessuto) dei padiglioni delle cuffie riportano l’indicazione L (left / sinistra) e R (right /destra). Le cuffie hanno due pulsanti sul padiglione auricolare destro e un pulsante sul padiglione auricolare sinistro.
  • Seite 395: Bose Usb Link

    ACCE N SI O NE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Bose USB Link Inserire l’unità Bose USB Link in una porta USB del computer. L’indicatore sull’unità Bose USB Link lampeggerà. NOTA: se il computer ha una porta USB-C anziché una porta USB-A, è possibile usare un adattatore standard da USB-A a USB-C oppure un hub USB per effettuare la connessione.
  • Seite 396: Superficie Touch

    CON T ROL LO TO U CH Per utilizzare il controllo touch, toccare la superficie touch sulle cuffie o far scorre il dito nella direzione desiderata. Il controllo touch consente di riprodurre o mettere in pausa l’audio, utilizzare la funzione Salto in avanti o all’indietro, regolare il volume e utilizzare le funzioni di base per le chiamate.
  • Seite 397: Salto In Avanti

    CON T ROL LO TO U CH Salto in avanti Scorrere in avanti per passare al brano successivo. Salto all’indietro Scorrere indietro per tornare al brano precedente. I T A...
  • Seite 398: Regolare Il Volume

    CON T ROL LO TO U CH Regolare il volume • Scorrere verso l’alto per aumentare il volume. • Scorrere verso il basso per abbassare il volume. I T A...
  • Seite 399: Funzioni Di Chiamata

    CON T ROL LO TO U CH FUNZIONI DI CHIAMATA Rispondere/Chiudere una chiamata Toccare due volte per rispondere o interrompere una chiamata. Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto per 1 secondo per rifiutare una chiamata in arrivo. I T A...
  • Seite 400: Disattivare L'audio Di Una Chiamata

    Notifiche di chiamata Un’istruzione vocale segnala le chiamate in arrivo e lo stato delle chiamate. Per disattivare le notifiche di chiamata, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTA: disattivando i messaggi vocali si disattivano anche le notifiche di chiamata.
  • Seite 401: Personalizzare Le Scorciatoie

    (non si applica ad Assistente Google o al controllo vocale del dispositivo mobile) NOTA: per ulteriori informazioni sulle opzioni dell’assistente vocale, vedere pagina 25. Per personalizzare il controllo touch, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Dopo aver personalizzato la funzione, tenere premuto per eseguire l’operazione prescelta.
  • Seite 402: Usare Il Pulsante Microsoft Teams

    Teams sul computer. Si trova sul padiglione auricolare destro. Pulsante Microsoft Teams Prima di iniziare, assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso a una rete Wi-Fi® o a una rete dati cellulare e utilizzare l’app Bose Music per imparare a usare il pulsante Microsoft Teams. I T A...
  • Seite 403: Opzioni Dell'assistente Vocale

    CONFIGURARE L’ASSISTENTE VOCALE Prima di iniziare, assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso a una rete Wi-Fi® o a una rete dati cellulare. Per configurare l’assistente vocale, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. I T A...
  • Seite 404: Accedere Ad Assistente Google

    ASSI STEN T E VO CAL E ACCEDERE AD ASSISTENTE GOOGLE Le cuffie sono ottimizzate per Assistente Google e diventeranno un vero e proprio braccio destro per svolgere operazioni in viaggio o mentre si va al lavoro. Permettono di proseguire le conversazioni anche all’esterno e di sfruttare senza sforzo i migliori strumenti di Google, da Google Play Music a Google Maps.
  • Seite 405: Usare Il Pulsante Dell'assistente Vocale

    ASSI STEN T E VO CAL E Usare il pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di controllare Assistente Google. Si trova sul padiglione auricolare destro. AZIONI DA PROVARE AZIONE Premere e tenere premuto il pulsante dell’assistente vocale fino a quando si sente un segnale acustico. Formulare la richiesta dopo il segnale acustico.
  • Seite 406: Accedere Ad Amazon Alexa

    ASSI STEN T E VO CAL E ACCEDERE AD AMAZON ALEXA Le cuffie supportano Amazon Alexa. Con Alexa è possibile riprodurre musica, ascoltare notiziari e previsioni del tempo, controllare i dispositivi smart della casa e molto altro. Per utilizzare Alexa con le cuffie è sufficiente parlare. Basta fare una domanda o usare il pulsante dell’assistente vocale e Alexa risponde istantaneamente.
  • Seite 407: Utilizzare La Propria Voce

    Fermare Alexa Stop. Disabilitare la parola di attivazione Per disabilitare la parola di attivazione per Amazon Alexa, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTE: • Anche dopo aver disattivato la parola di attivazione, è possibile utilizzare il pulsante dell’assistente vocale (vedere pagina 25).
  • Seite 408: Usare Il Pulsante Dell'assistente Vocale

    ASSI STEN T E VO CAL E Usare il pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di controllare Amazon Alexa. Si trova sul padiglione auricolare destro. Pulsante dell’assistente vocale AZIONI DA PROVARE AZIONE Premere e rilasciare il pulsante dell’assistente vocale. Formulare la richiesta dopo il segnale acustico.
  • Seite 409: Accedere Al Controllo Vocale Del Dispositivo Mobile

    ASSI STEN T E VO CAL E ACCEDERE AL CONTROLLO VOCALE DEL DISPOSITIVO MOBILE È possibile impostare le cuffie per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile. Una volta impostato, il microfono delle cuffie funge da estensione del microfono del dispositivo mobile.
  • Seite 410: Regolare I Livelli Di Riduzione Del Rumore

    Impostare il livello con il pulsante di controllo del rumore (vedere pagina 33) oppure mediante l’app Bose Music. Livelli di riduzione del rumore È possibile regolare la riduzione del rumore dal livello “massima percezione” al livello “quasi silenzio”.
  • Seite 411: Scorrere I Preferiti

    R I D UZ ION E D E L RU MO R E Scorrere i preferiti NOTA: per personalizzare i livelli preferiti di riduzione del rumore, utilizzare l’app Bose Music. 1. Premere e rilasciare il pulsante di controllo del rumore. Verrà annunciato il livello di riduzione del rumore corrente.
  • Seite 412: Modalità Di Conversazione

    R I D UZ ION E D E L RU MO R E MODALITÀ DI CONVERSAZIONE La modalità di conversazione è una funzione utile per mettere in pausa l’audio e contemporaneamente assicurare la massima percezione dell’ambiente circostante, ad esempio per conversare brevemente con qualcuno o se si vogliono ascoltare tutti i rumori esterni.
  • Seite 413: Riduzione Del Rumore Durante Una Chiamata

    (vedere pagina 33). NOTE: • Per regolare la funzione Propria voce, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. • Durante una chiamata non si può selezionare la modalità di conversazione.
  • Seite 414: Caricare Le Cuffie

    BATT E RI A CARICARE LE CUFFIE 1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione auricolare destro. 2. Collegare l’altra estremità a un caricatore a parete USB-A o a un computer acceso. Durante la carica, l’indicatore della batteria lampeggia in bianco. Quando la batteria è...
  • Seite 415: Tempo Di Carica

    BATT E RI A Tempo di carica Per caricare completamente le cuffie, sono necessarie fino a 2,5 ore. NOTE: • Una carica di 15 minuti fornisce alle cuffie un’autonomia fino a 3,5 ore. • Una carica completa fornisce alle cuffie un’autonomia fino a 20 ore. ASCOLTARE IL LIVELLO DELLA BATTERIA Ogni volta che le cuffie vengono accese, un’istruzione vocale segnala il livello di carica della batteria.
  • Seite 416: Indicatore Bluetooth

    STATO INDICATORE BLUETOOTH L’indicatore Bluetooth si trova sopra il padiglione auricolare destro e segnala lo stato della connessione di un dispositivo mobile. Indicatore Bluetooth ATTIVITÀ DEGLI INDICATORI STATO DEL SISTEMA Blu lampeggiante lento Pronto per la connessione Blu lampeggiante Connessione in corso Blu fisso Connesso Spento...
  • Seite 417: Indicatore Della Batteria

    • Se è collegato a un apparecchio Apple, il dispositivo mostra il livello di carica della batteria nell’angolo in alto a destra della schermata e nel centro notifiche. • È inoltre possibile verificare il livello della batteria delle cuffie tramite l’app Bose Music. I T A...
  • Seite 418: Indicatore Di Bose Usb Link

    STATO INDICATORE DI BOSE USB LINK L’indicatore di Bose USB Link segnala lo stato di connessione delle cuffie e lo stato di Microsoft Teams. Indicatore di Bose USB Link ATTIVITÀ DEGLI INDICATORI STATO DEL SISTEMA Blu lampeggiante lento USB Link è pronto per connettersi alle cuffie.
  • Seite 419: Con N Essi On I Bluetooth

    DISPOSITIVO MOBILE NOTA: per sfruttare al meglio le cuffie, configurare e connettere il dispositivo mobile utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 14). 1. Tenere premuto il pulsante di accensione/ Bluetooth finché non si sente il messaggio “Pronto per la connessione di un altro dispositivo” e finché l’indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente in blu.
  • Seite 420: Disconnettere Un Dispositivo Mobile Dalle Cuffie

    < nome dispositivo mobile >” e l’indicatore Bluetooth diventerà blu fisso. DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE DALLE CUFFIE Scollegare il dispositivo mobile tramite l’app Bose Music. SUGGERIMENTO: si può scollegare il dispositivo anche dalle impostazioni Bluetooth . Se si disattiva la funzione Bluetooth , vengono scollegati anche tutti gli altri dispositivi.
  • Seite 421: Connettere Un Dispositivo Mobile Aggiuntivo Alle Cuffie

    È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dispositivi delle cuffie e connettere le cuffie attivamente a due dispositivi per volta. Per connettere un altro dispositivo, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. SUGGERIMENTO: si può anche usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 41).
  • Seite 422: Riconnettere Un Paio Di Cuffie A Bose Usb Link

    USB Link lampeggerà rapidamente e rimarrà fisso una volta stabilita la connessione con le cuffie. NOTA: se Bose USB Link non si connette a un paio di cuffie Bluetooth Bose entro circa 5 minuti, l’indicatore di USB Link cessa di lampeggiare. Per connettere un altro paio di cuffie Bluetooth Bose, ripetere i passaggi appena descritti.
  • Seite 423: Con N Essi On I Ca B L At E

    CON N ESSI ON I CA B L AT E COLLEGARE IL CAVO AUDIO Utilizzare il cavo audio per connettere un dispositivo non wireless o se la batteria delle cuffie è scarica. 1. Inserire il cavo nel connettore da 2,5 mm sul padiglione auricolare destro. 2.
  • Seite 424: Conservare Le Cuffie

    M A N U T E NZ I O NE CONSERVARE LE CUFFIE I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. 1. Regolare i padiglioni in modo tale che l’archetto sia il più corto possibile (vedere pagina 15).
  • Seite 425 M A N UT E N ZI O N E 3. Riporre le cuffie distese nella custodia. NOTA: spegnere le cuffie quando non sono in uso. I T A...
  • Seite 426: Pulire Le Cuffie E Bose Usb Link

    Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC GARANZIA LIMITATA Le cuffie e Bose USB Link sono coperti da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty. Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per istruzioni.
  • Seite 427: Posizione Del Numero Di Serie

    POSIZIONE DEL NUMERO DI SERIE Il numero di serie è riportato: • Sull’etichetta esterna della confezione • Nell’app Bose Music, sezione Informazioni tecniche • Nel padiglione auricolare destro, sotto la membrana (rivestimento in tessuto) Leggere il numero di serie riportato sulle cuffie (opzione non consigliata) 1.
  • Seite 428: Risoluzione Dei Problemi

    RI SOLUZI ON E D E I P R O B L E MI PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI Se si dovessero riscontrare problemi con le cuffie o con Bose USB Link, provare prima queste soluzioni: • Caricare la batteria (vedere pagina 36).
  • Seite 429 Assicurarsi che il dispositivo mobile sia compatibile con l’app Bose Music e rispetti i requisiti minimi di sistema. Per ulteriori L’app Bose Music informazioni, consultare l’app store del dispositivo mobile. non funziona sul dispositivo mobile Disinstallare l’app Bose Music sul dispositivo mobile, quindi...
  • Seite 430 Se si usa il pulsante di controllo del rumore, provare a utilizzare l’app riduzione del rumore Bose Music per regolare il livello di riduzione del rumore. Verificare che le aperture del microfono nella parte anteriore delle cuffie non siano ostruite.
  • Seite 431 RI SOLUZI ON E D E I P R O B L E MI PROBLEMA AZIONE Toccare la superficie di controllo touch sulla parte anteriore del padiglione destro (vedere pagina 18). Le cuffie non Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte. rispondono al Se si indossano dei guanti, rimuoverli prima di toccare la superficie controllo touch...
  • Seite 432 Lingua delle istruzioni Per personalizzare o disattivare le istruzioni vocali, utilizzare l’app vocali non disponibile Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Controllare che Assistente Google sia stato configurato utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 25). Connettere il dispositivo mobile al Wi-Fi o a una rete dati cellulare.
  • Seite 433 Bose USB Link • macOS: fare clic sull’icona della Mela nell’angolo superiore sinistro dello schermo, quindi selezionare Preferenze di Sistema, fare clic su Suono e infine su Uscita. Selezionare Bose USB Link dall’elenco dei dispositivi. L’indicatore di stato Cancellare l’elenco dispositivi su USB Link (vedere pagina 44), su Bose USB Link è...
  • Seite 434: Fontos Biztonsági Utasítások

    • NE használja a fejhallgatót, ha az hangos vagy szokatlan zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a fejhallgatót, és forduljon a Bose vevőszolgálatához. • Azonnal vegye le a fejhallgatót, ha melegedést vagy hangkimaradást tapasztal. • NE csatlakoztassa a fejlhallgatót mobiltelefon-adapter segítségével a repülőgépülésekbe épített aljzathoz, mert az sérülést vagy anyagi kárt okozhat a túlmelegedés miatt.
  • Seite 435 FON TOS BI Z TON SÁG I UTASÍ TÁS O K • NE használja a fejhallgatót légiforgalmi kommunikációs eszközként, kivéve vészhelyzet esetén. – Ha az akkumulátor lemerült, vagy helytelenül van behelyezve, a bejövő hangokat nem lehet hallani. Ezáltal repülés közben fennáll a hiányos kommunikáció lehetősége. –...
  • Seite 436 • A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Az eszköz megfelel az FCC-szabályzat 15. részének és az Industry Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
  • Seite 437 Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Töltési hőmérséklet-tartomány: 0 °C –...
  • Seite 438: Biztonsági Információk

    A Google, a Google Maps, a Google Play és az egyéb kapcsolódó márkajelzések és emblémák a Google LLC. védjegyei. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance® védjegye. A Bose, a Bose Music és a Bose Noise Cancelling Headphones a Bose Corporation védjegye. Minden egyéb védjegy a megfelelő tulajdonosok birtokát képezi.
  • Seite 439 LICEN CN YI L ATKOZATO K The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 440 LICEN CN YI L ATKOZATO K “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 441 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 442 TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ..........................13 A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA A Bose Music alkalmazás letöltése ................14 A fejhallgató hozzáadása egy meglévő fiókhoz ..........14 A FEJHALLGATÓ VISELÉSE A fejhallgató beállítása ....................15 A gombok elhelyezkedése ..................16 ENERGIAELLÁTÁS...
  • Seite 443 Csak zajkioltás használata ................... 35 AKKUMULÁTOR A fejhallgató feltöltése ....................36 Töltési idő ........................37 Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása ........37 ÁLLAPOT Bluetooth jelzőfénye ...................... 38 Akkumulátor jelzőfénye ....................39 Bose USB Link jelzőfénye .................... 40 M A G...
  • Seite 444 További mobileszköz csatlakoztatása a fejhallgatóhoz ........43 Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ........... 43 Fejhallgató újracsatlakoztatása a Bose USB Link eszközhöz ......44 További fejhallgató csatlakoztatása a Bose USB Link eszközhöz ....44 A fejhallgató eszközlistájának törlése ..............44 A Bose USB Link eszközlistájának törlése ............44 VEZETÉKES KAPCSOLATOK...
  • Seite 445: A D Oboz Ta Rta L Ma

    Bose USB Link USB-C és USB-A csatlakozóval rendelkező kábel Audiokábel MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC M A G...
  • Seite 446: A Bos E M U Si C A Lkal Ma Zás B E Ál L Í Tása

    1. Töltse le mobileszközére a Bose Music alkalmazást. 2. Kövesse az alkalmazás utasításait. A FEJHALLGATÓ HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ 1. A Bose Music alkalmazásban koppintson a Bose készülékem képernyőn a H ikonra. MEGJEGYZÉS: A Bose készülékem képernyőre való visszatéréshez koppintson a képernyő bal felső sarkában lévő Z ikonra.
  • Seite 447: A Fejhallgató Beállítása

    A F EJHA L LGATÓ V I S E L É S E A FEJHALLGATÓ BEÁLLÍTÁSA Mielőtt a fejhallgatót a fejére helyezné, állítsa be úgy a fülpárnákat a fejpánton, hogy azok megfelelően illeszkedjenek a fejére. 1. Határozott mozdulattal fogja meg a fejpántot, miközben a külső fülpárna Ön felé néz. 2.
  • Seite 448: A Gombok Elhelyezkedése

    A F EJHA L LGATÓ V I S E L É S E A GOMBOK ELHELYEZKEDÉSE A fejhallgató fülpárnájának bélésszövetén egy L (bal oldali fülpárna) és egy R (jobb oldali fülpárna) jelzés található. A jobb oldali fülpárnán két gomb, míg a bal oldalin egy gomb található.
  • Seite 449: Bose Usb Link

    Nyomja meg és engedje fel a fejhallgatón a Főkapcsoló/ Bluetooth gombot. A fejhallgató bekapcsolása után egy hangutasítás hangzik el, majd az állapotjelző fény kigyullad (lásd: 38. oldal). A Bose USB Link jelzőfénye először gyorsan villog, majd folyamatosan világítani kezd, amikor az eszköz csatlakozott a fejhallgatóhoz.
  • Seite 450: Az Érintőfelület Területe

    ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S Az érintéses vezérléshez pöccintse vagy koppintsa meg a fejhallgató érintőfelületét. Az érintéses vezérléssel lejátszhatja vagy szüneteltetheti az audiót, előre vagy hátra ugorhat, módosíthatja a hangerőt, és alapvető hívásfunkciókat kezelhet. AZ ÉRINTŐFELÜLET TERÜLETE Az érintőfelület a jobb oldali fülpárna elején található.
  • Seite 451: Ugrás Előre

    ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S Ugrás előre Pöccintés előre a következő számra ugráshoz. Ugrás vissza Pöccintés hátra az előző zeneszámra ugráshoz. M A G...
  • Seite 452: A Hangerő Módosítása

    ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S A hangerő módosítása • A hangosításhoz pöccintsen felfelé. • A halkításhoz pöccintsen lefelé. M A G...
  • Seite 453: Hívásfunkciók

    ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S HÍVÁSFUNKCIÓK Hívás fogadása/befejezése Dupla koppintás a hívás fogadásához vagy befejezéséhez. Bejövő hívás elutasítása Tartsa a koppintást 1 másodpercig lenyomva a bejövő hívás elutasításához. M A G...
  • Seite 454: Hívás Elnémítása

    Hívás közben a mikrofon elnémításához nyomja le és engedje fel a Hangsegéd gombot. Hívásokkal kapcsolatos értesítések Egy hangutasítás jelzi a bejövő hívásokat és a hívás állapotát. A hívásokkal kapcsolatos értesítéseket a Bose Music alkalmazásban tilthatja le. Ez az opció a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉS: A hangutasítások letiltása a hívási értesítéseket is letiltja.
  • Seite 455: Gyorsfunkció Testreszabása

    MEGJEGYZÉS: A Hangsegéddel kapcsolatban a következő helyen talál további információkat: 25. oldal. Az érintéses vezérlés testre szabását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található. A személyre szabás után koppintson és tartsa ujját lenyomva a kedvenc funkció...
  • Seite 456: A Microsoft Teams Gomb Használata

    M I CR OSOF T TE AM S V EZ É RLŐJE Amikor a fejhallgató a Bose USB Linkhez csatlakozik, a fejhallgatón lévő Microsoft Teams gombbal vezérelheti a számítógépen futó Microsoft Teams alkalmazás különböző funkcióit. MEGJEGYZÉS: A hangsegéd funkció nem érhető el, miközben a fejhallgató az USB Linkhez csatlakozik.
  • Seite 457: A Hangsegéd Beállításai

    MEGJEGYZÉS: A fejhallgató nem állítható be úgy, hogy egyszerre elérje a Google Assistant és Amazon Alexa alkalmazást. A HANGSEGÉD BEÁLLÍTÁSA Mielőtt hozzákezdene a beállításhoz, ellenőrizze, hogy mobileszköze kapcsolódik-e Wi-Fi®-hálózathoz vagy mobiladat-hálózathoz. A hangsegédet a Bose Mobile alkalmazásban állíthatja be. Ez az opció a Beállítások menüben található. M A G...
  • Seite 458: A Google Assistant Elérése

    HA N G SE G É D A GOOGLE ASSISTANT ELÉRÉSE A fejhallgatót a Google Assistant alkalmazással való együttes használatra optimalizálták, így a fejhallgató tökéletes segítőtársa lesz ahhoz, hogy utazás vagy ingázás közben minél több mindent el tudjon intézni. Folytassa beszélgetéseit menet közben is, férjen hozzá...
  • Seite 459: Használja A Hangsegéd Gombot

    HA N G SE G É D Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb a Google Assistant vezérlésére szolgál. A gomb a jobb oldali fülpárnán található. PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET TEENDŐ Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot, amíg meg nem hall egy hangjelzést. A hangjelzés után mondja el a kérését.
  • Seite 460: Az Amazon Alexa Elérése

    HA N G SE G É D AZ AMAZON ALEXA ELÉRÉSE A fejhallgató támogatja az Amazon Alexa használatát. Alexa segítségével zenét játszhat le, meghallgathatja a híreket, az időjárás-jelentést, vezérelheti otthoni okoseszközeit és még sok egyéb feladatot elvégezhet. Alexát egyszerűen használhatja a fejhallgató...
  • Seite 461: Használja A Hangját

    További képességek felfedezése képességeid vannak?) Alexa leállítása Stop. (Leállítás.) Ébresztőszó letiltása Az Amazon Alexa ébresztőszavát a Bose Music alkalmazásban tilthatja le. Ez az opció a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉSEK: • Az ébresztőszó letiltása után továbbra is használhatja a Hangsegéd gombot (lásd: 25. oldal).
  • Seite 462: Használja A Hangsegéd Gombot

    HA N G SE G É D Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb az Amazon Alexa vezérlésére szolgál. A gomb a jobb oldali fülpárnán található. Hangsegéd gomb PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET TEENDŐ Nyomja meg és engedje fel a Hangsegéd gombot. A hangjelzés után mondja el a kérését.
  • Seite 463: Hozzáférés A Mobileszközös Hangvezérléshez

    HA N G SE G É D HOZZÁFÉRÉS A MOBILESZKÖZÖS HANGVEZÉRLÉSHEZ A fejhallgatót beállíthatja a mobileszközös hangvezérlés elindítására. A beállítás után a fejhallgató mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik. Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot a mobileszközös hangvezérlés elindításához. Hangjelzést hall, ami jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott. M A G...
  • Seite 464: Zajkioltási Szintek Beállítása

    Válassza ki a saját igényeinek és környezetének megfelelő zajkioltási szintet. A zajkioltás szintjének növelésével a külső hangok halkabban hallhatók. Ha csökkenti a zajkioltási szintet, a külső zajok hangosabbak lesznek. A szintet a zajszabályozó gombbal (lásd: 33. oldal) vagy a Bose Music alkalmazással állíthatja be. Zajkioltási szintek A teljes éberség és a közel teljes csendnek megfelelő...
  • Seite 465: A Kedvencek Léptetése

    Z A JK I O LTÁS A kedvencek léptetése MEGJEGYZÉS: A kedvenc zajkioltási szintek testre szabásához használja a Bose Music alkalmazást. 1. Nyomja meg és engedje fel a Zajszabályozás gombot. Ekkor meghallja az aktuális zajkioltási szintet. 2. Ismételje mindaddig, amíg a megfelelő szintet meg nem hallja.
  • Seite 466: Beszélgetés Mód

    Z A JK I O LTÁS BESZÉLGETÉS MÓD A beszélgetés mód kényelmes módszert kínál ahhoz, hogy a hanglejátszás szüneteltetésével egy időben Ön teljes mértékben hallhassa környezetét. Így bármikor megállhat egy rövid beszélgetésre, és azonnal érzékelheti a környezetében zajló dolgokat. A beszélgetés mód bekapcsolása Nyomja le és tartsa lenyomva 1 másodpercig a Zajszabályozás gombot.
  • Seite 467: Zajkioltás Használata Hívás Közben

    így természetesen fog tudni beszélni. Ha a hívás közben szeretne állítani a zajkioltás szintjén, használja a zajszabályozás gombot (lásd: 33. oldal). MEGJEGYZÉSEK: • A Saját hang funkció beállítását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található. • Hívás közben a Beszélgetés mód nem használható.
  • Seite 468: A Fejhallgató Feltöltése

    A KKU M UL ÁTO R A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb fülpárnáján lévő USB-C- portba. 2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-A-töltőbe vagy egy bekapcsolt számítógépbe. Töltés közben az akkumulátor jelzőfénye fehéren villog. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, jelzőfénye folyamatosan fehéren világít (lásd: 39.
  • Seite 469: Töltési Idő

    A KKU M UL ÁTO R Töltési idő A fejhallgatók teljes feltöltése legfeljebb 2,5 órát vesz igénybe. MEGJEGYZÉSEK: • 15 perces töltés után az akkumulátorral akár 3,5 órán keresztül is használhatja fejhallgatóját. • A teljesen feltöltött akkumulátorral akár 20 órán keresztül is használhatja fejhallgatóját.
  • Seite 470: Bluetooth Jelzőfénye

    Á LL A P OT BLUETOOTH JELZŐFÉNYE A Bluetooth jelzőfénye a jobb oldali fülpárnán található, és jelzi a mobileszköz csatlakozási állapotát. Bluetooth jelzőfénye FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra Kék villogás Kapcsolódás folyamatban Folyamatos kék Csatlakoztatva Nem világít Leválasztva M A G...
  • Seite 471: Akkumulátor Jelzőfénye

    • Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz képernyőjének jobb felső sarkánál, illetve az értesítési központban megtekintheti az akkumulátor töltöttségi szintjét. • A fejhallgató akkumulátorának töltöttségi szintjét ellenőrizheti továbbá a Bose Music alkalmazásban. M A G...
  • Seite 472: Bose Usb Link Jelzőfénye

    Á LL A P OT BOSE USB LINK JELZŐFÉNYE A Bose USB Link jelzőfénye a fejhallgató csatlakozási állapotát és a Microsoft Teams állapotát mutatja. Bose USB Link jelzőfénye FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Az USB Link készen áll a fejhallgatóhoz való Lassú kék villogás csatlakoztatására.
  • Seite 473: Csatlakoztatás A Mobileszköz Bluetooth Menüjének Használatával

    CSATLAKOZTATÁS A MOBILESZKÖZ BLUETOOTH MENÜJÉNEK HASZNÁLATÁVAL MEGJEGYZÉS: Ha a legtöbbet szeretné kihozni a fejhallgatóból, állítsa be és csatlakoztassa mobileszközét a Bose Music alkalmazáson keresztül (lásd: 14. oldal). 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Főkapcsoló/ Bluetooth gombot mindaddig, amíg a „Másik eszköz csatlakoztatására kész” üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye kéken nem villog.
  • Seite 474: Mobileszköz Leválasztása A Fejhallgatóról

    BLUETOOTH - KA P CS O L ATO K 3. Válassza ki a fejhallgatót az eszközlistáról. TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a fejhallgatóhoz megadott a Bose Music alkalmazásban. Bose NCH 700 UC A párosítás után hallani fogja a „Csatlakoztatva a következőhöz: <mobileszköz neve>”...
  • Seite 475: További Mobileszköz Csatlakoztatása Afejhallgatóhoz

    A fejhallgató az eszközlistán akár nyolc mobileszközt is képes tárolni, és a fejhallgató egyszerre két eszközhöz tud aktívan csatlakozni. További eszköz csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. TIPP: Ezt a mobileszköz Bluetooth menüjében is elvégezheti (lásd: 41. oldal).
  • Seite 476: Fejhallgató Újracsatlakoztatása A Bose Usb Link Eszközhöz

    USB LINK ESZKÖZHÖZ A Bose USB Link eszközlistájában legfeljebb nyolc eszközt (fejhallgatót) tárolhat. 1. Tartsa lenyomva 3 másodpercig a Bose USB Link gombját, majd engedje fel. Az USB Link jelzőfénye lassan, kék fénnyel villog, jelezve, hogy készen áll egy másik Bluetooth -eszközhöz való kapcsolódásra.
  • Seite 477: Az Audiokábel Csatlakoztatása

    V EZETÉK ES KA P CSO L ATO K AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Használja az audiokábelt a vezetékes eszközhöz való csatlakoztatáshoz, vagy ha a fejhallgató akkumulátora lemerült. 1. Dugja be a kábelt a jobb fülpárnán lévő 2,5 mm-es csatlakozóba. 2. Dugja be a kábel másik végét az eszköz 3,5 mm-es csatlakozójába. M A G...
  • Seite 478: Ápolás És Karbantartás

    Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS A FEJHALLGATÓ TÁROLÁSA A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák elforgathatók. 1. Állítsa be úgy a fülpárnákat, hogy a fejpánt a lehető legkisebb méretű legyen (lásd: 15. oldal). 2. Forgassa el mindkét fülpárnát úgy, hogy egy síkban legyenek. Bal fülpárna Jobb fülpárna M A G...
  • Seite 479 Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS 3. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába. MEGJEGYZÉS: Kapcsolja ki a fejhallgatót, amikor nem használja. M A G...
  • Seite 480: A Fejhallgató És A Bose Usb Link Tisztítása

    A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC KORLÁTOZOTT GARANCIA A fejhallgatóra és a Bose USB Linkre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja. A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register webhelyen találja.
  • Seite 481: A Gyári Szám Helye

    A GYÁRI SZÁM HELYE A gyári szám az alábbi helyeken tekinthető meg: • A doboz külső címkéjén. • A Bose Music alkalmazásban, a Műszaki adatok résznél. • A jobb fülpárnán a bélésszövet alatt. A gyári szám megtekintése a fejhallgatón (nem ajánlott) 1.
  • Seite 482: Először Próbálkozzon Ezekkela Megoldásokkal

    HI BA EL H Á R ÍTÁS ELŐSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A MEGOLDÁSOKKAL Ha a fejhallgatóval vagy a Bose USB Link eszközzel kapcsolatban problémákat észlel, próbálkozzon az alábbi megoldásokkal: • Töltse fel az akkumulátort (lásd: 36. oldal). • Kapcsolja be a fejhallgatót (lásd: 17. oldal).
  • Seite 483: Hibaelhárítás

    és indítsa el a másikon. Ha két eszköz is csatlakozik, helyezze az eszközöket a fejhallgató hatótávolságán (9 méter) belülre. Gondoskodjon róla, hogy konferencia alatt a Bose USB Link legyen kiválasztva a konferenciaszoftver hangszórójaként. Rögzítse az audiokábel mindkét végét. A mobileszközén nyomja meg a lejátszás gombot egy audió...
  • Seite 484 • Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót, majd kapcsolja ismét be. • Törölje a fejhallgatót az eszközön található Bluetooth -listáról. Csatlakoztassa ismét (lásd: 41. oldal). A Bose Music alkalmazás segítségével állítsa be a Saját hang Zajos környezet a funkciót. Ez az opció a Beállítások menüben található.
  • Seite 485 Ez az opció a Beállítások menüben nem érhető el található. Győződjön meg róla, hogy a Google Assistant a Bose Music alkalmazás segítségével lett beállítva (lásd: 25. oldal). Mobileszközét csatlakoztassa wifi- vagy mobiladat-hálózathoz. Ellenőrizze, hogy országában támogatott-e a Google Assistant használata.
  • Seite 486 Linkkel). A számítógép hangerejének • Windows: Kattintson a tálcán található rendszertálca módosítása nincs hangszóró ikonjára, és válasza ki a Bose USB Link eszközt hatással a Bose lejátszóeszközként. USB Link hangerejére • macOS: Kattintson a képernyő bal felső sarkában lévő Apple ikonra, válassza a Rendszertulajdonságok lehetőséget,...
  • Seite 487: Indítsa Újra A Fejhallgatót

    MEGJEGYZÉS: Lehet, hogy kétszer is újra kell indítani a fejhallgatót. A BOSE USB LINK ALAPÉRTELMEZETT GYÁRI BEÁLLÍTÁSAINAK VISSZAÁLLÍTÁSA Ha a Bose USB Link nem reagál vagy nem a várakozások szerint működik, megpróbálhatja visszaállítani a gyári alapbeállításokat. Az alapértelmezett gyári beállítások visszaállítása törli az USB Link eszközlistáját.
  • Seite 488: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    – Vær oppmerksom på hvordan lyder du bruker som påminnelser eller varslinger, kan variere når du bruker hodetelefonene. • IKKE bruk hodetelefonene hvis de avgir en høy, uvanlig lyd. Slå av hodetelefonene og kontakt kundestøtte for Bose hvis dette skjer.
  • Seite 489 VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R • IKKE bruk hodetelefonene til luftfartskommunikasjon unntatt i nødstilfeller. – Innkommende lyd kan ikke høres hvis batteriet er utladet eller plassert feil. Dette kan føre til potensielt tapt kommunikasjon under navigasjon av fly.
  • Seite 490: I N For M Asjon O M Fo Rs Kr I F T E R

    • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Seite 491 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperatur: 0 til 45 °C...
  • Seite 492 Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639 Bose-retningslinjer for personvern er tilgjengelig på Bose-nettstedet. © 2020 Bose Corporation. Ingen deler av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen måte uten forutgående skriftlig tillatelse. N O R...
  • Seite 493 L ISEN SI N FO R MASJO N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 494 L ISEN SI N FO R MASJO N “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 495 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 496 I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................13 KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN Laste ned Bose Music-appen ..................14 Legge til hodetelefonene i en eksisterende konto ..........14 HVORDAN DE BRUKES Justere hodetelefonene ....................15 Retning på knappene ....................16 STRØM...
  • Seite 497 Deaktivere samtalemodus ................... 34 Støyreduksjon under en samtale ................35 Bruke bare støyreduksjonen ..................35 BATTERI Lade hodetelefonene ....................36 Ladetid ........................37 Høre batterinivået ......................37 STATUS Bluetooth-lampe ......................38 Batterilampe ........................39 Bose USB Link-lampe ....................40 N O R...
  • Seite 498 Koble en ekstra mobilenhet til hodetelefonene ..........43 Bytte mellom to tilkoblede mobilenheter ............. 43 Koble et sett med hodetelefoner til Bose USB Link på nytt ......44 Koble et annet sett med hodetelefoner til Bose USB Link ......44 Slette enhetslisten på hodetelefonene ..............44 Nullstille enhetslisten for Bose USB Link ...............
  • Seite 499: I N N Hold Et I E Sk E N

    I N N HOLD ET I E SK E N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Bæreveske Bose USB Link USB-C til USB-A-kabel Lydkabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose.
  • Seite 500: Konf I G U Rer E Bose M Usi C-Ap P E N

    Google Assistent eller Amazon Alexa, velge språk for talemeldinger, justere nivåer for støyreduksjon og behandle innstillingene for hodetelefoner. MERKNAD: Hvis du allerede har opprettet en Bose-konto i appen for et annet Bose- produkt, kan du se «Legge hodetelefonene til en eksisterende konto».
  • Seite 501: Justere Hodetelefonene

    HVOR DA N D E B R UKE S JUSTERE HODETELEFONENE Før du setter hodetelefonene på hodet justerer du posisjonen til øreklokkene på hodebøylen for riktig passform. 1. Ha den ytterste øreklokken rettet mot deg, og ta godt tak i siden av hodebøylen. 2.
  • Seite 502: Retning På Knappene

    HVOR DA N D E B R UKE S RETNING PÅ KNAPPENE De indre dekslene (stoffdekslene) på hodetelefonene er merket med en L (for venstre øreklokke) og R (for høyre øreklokke). Høyre øreklokke har to knapper og venstre øreklokke har én. Tilpass høyre øreklokke til høyre øre og venstre øreklokke til venstre øre.
  • Seite 503: Strøm På/Av

    Trykk på og slipp strøm-/ Bluetooth ®-knappen på hodetelefonene. Når hodetelefonene er slått på, vil du høre en talemelding og statuslampene begynner å lyse (se side 38). Lampen på Bose USB Link blinker raskt og lyser deretter kontinuerlig når den er koblet til hodetelefonene.
  • Seite 504: Berøringsflate

    BERØR IN GS KO NT R O L L Bruk berøringskontroll ved å sveipe eller trykke på berøringsflaten på hodetelefonene. Berøringskontrollen gir deg mulighet til å spille lyd eller sette den på pause, hoppe fremover eller bakover, endre volum og utføre grunnleggende anropsfunksjoner. BERØRINGSFLATE Berøringsflaten er på...
  • Seite 505: Hopp Fremover

    BERØR IN GS KO NT R O L L Hopp fremover Sveip fremover for å hoppe til neste spor. Hopp tilbake Sveip bakover for å hoppe tilbake til forrige spor. N O R...
  • Seite 506: Endre Volumet

    BERØR IN GS KO NT R O L L Endre volumet • Sveip oppover for å øke volumet. • Sveip nedover for å redusere volumet. N O R...
  • Seite 507: Ringefunksjoner

    BERØR IN GS KO NT R O L L RINGEFUNKSJONER Svare på og avslutte et anrop Trykk to ganger for å svare på eller avslutte en samtale. Avvise en innkommende samtale Trykk og hold inne i 1 sekund for å avvise et innkommende anrop. N O R...
  • Seite 508: Dempe En Samtale

    Trykk på og slipp knappen for taleassistent for å dempe mikrofonen når du er i en samtale. Anropsvarslinger En talemelding informerer om innringere og anropsstatus. Du kan deaktivere ringevarslinger med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer talemeldinger, deaktiverer du også anropsvarsler. N O R...
  • Seite 509: Tilpasse Snarvei

    Google Assistent eller mobilenheter). MERKNAD: Du finner mer informasjon om taleassistentalternativene på side 25. Du kan tilpasse berøringskontrollen med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Når du har tilpasset funksjonen, trykker og holder du for ønsket funksjon.
  • Seite 510: Bruke Microsoft Teams-Knappen

    M I CROSOF T TE AM S- KO N T R O L L Når hodetelefonene er koblet til Bose USB Link, kan du bruke Microsoft Teams- knappen på hodetelefonene til å kontrollere ulike funksjoner i Microsoft Teams-appen på datamaskinen.
  • Seite 511: Alternativer For Taleassistenten

    MERKNAD: Du kan ikke angi at hodetelefonene skal ha tilgang til Google Assistant og Amazon Alexa samtidig. SETTE OPP TALEASSISTENT Før du begynner må du passe på at mobilenheten er koblet til Wi-Fi®- eller mobilnettverk. Du konfigurerer taleassistenten med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. N O R...
  • Seite 512: Starte Google Assistent

    TA LEASS I ST E NT STARTE GOOGLE ASSISTENT Hodetelefonene er optimalisert for Google Assistent. Dette gjør dem til en perfekt følgesvenn når du vil få ting gjort på reiser eller når du er på vei til eller fra arbeidet. Fortsett samtalene mens du er på...
  • Seite 513: Bruke Taleassistentknappen

    TA LEASS I ST E NT Bruke taleassistentknappen Taleassistentknappen brukes til å få tilgang til Google Assistent. Knappen befinner seg på høyre øreklokke. TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE Trykk og hold taleassistentknappen til du hører en tone. Når du hører en tone, sier du forespørselen din. Snakke til Google Assistent Du finner eksempler på...
  • Seite 514: Få Tilgang Til Amazon Alexa

    TA LEASS I ST E NT FÅ TILGANG TIL AMAZON ALEXA Hodetelefonene er aktivert for Amazon Alexa. Med Alexa kan du be om å spille av musikk, høre på nyhetene, sjekke været, kontrollere smartenheter for hjemmebruk og mye annet. Du trenger bare å stille spørsmål for å bruke Alexa på hodetelefonene. Still et spørsmål eller bruk taleassistentknappen, så...
  • Seite 515: Bruke Stemmen

    What new skills do you have? Stoppe Alexa Stop. Deaktivere vekkeordet Du deaktiverer vekkeordet for Amazon Alexa med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNADER: • Du kan fremdeles bruke taleassistentknappen etter at vekkeordet er deaktivert (se side 25).
  • Seite 516: Bruke Taleassistentknappen

    TA LEASS I ST E NT Bruke taleassistentknappen Du bruker taleassistentknappen til å styre Amazon Alexa. Knappen befinner seg på høyre øreklokke. Taleassistent TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE Trykk og slipp taleassistentknappen. Når du hører en tone, sier du forespørselen din. Snakke til Alexa Du finner en liste over ting du kan prøve, på https://www.amazon.com/usealexa...
  • Seite 517: Starte Stemmestyring For Mobilenheten

    TA LEASS I ST E NT STARTE STEMMESTYRING FOR MOBILENHETEN Du kan stille inn hodetelefonene på å starte stemmestyring på mobilenheten. Dette gjør at mikrofonen på hodetelefonene fungerer som en forlengelse av mikrofonen på mobilenheten. Trykk og hold taleassistentknappen for å starte stemmestyring for mobilenheten. Du vil høre en tone som indikerer at stemmestyringen er aktiv.
  • Seite 518: Justere Støyreduksjonsnivåene

    Støyreduksjon reduserer uønsket støy slik at du får klarere og mer livaktig lyd. Hver gang du slår på hodetelefonene, er støyreduksjon fullt aktivert på høyeste nivå (10). MERKNAD: Du angir standardnivå for støyreduksjonen når du slår på, med Bose Music-appen.
  • Seite 519: Støyre D U Ks Jo N

    STØYRE D U KS JO N Bla gjennom favoritter MERKNAD: Du tilpasser favorittnivåer for støyreduksjon med Bose Music-appen. 1. Trykk og slipp kontrollknappen for støyreduksjon. Du hører gjeldende nivå for støyreduksjon. 2. Gjenta til du hører nivået du liker best.
  • Seite 520: Samtalemodus

    STØYRE D U KS JO N SAMTALEMODUS Samtalemodus er en praktisk metode som setter innholdet på pause og samtidig lar deg høre alt fra omgivelsene. Dette gjør at du raskt kan snakke med noen eller være umiddelbar oppmerksom på omgivelsene. Aktivere samtalemodus Trykk og hold inne kontrollknappen for støyreduksjon i ett sekund.
  • Seite 521: Støyreduksjon Under En Samtale

    Når du vil justere nivået for støyreduksjon under en samtale, bruker du kontrollknappen for støyreduksjon (se side 33). MERKNADER: • Du justerer egen stemme med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. • Du kan ikke bruke samtalemodus når du er i en samtale.
  • Seite 522: Lade Hodetelefonene

    BAT T E R I LADE HODETELEFONENE 1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB C-porten på høyre øreklokken. 2. Stikk den andre enden i en USB A-lader eller en datamaskin som er slått på. Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Når batteriet er fulladet, lyser batterilampen hvitt (se side 39).
  • Seite 523: Ladetid

    BAT T E R I Ladetid Det kan ta 2,5 time å lade hodetelefonene helt. MERKNADER: • 15 minutter lading gir strøm til hodetelefonene i opptil 3,5 timer. • Når batteriet er fulladet, gir det strøm til hodetelefonene i opptil 20 timer. HØRE BATTERINIVÅET Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi batterinivået.
  • Seite 524: Bluetooth-Lampe

    STAT US BLUETOOTH -LAMPE Bluetooth -lampen befinner seg på høyre øreklokke og viser tilkoblingsstatus for en mobilenhet. Bluetooth -lampe LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Pulserer langsomt blått Klar for tilkobling Blinker blått Kobler til Lyser blått Tilkoblet Frakoblet N O R...
  • Seite 525: Batterilampe

    • Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Batterilampen lyser fast hvitt når hodetelefonene er fulladet. • Hvis enheten er koblet til en Apple-enhet, viser den batterinivået i øverste høyre hjørne av skjermen og i varslingssenteret. • Du kan også kontrollere batterinivået på hodetelefonene med Bose Music-appen. N O R...
  • Seite 526: Bose Usb Link-Lampe

    STAT US BOSE USB LINK-LAMPE Lampen på Bose USB Link viser tilkoblingsstatusen for hodetelefonene og statusen for Microsoft Teams. Bose USB Link-lampe LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Pulserer langsomt blått USB Link er klar til å kobles til hodetelefonene. Blinker raskt blått USB Link kobler til hodetelefonene.
  • Seite 527: Koble Til Med Bluetooth-Funksjonen På Mobilenheten

    MERKNAD: Du får mest mulig ut av hodetelefonene hvis du setter opp og kobler til den mobile enheten med Bose Music-appen (se side 14). 1. Trykk og hold knappen for strøm og Bluetooth inne til du hører «Ready to connect another device»...
  • Seite 528: Koble En Mobilenhet Fra Hodetelefonene

    BLUETOOTH -T I L KO B L IN G E R 3. Velg hodetelefonene fra listen over enheter. TIPS: Se etter navnet du ga hodetelefonene i Bose Music-appen. Bose NCH 700 UC Når de er koblet til, hører du «Connected to <navnet på mobilenheten> » (Koblet til <navnet på...
  • Seite 529: Koble En Ekstra Mobilenhet Til Hodetelefonene

    Du kan lagre opptil åtte enheter i listen over enheter på hodetelefonene, og hodetelefonene kan kobles aktivt til to enheter om gangen. Du kobler til en ny enhet med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. TIPS: Du kan også bruke Bluetooth -menyen på mobilenheten (se side 41).
  • Seite 530: Koble Et Sett Med Hodetelefoner Til Bose Usb Link På Nytt

    Du kan lagre opptil åtte enheter (hodetelefoner) i enhetslisten for Bose USB Link. 1. Trykk på og hold inne knappen på Bose USB Link i ca. tre sekunder, og slipp den. Lampen på USB Link blinker langsomt blått for å angi at den er klar til å koble til en annen Bluetooth -enhet.
  • Seite 531: Koble Til Lydkabel

    KA BL ED E T I L KO B L I NG E R KOBLE TIL LYDKABEL Bruk lydkabelen til å koble til en enhet som mangler trådløs funksjon, eller hvis batteriet på hodetelefonene er utladet. 1. Sett kabelen inn i 2,5 mm-kontakten på høyre øreklokke. 2.
  • Seite 532: Stell Og Vedlikehold

    STEL L OG V E D L IK E H O L D OPPBEVARE HODETELEFONENE Øreklokkene kan vris for enkel og praktisk oppbevaring. 1. Juster øreklokkene slik at hodebøylen er så liten som mulig (se side 15). 2. Vri begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt. Venstre øreklokke Høyre øreklokke N O R...
  • Seite 533 STEL L OG V E D L IK E H O L D 3. Plasser hodetelefonene flatt i esken. MERKNAD: Husk å slå av hodetelefonene når de ikke er i bruk. N O R...
  • Seite 534: Rengjøre Hodetelefonene Og Bose Usb Link

    Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/HP700UC BEGRENSET GARANTI Hodetelefonene og Bose USB Link er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på vårt nettsted global.Bose.com/warranty. Du finner instruksjoner på global.Bose.com/register om hvordan du registrerer produktet.
  • Seite 535: Plassering Av Serienummer

    PLASSERING AV SERIENUMMER Serienummeret er plassert • på den utvendige etiketten på esken • i Bose Music-appen, under Technical Info. (Teknisk info) • i høyre øreklokke, under dekselet (stoffdekselet) Se serienummeret på hodetelefonene (anbefales ikke) 1. Trekk toppen av puten på høyre øreklokke litt tilbake.
  • Seite 536: Prøv Dette Først

    F EI LS ØK IN G PRØV DETTE FØRST Hvis du opplever problemer med hodetelefonene eller Bose USB Link, kan du prøve dette først: • Lad batteriet (se side 36). • Slå hodetelefonene på (se side 17). • Kontroller statuslysene (se side 38).
  • Seite 537 Hvis to enheter er koblet til, flytter du enhetene innen rekkevidde for hodetelefonene (9 meter). Hvis du er i et møte, må du kontrollere at Bose USB Link er valgt som høyttaler i møteappen. Kontroller at begge endene av lydkabelen er godt tilkoblet.
  • Seite 538 Slå hodetelefonene av og på igjen (se side 17). Kan ikke justere Hvis du bruker kontrollknappen for støyreduksjon, kan du støyreduksjonen prøve å bruke Bose Music-appen til å justere nivået for støyreduksjon. Pass på at mikrofonåpningene på forkanten av hodetelefonene ikke er blokkert.
  • Seite 539 Du tilpasser eller deaktiverer talemeldinger med Bose Music- tilgjengelig appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Kontroller at Google Assistent er satt opp til å bruke Bose Music-appen (se side 25). Koble mobilenheten til Wi-Fi- eller mobilnettverk. Kontroller at du er i et land der Google Assistent er tilgjengelig.
  • Seite 540 • macOS: Klikk på Apple-ikonet øverst til venstre på skjermen og velg System Preferences (Systempreferanser), klikk på Sound (Lyd) og klikk på Output (Utgang). Velg Bose USB Link i listen over enheter. Statuslampen på Bose Nullstill enhetslisten på USB Link (se side 44), og prøv å...
  • Seite 541: Starte Hodetelefonene På Nytt

    Trykk på og hold inne knappen på USB Link i 7–10 sekunder. OPPDATERE FASTVAREN Det kan fra tid til annen være nødvendig å oppdatere fastvaren på Bose USB Link. Hvis du får problemer relatert til Bluetooth -tilkobling, integrering med møteappen eller lydkvalitet, kan du oppdatere fastvaren for å se om det løser problemet.
  • Seite 542: Wa Żn E Za L Ecen I A D Otycz Ąc E B E Zpi E Cze Ństwa

    • NIE wolno korzystać ze słuchawek, jeżeli emitują one głośny, nietypowy dźwięk. W takim wypadku należy wyłączyć słuchawki i skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. • W przypadku odczucia wzrostu temperatury lub braku dźwięku należy natychmiast zdjąć słuchawki. • NIE wolno podłączać zestawu słuchawkowego do gniazda w fotelu w samolocie przy użyciu adapterów do telefonów komórkowych, ponieważ...
  • Seite 543 WA ŻN E ZA L ECEN I A D OTYCZ ĄC E B E ZPI E CZE ŃSTWA • NIE wolno używać słuchawek jako zestawu słuchawek lotniczych poza sytuacjami wyjątkowymi. – Jeżeli bateria jest rozładowana lub nieprawidłowo zainstalowana, wejściowy sygnał audio nie będzie odtwarzany. Może to spowodować...
  • Seite 544: I N Form Acje P R Awn E

    FCC i organizację Industry Canada. Ten nadajnik nie powinien znajdować się w pobliżu innej anteny ani nadajnika i nie powinien działać w połączeniu z takimi urządzeniami. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance Europa: Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5 MHz:...
  • Seite 545 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zakres temperatur otoczenia (ładowanie): od 0°C do 45°C...
  • Seite 546 Google, Google Maps, Google Play oraz inne powiązane znaki i logo są znakami towarowymi firmy Google LLC. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®. Bose, Bose Music i Bose Noise Cancelling Headphones są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. Inne znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.
  • Seite 547 I N FORM ACJ E O   L I CE N CJACH The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 548 I N FORM ACJ E O   L I CE N CJACH “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 549 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 550 SP I S TR E ŚC I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Spis treści ........................... 13 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music ................14 Dodawanie słuchawek do istniejącego konta ............14 KORZYSTANIE Z PRODUKTU Regulacja słuchawek ..................... 15 Rozmieszczenie przycisków ..................16 ZASILANIE Włączanie/wyłączanie zasilania ................
  • Seite 551 Korzystanie z samej funkcji redukcji szumów............35 BATERIA Ładowanie baterii słuchawek ..................36 Czas ładowania ......................37 Odsłuchiwanie wskazówki głosowej informującej o poziomie naładowania baterii ......................37 STAN Wskaźnik Bluetooth ....................... 38 Wskaźnik baterii ......................39 Wskaźnik na module Bose USB Link ............... 40 P O L...
  • Seite 552 Łączenie dodatkowego urządzenia przenośnego ze słuchawkami .... 43 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi ........................43 Ponowne łączenie słuchawek z modułem Bose USB Link ......44 Łączenie innych słuchawek z modułem Bose USB Link........44 Czyszczenie listy urządzeń słuchawek ..............44 Czyszczenie listy urządzeń modułu Bose USB Link.......... 44 POŁĄCZENIA PRZEWODOWE...
  • Seite 553: Zawa Rtość Pa K I Et U Z P Ro D U Kt E M

    Moduł Bose USB Link Przewód USB-C / USB-A Przewód audio UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC P O L...
  • Seite 554: Kon Fi G U R Acja A P L I Kacj I Bose M U S I C

    KON FI G U R ACJA A P L I KACJ I BOSE M U S I C Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować słuchawki i sterować nim przy użyciu urządzenia przenośnego takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można skonfigurować asystenta Amazon Alexa lub Asystent Google, wybrać...
  • Seite 555: Kor Zysta N I E Z P R O D Uktu

    KOR ZYSTA N I E Z  P R O D UKTU REGULACJA SŁUCHAWEK Przed założeniem słuchawek należy wyregulować ustawienie muszli na pałąku, aby zapewnić prawidłowe dopasowanie. 1. Skieruj zewnętrzną muszlę słuchawek do siebie i zdecydowanie chwyć boczną krawędź pałąka. 2. Drugą ręką chwyć muszlę słuchawek. Przesuń muszę w górę lub w dół, aby dostosować...
  • Seite 556: Rozmieszczenie Przycisków

    KOR ZYSTA N I E Z  P R O D UKTU ROZMIESZCZENIE PRZYCISKÓW Osłony wewnętrzne (z tkaniny) muszli słuchawek oznaczone są literami L (lewa muszla) i R (prawa muszla). Na prawej muszli słuchawek znajdują się dwa przyciski, a na lewej jeden przycisk. Dopasuj prawą muszlę słuchawek do prawego ucha, a lewą do lewego ucha. Załóż słuchawki tak, by przyciski były skierowane do tyłu.
  • Seite 557: Włączanie/Wyłączanie Zasilania

    ZASI L AN I E WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA Moduł Bose USB Link Podłącz moduł Bose USB Link do portu USB komputera. Wskaźnik na module USB Link zacznie migać. UWAGA: Jeżeli komputer ma port USB-C zamiast portu USB-A, możesz użyć standardowego adaptera USB-A do USB-C lub koncentratora USB w celu utworzenia tego połączenia.
  • Seite 558: Panel Dotykowy

    STEROWA N I E D OTY KOWE Panel dotykowy słuchawek dousznych umożliwia sterowanie dotykowe przez przesuwanie palcami lub naciskanie. Korzystając ze sterowania dotykowego, można rozpoczynać/wstrzymywać odtwarzanie audio, przechodzić do następnego lub poprzedniego utworu, zmieniać głośność i obsługiwać podstawowe funkcje połączeń telefonicznych. PANEL DOTYKOWY Panel dotykowy znajduje się w przedniej części prawej muszli słuchawek. Panel dotykowy ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GŁOŚNOŚCI...
  • Seite 559: Przechodzenie Do Przodu

    STEROWA N I E D OTY KOWE Przechodzenie do przodu Szybko przesuń palcem do przodu, aby przejść do następnej ścieżki. Przechodzenie do tyłu Szybko przesuń palcem do tyłu, aby przejść do poprzedniej ścieżki. P O L...
  • Seite 560: Zmiana Głośności

    STEROWA N I E D OTY KOWE Zmiana głośności • Szybko przesuń palcem w górę, aby zwiększyć głośność. • Szybko przesuń palcem w dół, aby zmniejszyć głośność. P O L...
  • Seite 561: Połączenia Telefoniczne

    STEROWA N I E D OTY KOWE POŁĄCZENIA TELEFONICZNE Odbieranie/kończenie połączenia Naciśnij dwukrotnie, aby odebrać lub zakończyć połączenie. Odrzucanie połączenia przychodzącego Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby odrzucić połączenie przychodzące. P O L...
  • Seite 562: Wyciszanie Połączenia

    W trakcie połączenia naciśnięcie i zwolnienie przycisku asystenta głosowego powoduje wyciszenie mikrofonu. Powiadomienia o połączeniach Komunikaty głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń. Aby wyłączyć powiadomienia o połączeniach, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGA: Wyłączenie obsługi komunikatów głosowych powoduje również wyłączenie funkcji powiadamiania o połączeniach.
  • Seite 563: Dostosowywanie Skrótu

    • Włączenie/wyłączenie słowa aktywującego asystenta Amazon Alexa (nie dotyczy Asystenta Google ani sterowania głosem w urządzeniu przenośnym). UWAGA: Aby uzyskać informacje dotyczące opcji asystenta głosowego, zobacz str. 25. Aby dostosować sterowanie dotykowe, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Po dostosowaniu tej opcji naciśnij panel dotykowy i przytrzymaj na nim palec, aby ustawić preferowaną funkcję.
  • Seite 564: Użycie Przycisku Microsoft Teams

    ST EROWA N I E A P LI KACJĄ M I CR OS O F T TE AMS Kiedy słuchawki są połączone z modułem Bose USB Link, możesz używać przycisku Microsoft Teams na słuchawkach do sterowania różnymi funkcjami aplikacji Microsoft Teams na komputerze.
  • Seite 565: Asysten T G Łosowy

    UWAGA: Słuchawek nie można skonfigurować do jednoczesnego dostępu do Asystenta Google i Amazon Alexa. KONFIGUROWANIE ASYSTENTA GŁOSOWEGO Przed rozpoczęciem procedury upewnij się, że urządzenie przenośne jest połączone z siecią Wi-Fi® lub siecią komórkową transmisji danych. Aby skonfigurować asystenta głosowego, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
  • Seite 566: Dostęp Do Asystenta Google

    ASYSTEN T G ŁOSOWY DOSTĘP DO ASYSTENTA GOOGLE Słuchawki są zoptymalizowane pod kątem obsługi Asystenta Google. Dzięki temu są idealnym rozwiązaniem ułatwiającym realizację zadań podczas podróży lub dojazdów do pracy. Można kontynuować rozmowę podczas podróży lub w prosty sposób uzyskiwać dostęp do najlepszych funkcji Google, od Muzyki Google Play po Mapy Google.
  • Seite 567: Użycie Przycisku Asystenta Głosowego

    ASYSTEN T G ŁOSOWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia dostęp do Asystenta Google. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. Asystent Google CZYNNOŚĆ PROCEDURA Naciśnij przycisk asystenta głosowego i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wypowiedz polecenie. Korzystanie z Asystenta Google Przykłady pytań...
  • Seite 568: Dostęp Do Asystenta Amazon Alexa

    ASYSTEN T G ŁOSOWY DOSTĘP DO ASYSTENTA AMAZON ALEXA Słuchawki współpracują z asystentem Amazon Alexa. Korzystając z asystenta Alexa, można między innymi odtwarzać muzykę, odsłuchiwać wiadomości, sprawdzać pogodę lub sterować domowymi urządzeniami inteligentnymi. Korzystanie z asystenta Alexa na słuchawkach jest proste. Wystarczy wypowiedzieć polecenie lub użyć przycisku asystenta głosowego, aby natychmiast uzyskać...
  • Seite 569: Polecenia Głosowe

    Wyłączanie asystenta Alexa Stop (Zatrzymaj) Wyłączanie słowa aktywującego Aby wyłączyć słowo aktywujące dla asystenta Amazon Alexa, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGI: • Po wyłączeniu słowa aktywującego można nadal korzystać z przycisku asystenta głosowego (zob. str. 25). • Można też dostosować ustawienia sterowania dotykowego w celu włączenia lub wyłączenia słowa aktywującego (zob. str. 23).
  • Seite 570: Użycie Przycisku Asystenta Głosowego

    ASYSTEN T G ŁOSOWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia sterowanie asystentem Amazon Alexa. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. Przycisk asystenta głosowego CZYNNOŚĆ PROCEDURA Naciśnij i zwolnij przycisk asystenta głosowego. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wypowiedz polecenie. Korzystanie z asystenta Alexa Lista przykładowych poleceń jest dostępna w witrynie internetowej https://www.amazon.com/usealexa.
  • Seite 571: Dostęp Do Sterowania Głosem W Urządzeniu Przenośnym

    ASYSTEN T G ŁOSOWY DOSTĘP DO STEROWANIA GŁOSEM W URZĄDZENIU PRZENOŚNYM Słuchawki można skonfigurować w sposób zapewniający dostęp do sterowania głosem w urządzeniu przenośnym. Po skonfigurowaniu mikrofony słuchawek uzupełniają mikrofon urządzenia przenośnego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk asystenta głosowego, aby uzyskać dostęp do sterowania głosem w urządzeniu przenośnym. Usłyszysz sygnał dźwiękowy sygnalizujący aktywację...
  • Seite 572: Dostosowanie Poziomów Redukcji Szumów

    Po włączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest zawsze w pełni aktywna z ustawionym najwyższym poziomem (10). UWAGA: Aby ustawić domyślny poziom redukcji szumów podczas włączania zasilania, użyj aplikacji Bose Music. DOSTOSOWANIE POZIOMÓW REDUKCJI SZUMÓW Poziom redukcji szumów można dostosować do własnych preferencji w zakresie odsłuchu i dźwięków otoczenia.
  • Seite 573: Cykliczne Przełączanie Pozycji Listy Ulubione

    R ED UKCJA SZ UMÓW Cykliczne przełączanie pozycji listy Ulubione UWAGA: Aby dostosować poziomy redukcji szumów na liście Ulubione, użyj aplikacji Bose Music. 1. Naciśnij i zwolnij przycisk Redukcja szumów. Usłyszysz bieżący poziom redukcji szumów. 2. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia preferowanego poziomu.
  • Seite 574: Tryb Konwersacyjny

    R ED UKCJA SZ UMÓW TRYB KONWERSACYJNY Przełączenie do trybu konwersacyjnego to wygodna metoda jednoczesnego wstrzymania odtwarzania audio i zapewnienia pełnej słyszalności dźwięków w otoczeniu. Dzięki temu użytkownik może przeprowadzić szybką konwersację z inną osobą lub natychmiast usłyszeć dźwięki w otoczeniu. Włączanie trybu konwersacyjnego Naciśnij przycisk redukcji szumów i przytrzymaj go przez sekundę. Wyłączanie trybu konwersacyjnego Naciśnij dowolny przycisk lub dotknij panelu dotykowego.
  • Seite 575: Redukcja Szumów Podczas Połączenia Telefonicznego

    Aby dostosować poziom redukcji szumów podczas rozmowy telefonicznej, skorzystaj z przycisku redukcji szumów (zob. str. 33). UWAGI: • Aby dostosować funkcję Głos użytkownika, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. • Z trybu konwersacyjnego nie można korzystać podczas połączenia telefonicznego. KORZYSTANIE Z SAMEJ FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW Można tłumić...
  • Seite 576: Ładowanie Baterii Słuchawek

    BAT E R I A ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C na prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugą wtyczkę przewodu do złącza USB-A ładowarki lub komputera, którego zasilanie jest włączone. Podczas ładowania biały wskaźnik baterii miga. Gdy bateria jest całkowicie naładowana, biały wskaźnik baterii jest włączony (zob. str. 39).
  • Seite 577: Czas Ładowania

    BAT E R I A Czas ładowania Pełne ładowanie baterii słuchawek może trwać 2,5 godziny. UWAGI: • Po ładowaniu przez 15 minut bateria zapewnia zasilanie słuchawek przez 3,5 godziny. • Całkowicie naładowana bateria zapewnia zasilanie słuchawek przez maksymalnie 20 godzin. ODSŁUCHIWANIE WSKAZÓWKI GŁOSOWEJ INFORMUJĄCEJ O POZIOMIE NAŁADOWANIA BATERII Zawsze po włączeniu zasilania słuchawek komunikat głosowy informuje o poziomie naładowania baterii.
  • Seite 578: Wskaźnik Bluetooth

    STAN WSKAŹNIK BLUETOOTH Wskaźnik Bluetooth , znajdujący się na prawej muszli słuchawek, sygnalizuje stan połączenia urządzenia przenośnego. Wskaźnik Bluetooth WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Miga powoli (niebieski) Gotowość do połączenia Miga (niebieski) Łączenie Włączony (niebieski) Połączono Wyłączony Rozłączono P O L...
  • Seite 579: Wskaźnik Baterii

    Niski poziom naładowania Miga (czerwony) Konieczne ładowanie Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów Miga (czerwony i biały) firmy Bose Miga szybko (biały) Aktualizowanie słuchawek UWAGI: • Podczas ładowania biały wskaźnik baterii miga. Gdy baterie słuchawek są całkowicie naładowane, biały wskaźnik baterii jest włączony.
  • Seite 580: Wskaźnik Na Module Bose Usb Link

    STAN WSKAŹNIK NA MODULE BOSE USB LINK Wskaźnik na module Bose USB Link przedstawia stan połączenia słuchawek i stan aplikacji Microsoft Teams. Wskaźnik na module Bose USB Link WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Moduł USB Link jest gotowy do nawiązania Miga powoli (niebieski) połączenia ze słuchawkami.
  • Seite 581: Łączenie Przy Użyciu Menu Bluetooth Urządzenia Przenośnego

    ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU MENU BLUETOOTH URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO UWAGA: Aby wykorzystać pełny potencjał słuchawek, skonfiguruj swoje urządzenie przenośne i nawiąż z nim połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music (zob. str. 14). 1. Naciśnij przycisk zasilania/ Bluetooth i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz powiadomienie o gotowości do nawiązania połączenia z kolejnym urządzeniem (Ready to connect another device), a niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie...
  • Seite 582: Odłączanie Urządzenia Przenośnego Od Słuchawek

    P OŁ ĄCZ EN IA BLUETOOTH 3. Wybierz słuchawki z listy urządzeń. PORADA: Poszukaj nazwy słuchawek wprowadzonej w aplikacji Bose Music. Bose NCH 700 UC Po połączeniu zostanie odtworzony komunikat informujący o połączeniu z określonym urządzeniem przenośnym (Connected to <nazwa urządzenia przenośnego> ), a niebieski wskaźnik Bluetooth zostanie włączony.
  • Seite 583: Łączenie Dodatkowego Urządzenia Przenośnego Ze Słuchawkami

    PRZENOŚNEGO ZE SŁUCHAWKAMI Na liście urządzeń słuchawek można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń, ale nie można ustanowić aktywnego połączenia z kilkoma urządzeniami równocześnie. Aby ustanowić połączenie z dodatkowym urządzeniem, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. PORADA: Można też użyć menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym (zob. str. 41).
  • Seite 584: Ponowne Łączenie Słuchawek Z Modułem Bose Usb Link

    USB Link będzie migać szybko, a następnie pozostanie włączony po połączeniu ze słuchawkami. UWAGA: Jeśli moduł Bose USB Link nie połączy się ze słuchawkami Bose Bluetooth w ciągu około 5 minut, wskaźnik na module USB Link przestanie migać. Aby połączyć inne słuchawki Bose Bluetooth , powtórz powyższe czynności.
  • Seite 585: P Ołączen I A P R Ze Wo D Ow E

    P OŁĄCZEN I A P R ZE WO D OW E PODŁĄCZANIE PRZEWODU AUDIO Przewód audio umożliwia podłączenie urządzenia, które nie obsługuje łączności bezprzewodowej, lub słuchawek w przypadku rozładowania baterii. 1. Podłącz przewód do złącza 2,5 mm w prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do złącza 3,5 mm urządzenia przenośnego. P O L...
  • Seite 586: Konserwacja

    KON SERWACJA PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK Muszle słuchawek obracają się, co umożliwia wygodne ich przechowywanie. 1. Wyreguluj muszle słuchawek, tak aby pałąk miał najmniejsze wymiary (zob. str. 15). 2. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko. Lewa muszla Prawa muszla słuchawek słuchawek P O L...
  • Seite 587 KON SERWACJA 3. Umieść słuchawki płasko w futerale. UWAGA: Słuchawki należy wyłączyć, jeżeli nie są używane. P O L...
  • Seite 588: Czyszczenie Słuchawek I Modułu Bose Usb Link

    • Należy przetrzeć zewnętrzne elementy miękką, suchą ściereczką. • NIE dopuść do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli słuchawek, do złącza 2,5 mm słuchawek ani do wnętrza modułu USB Link. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC OGRANICZONA GWARANCJA Słuchawki i moduł...
  • Seite 589: Lokalizacje Numeru Seryjnego

    LOKALIZACJE NUMERU SERYJNEGO Numer seryjny znajduje się w następujących lokalizacjach: • Na etykiecie zewnętrznej opakowania. • W menu Informacje techniczne w aplikacji Bose Music. • Na prawej muszli słuchawek, pod osłoną (z tkaniny). Sprawdzanie numeru seryjnego na słuchawkach (niezalecane) 1. Pociągnij delikatnie górną część poduszki prawej muszli słuchawek, aby ją odchylić.
  • Seite 590: Podstawowe Rozwiązania

    R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O B L E M ÓW PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA W przypadku problemów ze słuchawkami lub modułem Bose USB Link należy najpierw spróbować skorzystać z poniższych rozwiązań: • Naładuj baterię (zob. str. 36). • Włącz słuchawki (zob. str. 17).
  • Seite 591: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli podłączono dwa urządzenia, umieść je w zasięgu słuchawek (9 m). Jeśli uczestniczysz w spotkaniu, upewnij się, że moduł Bose USB Link został wybrany jako głośnik w aplikacji do obsługi spotkań. Upewnij się, że obie wtyczki przewodu audio są prawidłowo podłączone. Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu przenośnym, Brak dźwięku...
  • Seite 592 Spróbuj użyć innej ładowarki sieciowej USB-A, przewodu USB lub sieciowego zasilania AC. Wyłącz i włącz ponownie słuchawki (zob. str. 17). Nie można dostosować Jeśli używasz przycisku redukcji szumów, użyj aplikacji Bose Music redukcji szumów w celu dostosowania poziomu redukcji szumów. Upewnij się, że otwór mikrofonu na przedniej krawędzi słuchawek nie jest zasłonięty.
  • Seite 593 R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O B L E M ÓW PROBLEM PROCEDURA Upewnij się, że korzystasz z panelu dotykowego na przedniej części prawej muszli słuchawek (zob. str. 18). Upewnij się, że Twoje dłonie są suche. Słuchawki nie reagują Jeżeli nosisz rękawice, zdejmij je przed dotknięciem panelu na sterowanie dotykowe dotykowego.
  • Seite 594 PROBLEM PROCEDURA Język komunikatów Aby dostosować lub wyłączyć komunikaty głosowe, użyj aplikacji głosowych jest Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. niedostępny Upewnij się, że Asystent Google został skonfigurowany przy użyciu aplikacji Bose Music (zob. str. 25). Połącz urządzenie przenośne z siecią Wi-Fi lub siecią komórkową transmisji danych.
  • Seite 595 USB Link). Dostosowanie głośności • Windows: Kliknij ikonę głośnika w zasobniku systemowym na komputerze nie (na pasku zadań) i wybierz moduł Bose USB Link jako wpływa na głośność urządzenie do odtwarzania. modułu Bose USB Link • macOS: Kliknij ikonę Apple w lewym górnym rogu ekranu, wybierz Preferencje systemowe, kliknij ikonę...
  • Seite 596: Instruções De Segurança Importantes

    • NÃO use o fone de ouvido se ele estiver emitindo ruídos incomuns muito elevados. Se isso acontecer, desligue o fone de ouvido e entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. • Remova o fone de ouvido imediatamente se sentir sensação de aquecimento ou perda de áudio.
  • Seite 597 IN STR U ÇÕES D E SEG UR A NÇA IM P O RTA NT E S • NÃO use o fone de ouvido como fone de comunicação para aviação, a não ser em caso de emergência. – O áudio recebido não será ouvido com uma bateria descarregada ou instalada incorretamente. Isso poderia resultar na perda potencial de comunicação durante a pilotagem de uma aeronave.
  • Seite 598: I N For M Ações R E G U L Am E Ntar E S

    CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance...
  • Seite 599 I N FOR M AÇÕES R E G U L AM E NTAR E S NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la. Descarte de forma responsável pilhas e baterias usadas, de acordo com os regulamentos locais.
  • Seite 600: Informações Sobre Segurança

    AV I SO L E G A L Informações sobre segurança Este produto é capaz de receber atualizações de segurança da Bose por meio do aplicativo Bose Music. Para receber atualizações de segurança, conclua o processo de configuração do produto no aplicativo Bose Music.
  • Seite 601 D IV U LG AÇÕES D E L I C E NÇAS The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 602 D IV U LG AÇÕES D E L I C E NÇAS “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 603 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 604 O QUE HÁ NA CAIXA Conteúdo ........................... 13 CONFIGURAÇÃO COM O APLICATIVO BOSE MUSIC Baixar o aplicativo Bose Music .................. 14 Adicionar o fone de ouvido a uma conta existente .......... 14 COMO USAR Ajustar o fone de ouvido ..................... 15 Orientação dos botões ....................
  • Seite 605 Carregar o fone de ouvido ..................36 Tempo de carregamento ..................37 Ouvir o nível de carga da bateria ................37 STATUS Luz de Bluetooth ......................38 Luz da bateria ........................39 Luz do Bose USB Link ....................40 P O R...
  • Seite 606 Conectar o cabo de áudio ................... 45 CUIDADOS E MANUTENÇÃO Armazenar o fone de ouvido ..................46 Limpar o fone de ouvido e o Bose USB Link ............48 Peças de reposição e acessórios ................48 Garantia limitada ......................48 Locais dos números de série ..................
  • Seite 607 Estojo Bose USB Link Cabo USB-C para USB-A Cabo de áudio OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC P O R...
  • Seite 608: Baixar O Aplicativo Bose Music

    CON F I G U RAÇÃO COM O A P L I CATI VO BOS E MU S I C O aplicativo Bose Music permite configurar e controlar o fone de ouvido a partir de qualquer dispositivo móvel, como um smartphone ou tablet. Usando o aplicativo, você...
  • Seite 609: Ajustar O Fone De Ouvido

    COM O U SAR AJUSTAR O FONE DE OUVIDO Antes de colocar o fone de ouvido na cabeça, ajuste a posição dos earcups no arco para garantir o encaixe adequado. 1. Com o earcup externo voltado para você, segure firmemente a lateral do arco. 2.
  • Seite 610: Orientação Dos Botões

    COM O U SAR ORIENTAÇÃO DOS BOTÕES As telas internas (capas de tecido) dos earcups do fone de ouvido são marcadas com L (earcup esquerdo) e R (earcup direito). Há dois botões no earcup direito e um no earcup esquerdo. Deixe o earcup direito voltado para sua orelha direita e o earcup esquerdo para sua orelha esquerda.
  • Seite 611: Ligar/Desligar O Dispositivo

    LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO Bose USB Link Insira o Bose USB Link em uma porta USB do seu computador. A luz do USB Link piscará. OBSERVAÇÃO: Se o seu computador tiver uma porta USB-C em vez de uma porta USB-A, você pode usar um adaptador USB-A-para-C ou um hub USB para fazer essa conexão.
  • Seite 612: Área Da Superfície De Toque

    CON TR OLE P O R TO Q U E Use o controle por toque deslizando ou tocando na superfície de toque do fone de ouvido. Com o controle por toque, você pode reproduzir ou pausar o áudio, avançar ou retroceder, alterar o volume e executar funções básicas de chamada. ÁREA DA SUPERFÍCIE DE TOQUE A superfície de toque está...
  • Seite 613: Avançar

    CON TR OLE P O R TO Q U E Avançar Deslize o dedo para frente para pular para a próxima faixa. Retroceder Deslize o dedo para trás para pular para a faixa anterior. P O R...
  • Seite 614: Alterar O Volume

    CON TR OLE P O R TO Q U E Alterar o volume • Deslize o dedo para cima para aumentar o volume. • Deslize o dedo para baixo para diminuir o volume. P O R...
  • Seite 615: Funções De Chamada

    CON TR OLE P O R TO Q U E FUNÇÕES DE CHAMADA Atender/encerrar uma chamada Toque duas vezes para atender ou encerrar uma chamada. Rejeitar uma chamada Toque e segure por 1 segundo para rejeitar uma chamada. P O R...
  • Seite 616: Silenciar Uma Chamada

    Notificações de chamadas Um comando de voz anuncia as chamadas recebidas e o status das chamadas. Para desativar as notificações de chamadas, use o aplicativo Bose Music. Você pode acessar essa opção no menu Configurações. OBSERVAÇÃO: Desativar os comandos de voz também desativa as notificações de chamadas.
  • Seite 617: Personalizar Atalho

    OBSERVAÇÃO: Para obter mais informações sobre as opções de assistente de voz, consulte a página 25. Para personalizar o controle por toque, use o aplicativo Bose Music. Você pode acessar essa opção no menu Configurações. Uma vez personalizado, toque e segure para sua função preferida.
  • Seite 618: Usar O Botão Microsoft Teams

    Teams no seu computador. Ele está localizado no earcup direito. Botão Microsoft Teams Antes de começar, certifique-se de que seu dispositivo móvel esteja conectado a uma rede de dados celulares ou Wi-Fi® e use o aplicativo Bose Music para aprender a usar o botão Microsoft Teams. P O R...
  • Seite 619: Opções De Assistente De Voz

    Antes de começar, certifique-se de que seu dispositivo móvel esteja conectado à rede Wi-Fi® ou à rede de dados celulares. Para configurar o assistente de voz, use o aplicativo Bose Music. Você pode acessar essa opção no menu Configurações. P O R...
  • Seite 620: Acessar O Google Assistente

    ASSISTEN T E D E VOZ ACESSAR O GOOGLE ASSISTENTE Seu fone de ouvido foi otimizado para o Google Assistente, tornando-o o companheiro perfeito para realizar suas tarefas durante suas viagens. Continue suas conversas em qualquer lugar e acesse facilmente o melhor do Google, do Google Play Música ao Google Maps.
  • Seite 621: Usar O Botão Assistente De Voz

    ASSISTEN T E D E VOZ Usar o botão Assistente de voz O botão Assistente de voz é usado para controlar o Google Assistente. Ele está localizado no earcup direito. COISAS PARA TENTAR O QUE FAZER Pressione o botão Assistente de voz por alguns segundos até...
  • Seite 622: Acessar A Amazon Alexa

    ASSISTEN T E D E VOZ ACESSAR A AMAZON ALEXA O fone de ouvido pode ser usado com a Amazon Alexa. Com a Alexa, você pode pedir para reproduzir música, ouvir as notícias, verificar a previsão do tempo, controlar os dispositivos inteligentes da casa e muito mais.
  • Seite 623: Use Sua Voz

    Interromper a Alexa Pare. Desativar a palavra de despertar Para desativar a palavra de despertar para a Amazon Alexa, use o aplicativo Bose Music. Você pode acessar essa opção no menu Configurações. OBSERVAÇÕES: • Após desativar a palavra de despertar, você ainda poderá usar o botão Assistente de voz (consulte a página 25).
  • Seite 624: Usar O Botão Assistente De Voz

    ASSISTEN T E D E VOZ Usar o botão Assistente de voz O botão Assistente de voz é usado para controlar a Amazon Alexa. Ele está localizado no earcup direito. Botão Assistente de voz COISAS PARA TENTAR O QUE FAZER Pressione e solte o botão Assistente de voz.
  • Seite 625: Acessar O Controle De Voz Do Dispositivo Móvel

    ASSISTEN T E D E VOZ ACESSAR O CONTROLE DE VOZ DO DISPOSITIVO MÓVEL Você pode configurar o fone de ouvido para acessar o controle de voz no seu dispositivo móvel. Uma vez configurado, o microfone do fone de ouvido funciona como uma extensão do microfone do seu dispositivo móvel.
  • Seite 626: Ajustar Os Níveis De Cancelamento De Ruído

    (10). OBSERVAÇÃO: Para definir o nível de cancelamento de ruído padrão ao ligar, use o aplicativo Bose Music. AJUSTAR OS NÍVEIS DE CANCELAMENTO DE RUÍDO Escolha o nível de cancelamento de ruído com base nas suas preferências de audição e no ambiente.
  • Seite 627: Circular Pelos Favoritos

    CA N CELA ME NTO D E R UÍ DO Circular pelos favoritos OBSERVAÇÃO: Para personalizar os níveis de cancelamento de ruído favoritos, use o aplicativo Bose Music. 1. Pressione e solte o botão Controle de ruído. Você ouvirá o nível de cancelamento de ruído atual.
  • Seite 628: Modo De Conversa

    CA N CELA ME NTO D E R UÍ DO MODO DE CONVERSA O modo de conversa é um método conveniente para pausar o áudio e dar a você plena consciência do que está ao seu redor simultaneamente. Isso permite que você tenha uma conversa rápida com alguém ou fique imediatamente ciente do que está...
  • Seite 629: Cancelamento De Ruído Durante Uma Chamada

    Controle de ruído (consulte a página 33). OBSERVAÇÕES: • Para ajustar o Self Voice, use o aplicativo Bose Music. Você pode acessar essa opção no menu Configurações. • Você não pode usar o modo de conversa enquanto estiver em uma chamada.
  • Seite 630: Carregar O Fone De Ouvido

    BAT E R I A CARREGAR O FONE DE OUVIDO 1. Conecte a extremidade pequena do cabo USB à porta USB-C do earcup direito. 2. Conecte a outra extremidade a um carregador de parede USB-A ou a um computador ligado. Durante o carregamento, a luz de bateria pisca em branco.
  • Seite 631: Tempo De Carregamento

    BAT E R I A Tempo de carregamento Aguarde até 2,5 horas para carregar totalmente o fone de ouvido. OBSERVAÇÕES: • Uma carga de 15 minutos permite o funcionamento do fone de ouvido por até 3,5 horas. • Uma carga completa permite o funcionamento do fone de ouvido por até 20 horas. OUVIR O NÍVEL DE CARGA DA BATERIA Sempre que você...
  • Seite 632: Luz De Bluetooth

    STAT US LUZ DE BLUETOOTH A luz de Bluetooth está localizada no earcup direito e mostra o status de conexão de um dispositivo móvel. Luz de Bluetooth ATIVIDADE DA LUZ ESTADO DO SISTEMA Pulsa lentamente em azul Pronto para conectar Pisca na cor azul Conectando Azul fixo...
  • Seite 633: Luz Da Bateria

    Carga baixa Pisca em vermelho Carga necessária Pisca em vermelho e branco Erro – contate o atendimento ao cliente da Bose Pisca rapidamente em branco Atualizando o fone de ouvido OBSERVAÇÕES: • Durante o carregamento, a luz de bateria pisca em branco. Quando o fone de ouvido estiver totalmente carregado, a luz da bateria acenderá...
  • Seite 634: Luz Do Bose Usb Link

    STAT US LUZ DO BOSE USB LINK A luz no Bose USB Link mostra o status de conexão do fone de ouvido e o status do Microsoft Teams. Luz do Bose USB Link ATIVIDADE DA LUZ ESTADO DO SISTEMA O USB Link está pronto para se conectar ao fone Pulsa lentamente em azul de ouvido.
  • Seite 635: Con Exões Bluetooth

    CONECTAR USANDO O MENU BLUETOOTH NO DISPOSITIVO MÓVEL OBSERVAÇÃO: Para obter o máximo do fone de ouvido, configure e conecte seu dispositivo móvel usando o aplicativo Bose Music (consulte a página 14). 1. Pressione e segure o botão Liga/Desliga/ Bluetooth até ouvir “Pronto para conectar outro dispositivo”...
  • Seite 636: Desconectar Um Dispositivo Móvel Do Fone De Ouvido

    CON EXÕES BLUETOOTH 3. Selecione o fone de ouvido na lista de dispositivos. DICA: Procure o nome que você deu ao fone de ouvido no aplicativo Bose Music. Bose NCH 700 UC Assim que estiver conectado, você ouvirá “Conectado a < nome do dispositivo móvel >”...
  • Seite 637: Conectar Um Dispositivo Móvel Adicional Ao Fone De Ouvido

    Você pode armazenar até oito dispositivos na lista de dispositivos do fone de ouvido, e o fone de ouvido pode ser conectado ativamente a dois dispositivos de cada vez. Para conectar um dispositivo adicional, use o aplicativo Bose Music. Você pode acessar essa opção no menu Configurações.
  • Seite 638: Reconectar Um Fone De Ouvido Ao Bose Usb Link

    APAGAR A LISTA DE DISPOSITIVOS DO BOSE USB LINK Pressione o botão no Bose USB Link por 7–10 segundos. A luz no USB Link pulsará lentamente em azul. Todos os dispositivos serão apagados, e o USB Link estará pronto para conectar.
  • Seite 639: Con Exões Co M F I O

    CON EXÕES CO M F I O CONECTAR O CABO DE ÁUDIO Use o cabo de áudio para conectar um dispositivo que não seja sem fio ou se a bateria do fone de ouvido estiver descarregada. 1. Insira o cabo no conector de 2,5 mm do earcup direito. 2.
  • Seite 640: Armazenar O Fone De Ouvido

    CU IDA D OS E MA NU T E N ÇÃO ARMAZENAR O FONE DE OUVIDO Os earcups giram, proporcionando um armazenamento fácil e conveniente. 1. Ajuste os earcups de modo que o arco fique no menor tamanho possível (consulte a página 15).
  • Seite 641 CU IDA D OS E MA NU T E N ÇÃO 3. Coloque o fone de ouvido em posição plana no estojo. OBSERVAÇÃO: Desligue o fone de ouvido quando ele não estiver em uso. P O R...
  • Seite 642: Limpar O Fone De Ouvido E O Bose Usb Link

    Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC GARANTIA LIMITADA O fone de ouvido e o Bose USB Link são cobertos por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções.
  • Seite 643: Locais Dos Números De Série

    O número de série está localizado: • No rótulo externo da embalagem. • No aplicativo Bose Music, em Informações técnicas. • No earcup direito, sob a tela (capa de tecido). Ver o número de série no fone de ouvido (não recomendado) 1.
  • Seite 644: Resolução De Problemas

    R ESOLUÇÃO D E P R O BL E MAS EXPERIMENTE ESTAS SOLUÇÕES PRIMEIRO Se você tiver algum problema com o fone de ouvido ou com o Bose USB Link, experimente estas soluções primeiro: • Carregue a bateria (consulte a página 36).
  • Seite 645 Se dois dispositivos estiverem conectados, coloque os dispositivos dentro do alcance do fone de ouvido (9 m). Se você estiver em uma reunião, certifique-se de que Bose USB Link esteja selecionado como o alto-falante no seu aplicativo de reunião. Conecte com firmeza as duas extremidades do cabo de áudio.
  • Seite 646 • Desative o recurso Bluetooth e reative-o em seguida. • Exclua os fones de ouvido da lista Bluetooth do seu dispositivo. Conecte novamente (consulte a página 41). Use o aplicativo Bose Music para ajustar o Self Voice. Você pode Ambiente barulhento acessar essa opção no menu Configurações.
  • Seite 647 R ESOLUÇÃO D E P R O BL E MAS PROBLEMA O QUE FAZER Certifique-se de tocar na superfície de controle por toque na frente do earcup direito (consulte a página 18). O fone de ouvido não Certifique-se de que suas mãos estejam secas. responde ao controle Se estiver usando luvas, remova-as antes de tocar na superfície de por toque...
  • Seite 648 Verifique se seu dispositivo móvel é compatível. Visite: https://support.google.com/headphones Para suporte adicional, visite: https://support.google.com/headphones Verifique se a Alexa foi configurada usando o aplicativo Bose Music (consulte a página 25). Conecte seu dispositivo móvel a uma rede Wi-Fi ou de dados celulares.
  • Seite 649 USB Link). Ajustar o volume no • Windows: Clique no ícone de alto-falante na bandeja do sistema meu computador não (na barra de tarefas) e selecione Bose USB Link como dispositivo tem efeito no volume de reprodução. do Bose USB Link •...
  • Seite 650: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    • Använd INTE hörlurarna om de utsänder högt, onormalt ljud. Om detta händer ska du stänga av hörlurarna och kontakta Bose kundtjänst. • Ta omedelbart bort och koppla från hörlurarna om du märker att de blir varma eller att ljudet försvinner.
  • Seite 651 V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR • Använd INTE hörlurarna som kommunikationsheadset i flygplan annat än i nödfall. – Inget inkommande ljud hörs om batteriet är urladdat eller har satts i på fel sätt. Detta kan medföra en risk för att viss kommunikation inte når piloten under en flygning.
  • Seite 652 • Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Seite 653 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturintervall för uppladdning: 0°...
  • Seite 654: Säkerhetsinformation

    Alla andra varumärken tillhör respektive ägare. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 Bose sekretesspolicy finns på Bose webbplats. © 2020 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt användas utan föregående skriftlig tillåtelse. S W E...
  • Seite 655 L ICEN SIN FO R M ATI O N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 656 L ICEN SIN FO R M ATI O N ”Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 657 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the ”License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 658 I N N E H ÅL L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ..........................13 INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN Ladda ner Bose Music-appen ..................14 Lägga till hörlurarna till ett befintligt konto ............14 SÅ ANVÄNDER DU DEM Justera hörlurarna ......................15 Placering av knappar .....................
  • Seite 659 Inaktivera samtalsläge ..................34 Brusreducering under samtal ..................35 Använda enbart brusreducering ................35 BATTERI Ladda upp hörlurarna ....................36 Laddningstid ......................37 Höra laddningsnivån ...................... 37 STATUS Bluetooth-lampa......................38 Batteriindikator ........................ 39 Bose USB Link-lampan ....................40 S W E...
  • Seite 660 Växla mellan två anslutna mobila enheter ............43 Återanslut hörlurar till Bose USB Link..............44 Anslut ett ytterligare par hörlurar till Bose USB Link........44 Rensa hörlurarnas enhetslista ..................44 Rensa enhetslistan för Bose USB Link-enheten ..........44 TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR...
  • Seite 661: Va D F In N S I Fö R Pack Ni N G E N

    VA D F IN N S I FÖ R PACK NI N G E N? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Fodral Bose USB Link USB-C till USB-A-kabel Ljudkabel OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den.
  • Seite 662: Ladda Ner Bose Music-Appen

    I N STAL LAT ION AV BOS E MU SI C-A P P E N Bose Music-appen låter dig ställa in och styra dina hörlurar från valfri mobil enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. Med appen kan du ställa in Amazon Alexa och Google Assistant, välja språk för röstanvisningar, justera brusreduceringsnivåerna och...
  • Seite 663: Justera Hörlurarna

    SÅ A N VÄ N D E R D U D E M JUSTERA HÖRLURARNA Justera öronkåpornas position för att se till att hörlurarna har rätt passform innan du sätter på dig dem på huvudet. 1. Grip tag i bygelns sida och se till att yttre öronkåpan är riktad mot dig. 2.
  • Seite 664: Placering Av Knappar

    SÅ A N VÄ N D E R D U D E M PLACERING AV KNAPPAR De inre textildukarna (tyget som täcker kåporna) på hörlurarnas kåpor är markerade med L (vänster kåpa) och R (höger kåpa). Det finns två knappar på den högra och en på...
  • Seite 665: Slå På/Stäng Av

    SLÅ PÅ/STÄNG AV Bose USB Link Sätt i Bose USB Link i en USB-port på datorn. Lampan på USB-länken blinkar. OBS! Om datorn har en USB-C-port istället för en USB-A-port kan du använda en USB-A till USB-C-adapter eller en USB-hubb för att koppla in den.
  • Seite 666: Pekytans Område

    P EKST YR NI NG Använd pekstyrning genom att svepa eller knacka på hörlurarnas pekyta. Med pekstyrning kan du spela eller pausa ljudet, hoppa framåt eller bakåt, ändra volymen och utföra grundläggande samtalsfunktioner. PEKYTANS OMRÅDE Pekytan är placerad längst fram på höger öronkåpa. Pekytans område MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM Spela upp/pausa...
  • Seite 667: Hoppa Framåt

    P EKST YR NI NG Hoppa framåt Svep framåt för att hoppa till nästa spår. Hoppa bakåt Svep bakåt för att hoppa till föregående spår. S W E...
  • Seite 668: Ändra Volymen

    P EKST YR NI NG Ändra volymen • Svep uppåt för att öka volymen. • Svep nedåt för att minska volymen. S W E...
  • Seite 669: Samtalsfunktioner

    P EKST YR NI NG SAMTALSFUNKTIONER Besvara/avsluta ett samtal Dubbelknacka för att besvara eller avsluta ett samtal. Avvisa inkommande samtal Knacka och håll inne i en sekund för att neka ett inkommande samtal. S W E...
  • Seite 670: Stäng Av Ljudet Under Ett Samtal

    Tryck på och släpp röstassistentknappen för att under ett samtal stänga av mikrofonljudet. Samtalsaviseringar En röst annonserar inkommande samtal och samtalsstatus. Använd Bose Music-appen för att stänga av samtalsaviseringar. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. OBS! Att inaktivera röstanvisningar inaktiverar också samtalsaviseringar. S W E...
  • Seite 671: Anpassa Genväg

    Assistant eller röststyrning av mobil enhet). OBS! Se sidan 25 för mer information om alternativ för röstassistenter. Använd Bose Music-appen för att justera pekstyrningen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Knacka och håll inne för den funktion du önskar när den ställts in.
  • Seite 672: Använda Knappen För Microsoft Teams

    M I CROSOF T TE AM S- KO N T R O L L När hörlurarna är anslutna till Bose USB Link kan du använda knappen för Microsoft Teams på hörlurarna för att styra olika funktioner i Microsoft Teams-appen på datorn.
  • Seite 673: Alternativ För Röstassistent

    Alexa samtidigt. INSTALLATION AV DIN RÖSTASSISTENT Se till att din mobila enhet är ansluten till Wi-Fi® eller ett mobilt nätverk innan du börjar. Använd Bose Music-appen för installation av röstassistenten. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. S W E...
  • Seite 674: Komma Åt Google Assistant

    RÖSTASS I STE N T KOMMA ÅT GOOGLE ASSISTANT Dina hörlurar är optimerade för Google Assistant vilket gör dem till den perfekta kamraten för att få saker gjorda när du reser eller pendlar. Förtsätt dina samtal när du är på språng och kom enkelt åt det bästa från Google, allt från Google Play Music till Google Maps.
  • Seite 675: Använd Knappen För Röstassistent

    RÖSTASS I STE N T Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistenten används för att styra Google Assistant. Den finns på höger öronkåpa. SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD Tryck och håll inne knappen för röstassistenten tills du hör en ton. Säg vad du vill efter tonen. Prata med Google Assistant Exempel på...
  • Seite 676: Öppna Amazon Alexa

    RÖSTASS I STE N T ÖPPNA AMAZON ALEXA Hörlurarna är nu Amazon Alexa-aktiverade. Med Alexa kan du använda rösten för att spela musik, lyssna på nyheter, kolla vädret, styra smarta enheter i hemmet och mycket annat. Att använda Alexa i dina hörlurar kräver bara att du frågar. Ställ en fråga eller använd knappen för röstassistenten för att Alexa ska svara omedelbart.
  • Seite 677: Röstkommandon

    Stanna Alexa Stopp. Inaktivera aktiveringsordet Använd Bose Music-appen för att stänga av Amazon Alexas aktiveringsord. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • När du inaktiverat ordet för väckning går det fortfarande att använda knappen för röstassistenten (se sidan 25).
  • Seite 678: Använd Knappen För Röstassistent

    RÖSTASS I STE N T Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistent används för att styra Amazon Alexa. Den finns på höger öronkåpa. Använd knappen för röstassistenten SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD Tryck ned och släpp knappen för röstassistenten. Säg vad du vill efter tonen. Prata med Alexa En lista med saker du kan prova finns på: https://www.amazon.com/usealexa...
  • Seite 679: Åtkomst Till Röststyrning För Mobil Enhet

    RÖSTASS I STE N T ÅTKOMST TILL RÖSTSTYRNING FÖR MOBIL ENHET Du kan ställa in så att hörlurarna kommer åt röststyrning på mobilenheten. När det ställts in fungerar hörlursmikrofonen som en mikrofon för din mobila enhet. Håll ned knappen för röstassistenten för att aktivera röststyrning på mobila enheten. Du hör en ton som anger att röstkontrollen är aktiverad.
  • Seite 680: Justera Brusreduceringsnivåer

    Välj brusreduceringsnivån utifrån önskemål och omgivning. Om du ökar brusreduceringen minskar bruset utifrån. Om du minskar brusreduceringen ökar bruset utifrån. Ställ in nivån med knappen för bruskontroll (se sidan 33) eller använd Bose Music- appen. Brusreduceringsnivåer Du kan justera mellan fullständig medvetenhet om omgivningen eller näst intill komplett tystnad.
  • Seite 681: Växla Mellan Dina Favoriter

    BR U SR ED UCE R I NG Växla mellan dina favoriter OBS! Använd Bose Music-appen för att anpassa favoritnivåerna för brusreducering. 1. Tryck ned och släpp knappen för bruskontroll. Du kommer att höra aktuell brusreduceringsnivå. 2. Upprepa detta tills du hör din föredragna nivå.
  • Seite 682: Samtalsläge

    BR U SR ED UCE R I NG SAMTALSLÄGE Samtalsläge är ett smidigt sätt att samtidigt både pausa musiken och göra dig fullt medveten om omgivningen. Detta gör att du kan ha ett snabbt samtal med någon eller omedelbart bli medveten om omgivningen. Aktivera samtalsläge Tryck ned och håll inne knappen för bruskontroll i en sekund.
  • Seite 683: Brusreducering Under Samtal

    öka eller minska brusreduceringen under ett samtal (se sidan 33). TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Använd Bose Music-appen för att justera Egen röst. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. • Du kan inte använda samtalsläge medan du är i ett samtal.
  • Seite 684: Ladda Upp Hörlurarna

    BAT T E R I LADDA UPP HÖRLURARNA 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den högra öronkåpan. 2. Anslut den andra änden till en USB-A-laddare eller till en påslagen dator. När batteriet laddas blinkar den senast tända batterilampan vitt. När batteriet är fulladdat lyser batterilampan med ett fast grönt sken (se sidan 39).
  • Seite 685: Laddningstid

    BAT T E R I Laddningstid Det tar cirka två timmar tills hörlurarna är fulladdade. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Med en 15 minuters uppladdning kan du använda hörlurarna i upp till 3,5 timmar. • Med en fullständig laddning kan du använda hörlurarna i 20 timmar. HÖRA LADDNINGSNIVÅN Varje gång som du sätter på...
  • Seite 686: Bluetooth-Lampa

    STAT US BLUETOOTH -LAMPA Bluetooth -lampan finns på den högra öronkåpan och visar anslutningsstatus för en mobil enhet. Bluetooth -lampa LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Långsamt blått pulserande Klart för anslutning Blinkar blått Ansluter Fast blått sken Ansluten Släckt Frånkopplad S W E...
  • Seite 687: Batteriindikator

    • Om du ansluter till en Apple-enhet kommer laddningsnivån för batteriet att visas i det övre högra hörnet på skärmen och i aviseringscentrat. • Du kan även kontrollera hörlurarnas laddningsnivå via Bose Music-appen. S W E...
  • Seite 688: Bose Usb Link-Lampan

    STAT US BOSE USB LINK-LAMPAN Lampan på Bose USB Link visar status för anslutningen till hörlurarna och status för Microsoft Teams. Bose USB Link-lampan LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Långsamt blått pulserande USB-länken är redo att anslutas till hörlurarna Blinkar snabbt blått USB-länken ansluter till hörlurarna.
  • Seite 689: Bluetooth -A Ns Lu T N In G Ar

    ANSLUT VIA BLUETOOTH -MENYN PÅ DEN MOBILA ENHETEN OBS! Installera och anslut din mobila enhet med Bose Music-appen för att få ut mesta möjliga av hörlurarna (se sidan 14). 1. Tryck och håll ner Bluetooth ®-knappen tills du hör ”Klar för synkronisering”...
  • Seite 690: Koppla Från En Mobil Enhet Från Hörlurarna

    BLUETOOTH -A NS LU T N IN G AR 3. Välj -hörlurarna i enhetslistan. TIPS: Leta efter namnet som du angav för soundbarhögtalaren i Bose Music-appen. Bose NCH 700 UC När enheterna anslutits hör du ”Ansluten till < bärbara enhetens namn> >”...
  • Seite 691: Anslut En Ytterligare Mobil Enhet Från Hörlurarna

    Hörlurarna kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och de kan vara aktivt anslutna till två enheter samtidigt. Använd Bose Music-appen för att ansluta till ytterligare en enhet. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. TIPS: Du kan även använda Bluetooth -menyn på din mobila enhet (se sidan 41).
  • Seite 692: Återanslut Hörlurar Till Bose Usb Link

    Du kan lagra upp till åtta enheter (hörlurar) i Bose USB Links enhetslista. 1. Tryck in och håll ned knappen på Bose USB Link i cirka tre sekunder och släpp den sedan. Lampan på USB-länken pulserar blått för att indikera att den är redo att ansluta till en annan Bluetooth -enhet.
  • Seite 693: Ansluta Ljudkabeln

    TR Å D BU N D N A AN SLUT N IN G AR ANSLUTA LJUDKABELN Använd den medföljande extra ljudkabeln för att ansluta till en trådbunden enhet eller för att anslutna om batteriet i hörluren är helt urladdat. 1. Anslut kabeln till kontakten på den högra kåpan. 2.
  • Seite 694: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L FÖRVARA HÖRLURARNA Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. 1. Justera öronkåporna så att bygeln är som minst (se sidan 15). 2. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant. Vänster kåpa Höger kåpa S W E...
  • Seite 695 SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L 3. Placera hörlurarna i fodralet. OBS! Stäng av hörlurarna när du inte använder dem. S W E...
  • Seite 696: Rengöra Hörlurarna Och Bose Usb Link

    Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC BEGRÄNSAD GARANTI Hörlurarna och Bose USB Link omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register.
  • Seite 697: Här Hittar Du Serienumret

    HÄR HITTAR DU SERIENUMRET Serienumret är placerat i den högra öronkåpan under textilduken: • På förpackningens yttre etikett. • Under Technical Info i Bose Music-appen. • I höger öronkåpa, under tyget. Se hörlurarnas serienummer (rekommenderas inte) 1. Dra försiktigt tillbaka överdelen av öronkudden på höger öronkåpa.
  • Seite 698: Prova Det Här Först

    F ELSÖ KNI NG PROVA DET HÄR FÖRST Om du upplever problem med hörlurarna eller Bose USB Link ska du prova följande: • Ladda batteriet (se sidan 36). • Sätt på hörlurarna (se sidan 17). • Kontrollera statuslamporna (se sidan 38).
  • Seite 699 Kontrollera att du använder Bose Music-appen för installation av appen installation. Se till att din mobila enhet är kompatibel med Bose Music-appen och möter systemkraven. Se även din Bose Music-appen fungerar inte mobila enhets appbutik för mer information om detta.
  • Seite 700 Försök med en annan USB-A-laddare, USB-kabel eller AC-strömkälla. Sätt på hörlurarna (se sidan 17). Prova att använda Bose Music-appen för att justera Kan inte justera brusreducering brusreduceringsnivån om du använder knappen för bruskontroll.
  • Seite 701 F ELSÖ KNI NG PROBLEM ÅTGÄRD Använd Bose Music-appen för att anpassa eller stänga Språk för röstanvisning inte av röstanvisningar. Du kan nå detta alternativ från menyn tillgängligt Inställningar. Kontrollera att Google Assistant är installerad via Bose Music-appen (se sidan 25).
  • Seite 702 USB Link • macOS: Klicka på Apple-ikonen i skärmens övre vänstra hörn och välj Systeminställningar, klicka på Ljud och sedan på Utgång. Välj Bose USB Link i listan över enheter. Statuslampan på Bose USB Link Rensa USB-länkens enhetslista (se sidan 44) och lyser med ett fast blått, lila...
  • Seite 703: Starta Om Hörlurarna

    ÅTERSTÄLL BOSE USB LINK TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA. Om Bose USB Link inte svarar eller fungerar som den ska kan du fabriksåterställa den. Att fabriksåterställa den kommer att rensa USB-länkens enhetslista. Tryck in och håll ned knappen på USB Link i 7-10 sekunder.
  • Seite 704 อย่ า ใช้ ห ู ฟ ั ง หากมี เ สี ย งรบกวนดั ง ผิ ด ปกติ เ กิ ด ขึ ้ น หากเหตุ ก ารณ์ น ี ้ เ กิ ด ขึ ้ น ปิ ด หู ฟ ั ง และติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ • Bose ถอดหู ฟ ั ง ออกทั น ที ห ากคุ ณ รู ้ ส ึ ก ถึ ง ความร้ อ นหรื อ สั ญ ญาณเสี ย งขาดหายไป...
  • Seite 705 ค� ำ แนะน� ำ ด้ ำ นควำมปลอดภั ย ที ่ ส � ำ คั ญ อย่ า ใช้ ห ู ฟ ั ง เป็ น หู ฟ ั ง ที ่ ใ ช้ ใ นการสื ่ อ สารในการบิ น ยกเว้ น กรณี ฉ ุ ก เฉิ น •...
  • Seite 706 อุ ป กรณ์ ไ ร้ ส ายส� า หรั บ ระบบสอ ่ อ สาร้้ อ มู ล   ใบรั บ รองเลขที ่ หมายเลขรุ ่ น หู ฟ ั ง แบบไร้ ส าย R-C-BFM-423352, 423352 ( ), 434489 (Bose USB Link) T H A...
  • Seite 707 หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น � า เ้้ า ้องเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, หมายเลขโทรศั พ ท์ 11000 México, D.F.
  • Seite 708 เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของ Bose, Bose Music Bose Noise Cancelling Headphones Bose Corporation เครื ่ อ งหมายการค้ า อื ่ น ๆทั ้ ง หมดเป็ น ทรั พ ย์ ส ิ น ของเจ้ า ของเหล่ า นั ้ น...
  • Seite 709 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้ ง าน The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 710 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้ ง าน “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 711 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 712 ..........................16 การเปิ ด ขปิ ด เปิ ด /ปิ ด ............................. 17 Bose USB Link ......................17 หู ฟ ั ง ..........................17 หน้ า จอสั ม ผั ส พื ้ น ที ่ ห น้ า จอแบบสั ม ผั ส...
  • Seite 713 เวลาในการชาร์ จ ........................37 ฟั ง เสี ย งแจ้ ง ระดั บ แบตเตอรี ่ ......................37 สถานะ ไฟสั ญ ญาณ Bluetooth ......................38 ไฟสั ญ ญาณแบตเตอรี ่ ........................39 ไฟสั ญ ญาณ Bose USB Link ....................40 T H A...
  • Seite 714 Bose USB Link ................44 เชื ่ อ มต่ อ ชุ ด หู ฟ ั ง อื ่ น กั บ Bose USB Link ..................44 ล้ า งรายการอุ ป กรณ์ ข องหู ฟ ั ง ......................44 ล้ า งรายการอุ ป กรณ์ ข อง...
  • Seite 715 ตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น กล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Bose USB Link สายสั ญ ญาณเสี ย ง...
  • Seite 716: Google Assistant

    การตั ้ ง ค่ า แอพพลิ เ คชั น BOSE MUSIC แอพพลิ เ คชั น ช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า และควบคุ ม หู ฟ ั ง จากอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่  เช่ น สมาร์ ท โฟนหรื อ...
  • Seite 717: ปรั บ หู ฟ ั ง

    วิ ธ ี ส วมใส่ ปรั บ หู ฟ ั ง ก่ อ นสวมหู ฟ ั ง บนศี ร ษะของคุ ณ ปรั บ ต� า แหน่ ง ส่ ว นครอบหู บ นแถบสวมศี ร ษะเพื ่ อ ความมั ่ น ใจได้ ถ ึ ง การสวมใส่ ได้...
  • Seite 718: การจั ด วางปุ ่ ม

    วิ ธ ี ส วมใส่ การจั ด วางปุ ่ ม วั ส ดุ บ ุ ท ี ่ ข อบด้ า นใน คลุ ม ปิ ด ด้ ว ยผ้ า ของส่ ว นครอบหู ฟ ั ง จะมี เ ครื ่ อ งหมาย ส่...
  • Seite 719: เปิ ด /ปิ ด

    การเปิ ด /ปิ ด เปิ ด ขปิ ด Bose USB Link เสี ย บ เข้ า กั บ พอร์ ต บนคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ ไฟที ่ จะกะพริ บ Bose USB Link USB Link หมายเหืุ :   หากคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ มี พ อร์ ต...
  • Seite 720 หน้ า จอสั ม ผั ส ใช้ ก ารควบคุ ม แบบสั ม ผั ส โดยการกวาดนิ ้ ว หรื อ แตะหน้ า จอสั ม ผั ส ของหู ฟ ั ง ด้ ว ยการควบคุ ม แบบสั ม ผั ส  คุ ณ สามารถเล่ น หรื อ พั ก สั ญ ญาณเสี ย งข้ า มเดิ น หน้ า หรื อ ถอยหลั ง เปลี ่ ย นระดั บ ความดั ง และสั ่ ง งานฟั ง ก์ ช ั น การโทรขั...
  • Seite 721 หน้ า จอสั ม ผั ส ้้ า มไป้้ า งหน้ า กวาดนิ ้ ว เดิ น หน้ า เพื ่ อ ข้ า มไปยั ง แทร็ ค ถั ด ไป ้้ า มย้ อ นกลั บ กวาดนิ ้ ว ย้ อ นกลั บ เพื ่ อ ถอยไปยั ง แทร็ ค ก่ อ นหน้ า T H A...
  • Seite 722: เปลี ่ ย นระดั บ เสี ย ง

    หน้ า จอสั ม ผั ส เปลี ่ ย นระดั บ เสี ย ง กวาดนิ ้ ว ขึ ้ น เพื ่ อ เพิ ่ ม ระดั บ เสี ย ง • กวาดนิ ้ ว ลงเพื ่ อ ลดระดั บ เสี ย ง •...
  • Seite 723: ฟั ง ก์ ช ั น การโทร

    หน้ า จอสั ม ผั ส ฟั ง ก์ ช ั น การโทร รั บ สายขวางสาย แตะสองครั ้ ง เพื ่ อ รั บ หรื อ วางสาย ปฏิ เ สธสายเรี ย กเ้้ า แตะค้ า งไว้ ป ระมาณ วิ น าที เ มื ่ อ ไม่ ต ้ อ งการรั บ สายเรี ย กเข้ า T H A...
  • Seite 724: ปิ ด เสี ย งการโทร

    หากต้ อ งการปิ ด ใช้ ง านการแจ้ ง เตื อ นสายเรี ย กเข้ า ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ Bose Music จากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Seite 725 หากต้ อ งการปรั บ แต่ ง การควบคุ ม ระบบสั ม ผั ส ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ Bose Music จากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Seite 726 ขณะที ่ ห ู ฟ ั ง เชื ่ อ มต่ อ กั บ คุ ณ สามารถใช้ ป ุ ่ ม บนหู ฟ ั ง เพื ่ อ ควบคุ ม ฟั ง ก์ ช ั น Bose USB Link Microsoft Teams ต่ า งๆ ในแอพพลิ เ คชั น...
  • Seite 727: Google Assistant

    หากต้ อ งการตั ้ ง ค่ า ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย งของคุ ณ ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง Bose Music ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Seite 728 ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง การเ้้ า ถึ ง GOOGLE ASSISTANT หู ฟ ั ง ของคุ ณ ได้ ร ั บ การปรั บ ปรุ ง ให้ ม ี ป ระสิ ท ธิ ภ าพเพิ ่ ม ขึ ้ น ส� า หรั บ ซึ...
  • Seite 729 ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง ใช้ ป ุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลอ อ ด้ ว ยเสี ย ง ปุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย งใช้ เ พื ่ อ ควบคุ ม ปุ...
  • Seite 730: Amazon Alexa

    ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง การเ้้ า ถึ ง AMAZON ALEXA หู ฟ ั ง สามารถเปิ ด ใช้ ง าน ด้ ว ย คุ ณ สามารถเล่ น เพลงฟั ง ข่ า วตรวจสอบสภาพอากาศ Amazon Alexa Alexa ควบคุ ม อุ ป กรณ์ อ ั จ ฉริ ย ะภายในบ้ า นและอี ก มากมายสามารถใช้ บนหู...
  • Seite 731 ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น คุ ณ สามารถ Amazon Alexa Bose Music เข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า หมายเหืุ :   หลั ง จากปิ ด ใช้ ง านการปลุ ก คุ ณ ยั ง สามารถใช้ ป ุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย งได้...
  • Seite 732 ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง ใช้ ป ุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลอ อ ด้ ว ยเสี ย ง ปุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย งใช้ ใ นการควบคุ ม ปุ ่ ม นี ้ อ ยู ่ ท ี ่ ส ่ ว นครอบหู ด ้ า นขวา Amazon Alexa ปุ...
  • Seite 733 ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง การเ้้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย งบนอุ ป กรณ์ เ คลอ ่ อ นที ่ คุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า หู ฟ ั ง ให้ เ ข้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย งบนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ เมื ่ อ ตั ้ ง ค่ า แล้ ว ไมโครโฟนของหู ฟ ั ง จะท�...
  • Seite 734 หมายเหืุ :   หากต้ อ งการตั ้ ง ค่ า ระดั บ การตั ด เสี ย งรบกวนเริ ่ ม ต้ น ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Music ปรั บ ระดั บ การืั ด เสี ย งรบกวน...
  • Seite 735: วนสลั บ ในรายการโปรด

    หมายเหืุ :   หากต้ อ งการปรั บ แต่ ง ระดั บ การตั ด เสี ย งรบกวนรายการโปรดให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Music กดและปล่ อ ยปุ ่ ม ควบคุ ม เสี ย งรบกวน คุ ณ จะได้ ย ิ น การตั ด เสี ย งรบกวนในระดั บ ปั จ จุ บ ั น...
  • Seite 736: โหมดการสนทนา

    การตั ด เสี ย งรบกวน โหมดการสนทนา โหมดการสนทนาเป็ น วิ ธ ี ก ารที ่ ส ะดวกสบายที ่ จ ะหยุ ด เสี ย งของคุ ณ ชั ่ ว คราวไปพร้ อ มกั น และน� า คุ ณ เข้ า สู ่ ก ารรั บ รู ้ อย่...
  • Seite 737 หากต้ อ งการปรั บ เสี ย งตั ว เองให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า Bose Music • คุ ณ ไม่ ส ามารถใช้ โ หมดการสนทนาขณะใช้ ส าย...
  • Seite 738 แบตเตอรี ่ ชาร์ จ แบืเือรี ่ ้ องหู ฟ ั ง เชื ่ อ มต่ อ ปลายสายด้ า นเล็ ก ของสายเคเบิ ล เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ ที ่ ด ้ า นขวาของแผ่ น ครอบหู USB-C เชื...
  • Seite 739: เวลาในการชาร์ จ

    แบตเตอรี ่ เวลาในการชาร์ จ ให้ เ วลาชาร์ จ จนแบตเตอรี ่ เ ต็ ม ไม่ เ กิ น ชั ่ ว โมง หมายเหืุ :   การชาร์ จ ประจุ ป ระมาณ นาที จ ะท� า ให้ ห ู ฟ ั ง ท� า งานได้ น านสู ง สุ ด ถึ ง ชั...
  • Seite 740: ไฟสั ญ ญาณ Bluetooth

    สถานะ ไฟสั ญ ญาณ BLUETOOTH ไฟสั ญ ญาณ อยู ่ ท ี ่ ส ่ ว นครอบหู ด ้ า นขวาและแสดงสถานะการเชื ่ อ มต่ อ ของอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ Bluetooth ไฟสั ญ ญาณ Bluetooth การท� า งาน้องไฟ สถานะระบบ...
  • Seite 741: ไฟสั ญ ญาณแบตเตอร

    อุ ป กรณ์ จ ะแสดงระดั บ แบตเตอรี ่ ไ ว้ ท ี ่ บ ริ เ วณมุ ม ขวาบนของหน้ า จอและ • Apple ที ่ ศ ู น ย์ แ จ้ ง เตื อ น คุ ณ ยั ง สามารถตรวจสอบระดั บ แบตเตอรี ่ ข องหู ฟ ั ง โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั น • Bose Music T H A...
  • Seite 742 สถานะ ไฟสั ญ ญาณ BOSE USB LINK ไฟที ่ แสดงสถานะการเชื ่ อ มต่ อ ของหู ฟ ั ง และสถานะของ Bose USB Link Microsoft Teams ไฟสั ญ ญาณ Bose USB Link การท� า งาน้องไฟ สถานะระบบ กะพริ บ ช้ า ๆ เป็ น สี น � ้ า เงิ น...
  • Seite 743 เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ร ั บ ประสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด จากหู ฟ ั ง ของคุ ณ ตั ้ ง ค่ า และเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั น ดู ห น้ า  Bose Music ( กดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด ค้ า งไว้ จ นกระทั ่ ง คุ ณ ได้ ย ิ น เสี ย ง...
  • Seite 744 ค้ น หาชื ่ อ ที ่ ค ุ ณ ป้ อ นส� า หรั บ หู ฟ ั ง ของคุ ณ ในแอพพลิ เ คชั น Bose Music Bose NCH 700 UC เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ แล้ ว คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง...
  • Seite 745 หากต้ อ งการเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ พิ ่ ม เติ ม ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ Bose Music จากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Seite 746: Bose Usb Link

    BLUETOOTH เชอ ่ อ มื่ อ ชุ ด หู ฟ ั ง กั บ อี ก ครั ้ ง BOSE USB LINK ถอด ออกจากพอร์ ต บนคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ แล้ ว ใส่ ก ลั บ อี ก ครั ้ ง ไฟที ่...
  • Seite 747 การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย เชอ ่ อ มื่ อ สายสั ญ ญาณเสี ย ง ใช้ ส ายสั ญ ญาณเสี ย งเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ แ บบมี ส ายหรื อ หากแบตเตอรี ่ ข องหู ฟ ั ง หมด เสี...
  • Seite 748: จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง

    การดู แ ลรั ก ษา จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง ส่ ว นครอบหู ส ามารถหมุ น ได้ เ พื ่ อ การจั ด เก็ บ ที ่ ง ่ า ยและสะดวก ปรั บ ส่ ว นครอบหู เ พื ่ อ ให้ แ ถบสวมศี ร ษะอยู ่ ท ี ่ ข นาดเล็ ก ที ่ ส ุ ด ดู...
  • Seite 749 การดู แ ลรั ก ษา วางหู ฟ ั ง ลงในกล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา หมายเหืุ :   ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ปิ ด หู ฟ ั ง เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง าน T H A...
  • Seite 750: ท� า ความสะอาดหู ฟ ั ง และ Bose Usb Link

    การดู แ ลรั ก ษา ท� า ความสะอาดหู ฟ ั ง และ BOSE USB LINK หู ฟ ั ง และ อาจจ� า เป็ น ต้ อ งท� า ความสะอาดเป็ น ครั ้ ง คราว Bose USB Link ใช้ ผ ้ า แห้ ง และนุ ่ ม เช็ ด ที ่ พ ื ้ น ผิ ว ด้ า นนอก •...
  • Seite 751: ต� า แหน่ ง หมายเลขซี เ รี ย ล

    บนป้ า ยด้ า นนอกกล่ อ ง • ในแอพพลิ เ คชั น ใต้ ข ้ อ มู ล ทางเทคนิ ค Bose Music • ในส่ ว นครอบหู ด ้ า นขวาใต้ ว ั ส ดุ บ ุ ผ้ า บุ •...
  • Seite 752 หากคุ ณ ประสบปั ญ หากั บ หู ฟ ั ง หรื อ ลองใช้ ว ิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาเหล่ า นี ้ ก ่ อ น Bose USB Link ให้ ด � า เนิ น การชาร์ จ แบตเตอรี ่...
  • Seite 753: Bose Usb Link

    ม หากคุ ณ ก� า ลั ง ประชุ ม อยู ่  ตรวจสอบว่ า เลื อ ก Bose USB Link เป็ น ล� า โพงในแอพพลิ เ คชั น การประชุ ม ของคุ ณ ยึ ด ปลายทั ้ ง สองด้ า นของสายสั ญ ญาณเสี ย ง...
  • Seite 754 ไม่ ส ามารถปรั บ ระดั บ การืั ด เสี ย งรบกวน หากใช้ ป ุ ่ ม ควบคุ ม เสี ย งรบกวนอยู ่  ลองใช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Music เพื ่ อ ปรั บ ระดั บ การตั ด เสี ย งรบกวน...
  • Seite 755 ไม่ ม ี อ ะไรเกิ ด ้ึ ้ น เมอ ่ อ ฉั น กดปุ ่ ม   บน Bose USB Link ตรวจสอบว่ า คุ ณ ไม่ ไ ด้ ก � า ลั ง ประชุ ม อยู ่ เ มื ่ อ กดปุ ่ ม นี ้  ไม่ เ ช่ น นั ้ น...
  • Seite 756 Link หากยั ง ไม่ ไ ด้ ผ ลลองวิ ธ ี แ ก้ ไ ขต่ อ ไปนี ้ ไม่ แ สดงเป็ น ล� า โพง  Bose USB Link ในแอพพลิ เ คชั น การประชุ ม ้องฉั น ลองเชื ่ อ มต่ อ...
  • Seite 757 เพื ่ อ ดู ว ่ า แก้ ป ั ญ หาได้ ห รื อ ไม่ หากต้ อ งการดาวน์ โ หลดติ ด ตั ้ ง และใช้ แ อพพลิ เ คชั น บนคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ Bose USB Link Updater บนคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ ไปที ่ pro.Bose.com/USBLink ดาวน์...
  • Seite 758 – 헤드폰 사용 중에는 주의해야 할 신호음 또는 경고음이 이상한 소리로 들릴 수 있음에 유의해야 합니다. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 따뜻하게 느껴지거나 오디오가 손실될 경우 헤드폰을 즉시 분리하십시오.
  • Seite 759 중 요 안전 지 침 • 긴급 상황을 제외하고 헤드폰을 항공 통신 헤드셋으로 사용하지 마십시오. – 배터리가 방전 또는 잘못 설치될 경우 소리가 나지 않습니다. 따라서 운항 중 통신 두절의 가능성이 있습니다. – 많은 프로펠러 구동형 항공기에 공통적인 매우 큰 주변 노이즈는 특히 이륙 및 정상 속도에 이르기까지...
  • Seite 760 이 송신기는 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안 됩니다. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance 유럽:...
  • Seite 761 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 충전...
  • Seite 762 모든 기타 상표는 해당 소유자의 재산입니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 Bose 개인 정보 취급 방침은 Bose 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. ©2020 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. K O R...
  • Seite 763 라 이 센 스 공 시 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 764 라 이 센 스 공 시 “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 765 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 766 내 용 물 상자 내용물 내용물 ........................... 13 BOSE MUSIC 앱 설치 Bose Music 앱 다운로드 ....................14 기존 계정에 헤드폰 추가 ....................14 착용 방법 헤드폰 조정 .......................... 15 버튼 방향 ..........................16 전원 전원 켜기/끄기 ........................17 Bose USB Link ......................17 헤드폰...
  • Seite 767 통화 중 노이즈 캔슬링 ....................... 35 노이즈 캔슬링만 사용 ......................35 배터리 헤드폰 충전 .......................... 36 충전 시간 ........................37 배터리 잔량 음성 안내 ....................... 37 상태 Bluetooth 표시등 ......................38 배터리 표시등 ........................39 Bose USB Link 표시등 ....................40 K O R...
  • Seite 768 헤드폰에 추가 모바일 장치 연결 ..................43 연결된 모바일 장치 두 대 사이 전환 ................43 Bose USB Link에 헤드폰 세트 다시 연결 ..............44 Bose USB Link에 다른 헤드폰 세트 연결 ..............44 헤드폰 장치 목록 소거 ....................... 44 Bose USB Link 장치...
  • Seite 769: 내용물

    다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC 휴대용 케이스 Bose USB Link USB-C와 USB-A 변환 케이블 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HP700UC에서 확인하십시오. K O R...
  • Seite 770: Bose Music 앱 다운로드

    설정하고 조작할 수 있습니다. 앱을 이용하여 Google Assistant 또는 Amazon Alexa를 구성하고 음성 안내 언어를 선택하고 노이즈 캔슬링 수준을 조절하고 헤드폰 설정을 관리할 수 있습니다. 참고: 또 다른 Bose 제품의 앱에서 이미 Bose 계정을 만들었다면 “기존 계정에 헤드폰 추가”를 참조하십시오. BOSE MUSIC 앱 다운로드...
  • Seite 771: 헤드폰 조정

    착 용 방 법 헤드폰 조정 헤드폰을 머리에 쓰기 전에 헤드밴드에서 이어컵 위치를 잘 맞게 조정합니다. 1. 바깥쪽 이어컵이 사용자를 향한 상태로 헤드밴드 측면을 단단히 잡습니다. 2. 다른 손으로 이어컵을 잡습니다. 이어컵을 오르내려 위치를 조정합니다. 3. 반대편 이어컵에도 단계 1-2을 반복합니다. K O R...
  • Seite 772: 버튼 방향

    착 용 방 법 버튼 방향 헤드폰 이어컵의 내부 면포(천 커버)에는 L (왼쪽 이어컵) 및 R (오른쪽 이어컵) 표시가 있습니다. 오른쪽 이어컵에는 버튼 2개, 왼쪽 이어컵에는 버튼 1개가 있습니다. 오른쪽 이어컵은 오른쪽 귀에 왼쪽 이어컵은 왼쪽 귀와 일치시킵니다. 버튼이 몸 뒤쪽을...
  • Seite 773: 전원 켜기/끄기

    전 원 전원 켜기/끄기 Bose USB Link Bose USB Link를 컴퓨터의 USB 포트에 끼웁니다. USB Link의 표시등이 깜박입니다. 참고: 컴퓨터에 USB-A 포트 대신 USB-C 포트가 있는 경우 표준 USB-A와 USB-C 변환 어댑터 또는 USB 허브를 사용하여 연결할 수 있습니다. 헤드폰...
  • Seite 774: 터치 표면 영역

    터 치 콘 트 롤 헤드폰의 터치 표면을 스와이프 또는 탭하여 터치 콘트롤을 사용합니다. 터치 콘트롤을 사용하여 오디오를 재생 또는 일시 중지하고 앞으로 또는 뒤로 건너뛰고 음량을 변경하고 기본적인 통화 기능을 수행할 수 있습니다. 터치 표면 영역 터치 표면은 오른쪽 이어컵의 전면에 위치해 있습니다. 터치...
  • Seite 775: 앞으로 건너뛰기

    터 치 콘 트 롤 앞으로 건너뛰기 앞으로 스와이프하면 다음 트랙으로 건너뜁니다. 뒤로 건너뛰기 뒤로 스와이프하면 이전 트랙으로 건너뜁니다. K O R...
  • Seite 776: 볼륨 변경

    터 치 콘 트 롤 볼륨 변경 • 볼륨을 높이려면 위로 스와이프합니다. • 볼륨을 낮추려면 아래로 스와이프합니다. K O R...
  • Seite 777: 통화 기능

    터 치 콘 트 롤 통화 기능 통화/종료 두 번 탭하여 응답하거나 통화를 종료합니다. 걸려오는 전화 거부 1초간 길게 탭하면 걸려오는 전화를 거부합니다. K O R...
  • Seite 778: 통화 음소거

    통화 중에 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓으면 마이크가 음소거됩니다. 통화 알림 음성 안내가 전화를 건 사람과 통화 상태를 알립니다. 통화 알림을 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: 음성 안내를 사용 해제하면 통화 알림도 사용 해제됩니다.
  • Seite 779: 바로가기 사용자 지정

    또는 모바일 장치 음성 제어는 해당 없음). 참고: 음성 비서 옵션에 대한 자세한 내용은 25페이지를 참조하십시오. 터치 콘트롤을 사용자 지정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 사용자 지정되면 선호하는 기능을 길게 탭하여 실행할 수 있습니다.
  • Seite 780: Microsoft Teams 콘트롤 Microsoft Teams 버튼 사용

    M I CROSOF T TE A MS 콘 트 롤 헤드폰이 Bose USB Link에 연결되어 있는 동안 헤드폰의 Microsoft Teams 버튼을 사용하여 컴퓨터의 Microsoft Teams 앱에서 다양한 기능을 조작할 수 있습니다. 참고: 헤드폰이 USB Link에 연결되어 있는 동안에는 Voice Assistant를 사용할 수...
  • Seite 781: 음성 비서 옵션

    참고: 헤드폰을 Google Assistant 및 Amazon Alexa를 동시에 액세스하도록 설정할 수 없습니다. 음성 비서 설치 시작하기 전에 모바일 장치가 Wi-Fi® 또는 셀룰러 데이터 네트워크에 연결되어 있는지 확인합니다. 음성 비서를 설치하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Seite 782: Google Assistant 액세스

    음 성 비 서 GOOGLE ASSISTANT 액세스 헤드폰이 Google Assistant에 최적화되어 있어, 여행 또는 통근 중에 일과를 처리하는 완벽한 동반자가 될 수 있습니다. 이동 중에 대화를 계속하여 Google Play Music에서 Google Maps에 이르기까지 Google의 핵심 기능에 간편하게 액세스하십시오. 핸드폰을 전혀 보지 않고도 엔터테인먼트를 즐기고, 친구와 연결하고 정보를 얻고 일상을...
  • Seite 783: 음성 비서 버튼 사용

    음 성 비 서 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Google Assistant 액세스에 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 연습 과제 작동 방법 신호음이 들릴 때까지 음성 비서 버튼을 길게 누릅니다. 신호음이 들리면 요청을 말합니다. Google Assistant에게 말하기 질문과 활용 방법에 대해 예제는 https://support.google.com/headphones에서...
  • Seite 784: Amazon Alexa 액세스

    음 성 비 서 AMAZON ALEXA 액세스 헤드폰은 Amazon Alexa를 지원합니다. Alexa를 사용하여 음악 재생, 뉴스 청취, 날씨 확인, 스마트 홈 장치 조작 등을 요청할 수 있습니다. 헤드폰에서 Alexa를 사용하는 것은 질문하는 것만큼 단순합니다. 그냥 질문하거나 음성 비서 버튼을 사용하면 Alexa가...
  • Seite 785: 음성 사용

    추가 기능 검색 Alexa 중지 Stop. 깨우기 단어 사용 해제 Amazon Alexa의 깨우기 단어를 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: • 깨우기 단어를 사용 해제하더라도 여전히 음성 비서 버튼을 사용할 수 있습니다...
  • Seite 786: 음성 비서 버튼 사용

    음 성 비 서 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Amazon Alexa를 조작하는 데 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 음성 비서 버튼 연습 과제 작동 방법 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓습니다. 신호음이 들리면 요청을 말합니다. Alexa에게 말하기 시도해볼 목록에 대해서는 https://www.amazon.com/usealexa에서 확인하십시오.
  • Seite 787: 모바일 장치 음성 제어 액세스

    음 성 비 서 모바일 장치 음성 제어 액세스 헤드폰을 모바일 장치에서 음성 제어를 액세스하도록 설정할 수 있습니다. 설정되면, 헤드폰 마이크가 모바일 장치 마이크의 연장 역할을 합니다. 모바일 장치 음성 제어에 액세스하려면 음성 비서 버튼을 길게 누릅니다. 음성 제어가 활성임을 나타내는 신호음이 들립니다. K O R...
  • Seite 788: 노이즈 캔슬링 수준 조절

    노이즈 캔슬링 기능은 원치 않는 노이즈를 감소시켜 명료하고 더 생동감 있는 오디오 성능을 제공합니다. 헤드폰 전원을 켤 때마다 노이즈 캔슬링이 최대 수준(10)에서 활성화됩니다. 참고: 전원을 켤 때 기본 노이즈 캔슬링 수준을 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 노이즈 캔슬링 수준 조절...
  • Seite 789: 즐겨찾기 선택

    노 이 즈 캔 슬 링 즐겨찾기 선택 참고: 즐겨찾기 노이즈 캔슬링 수준을 사용자 지정하려면 B o s e M u s i c 앱을 사용합니다. 1. 노이즈 캔슬링 버튼을 눌렀다 놓습니다. 현재 노이즈 캔슬링 수준이 들립니다. 2. 선호하는 수준이 들릴 때까지 반복합니다. K O R...
  • Seite 790: 대화 모드

    노 이 즈 캔 슬 링 대화 모드 대화 모드는 오디오를 일시 중지시키는 동시에 완전 인식을 제공하는 편리한 방법입니다. 다른 사람과 간단히 대화하거나 주변 상황을 완전히 인식할 수 있습니다. 대화 모드 켜기 노이즈 캔슬링 버튼을 1초간 길게 누릅니다. 대화 모드 끄기 아무...
  • Seite 791: 통화 중 노이즈 캔슬링

    해 줍 니 다 . 통 화 중 노 이 즈 캔 슬 링 을 조 절 하 려 면 노 이 즈 캔 슬 링 버 튼 을 사용합니다(33페이지 참조). 참고: • 자기 음성을 조절하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. • 통화 중에는 대화 모드를 사용할 수 없습니다.
  • Seite 792: 헤드폰 충전

    배 터 리 헤드폰 충전 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 USB-A 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 배터리가 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 점등됩니다(39페이지 참조). 참고: 헤드폰은 충전 중에 오디오 재생도 노이즈 캔슬링도 하지 않습니다. K O R...
  • Seite 793: 충전 시간

    배 터 리 충전 시간 헤드폰을 완전히 충전하려면 최대 2시간 충전합니다. 참고: • 15분 충전하면 헤드폰을 최대 3.5시간 동안 사용할 수 있습니다. • 완전히 충전한 경우 헤드폰을 최대 20시간 동안 사용할 수 있습니다. 배터리 잔량 음성 안내 헤드폰 전원을 켤 때마다 배터리 잔량을 알리는 음성 안내가 들립니다. 헤드폰 사용 중에...
  • Seite 794: Bluetooth 표시등

    상 태 BLUETOOTH 표시등 Bluetooth 표시등은 오른쪽 이어컵에 위치해 있으며 모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다. Bluetooth 표시등 표시등 동작 시스템 상태 청색이 천천히 깜박이는 경우 연결 준비됨 청색이 깜박이는 경우 연결 중 청색이 켜져 있는 경우 연결됨 꺼짐 연결 해제됨 K O R...
  • Seite 795: 배터리 표시등

    • 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 헤드폰이 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 점등됩니다. • Apple 장치에 연결된 경우 장치의 화면 오른쪽 상단 모서리 근처와 알림 센터에 배터리 잔량이 표시됩니다. • Bose Music 앱을 사용해서도 헤드폰의 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. K O R...
  • Seite 796: Bose Usb Link 표시등

    상 태 BOSE USB LINK 표시등 Bose USB Link의 표시등은 헤드폰 연결 상태와 Microsoft Teams 상태를 표시합니다. Bose USB Link 표시등 표시등 동작 시스템 상태 USB Link가 헤드폰과 연결할 준비가 되었습니다 청색이 천천히 깜박이는 경우 USB Link가 헤드폰과 연결하는 중입니다.
  • Seite 797: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결

    장치에서 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 장치에서 오디오를 재생하려면 장치를 헤드폰과 연결해야 합니다. 모바일 장치의 BLUETOOTH 메뉴를 사용한 연결 참고: 헤드폰을 최대한 잘 활용하려면 모바일 장치를 Bose Music 앱을 사용하여 설치하고 연결합니다(14페이지 참조). 1. “다른 장치와 연결이 준비되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등이 청색 불을...
  • Seite 798: 헤드폰에서 모바일 장치 연결 해제

    BLUETOOTH 장 치 연 결 3. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다. 팁: Bose Music 앱에서 헤드폰으로 입력한 이름을 찾습니다. Bose NCH 700 UC 연결되면 “< 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에 청색 불이 점등됩니다. 헤드폰에서 모바일 장치 연결 해제...
  • Seite 799: 헤드폰에 추가 모바일 장치 연결

    헤드폰 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에 두 대의 장치에 활성 연결할 수 있습니다. 추가 장치를 연결하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 팁: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용할 수도 있습니다(41페이지 참조).
  • Seite 800: Bose Usb Link에 헤드폰 세트 다시 연결

    BOSE USB LINK에 다른 헤드폰 세트 연결 Bose USB Link의 장치 목록에 장치(헤드폰) 최대 8대를 저장할 수 있습니다. 1. Bose USB Link의 버튼을 약 3초간 길게 눌렀다 놓습니다. USB Link의 표시등이 청색을 깜박여 다른 Bluetooth 장치에 연결할 준비가 되었음을 나타냅니다.
  • Seite 801: 오디오 케이블 연결

    유 선 연 결 오디오 케이블 연결 오디오 케이블은 유선 장치를 연결하는 데 또는 헤드폰 배터리가 소모되었을 때 사용합니다. 1. 케이블을 오른쪽 이어컵의 2.5mm 잭에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 3.5mm 잭에 삽입합니다. K O R...
  • Seite 802: 헤드폰 보관

    보 관 및 유 지 보 수 헤드폰 보관 이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 1. 헤드밴드 크기가 가장 작아지도록 이어컵을 조절합니다(15페이지 참조). 2. 양쪽 이어컵을 편평하게 놓이도록 돌립니다. 왼쪽 이어컵 오른쪽 이어컵 K O R...
  • Seite 803 보 관 및 유 지 보 수 3. 케이스에 헤드폰을 편평하게 놓습니다. 참고: 헤드폰을 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오. K O R...
  • Seite 804: 헤드폰 및 Bose Usb Link 청소

    헤드폰 및 BOSE USB LINK 청소 헤드폰과 Bose USB Link는 정기적인 청소가 필요할 수 있습니다. • 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. • 이어컵 또는 헤드폰의 2.5mm 잭 또는 Bose USB Link 내부에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리...
  • Seite 805: 일련 번호 위치

    보 관 및 유 지 보 수 일련 번호 위치 일련 번호 위치: • 포장의 바깥 레이블. • Bose Music 앱에서 기술 정보 아래. • 오른쪽 이어컵의 면포(삽입된 천) 아래. 헤드폰의 일련 번호 확인(권장되지 않음) 1. 오른쪽 이어컵에서 오른쪽 이어컵 쿠션의 상단을 뒤로 살짝 당깁니다.
  • Seite 806: 이 방법을 먼저 시도하십시오

    • 가용한 USB Link 펌웨어 업데이트가 있는지 확인합니다(55페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오. 문제...
  • Seite 807 경우 장치를 재생합니다. 두 대의 장치가 연결된 경우 장치들을 헤드폰 범위(9m) 내로 옮깁니다. 미팅 중일 경우 미팅 앱에서 Bose USB Link가 스피커로 선택되어 있는지 확인합니다. 오디오 케이블의 양쪽을 단단히 고정합니다. 모바일 장치의 재생을 눌러 오디오가 재생되는지 확인합니다. 소리가 나지 않을...
  • Seite 808 다 른 U S B -A 충 전 기 , U S B 케 이 블 또 는 A C ( 주 전 원 ) 전 원 을 시도합니다. 헤드폰 전원을 껐다가 켭니다(17페이지 참조). 노이즈 캔슬링을 노이즈 콘트롤 버튼을 사용 중인 경우 Bose Music 앱을 사용하여 조절할 수 없는 경우 노이즈 캔슬링 수준을 조절해 봅니다. 헤드폰 앞 모서리의 구멍이 막히지 않았는지 확인합니다.
  • Seite 809 문 제 해 결 문제 해결 방법 음성 안내를 사용자 지정 또는 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 음성 명령 언어를 사용할 수 없는 경우 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. G o o g l e A ss i st a n t를 B o s e M u s i c 앱을 사용하여 설치했는지...
  • Seite 810 조정해도 Bose USB • Windows: 시스템 트레이(작업 표시줄)에서 스피커 아이콘을 Link의 볼륨에 영향이 클릭하고 재생 장치로 Bose USB Link를 선택합니다. 없을 경우 • macOS: 화면 좌측 상단의 Apple 아이콘을 클릭한 후 시스템 기본 설정을 선택하고 사운드를 선택한 다음 출력을 클릭합니다. 장치...
  • Seite 811: 헤드폰 다시 부팅

    참고: 헤드폰을 2회 다시 부팅해야 할 수도 있습니다. BOSE USB LINK 공장 기본 설정 복원 Bose USB Link가 응답하지 않거나 예상대로 작동하지 않는 경우 공장 기본 설정을 복원할 수 있습니다. 공장 기본 설정을 복원하면 USB 링크 장치 목록이 지워집니다. USB Link의 버튼을 7-10초간 길게 누릅니다.
  • Seite 812 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请仅用干布进行清洁。 7. 只能使用制造商指定的附件/配件。 8. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线 或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 请勿长时间在高音量下使用耳机。 – 为了避免听力受损,请以舒适、适度的音量使用耳机。 – 先将设备音量调低,然后再戴上耳机,之后再逐渐调高音量,直到达到舒适的听觉效果。 • 切勿在驾车时将耳机用于接听电话或其他用途。 • 切勿在无法听到周围的声音即可能对自己或他人造成危险时使用耳机的“消噪”功能,例如, 在道路、施工现场或铁路附近骑自行车或步行等,并遵守与耳机使用相关的适用法律。 – 取下耳机,或将“消噪”功能关闭并调节音量,以保证能够听到周围的声音,包括报警和警 报信号。 – 了解使用耳机时作为提醒或警告的声音如何相应变化。 • 如果耳机发出不正常的杂音,请勿使用。 在此情况下,请关闭耳机,然后联系 Bose 客户服务处。 • 如果您感觉到发热或听不到声音,请立即取下耳机。 • 切勿使用手机适配器来连接耳机和飞机座椅插孔,因为由此产生的高温可能会导致人身伤害 或财产损失。 S C H...
  • Seite 813 重 要 安 全 说 明 • 请勿使用本耳机作为航空通讯耳机,除非在紧急情况下。 – 电池电量耗尽或者安装不正确时,无法听到传入的音频。这可能导致在驾驶飞机时漏掉通讯 信息。 – 许多螺旋桨飞机的噪音通常都极其高,可能妨碍您接收传入的音频通讯,尤其是在起飞和爬 升阶段。 – 耳机的设计初衷并非在非商用飞机上常见的噪音条件、海拔、温度及其它环境条件下使用, 在这些条件下使用可能对关键通讯造成干扰。 包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受雨淋、被液体淋或受潮。 • 本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本产品 附近。 • 未经授权切勿擅自改装本产品。 • 仅将本产品搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求(如 UL、CSA、VDE、CCC)的电源使用。 • 请勿使含有电池的产品过热(例如存放时请避免阳光直射并远离火源等) 。 • 请勿在充电时佩戴耳机。 • 充电时,耳机无法播放音频。 S C H...
  • Seite 814 产 品 类 型: 特 定 小 型 输 出 无 线 设 备( 用 于 无 线 数 据 通 信 系 统 的 无 线 设 备 ) , 证 书 编 号 R-C-BFM-423352,型号 423352(耳机) ,434489 (Bose USB Link)
  • Seite 815 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1, 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 充电温度范围:0° C - 45° C 放电温度范围:-20°...
  • Seite 816 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose 公司根据许可规定使用 上述标记。 Google、Google Maps、Google Play 和其他相关标记和徽标是 Google LLC. 的商标。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance® 的注册商标。 Bose、Bose Music 以及 Bose Noise Cancelling Headphones 是 Bose 公司的商标。 所有其他商标均是其各自所有者的财产。 Bose 公司总部:1-877-230-5639 可在 Bose 网站查看 Bose 隐私政策。 ©2020 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本指南的...
  • Seite 817 许 可 披 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 818 许 可 披 露 “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
  • Seite 819 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 820 目 录 装箱单 内件 ............................13 BOSE MUSIC 应用设置 下载 Bose Music 应用 ...................... 14 将耳机添加至已有帐户 ....................... 14 如何佩戴 调整耳机 ..........................15 按钮方位 ..........................16 电源 打开/关闭电源 ........................17 Bose USB Link ......................17 耳机 ..........................17 触摸控制 触摸表面区域 ........................18 媒体播放和音量功能...
  • Seite 821 对话模式 ..........................34 打开对话模式 ....................... 34 关闭对话模式 ....................... 34 通话期间的消噪 ........................35 仅使用消噪功能 ........................35 电池 为耳机充电 ........................... 36 充电时间 ........................37 收听电池电量提示 ....................... 37 状态 Bluetooth 指示灯 ......................38 电池指示灯 ........................... 39 Bose USB Link 指示灯 ....................40 S C H...
  • Seite 822 将另一个移动设备连接到耳机 ..................43 在两台已连接的移动设备之间切换 .................. 43 重新连接耳机到 Bose USB Link ..................44 连接另一套耳机到 Bose USB Link ................44 清空耳机的设备列表 ......................44 清空 Bose USB Link 设备列表 ..................44 有线连接 连接音频连接线 ........................45 维护与保养 存放耳机 ..........................46 清洁耳机和 Bose USB Link .................... 48 更换零件和配件...
  • Seite 823 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC 便携包 Bose USB Link USB-C 至 USB-A 连接线 音频连接线 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/HP700UC S C H...
  • Seite 824: 下载 Bose Music 应用

    BOSE M U SI C 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板电脑)上通过 Bose Music 应用设置和控 制耳机。您可以使用此应用配置 Google Assistant 或 Amazon Alexa、选择自己的语 音提示语言、调整消噪级别以及管理耳机设置。 注意: 如果您已在该应用中为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请参见“将耳机添 加至已有帐户” 。 下载 BOSE MUSIC 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Music 应用。 2. 请按照应用说明执行操作。 将耳机添加至已有帐户...
  • Seite 825 如 何 佩 戴 调整耳机 头部佩戴耳机之前,先调整头带上耳罩的位置,确保正好合适。 1. 耳罩外部面向您,同时紧紧抓住头带的侧面。 2. 用另一只手抓住耳罩。上下移动耳罩,调整位置。 3. 对另一个耳罩重复步骤 1-2。 S C H...
  • Seite 826 如 何 佩 戴 按钮方位 耳机耳罩的内基布(布罩)上标有 L (左耳罩)和 R(右耳罩) 。右耳罩上有两个按钮, 左耳罩上有一个按钮。 右耳罩与右耳匹配,左耳罩与左耳匹配。将耳机戴在头上,按钮朝向您的后方。 耳机戴在头上后,用拇指按下按钮。 S C H...
  • Seite 827 电 源 打开/关闭电源 Bose USB Link 将 Bose USB Link 插入电脑上的 USB 端口。USB Link 上的指示灯会闪烁。 注意: 如果您的电脑配有 USB-C 端口而不是 USB-A 端口,您可使用标准 USB-A- 至 -C 适配器或 USB 集线器完成此连接。 耳机 按下并松开耳机上的“电源/ Bluetooth ”按钮。 打 开 耳 机 电 源 后, 您 会 听 到 语 音 提 示, 状 态 指 示 灯 会 亮 起( 请 参 见 第 38 页 ) 。...
  • Seite 828 触 摸 控 制 通过滑动或点击耳机的触摸表面使用触摸控制。通过触摸控制,您可以播放或暂停 音频、快进或快退、更改音量以及执行基本通话功能。 触摸表面区域 触摸表面位于右耳罩的正面。 触摸表面 媒体播放和音量功能 播放/暂停 点击两次以播放或暂停音频。 S C H...
  • Seite 829 触 摸 控 制 快进 向前滑动可跳至下一曲目。 快退 向后滑动可跳至上一曲目。 S C H...
  • Seite 830 触 摸 控 制 更改音量 • 向上滑动可提高音量。 • 向下滑动可降低音量。 S C H...
  • Seite 831 触 摸 控 制 通话功能 接听/结束通话 点击两次可接听或结束通话。 拒绝接听来电 点击并按住 1 秒可拒接来电。 S C H...
  • Seite 832 触 摸 控 制 将通话设置为静音 在通话时,按下并松开“语音助手”按钮可将麦克风静音。 来电通知 语音提示会通知来电者和来电状态。 要禁用来电通知,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 注意: 禁用语音提示会同时禁用来电通知。 S C H...
  • Seite 833 触 摸 控 制 自定义快捷方式 您可以自定义耳机上的点击并按住操作的快捷方式,以执行以下两种功能之一: • 提示电池电量(默认) 。 • 禁用/启用 Amazon Alexa 的唤醒语 (不适用于 Google Assistant 或移动设备语音控制) 。 注意: 有关“语音助手”选项的详细信息,请参见第 25 页。 要自定义触摸控制,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 自定义后,点击并按住您的首选功能。 S C H...
  • Seite 834 M I CR OSOF T T E AM S 控 制 将耳机连接到 Bose USB Link 后,您可使用耳机上的 Microsoft Teams 按钮控制电脑 上的 Microsoft Teams 应用中的各种功能。 注意: 耳机连接到 USB Link 后,将无法使用“语音助手” 。 使用 MICROSOFT TEAMS 按钮 Microsoft Teams 按钮用于控制电脑上的 Microsoft Teams 应用中的各种功能。此按钮 位于右耳罩上。...
  • Seite 835 新功能将定期添加。 使用您的声音和/或“语音助手”按钮(请参见第 Amazon Alexa 30 页) 。 使用“语音助手”按钮(请参见第 31 页) 。 移动设备语音控制 注意: 您不能使用语音来访问移动设备的语音控制。 注意: 耳机连接到 USB Link 后,将无法使用“语音助手” 。 注意: 您不能将耳机设置为同时访问 Google Assistant 和 Amazon Alexa。 设置您的“语音助手” 在开始之前,请确保您的移动设备连接到 Wi-Fi® 或手机数据网络。 要设置您的“语音助手” ,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此 选项。 S C H...
  • Seite 836 语 音 助 手 使用 GOOGLE ASSISTANT 您的耳机已针对 Google Assistant 进行了优化,因此耳机将成为您旅行或通勤时帮 您完成任务的完美伴侣。在旅途中继续您的对话,轻松访问 Google 内容,无论是 Google Play Music 还是 Google Maps 上的内容。您可以享受休闲娱乐活动、与朋友 保持联系、获取信息和管理当天事项 —— 所有这些均无需翻找手机。收听您喜欢的 歌曲,读出您的通知和信息,或者设置提醒和计时器。只需按住“语音助手”按钮 就可以和 Google Assistant 进行对话。 关于 Google Assistant 功能的更多信息,请访问: https://support.google.com/headphones 注意: 某些语言和国家/地区无法使用 Google Assistant。 S C H...
  • Seite 837 语 音 助 手 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于控制 Google Assistant。此按钮位于右耳罩上。 尝试方式 操作方法 按住“语音助手”按钮,直到听到提示音。听到提 示音后,说出您的要求。 对 Google Assistant 讲话 有关问题和相关功能,请访问: https://support.google.com/headphones 获取通知 按下“语音助手”按钮。 在收到消息通知后,按住 “语音助手” 按钮即可回复。 回复消息 完成后,松开按钮。 停止 Google Assistant 按两次“语音助手”按钮。 S C H...
  • Seite 838 语 音 助 手 访问 AMAZON ALEXA 耳机已启用 Amazon Alexa。使用 Alexa,您可要求语音播放音乐、收听新闻、查看 天气、控制智能家庭设备等。在耳机上使用 Alexa 就如提问一样简单。只要提要求 或使用“语音助手”按钮,Alexa 即可迅速回应。 有关 Alexa 功能的更多信息,请访问:https://www.amazon.com/usealexa 注意: 某些语言和国家/地区无法使用 Alexa。 自定义访问 在初始设置期间,应用会提示您选择访问 Alexa 的首选方式。如果将 Alexa 选为“语 音助手” ,则您可以自定义以下访问方式: • 仅“语音助手”按钮。 • 语音和“语音助手”按钮。 S C H...
  • Seite 839 Send a message to Tom。 (仅 Alexa 到 Alexa 的消息) What new skills do you have ? 发现更多技能 停止 Alexa Stop。 禁用唤醒语 要禁用 Amazon Alexa 的唤醒语,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单 中访问此选项。 注意: • 禁用唤醒语后,您仍可使用“语音助手”按钮(请参见第 25 页) 。 • 您也可以自定义禁用/启用唤醒语的触摸控制(请参见第 23 页) 。 S C H...
  • Seite 840 语 音 助 手 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于控制 Amazon Alexa。此按钮位于右耳罩上。 “语音助手”按钮 尝试方式 操作方法 按下并松开“语音助手”按钮。听到提示音后,说 出您的要求。 对 Alexa 说话 有关尝试方式的列表,请访问: https://www.amazon.com/usealexa 停止 Alexa 按下并松开“语音助手”按钮。 S C H...
  • Seite 841 语 音 助 手 访问移动设备语音控制 您可以设置耳机使用移动设备上的语音控制。设置后,耳机麦克风可以用作您移动 设备麦克风功能的扩展。 按住“语音助手”按钮访问移动设备语音控制。您会听到表示语音控制已激活的提 示音。 S C H...
  • Seite 842 消噪可以减少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音频性能。每次打开耳机电源 时,消噪均以最高级别 (10) 启用。 注意: 要设置打开电源时的默认消噪级别,可使用 Bose Music 应用。 调整消噪级别 可以根据收听偏好和环境选择消噪级别。提高消噪可以减少不想要的外部噪音。 如果降低消噪,您会听到更多外部声音。 使用“噪音控制”按钮(请参见第 33 页)或使用 Bose Music 应用设置级别。 消噪级别 您可以在完全感知和接近无声之间进行调整。在 0 级时,消噪处于最低级别,提供 完全的通透性。在 10 级时,消噪完全启用,因此您几乎听不到外界的声音。 提示: 要访问所有消噪级别,请使用 Bose Music 应用。 收藏夹 默 认 情 况 下, “ 噪 音 控 制 ” 按 钮 在 三 个 消 噪 级 别 之 间 循 环( 请 参 见 第 33 页 ) :...
  • Seite 843 消 噪 循环收藏夹 注意: 要自定义收藏的消噪级别,请使用 Bose Music 应用。 1. 按下并松开“噪音控制”按钮。 您会听到当前的消噪级别。 2. 重复该操作,直到您听到想要的级别。 S C H...
  • Seite 844 消 噪 对话模式 对话模式是一种同步暂停音频并提供完全感知的简便方法。这使您可以快速与其他 人交谈,或立即了解周围环境。 打开对话模式 按住“噪音控制”按钮 1 秒。 关闭对话模式 按下任意按钮或点击触摸表面。 耳机返回上一个消噪级别并恢复播放音频。 S C H...
  • Seite 845 消 噪 通话期间的消噪 当您接听电话时,耳机保持当前的消噪级别,并激活“自助语音” 。自助语音可以让 您更自然地听到自己的谈话。要在通话时调整消噪级别,请使用 “噪音控制” 按钮 (请 参见第 33 页) 。 注意: • 要调整 “自助语音” ,请使用 Bose Music 应用。 您可以从 “设置” 菜单中访问此选项。 • 通话时无法使用“对话”模式。 仅使用消噪功能 在没有音频时清除噪音干扰。专注于最重要的事情——您的工作或任何爱好。 1. 按住“电源/ Bluetooth ”按钮,直到听到提示音。 您的移动设备断开连接,所有音频都停止播放。 2. 设置首选消噪级别(请参见第 33 页) 。 S C H...
  • Seite 846 电 池 为耳机充电 1. 请将 USB 连接线的较小端连接到右耳罩上的 USB-C 端口。 2. 将另一端连接到 USB-A 插座充电器或已开机的电脑。 充电时,电池指示灯会闪烁白色光。电池充满电后,电池指示灯呈常亮白色光亮 起(请参见第 39 页) 。 注意: 充电时,耳机无法播放音频或消噪。 S C H...
  • Seite 847 电 池 充电时间 最长需要 2.5 小时即可将耳机充满电。 注意: • 充电 15 分钟后,耳机可使用长达 3.5 小时。 • 充满电后,耳机可使用长达 20 小时。 收听电池电量提示 每次打开耳机电源时,语音提示都会播报电池电量。使用耳机且电量低时,您会听 到“电池电量低,请立即充电” 。 要在使用耳机时听到电池电量的提示,请点击并按住触摸表面直到听到语音提示。 注意: 默认情况下,设置耳机上的点击并按住操作可播报电池电量。有关自定义此 操作的详细信息,请参见第 23 页。 S C H...
  • Seite 848: Bluetooth 指示灯

    状 态 BLUETOOTH 指示灯 Bluetooth 指示灯位于右耳罩,显示移动设备的连接状态。 Bluetooth 指示灯 指示灯活动 系统状态 慢闪蓝色光 已准备好连接 闪烁蓝色光 正在连接 常亮蓝色光 已连接 关闭 已断开 S C H...
  • Seite 849 状 态 电池指示灯 电池指示灯位于右耳罩,显示电池电量。 电池指示灯 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 中等电量到满电量 常亮红色光 低电量 闪烁红色光 需要充电 错误 - 联系 Bose 客户服务处 闪烁红色光和白色光 快闪白色光 更新耳机中 注意: • 充电时,电池指示灯会闪烁白色光。 耳机充满电后,电池指示灯呈常亮白色光亮起。 • 如果已连接 Apple 设备,设备屏幕右上角和通知中心将显示电池电量。 • 您也可使用 Bose Music 应用查看耳机电池电量。 S C H...
  • Seite 850 状 态 BOSE USB LINK 指示灯 Bose USB Link 上的指示灯显示耳机状态和 Microsoft Teams 的状态。 Bose USB Link 指示灯 指示灯活动 系统状态 USB Link 已准备好连接耳机 慢闪蓝色光 USB Link 正在连接耳机。 快闪蓝色光 USB Link 已连接到耳机。 常亮蓝色光 USB Link 已 连 接 到 耳 机, 且 电 脑 已 登 录 Microsoft 常亮紫色光...
  • Seite 851: 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接

    BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要播放设备上的音频,必须先将设备连接到您的耳机。 使用移动设备上的 BLUETOOTH 菜单连接 注意: 要发挥耳机的最高性能,请使用 Bose Music 应用设置和连接移动设备(请参 见第 14 页) 。 1. 按住“电源/ Bluetooth ”按钮,直到听到“Ready to connect another device” (准备 连接另一台设备) ,且 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2. 启用设备上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 S C H...
  • Seite 852 BLUETOOTH 连 接 3. 从设备列表中选择耳机。 提示: 在 Bose Music 应用中查找您为耳机输入的名称。 Bose NCH 700 UC 连接后,您会听到“Connected to < mobile device name> ” (已连接 < 移动设备名 称 >) , Bluetooth 指示灯呈常亮蓝色光亮起。 断开耳机上连接的移动设备 使用 Bose Music 应用断开移动设备。 提示: 您也可使用 Bluetooth 设置断开设备。禁用 Bluetooth 功能后,所有其他设备...
  • Seite 853 BLUETOOTH 连 接 将另一个移动设备连接到耳机 耳机的设备列表中最多存储八台设备,并且耳机一次可以主动连接两台设备。 要连接其他设备,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 提示: 您还可以使用移动设备上的 Bluetooth 菜单(请参见第 41 页) 。 注意: 一次只能播放一台设备的音频。 在两台已连接的移动设备之间切换 1. 暂停第一台设备的音频。 2. 播放第二台设备的音频。 S C H...
  • Seite 854: 重新连接耳机到 Bose Usb Link

    1. 按住 Bose USB Link 上的按钮约 3 秒,然后松开。USB Link 上的指示灯慢闪蓝色, 表示其准备连接另一台 Bluetooth 设备。 2. 将 您 的 Bose 耳 机 连 接 到 新 Bluetooth 设 备。 请 稍 等 片 刻, 将 耳 机 连 接 到 USB Link。连接到耳机后, Bose USB Link 上的指示灯将快速闪烁,然后变为常亮。...
  • Seite 855 有 线 连 接 连接音频连接线 非无线设备,或耳机电池没电的情况下,可使用音频连接线进行连接。 1. 将连接线插入右耳罩上的 2.5 mm 插孔。 2. 将连接线的另一端插入设备上的 3.5 mm 插孔中。 S C H...
  • Seite 856 维 护 与 保 养 存放耳机 将耳罩旋转以便于保存。 1. 调整耳罩,使头带最短(请参见第 15 页) 。 2. 向内旋转两个耳罩,将其放平。 左耳罩 右耳罩 S C H...
  • Seite 857 维 护 与 保 养 3. 将耳机平放入盒中。 注意: 不使用时,请确保关闭耳机。 S C H...
  • Seite 858: 清洁耳机和 Bose Usb Link

    维 护 与 保 养 清洁耳机和 BOSE USB LINK 耳机和 Bose USB Link 可能需要定期清洁。 • 使用柔软的干布擦拭耳机表面。 • 不要让湿气进入耳机的耳罩或 2.5 mm 插孔或 USB Link 内部。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/HP700UC 有限质保 耳机和 Bose USB Link 享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register,了解有关说明。未进行注册并不影 响您的有限质保权利。 S C H...
  • Seite 859 维 护 与 保 养 序列号的位置 序列号位于: • 纸箱外标签上。 • Bose Music 应用中的“技术信息”中。 • 在右耳罩内的基布(布罩)下方。 查看耳机上的序列号(不推荐) 1. 在右耳罩上,稍微向后拉右耳罩衬垫的顶部。 2. 按下右上边缘的基布以露出标签。 小心: 注意不要按下或取下耳罩内的任何其它组件,否则会损坏耳机。 序号位置 基布 S C H...
  • Seite 860 • 打开耳机电源(请参见第 17 页) 。 • 检查状态指示灯(请参见第 38 页) 。 • 确保移动设备支持 Bluetooth 连接(请参见第 41 页) 。 • 确保 USB Link 已牢固地连接到电脑(请参见第 17 页) 。 • 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新(请参见第 14 页) 。 • 将耳机靠近设备或 USB Link,远离其他干扰或障碍物。 • 调高耳机、移动设备、音乐或会议应用的音量。 • 确保电脑上的会议应用和操作系统均是最新的。...
  • Seite 861 故 障 排 除 问题 解决方法 确保正在使用 Bose Music 应用进行设置。 应用设置期间耳机没有回应 确保您的移动设备与 Bose Music 应用兼容,并满足 最低系统要求。有关更多信息,请参见您移动设备 Bose Music 应用无法在移动设备上 上的应用商店。 运行 在移动设备上卸载 Bose Music 应用并重新安装应用 (请参见第 14 页) 。 按下移动设备上的 “播放” 按钮,确保曲目可以播放。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 播放直接存储在设备的目录中的音频。 重启设备。 如果连接了两台设备,暂停第一台设备,然后播放 没有声音 另一台移动设备。 如果连接了两台设备,将设备移到耳机连接范围内 (9 m) 。...
  • Seite 862 应用来调整消噪级别。 确保耳机左侧的麦克风开口未被堵塞。 尝试再次通话。 试试另一台兼容设备。 确保麦克风未静音(请参见第 22 页) 。 麦克风收不到声音 在您的设备上: • 关闭 Bluetooth 功能再打开。 • 从设备的 Bluetooth 列表中删除耳机。重新连接 (请参见第 41 页) 。 使用 Bose Music 应用调整自助语音。您可以从“设 置”菜单中访问此选项。 通话环境嘈杂 尝试使用不同的消噪级别。 请确保在右耳罩的前部点击触摸控制表面(请参见 第 18 页) 。 确保双手干燥。 耳机对触摸控制不响应 如果戴手套,请先取下手套,再点击触控表面。 使用多点触摸功能时,请使用不同的点击压力。 S C H...
  • Seite 863 故 障 排 除 问题 解决方法 要自定义或禁用语音提示,请使用 Bose Music 应用。 语音提示语言不可用 您可以从“设置”菜单中访问此选项。 确保已使用 Bose Music 应用设置 Google Assistant (请参见第 25 页) 。 将移动设备连接到 Wi-Fi 或手机数据网络。 确保您身处可使用 Google Assistant 的国家/地区。 Google Assistant 无响应 确保您使用的是最新版本的 Google Assistant 应用。 确保您的移动设备是兼容的。请访问: https://support.google.com/headphones 有关其他支持,请访问: https://support.google.com/headphones 确保已使用...
  • Seite 864 • 确保 USB Link 已牢固地连接到 USB 端口。 您的电脑可能未将 USB Link 选为默认音频播放设备 (即使会议应用能正常地使用 USB Link) 。 • Windows:单击系统托盘上的扬声器图标(在任 调整电脑音量对 BOse USB Link 没有 务栏) ,然后选择 Bose USB Link 作为播放设备。 任何效果 • macOS:单击屏幕左上角的 Apple 图标,然后选 择系统首选项,单击声音,然后单击输出。选择 设备列表中的 Bose USB Link。 Bose USB Link 的状态指示灯为常亮...
  • Seite 865: 恢复 Bose Usb Link 出厂默认设置

    您可能偶尔需要更新 Bose USB Link 上安装的固件。如果您遇到与 Bluetooth 连接、 会议应用集成、或音频质量相关的任何问题,您可尝试通过更新固件解决问题。 在电脑上下载、安装和使用 Bose USB Link Updater 应用: 1. 在电脑上,访问 pro.Bose.com/USBLink. 2. 下载 Bose USB Link Updater 应用的 ZIP 文件。 3. 打开 ZIP 文件,然后双击安装程序。 4. 按照屏幕说明完成安装。 5. 将 USB Link 插入电脑上的 USB 端口。USB Link 上的指示灯会闪烁。...
  • Seite 866 4. 遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 只能使用製造商指定的附件/配件。 8. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源 線或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 請勿長時間在高音量下使用耳機。 – 為了避免聽力受損,請以舒適、適度的音量使用耳機。 – 先將裝置音量調低,然後再戴上耳機,之後再逐漸調高音量,直到達到舒適的聽覺效果。 • 切勿在駕車時將耳機用於接聽電話或其他用途。 • 切勿在無法聽到周圍的聲音即可能對自己或他人造成危險時使用耳機的「消噪」功能,例如 在道路、工地或鐵路或其附近騎自行車或步行等,並須遵守與耳機使用相關的適用法律。 – 取下耳機,或將「消噪」功能關閉並調節音量,以保證能夠聽到周圍的聲音,包括報警和警 報訊號。 – 了解使用耳機時作為提醒或警告的聲音如何相應變化。 • 如果耳機發出不正常的噪音,請勿使用。在此情況下,請關閉耳機,然後聯絡 Bose 客戶服務 中心。 • 若您感覺到發熱或聽不到聲音,請立即取下耳機。 • 切勿使用手機配接器連接耳機和飛機座椅插孔,因為由此產生的高溫可能會導致人身傷害或 財產損失。 T C H...
  • Seite 867 重 要 安 全 指 示 • 請勿使用本耳機作為航空通訊耳機,除非在緊急情況下。 – 電池電量耗盡或者安裝不正確時,無法聽到傳入的音訊。這可能導致在駕駛飛機時漏掉通訊 資訊。 – 許多螺旋槳飛機的噪音通常都極其高,可能妨礙您接收傳入的音訊通訊,尤其是在起飛和爬 升階段。 – 耳機的設計初衷並非在非商用飛機上常見的噪音條件、海拔、溫度及其他環境條件下使用, 在這些條件下使用可能對關鍵通訊造成干擾。 包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生以了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。 • 本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品 附近。 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 僅使用經過相關部門批准且符合本地監管要求(如 UL、CSA、VDE、CCC)的電源。 • 請勿使含電池產品過熱(例如存放時請避免陽光直射並遠離火源等) 。 • 請勿在充電時佩戴耳機。 • 充電時,耳機無法播放音訊。 T C H...
  • Seite 868 產 品 類 型:特 定 小 型 輸 出 無 線 裝 置(用 於 無 線 資 料 通 訊 系 統 的 無 線 裝 置) ,認 證 編 號 R-C-BFM-423352,型號 423352(耳機) ,434489 (Bose USB Link) T C H...
  • Seite 869 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 充電溫度範圍:0° C - 45° C 放電溫度範圍:-20°...
  • Seite 870 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的 任何使用都遵守授權規定。 Google、Google Maps、Google Play 和其他相關標記和標誌是 Google LLC. 的商標。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance® 的註冊商標。 Bose、Bose Music 以及 Bose Noise Cancelling Headphones 是 Bose 公司的商標。 所有其他商標均是其各自所有者的財產。 Bose 公司總部:1-877-230-5639 可在 Bose 網站查看 Bose 隱私權政策。...
  • Seite 871 授 權 揭 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 872 授 權 揭 露 “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
  • Seite 873 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 874 目 錄 裝箱單 內件 ............................13 BOSE MUSIC 應用程式設定 下載 Bose Music 應用程式 ....................14 將耳機新增至已有帳戶 ....................... 14 如何佩戴 調整耳機 ..........................15 按鈕方位 ..........................16 電源 開啟/關閉電源 ........................17 Bose USB Link ......................17 耳機 ..........................17 觸控控制 觸控表面區域 ........................18 媒體播放和音量功能...
  • Seite 875 對話模式 ..........................34 開啟對話模式 ....................... 34 關閉對話模式 ....................... 34 通話期間的消噪 ........................35 僅使用消噪功能 ........................35 電池 為耳機充電 ........................... 36 充電時間 ........................37 收聽電池電量 ........................37 狀態 Bluetooth 指示燈 ......................38 電池指示燈 ........................... 39 Bose USB Link 指示燈 ....................40 T C H...
  • Seite 876 將另一個行動裝置連接至耳機 ..................43 在兩台已連接的行動裝置之間切換 .................. 43 重新連接耳機到 Bose USB Link ..................44 連接另一套耳機到 Bose USB Link ................44 清空耳機的裝置清單 ......................44 清空 Bose USB Link 裝置清單 ..................44 有線連接 連接音訊連接線 ........................45 維護與保養 存放耳機 ..........................46 清潔耳機和 Bose USB Link .................... 48 更換零件和配件...
  • Seite 877 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下部件: Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC 便攜包 Bose USB Link USB-C 至 USB-A 連接線 音訊連接線 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/HP700UC T C H...
  • Seite 878 BOSE M USI C 應 用 程 式 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose Music 應用程式設 定和控制耳機。您可以使用此應用程式來設定 Google Assistant 或 Amazon Alexa、 選擇自己的語音提示語言、調整消噪級別以及管理耳機設定。 注意: 如果您已在該應用程式中為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請參見「將耳 機新增至已有帳戶」 。 下載 BOSE MUSIC 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Music 應用程式。 2. 請按照應用程式指示操作。...
  • Seite 879 如 何 佩 戴 調整耳機 頭部佩戴耳機之前,先調整頭帶上耳罩的位置,確保正好合適。 1. 耳罩外部面向您,同時緊緊抓住頭帶的側面。 2. 用另一隻手抓住耳罩。上下移動耳罩,調整位置。 3. 對另一個耳罩重複步驟 1-2。 T C H...
  • Seite 880 如 何 佩 戴 按鈕方位 耳機耳罩的內基布(布罩)上標有 L (左耳罩)和 R(右耳罩) 。右耳罩上有兩個按 鈕,左耳罩上有一個按鈕。 右耳罩與右耳符合,左耳罩與左耳符合。將耳機戴在頭上,按鈕朝向您的後方。 耳機戴在頭上後,用拇指按下按鈕。 T C H...
  • Seite 881 電 源 開啟/關閉電源 Bose USB Link 將 Bose USB Link 插入電腦上的 USB 連接埠。USB Link 上的指示燈會閃爍。 注意: 如果您的電腦配有 USB-C 連接埠而不是 USB-A 連接埠,您可使用標準 USB-A- 至 -C 配接器或 USB 集線器完成此連接。 耳機 按下並放開耳機上的「電源/ Bluetooth 」按鈕。 開 啟 耳 機 電 源 後,您 會 聽 到 語 音 提 示,狀 態 指 示 燈 會 亮 起(請 參 見 第 38 頁) 。...
  • Seite 882 觸 控 控 制 透過滑動或輕觸耳機的觸控表面來使用觸控控制。透過觸控控制,您可以播放或暫 停音訊、前轉或倒轉、變更音量以及執行基本通話功能。 觸控表面區域 觸控表面位於右耳罩的正面。 觸控表面 媒體播放和音量功能 播放/暫停 輕觸兩下以播放或暫停音訊。 T C H...
  • Seite 883 觸 控 控 制 快轉 向前滑動可跳至下一首曲目。 倒轉 向後滑動可跳至上一首曲目。 T C H...
  • Seite 884 觸 控 控 制 變更音量 • 向上滑動可提高音量。 • 向下滑動可降低音量。 T C H...
  • Seite 885 觸 控 控 制 通話功能 接聽/結束通話 輕觸兩下可接聽或結束通話。 拒絕接聽來電 輕觸並按住 1 秒可拒接來電。 T C H...
  • Seite 886 觸 控 控 制 設定通話靜音 在通話時,按下並放開「語音助理」按鈕可將麥克風靜音。 來電通知 語音提示會通知來電者和通話狀態。 要停用來電通知,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 注意: 停用語音提示會同時停用來電通知。 T C H...
  • Seite 887 觸 控 控 制 自訂捷徑 您可以自訂耳機上輕觸並按住動作的捷徑,以執行以下兩種功能之一: • 提示電池電量(預設) 。 • 停用/啟用 Amazon Alexa 的喚醒語 (不適用於 Google Assistant 或行動裝置語音控制) 。 注意: 有關「語音助理」的詳細資訊,請參見第 25 頁。 要自訂觸控控制,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 自訂後,輕觸並按住您的偏好功能。 T C H...
  • Seite 888 M I CR OSOF T T E AM S 控 制 將耳機連接至 Bose USB Link 後,您可使用耳機上的 Microsoft Teams 按鈕控制電腦 上的 Microsoft Teams 應用程式中的各種功能。 注意: 耳機連接至 USB Link 後,將無法使用「語音助理」 。 使用 MICROSOFT TEAMS 按鈕 Microsoft Teams 按鈕用於控制電腦上的 Microsoft Teams 應用程式中的各種功能。 此按鈕位於右耳罩上。...
  • Seite 889 注意: 此時無法使用語音存取 Google Assistant。 新功能將定期新增。 使用您的聲音和/或「語音助理」按鈕(請參見第 Amazon Alexa 30 頁) 。 使用「語音助理」按鈕(請參見第 31 頁) 。 行動裝置語音控制 注意: 您不能使用語音來存取行動裝置的語音控制。 注意: 耳機連接至 USB Link 後,將無法使用「語音助理」 。 注意: 您不能將耳機設定為同時存取 Google Assistant 和 Amazon Alexa。 設定語音助理 在開始之前,請確定您的行動裝置已連接至 Wi-Fi® 或行動數據網路。 要設定您的語音助理,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存 取此選項。 T C H...
  • Seite 890: 存取 Google Assistant

    語 音 助 理 存取 GOOGLE ASSISTANT 您的耳機已針對 Google Assistant 進行了優化,因此耳機將成為您旅行或通勤時幫 您完成任務的完美伴侶。在旅途中繼續您的對話,輕鬆存取 Google 內容,無論是 Google Play Music 還是 Google Maps 上的內容。您可以享受休閒娛樂活動、與朋友 保持聯絡、獲取資訊和管理當天事項 —— 所有這些均無需翻找手機。收聽您喜歡的 歌曲,讀出您的通知和資訊,或者設定提醒和計時器。只需按住「語音助理」按鈕 就可以和 Google Assistant 進行對話。 如需 Google Assistant 功能的更多資訊,請造訪: https://support.google.com/headphones 注意: 某些語言和國家/地區無法使用 Google Assistant。 T C H...
  • Seite 891 語 音 助 理 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於控制 Google Assistant。此按鈕位於右耳罩上。 嘗試方式 操作 按住「語音助理」按鈕,直到聽到提示音。聽到提 示音後,說出您的要求。 與 Google Assistant 講話 有關問題和功能的範例,請造訪 https://support.google.com/headphones 接收通知 按下「語音助理」按鈕。 在收到訊息通知後,按住「語音助理」按鈕即可回 回覆訊息 覆。完成後,放開按鈕。 停止 Google Assistant 連按兩下「語音助理」按鈕。 T C H...
  • Seite 892 語 音 助 理 存取 AMAZON ALEXA 耳機已啟用 Amazon Alexa。透過 Alexa,您可以要求播放音樂、收聽新聞、查看天 氣、控制智慧居家裝置等。在耳機上使用 Alexa 就如提問一樣簡單。只要提要求或 使用「語音助理」按鈕,Alexa 即可迅速回應。 如需 Alexa 功能的更多資訊,請造訪:https://www.amazon.com/usealexa 注意: 某些語言和國家/地區無法使用 Alexa。 自訂存取 在初始設定期間,應用程式會提示您選擇存取 Alexa 的偏好方式。如果選擇了 Alexa 為語音助理,您可以自訂以下存取方式: • 僅「語音助理」按鈕。 • 語音和「語音助理」按鈕。 T C H...
  • Seite 893 Send a message to Tom. (僅 Alexa 到 Alexa 的訊息) What new skills do you have? 發現更多技能 停止 Alexa Stop. 停用喚醒詞 要停用 Amazon Alexa 的喚醒詞,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」 功能表中存取此選項。 注意: • 停用喚醒詞後,您仍可使用「語音助理」按鈕(請參見第 25 頁) 。 • 您也可以自訂觸控控制來停用/啟用喚醒詞(請參見第 23 頁) 。 T C H...
  • Seite 894 語 音 助 理 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於控制 Amazon Alexa。此按鈕位於右耳罩上。 「語音助理」按鈕 嘗試方式 操作 按下並放開「語音助理」按鈕。聽到提示音後,說 出您的要求。 與 Alexa 講話 有關嘗試方式的清單,請造訪: https://www.amazon.com/usealexa 停止 Alexa 按下並放開「語音助理」按鈕。 T C H...
  • Seite 895 語 音 助 理 存取行動裝置語音控制 您可以設定耳機使用行動裝置上的語音控制。設定後,耳機麥克風可以用作您行動 裝置麥克風功能的擴展。 按住「語音助理」按鈕使用行動裝置語音控制功能。您會聽到表示語音控制項已啟 動的提示音。 T C H...
  • Seite 896 消噪可以減少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音訊效能。每次打開耳機電源 時,消噪均以最高級別 (10) 啟用。 注意: 要設定打開電源時的預設消噪級別,可使用 Bose Music 應用程式。 調整消噪級別 根據收聽偏好和環境選擇消噪級別。提高消噪可以減少不想要的外部噪音。如果降 低消噪,您會聽到更多外部聲音。 使用「噪音控制」按鈕(請參見第 33 頁)或使用 Bose Music 應用設定級別。 消噪級別 您可以在完全感知和接近無聲之間進行調整。在 0 級時,消噪處於最低級別,提供 完全的透明度。在 10 級時,消噪完全啟用,因此您幾乎聽不到外界的聲音。 提示: 要存取所有消噪級別,請使用 Bose Music 應用程式。 我的最愛 預 設 情 况 下, 「噪 音 控 制」按 鈕 在 三 個 消 噪 級 別 之 間 循 環(請 參 見 第 33 頁) :...
  • Seite 897 消 噪 循環我的最愛 注意: 要自訂「我的最愛」中的消噪級別,請使用 Bose Music 應用程式。 1. 按下並放開「噪音控制」按鈕。 您會聽到目前的消噪級別。 2. 重複操作,直到您聽到偏好的級別。 T C H...
  • Seite 898 消 噪 對話模式 對話模式是一種同步暫停音訊並提供完全感知的簡便方法。這使您可以快速與其他 人交談,或立即了解周圍環境。 開啟對話模式 按住「噪音控制」按鈕 1 秒。 關閉對話模式 按下任意按鈕或輕觸觸控表面。 耳機返回上一個消噪級別並恢復播放音訊。 T C H...
  • Seite 899 消 噪 通話期間的消噪 當您接聽電話時,耳機保持目前的消噪級別,並啟動自助語音。 「自助語音」可以讓 您更自然地聽到自己的談話。要在通話時調整消噪級別,請使用「噪音控制」按鈕 (請參見第 33 頁) 。 注意: • 要調整「自助語音」 ,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存 取此選項。 • 通話時無法使用對話模式。 僅使用消噪功能 在沒有音訊時清除噪音干擾。專注於最重要的事情——您的工作或任何愛好。 1. 按住「電源/ Bluetooth 」按鈕,直到聽到提示音。 您的行動裝置斷開連接,所有音訊都停止播放。 2. 設定偏好消噪級別(請參見第 33 頁) 。 T C H...
  • Seite 900 電 池 為耳機充電 1. 請將 USB 連接線的較小端連接至右耳罩上的 USB-C 連接埠。 2. 將另一端連接至 USB-A 牆式充電器或已開機的電腦。 充電時,電池指示燈會閃爍白色光。電池充滿電後,電池指示燈恆亮白色光(請 參見第 39 頁) 。 注意: 充電時,耳機無法播放音訊或消噪。 T C H...
  • Seite 901 電 池 充電時間 最長需要 2.5 小時即可將耳機充滿電。 注意: • 充電 15 分鐘後,耳機可使用長達 3.5 小時。 • 耳機完全充電後,可使用達 20 個小時。 收聽電池電量 每次開啟耳機電源時,語音提示即會播報電池電量。使用耳機且電量低時,您會聽 到「Battery low, please charge now(電池電量低,請立即充電) 」 。 要在使用耳機時聽到電池電量的提示,請點選並按住觸控表面直到聽到語音提示。 注意: 預設情況下,設定耳機上的點選並按住動作可播報電池電量。有關自訂此動 作的詳細資訊,請參見第 23 頁。 T C H...
  • Seite 902: Bluetooth 指示燈

    狀 態 BLUETOOTH 指示燈 Bluetooth 指示燈位於右耳罩,顯示行動裝置的連接狀態。 Bluetooth 指示燈 指示燈活動 系統狀態 慢閃藍色光 準備連接 閃爍藍色光 連接中 恆亮藍色光 已連接 關閉 已中斷連線 T C H...
  • Seite 903 狀 態 電池指示燈 電池指示燈位於右耳罩,顯示電池電量。 電池指示燈 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 中等到完全充電 恆亮紅色光 低電量 閃爍紅色光 需要充電 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心 閃爍紅色光和白色光 快閃白色光 更新耳機中 注意: • 充電時,電池指示燈會閃爍白色光。耳機充滿電後,電池指示燈恆亮白色光。 • 如果已連接 Apple 裝置,裝置的螢幕右上角和通知中心將顯示電池電量。 • 您也可使用 Bose Music 應用程式查看耳機電池電量。 T C H...
  • Seite 904 狀 態 BOSE USB LINK 指示燈 Bose USB Link 上的指示燈顯示耳機狀態和 Microsoft Teams 的狀態。 Bose USB Link 指示燈 指示燈活動 系統狀態 USB Link 已準備好連接耳機 慢閃藍色光 USB Link 正在連接耳機。 快閃藍色光 USB Link 已連接至耳機。 恆亮藍色光 USB Link 已 連 接 至 耳 機,且 電 腦 已 登 入 Microsoft 恆亮紫色光...
  • Seite 905: 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接

    BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要播放裝置上的音訊,必須先將裝置連接至耳機。 使用行動裝置上的 BLUETOOTH 功能表連接 注意: 要發揮耳機的最高效能,請使用 Bose Music 應用程式設定和連接行動裝置 (請參見第 14 頁) 。 1. 按住「電源/ Bluetooth 」按鈕,直到聽到「Ready to connect another device(準備 連接另一個裝置) 」 ,且 Bluetooth 指示燈慢閃藍色光。 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 T C H...
  • Seite 906 BLUETOOTH 連 接 3. 從裝置清單中選擇耳機。 提示: 在 Bose Music 應用程式中查找您為耳機輸入的名稱。 Bose NCH 700 UC 連接後,您會聽到「Connected to < mobile device name> (已連接 < 行動裝置名 稱 >) 」 , Bluetooth 指示燈恆亮藍色光。 斷開耳機上連接的行動裝置 使用 Bose Music 應用程式斷開行動裝置。 提示: 您也可使用 Bluetooth 設定斷開裝置。停用 Bluetooth 功能後,所有其他裝置...
  • Seite 907 BLUETOOTH 連 接 將另一個行動裝置連接至耳機 耳機的裝置清單中最多儲存八台裝置,並且耳機一次可以主動連接兩台裝置。 要連接其他裝置,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 提示: 您還可以使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表(請參見第 41 頁) 。 注意: 您一次只能播放一台裝置的音訊。 在兩台已連接的行動裝置之間切換 1. 暫停第一台裝置上的音訊。 2. 播放第二台裝置上的音訊。 T C H...
  • Seite 908 1. 按住 Bose USB Link 上的按鈕約 3 秒,然後放開。USB Link 上的指示燈慢閃藍 色,表示其準備連接另一台 Bluetooth 裝置。 2. 將 您 的 Bose 耳 機 連 接 至 新 Bluetooth 設 備。請 稍 等 片 刻,將 耳 機 連 接 至 USB Link。連接至耳機後,Bose USB Link 上的指示燈將快速閃爍,然後變為恆亮。...
  • Seite 909 有 線 連 接 連接音訊連接線 非無線裝置,或耳機電池沒電的情況下,可使用音訊連接線進行連接。 1. 將連接線插入右耳罩上的 2.5 公釐插孔。 2. 將連接線的另一端插入裝置上的 3.5 公釐插孔中。 T C H...
  • Seite 910 維 護 與 保 養 存放耳機 將耳罩旋轉以便於儲存。 1. 調整耳罩,使頭帶最短(請參見第 15 頁) 。 2. 向內旋轉兩個耳罩,將其放平。 左耳罩 右耳罩 T C H...
  • Seite 911 維 護 與 保 養 3. 將耳機平放入盒中。 注意: 不使用時,請確定關閉耳機。 T C H...
  • Seite 912 維 護 與 保 養 清潔耳機和 BOSE USB LINK 耳機和 Bose USB Link 可能需要定期清潔。 • 用柔軟的乾布擦拭耳機表面。 • 不要讓濕氣進入耳機的耳罩或 2.5 mm 插孔或 USB Link 內部。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/HP700UC 有限保固 耳機和 Bose USB Link 享受有限保固。請造訪我們的網站: global.Bose.com/warranty,了解有限保固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的有限保固權利。 T C H...
  • Seite 913 維 護 與 保 養 序號的位置 序號位於: • 紙箱外標籤上。 • Bose Music 應用程式中的「技術資訊」中。 • 在右耳罩內的基布(布罩)下方。 查看耳機上的序號(不建議) 1. 在右耳罩上,稍微向後拉右耳罩襯墊的頂部。 2. 按下右上邊緣的基布以露出標籤。 小心: 注意切勿按壓或取下耳罩內的任何其他元件,否則會損壞耳機。 序號位置 基布 T C H...
  • Seite 914 • 開啟耳機電源(請參見第 17 頁) 。 • 檢查狀態指示燈(請參見第 38 頁) 。 • 確定行動裝置支援 Bluetooth 連接(請參見第 41 頁) 。 • 確保 USB Link 已牢固地連接至電腦(請參見第 17 頁) 。 • 下載 Bose Music 應用程式並運行可用的軟體更新(請參見第 14 頁) 。 • 將耳機靠近設備或 USB Link,遠離其他干擾或障礙物。 • 調高耳機、行動裝置、音樂或會議應用的音量。 • 確保電腦上的會議應用和作業系統均是最新的。...
  • Seite 915 疑 難 排 解 問題 解決方法 確定正在使用 Bose Music 應用程式進行設定。 應用程式設定期間耳機沒有回應 確定您的行動裝置與 Bose Music 應用程式相容,並 符合最低系統要求。如需更多資訊,請參見您行動 Bose Music 應用程式無法在行動裝置 裝置上的應用程式商店。 上運行 在行動裝置上解除安裝 Bose Music 應用程式,然後 重新安裝(請參見第 14 頁) 。 按下行動裝置上的播放按鈕,以確定可以播放音訊。 使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。 播放直接儲存在裝置的內容中的音訊。 重新啟動裝置。 如果連接了兩台裝置,暫停第一台裝置,然後在另 沒有聲音 一台行動裝置播放。 如果連接了兩台裝置,將裝置移到耳機連接範圍內 (9 公尺) 。...
  • Seite 916 應用程式來調整消噪級別。 確定耳機左側的麥克風開口未被堵塞。 嘗試再次通話。 試試另一台相容裝置。 確定麥克風未靜音(請參見第 22 頁) 。 麥克風收不到聲音 在您的裝置上: • 關閉 Bluetooth 功能再開啟。 • 從裝置的 Bluetooth 清單中刪除耳機。重新連接 (請參見第 41 頁) 。 使用 Bose Music 應用程式調整自助語音。您可以從 「設定」功能表中存取此選項。 通話環境嘈雜 嘗試使用不同的消噪級別。 請確定在右耳罩的前部輕觸觸控控制表面(請參見 第 18 頁) 。 確定雙手乾燥。 耳機對觸控控制不回應 如果戴手套,請先取下手套,再輕觸觸控控制表面。 使用多點觸控功能時,請使用不同的點選壓力。 T C H...
  • Seite 917 問題 解決方法 要自訂或停用語音提示,請使用 Bose Music 應用程 語音提示語言不可用 式。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 確 定 已 使 用 Bose Music 應 用 程 式 設 定 Google Assistant(請參見第 25 頁) 。 將行動裝置連接至 Wi-Fi 或行動數據網路。 確定您身處可使用 Google Assistant 的國家/地區。 Google Assistant 無回應 確保您使用的是最新版本的 Google Assistant 應用程式。...
  • Seite 918 • 確保 USB Link 已牢固地連接至 USB 連接埠。 您的電腦可能未將 USB Link 選為預設音訊播放裝置 (即使會議應用程式能正常地使用 USB Link) 。 • Windows:按一下系統匣上的揚聲器圖示(在工 調整電腦音量對 BOse USB Link 沒有 作列) ,然後選取 Bose USB Link 作為播放裝置。 任何效果 • macOS:按一下螢幕左上角的 Apple 圖示,然後 選取系統喜好設定,按一下聲音,然後按一下輸 出。選取裝置清單中的 Bose USB Link。 Bose USB Link 的狀態指示燈為恆亮...
  • Seite 919 您可能偶爾需要更新 Bose USB Link 上安裝的韌體。如果您遇到與 Bluetooth 連接、 會議應用程式整合、或音訊品質相關之任何問題,您可嘗試透過更新韌體解決問題。 在電腦上下載、安裝和使用 Bose USB Link Updater 應用程式: 1. 在您的電腦上,造訪 pro.Bose.com/USBLink. 2. 下載 Bose USB Link Updater 應用程式的 ZIP 檔案。 3. 開啟 ZIP 檔案,然後按兩下安裝程式。 4. 按照螢幕說明完成安裝。 5. 將 USB Link 插入電腦上的 USB 連接埠。USB Link 上的指示燈會閃爍。...
  • Seite 920 安 全 上 の 留 意 項 目 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 7. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 8. 修理が必要な際には、Bose カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らか の損傷が生じた場合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入、 雨や湿気などによる水濡れ、動作の異常、製品本体の落下などの際には、ただちに電源 プラグを抜き、修理をご依頼ください。 警告/注意 • 大きな音量で長時間続けて聴かないでください。 – ヘッドホンを使用する場合は、 耳に負担をかけないように適度な音量に調節してください。 – 再生機器の音量を下げてからヘッドホンを耳に装着し、適度な音量になるまで少しずつ音 量を上げてください。 • 車両を運転している時は、ヘッドホンを使用して電話をかけたり音楽を聴いたりしないで...
  • Seite 921 安 全 上 の 留 意 項 目 • 緊急の場合以外、このヘッドホンを航空通信用ヘッドホンとして使用しないでください。 – バッテリーが消耗している、または正しく挿入されていない場合、音声は聞こえません。 そのため、航空機の操縦中に通信を聞き逃す危険性があります。 – プロペラ機では通常、環境騒音レベルが非常に大きく、特に離陸時や上昇中に音声通信の 受信性能が低下する恐れがあります。 – このヘッドホンは、 民間航空機以外の航空機が一般的に遭遇する騒音レベルや高度、 温度、 その他の環境状況に合わせて設計されていないため、重要な通信に妨害が起こる恐れがあ ります。 のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3 歳未満のお子様には適していま せん。 この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響 については、医師にご相談ください。 • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでください。 • 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶など の液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。 • 許可なく製品を改造しないでください。 • この製品には、法令 (UL、CSA、VDE、CCC など ) に準拠した電源アダプターのみをお使いくだ さい。...
  • Seite 922 製 品 タ イ プ : 特 定 小 電 力 無 線 機 器 ( 無 線 デ ー タ 通 信 シ ス テ ム 用 無 線 機 器 )、 認 証 番 号 R-C-BFM-423352、モデル番号 423352 (ヘッドホン)、434489 (Bose USB Link)
  • Seite 923 Phone Number: +886-2-2514 7676 メ キ シ コ に お け る 輸 入 元 : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 充電時の温度範囲: 0°...
  • Seite 924 ることを示します。Apple 社は、本製品の動作や、安全性および規制基準の適合性について、 一切の責任を負いません。 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationは これらの商標を使用する許可を受けています。 Google、Google Maps、Google Play、およびその他の関連マークとロゴは、Google LLC の商標です。 Wi-Fiは Wi-Fi Alliance® の登録商標です。 Bose、Bose Music、およびBose Noise Cancelling HeadphonesはBose Corporation の商標です。 その他すべての商標は所有権を保持する各社に帰属します。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 BoseのプライバシーポリシーはBoseの Webサイトをご覧ください。 ©2020 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、 その他の使用は許可されません。 J P N...
  • Seite 925 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 926 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Seite 927 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 928 Bose Musicアプリをダウンロードする ............... 14 ヘッドホンを既存のアカウントに追加する ..............14 装着方法 ヘッドホンを調節する ....................... 15 ボタンの向き ........................16 電源 電源オン/オフ ........................17 Bose USB Link ......................17 ヘッドホン ........................17 タッチコントロール タッチセンサーの場所 ....................... 18 メディアの再生と音量調節 ....................18 再生/一時停止 ......................18 トラック送り ....................... 19 トラック戻し ....................... 19 音量を変更する...
  • Seite 929 会話モード ........................... 34 会話モードをオンにする ..................34 会話モードをオフにする ..................34 通話中のノイズキャンセリング機能について .............. 35 ノイズキャンセリング機能のみを使用する ..............35 バッテリー ヘッドホンの充電 ....................... 36 充電時間 ........................37 バッテリー残量の確認 ....................... 37 ステータス Bluetooth インジケーター ....................38 バッテリーインジケーター ....................39 Bose USB Linkインジケーター ..................40 J P N...
  • Seite 930 モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する ......... 41 モバイル機器とヘッドホンの接続を解除する .............. 42 モバイル機器をヘッドホンに再接続する ..............42 別のモバイル機器をヘッドホンに接続する ..............43 接続されている2台のモバイル機器を切り替える ............43 ヘッドホンを Bose USB Linkに接続する ..............44 別のヘッドホンをBose USB Link に接続する ............44 ヘッドホンのデバイスリストを消去する ..............44 Bose USB Linkのデバイスリストを消去する ............44 ケーブル接続 オーディオケーブルを接続する ..................45 補足事項...
  • Seite 931 内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 キャリーケース Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Bose USB Link オーディオケーブル USB-C - USB-Aケーブル 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、 ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください : worldwide.Bose.com/Support/HP700UC J P N...
  • Seite 932: Bose Musicアプリをダウンロードする

    BOSE M USI C ア プ リ の セ ッ ト ア ッ プ Bose Music アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機 器からヘッドホンのセットアップや操作を行うことができます。このアプリを使 用して、Google アシスタントや Amazon Alexa の設定、音声ガイドの言語の選択、 ノイズキャンセリングレベルの調整、ヘッドホンの設定の管理を行うことができ ます。 注: アプリで別のボーズ製品用の Bose アカウントをすでに作成してある場合は、 「ヘッドホンを既存のアカウントに追加する」をご覧ください。 BOSE MUSICアプリをダウンロードする 1. モバイル機器でBose Music アプリをダウンロードします。 2. アプリの手順に従ってください。 ヘッドホンを既存のアカウントに追加する 1. Bose Music アプリの [My Bose]画面で、H をタップします。...
  • Seite 933 装 着 方 法 ヘッドホンを調節する ヘッドホンを装着する前に、正しく装着できるようにヘッドバンドのイヤーカッ プの位置を調節します。 1. イヤーカップの外側を手前に向けて、ヘッドバンドをしっかりと握ります。 2. もう片方の手でイヤーカップをつかみます。イヤーカップを上下に動かして位 置を調節します。 3. もう一方のイヤーカップについても手順 1 〜 2を繰り返します。 J P N...
  • Seite 934 装 着 方 法 ボタンの向き ヘッドホンのイヤーカップの内側にあるスクリーン ( 布製カバー ) には、L ( 左イ ヤーカップ ) および R ( 右イヤーカップ ) のマークが付いています。右イヤーカップ にはボタンが2 つあり、左イヤーカップにはボタンが 1 つあります。 右イヤーカップを右耳に、左イヤーカップを左耳に合わせます。ボタンが後ろ側 を向くようにヘッドホンを頭に装着します。ヘッドホンを装着したら、親指でボ タンを押してください。 J P N...
  • Seite 935 注: パ ソ コ ン に USB-A ポ ー ト で は な く USB-C ポ ー ト が あ る 場 合 は、 標 準 の USB-A - USB-C アダプターまたは USB ハブを使用してこの接続を行うこと ができます。 ヘッドホン ヘッドホンの電源/ Bluetooth ボタンを1回押します。 ヘッドホンの電源をオンにすると、音声ガイドが聞こえ、ステータスインジケー ターが点灯します (38 ページを参照 )。Bose USB Link のインジケーターがすばや く点滅し、ヘッドホンと接続されると点灯します。 自動オフ 自動オフ機能は、ヘッドホンの動きを検出してバッテリーを節約するための機能 です。10分間、ヘッドホンを動かさないと、ヘッドホンの電源が切れます。 ヘッドホンをスタンバイ状態から復帰するには、 電源/ Bluetooth ボタンを押します。...
  • Seite 936 タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル タッチコントロールを使用するには、ヘッドホンのタッチセンサーをスワイプま たはタップします。タッチコントロールでは、音楽の再生 / 一時停止、トラック送 り/ トラック戻し、音量の変更、基本的な通話機能の操作を行えます。 タッチセンサーの場所 タッチセンサーは右イヤーカップの前側にあります。 タッチセンサー メディアの再生と音量調節 再生/一時停止 ダブルタップすると、音楽を再生または一時停止します。 J P N...
  • Seite 937 タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル トラック送り 前にスワイプすると、次のトラックへ移動します。 トラック戻し 後ろにスワイプすると、前のトラックへ移動します。 J P N...
  • Seite 938 タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル 音量を変更する • 上にスワイプすると、音量が上がります。 • 下にスワイプすると、音量が下がります。 J P N...
  • Seite 939 タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル 通話機能 着信に応答する/終話する 着信に応答/ 終話するには、ダブルタップします。 着信を拒否する 着信を拒否するには、1秒間長押しします。 J P N...
  • Seite 940 タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル 通話をミュートする 通話中にマイクをミュートするには、音声アシスタントボタンを押します。 着信の通知 音声ガイドで、着信の発信元と通話の状態を通知します。 着信の通知を無効にするには、Bose Music アプリを使用します。このオプション は設定メニューから設定できます。 注: 音声ガイドを無効にすると、着信の通知も無効になります。 J P N...
  • Seite 941 タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル タッチコントロールをカスタマイズする タッチセンサーの長押しによる操作をカスタマイズして、次の 2つの機能のいずれ かを実行できます。 • バッテリー残量を案内する(デフォルト )。 • 音声での Amazon Alexa の起動を有効または無効にする (Google アシスタントや モバイル機器の音声コントロール機能には適用されません )。 注: 音声アシスタントの詳細については、25 ページをご覧ください。 タッチコントロールをカスタマイズするには、Bose Music アプリを使用します。 このオプションは設定メニューから設定できます。 設定を変更すると、希望の機能を長押しで実行することができます。 J P N...
  • Seite 942 M I CROSOF T T E AM S の 操 作 ヘッドホンをBose USB Linkに接続した状態で、ヘッドホンのMicrosoft Teamsボタ ンを使って、パソコンの Microsoft Teams アプリの各種機能を操作することができ ます。 注 : ヘッドホンを USB Link に接続している間は、音声アシスタントは使用できま せん。 MICROSOFT TEAMSボタンを使用する Microsoft Teams ボタンを使って、パソコンのMicrosoft Teams アプリの各種機能を 操作することができます。ボタンは右イヤーカップにあります。 Microsoft Teamsボタン 始める前に、モバイル機器が Wi-Fi® に接続されているかデータ通信が有効である ことを確認し、Bose Music アプリで Microsoft Teams ボタンの使い方を参照してお いてください。 J P N...
  • Seite 943 注 : 現時点では、Google アシスタントを声で起動 することはできません。新しい機能も随時追 加されます。 話しかけるか、音声アシスタントボタンを押しま Amazon Alexa す (30 ページを参照)。 音声アシスタントボタンを押します (31 ページを 参照)。 モバイル機器の音声コントロール 注 : モバイル機器の音声コントロールを声で起動 することはできません。 注: ヘッドホンを USB Link に接続している間は、音声アシスタントは使用できま せん。 注: GoogleアシスタントとAmazon Alexaに同時にアクセスできるようにヘッドホ ンを設定することはできません。 音声アシスタントのセットアップ 始める前に、モバイル機器が Wi-Fi® に接続されているか、データ通信が有効であ ることを確認してください。 音声アシスタントを設定するには、Bose Musicアプリを使用します。このオプショ ンは設定メニューから設定できます。 J P N...
  • Seite 944 音 声 ア シ ス タ ン ト GOOGLEアシスタントにアクセスする このヘッドホンは Google アシスタントに最適化されており、旅行や通勤時に必要 な作業を行うための便利なツールになります。外出時に電話で話すことができ、 Google Play ミュージックから Google マップまで、Google の優れた機能に簡単に アクセスできます。スマートフォンを見ることなく簡単にエンターテインメント を楽しんだり、友人と連絡を取ったり、情報を得たり、予定を立てたりできます。 お気に入りの曲を聴いたり、通知やメッセージを音声で確認したり、リマイン ダーやタイマーを設定したりできます。Google アシスタントを声で操作するには、 音声アシスタントボタンを長押しします。 Google アシスタントでできることの詳細については、次のサイトをご覧ください : https://support.google.com/headphones 注: 一部の言語や国では Googleアシスタントを利用できません。 J P N...
  • Seite 945 音 声 ア シ ス タ ン ト 音声アシスタントボタンを使用する 音声アシスタントボタンを使用して、Google アシスタントを操作できます。ボタ ンは右イヤーカップにあります。 できること 操作方法 ビープ音が聞こえるまで、音声アシスタントボタ ンを長押しします。ビープ音が聞こえたら、リク エストを話します。 Googleアシスタントに話しかける 質問やできることの例については、次のサイトをご 覧ください: https://support.google.com/headphones 通知を確認する 音声アシスタントボタンを押します。 メッセージを受信したら、音声アシスタントボタ メッセージに返信する ンを長押しして応答します。応答が完了したら、 ボタンを放します。 Googleアシスタントを停止する 音声アシスタントボタンを 2 回続けて押します。 J P N...
  • Seite 946 音 声 ア シ ス タ ン ト AMAZON ALEXAにアクセスする 本ヘッドホンはAmazon Alexaを利用できます。Alexaにより、音楽を再生したり、 ニュースを聞いたり、天気を確認したり、スマートホームデバイスを操作したりす ることができます。ヘッドホンで Alexaを使用するのは簡単です。 「アレクサ」と 呼びかけるか、音声アシスタントボタンを押すだけで、Alexaはすぐに反応します。 Alexaでできることの詳細については、次のサイトをご覧ください: https://www.amazon.com/usealexa 注: 一部の言語や国ではAlexaを利用できません。 起動方法のカスタマイズ 初期セットアップ中に、Alexa の起動方法を選択するよう、アプリに案内が表示さ れます。Alexa を音声アシスタントに選んだ場合は、起動方法を次のいずれかに設 定できます。 • 音声アシスタントボタンのみ • 声と音声アシスタントボタンの両方 J P N...
  • Seite 947 ( 音楽サービスによってはサービスしていない国 や地域があります。 ) 次の曲にスキップする 次の曲。 その日の予定を立てる 今日の天気は? 買い物リストに追加する 買い物リストに卵を追加して。 メッセージを送信する トムにメッセージを送って。 (Alexa間のメッセージのみ。サービ スしていない国や地域があります。 ) 他のスキルを調べる 新しいスキルを教えて。 Alexaを停止する ストップ。 ウェイクワードを無効にする 音声による Amazon Alexa の起動を無効にするには、Bose Music アプリを使用しま す。このオプションは設定メニューから設定できます。 注: • 音声による起動を無効にしても、音声アシスタントボタンを押して起動するこ とができます(25ページを参照)。 • また、タッチコントロールをカスタマイズして、音声による起動の有効 / 無効を 切り替えることもできます(23ページを参照 )。 J P N...
  • Seite 948 音 声 ア シ ス タ ン ト 音声アシスタントボタンを使用する 音声アシスタントボタンを使用して、Amazon Alexa を操作できます。ボタンは右 イヤーカップにあります。 音声アシスタントボタン できること 操作方法 音声アシスタントボタンを押します。ビープ音が聞 こえたら、リクエストを話します。 Alexaに話しかける できることについては、次のサイトをご覧ください : https://www.amazon.com/usealexa Alexaを停止する 音声アシスタントボタンを押します。 J P N...
  • Seite 949 音 声 ア シ ス タ ン ト モバイル機器の音声コントロール機能を使用する モバイル機器の音声コントロールにアクセスできるように、ヘッドホンを設定す ることができます。設定すると、ヘッドホンに内蔵されているマイクがモバイル 機器の外部マイクとして機能します。 モバイル機器の音声コントロール機能を使用するには、音声アシスタントボタン を長押しします。音声コントロールが起動するとビープ音が聞こえます。 J P N...
  • Seite 950 キャンセリングを弱めると、周囲の音が聞こえるようになります。 ノイズコントロールボタン (33 ページを参照 ) を使用してレベルを変更するか、 Bose Music アプリを使用します。 ノイズキャンセリングレベル 周囲の音が十分聞こえる状態からほとんど聞こえない状態まで調節することがで きます。レベル0はノイズキャンセリングレベルが最小で、周囲の音が十分聞こえ ます。レベル 10 はノイズキャンセリングレベルが最大で、周囲の音はほとんど聞 こえません。 ヒント: ノイズキャンセリングレベルを細かく設定するには、Bose Music アプリ を使用します。 お気に入り デフォルトでは、ノイズコントロールボタンを押すと、次の 3 段階のノイズキャン セリングレベルに順に切り替わります (33 ページを参照 ): 0 ( 周囲の音が聞こえ る)、5 (周囲の音が多少聞こえる )、10 ( ノイズキャンセリング最大 )。 デフォルト設定 説明...
  • Seite 951 ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ お気に入りのレベルを順に切り替える 注: お気に入りのノイズキャンセリングレベル設定を変更するには、Bose Music アプリを使用します。 1. ノイズコントロールボタンを 1 回押します。 その時のノイズキャンセリングレベルが音声で通知されます。 2. 希望するレベルが聞こえるまで、手順を繰り返します。 J P N...
  • Seite 952 ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ 会話モード 会話モードは、音楽を一時停止すると同時に、ヘッドホンを周囲の音が聞こえる 状態に切り替える便利な機能です。このモードにより、ちょっとした会話をした り、とっさに周囲の音に気を付けたりすることができます。 会話モードをオンにする ノイズコントロールボタンを1秒間長押しします。 会話モードをオフにする 何かボタンを押すか、タッチセンサーをタップします。 ヘッドホンのノイズキャンセリングレベルが直前の状態に戻り、音楽の再生が再 開されます。 J P N...
  • Seite 953 ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ 通話中のノイズキャンセリング機能について 電話が着信すると、ヘッドホンのノイズキャンセリングレベルはその時の設定が 継続され、セルフボイスが ON になります。セルフボイスにより、自分の声が聞こ えることでより自然に話すことができます。通話中にノイズキャンセリングレベ ルを調整するには、ノイズコントロールボタンを押します (33 ページを参照)。 注: • セルフボイスを調整するには、Bose Music アプリを使用します。このオプショ ンは設定メニューから設定できます。 • 通話中は会話モードを使用できません。 ノイズキャンセリング機能のみを使用する 音楽を再生しなくても、周囲のノイズを抑制できます。仕事やほかの大切なこと に集中することができます。 1. 音声ガイドが聞こえるまで、電源/ Bluetooth ボタンを長押しします。 モバイル機器の接続が解除され、音楽の再生がすべて停止します。 2. 希望するノイズキャンセリングレベルに設定します (33 ページを参照)。 J P N...
  • Seite 954 バ ッ テ リ ー ヘッドホンの充電 1. USBケーブルの小さい方のプラグを右イヤーカップのUSB-C端子に接続します。 2. もう一方のプラグを USB-A ウォールチャージャーまたは電源の入っているパソ コンに接続します。 充電中はバッテリーインジケーターが白に点滅します。バッテリーの充電が完 了すると、バッテリーインジケーターは白に点灯します (39ページを参照)。 注: 充電中はヘッドホンで音楽を聴くことや、ノイズキャンセリング機能を使用 することはできません。 J P N...
  • Seite 955 バ ッ テ リ ー 充電時間 ヘッドホンを完全に充電するには最長 2.5 時間かかります。 注: • 15分の急速充電で、ヘッドホンを最大 3.5 時間使用できます。 • 完全に充電した場合、ヘッドホンを最大 20 時間使用できます。 バッテリー残量の確認 ヘッドホンの電源をオンにするたびに、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが 流れます。ヘッドホンを使用中にバッテリー残量が低下すると、 「バッテリー残量 が低下しています。すぐに充電してください」と聞こえます。 ヘッドホン使用中にバッテリー残量を確認するには、音声ガイドが聞こえるまで タッチセンサーを長押ししてください。 注: デフォルトでは、タッチセンサーを長押しするとバッテリー残量が通知され るように設定されています。この操作のカスタマイズについては、23 ペー ジをご覧ください。 J P N...
  • Seite 956: Bluetooth インジケーター

    ス テ ー タ ス BLUETOOTH インジケーター 右イヤーカップにある Bluetooth インジケーターには、モバイル機器との接続状態 が表示されます。 Bluetooth インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 青の遅い点滅 接続準備完了 接続中 青の点滅 接続済み 青の点灯 接続解除 消灯 J P N...
  • Seite 957 ス テ ー タ ス バッテリーインジケーター 右イヤーカップにあるバッテリーインジケーターには、バッテリー残量が表示さ れます。 バッテリーインジケーター インジケーターの表示 システムの状態 白の点灯 十分に充電されている 赤の点灯 バッテリー残量低下 赤の点滅 充電が必要 赤と白の点滅 エラー、Boseカスタマーサービスに連絡してください 白の速い点滅 ヘッドホンをアップデート中 注: • 充電中はバッテリーインジケーターが白に点滅します。ヘッドホンの充電が完 了すると、バッテリーインジケーターが白に点灯します。 • Apple 製品に接続すると、画面の右上と通知センターにバッテリー残量が表示さ れます。 • Bose Music アプリを使用して、ヘッドホンのバッテリー残量を確認することも できます。 J P N...
  • Seite 958 ス テ ー タ ス BOSE USB LINKインジケーター Bose USB Linkのインジケーターは、ヘッドホンの接続状況や Microsoft Teamsの状 態を示すものです。 Bose USB Link インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 青の遅い点滅 USB Link をヘッドホンに接続できます 青の速い点滅 USB Link をヘッドホンに接続しています 青の点灯 USB Link をヘッドホンに接続しました USB Link を ヘ ッ ド ホ ン に 接 続 し、 パ ソ コ ン を...
  • Seite 959: モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する

    BLUETOOTH 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。 Bluetooth 対応機器の音楽を 再生するには、モバイル機器をヘッドホンと接続しておく必要があります。 モバイル機器の BLUETOOTH メニューを使用して接続する 注: ヘッドホンを最大限に活用するには、Bose Music アプリを使用して、モバイ ル機器をセットアップし接続します (14ページを参照 )。 1. 「別のデバイスの接続準備が完了しました」 と聞こえるか、 Bluetooth インジケー ターが青くゆっくり点滅するまで、電源 / Bluetooth ボタンを長押しします。 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 J P N...
  • Seite 960 3. デバイスリストからヘッドホンを選択します。 ヒント: Bose Musicアプリでヘッドホンに付けた名前を探してください。 Bose NCH 700 UC 接 続 す る と、 「< 機 器 名 > に 接 続 済 み で す 」 と い う 音 声 ガ イ ド が 聞 こ え、 Bluetooth インジケーターが青く点灯します。...
  • Seite 961 BLUETOOTH 接 続 別のモバイル機器をヘッドホンに接続する ヘッドホンのデバイスリストには、機器を最大 8 台まで登録でき、同時に 2 台まで 接続できます。 新たな機器を接続するには、Bose Music アプリを使用します。このオプションは 設定メニューから設定できます。 ヒント: モバイル機器の Bluetooth メニューを使用することもできます (41 ペー ジを参照)。 注 : ただし、一度に音楽を再生できる機器は 1台だけです。 接続されている2台のモバイル機器を切り替える 1. 1台目の機器の再生を一時停止します。 2. 2台目の機器で音楽を再生します。 J P N...
  • Seite 962 ケーターがゆっくりと青く点滅し、他の Bluetooth 機器に接続する準備ができ ていることを示します。 2. Bose ヘッドホンをオンにして、新しい Bluetooth 機器として接続します。ヘッ ドホンとUSB Link が接続されるまでしばらく待ちます。USB Link のインジケー ターがすばやく点滅し、ヘッドホンと接続されると点灯します。 注: 約 5 分経過しても Bose USB Link が Bose Bluetooth ヘッドホンに接続されない 場合、USB Link のインジケーターは点滅を停止します。別の Bose Bluetooth ヘッドホンを接続する場合は、上記の操作を繰り返します。 ヘッドホンのデバイスリストを消去する 1. 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました」と聞こえ、 Bluetooth インジケー ターが青くゆっくり点滅するまで、電源 / Bluetooth ボタンを長押しします。...
  • Seite 963 ケ ー ブ ル 接 続 オーディオケーブルを接続する Bluetooth 非対応の機器に接続する場合や、バッテリーが切れている場合は、オー ディオケーブルを使用します。 1. ケーブルを右イヤーカップの 2.5 mm端子に接続します。 2. ケーブルの反対側をオーディオ機器の 3.5 mm 端子に接続します。 J P N...
  • Seite 964 補 足 事 項 ヘッドホンを収納する 持ち運びに便利なようにイヤーカップを回転して収納することができます。 1. ヘッドバンドが最も短くなるようにイヤーカップを調整します (15 ページを 参照 )。 2. 両方のイヤーカップを平らになるように回します。 左イヤーカップ 右イヤーカップ J P N...
  • Seite 965 補 足 事 項 3. ヘッドホンをケースに収納します。 注: 本製品を使用しない時は、ヘッドホンの電源をオフにしてください。 J P N...
  • Seite 966 補 足 事 項 ヘッドホンとBOSE USB LINKのお手入れ ヘッドホンとBose USB Link は定期的にお手入れすることをお勧めします。 • 乾いた柔らかい布で、外面を拭きます。 • イヤーカップやヘッドホンの2.5 mm 端子の中、または USB Link の中が濡れない ように注意してください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社 Web サイト、またはお電話 によるご注文でご購入いただけます。 次のサイトをご参照ください: worldwide.Bose.com/Support/HP700UC 保証 製品保証の詳細は弊社Webサイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。 製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 J P N...
  • Seite 967 補 足 事 項 シリアル番号の位置 シリアル番号は、次の場所に記載されています。 • 製品箱の外側のラベル • Bose Music アプリの「技術情報」 • 右イヤーカップのスクリーン( 布製カバー ) の内側 ヘッドホンに記載されたシリアル番号を確認する(推奨しません) 1. 右イヤーカップのクッションの右上を内側からつまみ、軽く持ち上げます。 2. スクリーンの右上を少し押し下げて、ラベルを確認します。 注意: ヘッドホンが破損する恐れがありますので、スクリーンを押し込んだり、 イヤーカップ内部のほかの部品を外したりしないでください。 シリアル番号 スクリーン J P N...
  • Seite 968 でお問い合わせください。 次のサイトをご参照ください: worldwide.Bose.com/contact 症状 対処方法 お使いのモバイル機器での操作 : • Bluetooth 機能をオフにしてから、もう一度オンにします。 • モバイル機器の Bluetooth リストからヘッドホンを削除し ます。もう一度接続してみます(41ページを参照 )。 ヘッドホンと Bluetooth 機 worldwide.Bose.com/Support/HP700UC に ア ク セ ス し て、 器を接続できない 解説ビデオを参照します。 ヘッドホンのデバイスリストを消去します (44 ページを参 照 )。もう一度接続し直します。 ヘッドホンを再起動します (55 ページを参照)。 J P N...
  • Seite 969 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 症状 対処方法 アプリでのセットアップ Bose Music アプリを使用してセットアップしていることを確 中にヘッドホンが反応し 認します。 ない お使いのモバイル機器が Bose Music アプリに対応しており、 システム最小要件を満たしていることを確認します。詳細に モバイル機器でBose Music ついては、モバイル機器のアプリストアをご参照ください。 アプリが動作しない モバイル機器で Bose Musicアプリをアンインストールしてか ら、アプリを再インストールします (14 ページを参照)。 モバイル機器の再生ボタンを押して、音楽が再生されている ことを確認します。 別のアプリケーションまたは音楽サービスからオーディオを 再生します。 モバイル機器に直接保存しているコンテンツを再生します。...
  • Seite 970 Music アプリを使用して、ノイズキャンセリングレベルを調 整してみます。 ヘッドホンの前端にあるマイクの開口部が塞がれてないこと を確認します。 もう一度電話をおかけ直しください。 対応している別の機器で試してみてください。 マイクが音を正常に拾わ マイクがミュートされていないことを確認します (22 ペー ない ジを参照)。 お使いのモバイル機器での操作: • Bluetooth 機能をオフにしてから、もう一度オンにします。 • モバイル機器の Bluetooth リストからヘッドホンを削除し ます。もう一度接続してみます(41ページを参照 )。 Bose Music アプリを使用してセルフボイスを調整します。 通話する場所で周囲の雑 このオプションは設定メニューから設定できます。 音が大きい 別のノイズキャンセリングレベルを試してみてください。 右イヤーカップの前側にあるタッチセンサーをタップしてい ることを確認します (18ページを参照 )。 手が濡れていないことを確認します。 ヘッドホンのタッチコン 手袋を着用している場合は、手袋を外してからタッチセン トロールが反応しない サーをタップしてください。 続けてタップする機能の場合は、タップする強さを変えてみ ます。...
  • Seite 971 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 症状 対処方法 音声ガイドをカスタマイズまたは無効にするには、Bose 音声ガイドの言語を変更 Music アプリを使用します。このオプションは設定メニュー できない から設定できます。 Google アシスタントが Bose Music アプリを使用して設定さ れていることを確認します (25 ページを参照 )。 モバイル機器を Wi-Fi に接続するか、またはデータ通信を有 効にします。 Googleアシスタントが利用可能な国にいることを確認します。 Google アシスタントが反 最新バージョンの Google アシスタントアプリを使用してい 応しない ることを確認します。...
  • Seite 972 • Windows: システムトレイ ( タスクバー内 ) のスピーカー パソコンの音量を調節し アイコンをクリックし、再生デバイスとして [Bose USB ても Bose USB Link の音量 Link] を選択します。 が変わらない • macOS: 画 面 左 上 の ア ッ プ ル ア イ コ ン を ク リ ッ ク し、...
  • Seite 973 なる場合があります。 Bluetooth 接続、会議アプリとの統合、音質に関する問題な どが発生した場合は、ファームウェアをアップデートして、問題が解決するかど うかを確認してください。 パソコンに Bose USB Link Updater アプリをダウンロードしてインストールし、 使用するには: 1. パソコンでpro.Bose.com/USBLink にアクセスします。 2. Bose USB Link Updater アプリのZIP ファイルをダウンロードします。 3. ZIPファイルを展開し、インストーラーをダブルクリックします。 4. 画面の手順に従ってインストールを完了します。 5. USB Link をパソコンの USB ポートに差し込みます。USB Link のインジケーター が点滅します。 6. Bose USB Link Updater アプリを開いて、アプリに表示される手順に従います。...
  • Seite 974 महत्वप ू र ्ण स ु र क्षा निर्दे श क ृ पया सभी स ु र क्ा एवं इस्ते म ाल क ते निर्दे श ों को पढ़ें व उिका पालि करें । महतवप ू र ्ण स ु र क्ा निर्दे श 1.
  • Seite 975 महत्वप ू र ्ण स ु र क्षा निर्दे श • आपातकालीन ससथनत को छोडकर हे ड फोन को रवमानन सं च ार है ड से ट की तरह इसते म ाल नहीं करें । – ककसी भी आने वाली ऑडडयो को डडसचाजमा या अन ु ग चत रूप से सथारपत बै ट री क े साथ नहीं स ु न ा जाएगा।...
  • Seite 976 • रवक् े ता या एक अन ु भ वी रे ड डयो/टीवी तकनीसशयन से सहायता क े सलए परामशमा लें । Bose Corporation दवारा रवशे ष रूप से अगधक ृ त नहीं ककए गए पररवतमा न या सं श ोधन, इस उपकरण का उपयोग...
  • Seite 977 ्ाइवाि क ते आया्क: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan फोन नं ब र: +886-2-25147676 मते क कसको क ते आया्क: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. फोन नं ब र: +5255 (5202) 3545 ेार््ण...
  • Seite 978 बोस गोपनीयता नीनत बोस वे ब साइट पर उपलबध है । © 2020 Bose Corporation. बबना अगग्रम सलणखत अन ु म नत क े इस कायमा क े ककसी भी अं श का प ु न रुतपार्न, पररवतमा न , रवतरण या अनयथा कोई उपयोग नहीं हो सकता।...
  • Seite 979 लाइसें स प्रकटीकरण The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license ©...
  • Seite 980 लाइसें स प्रकटीकरण “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
  • Seite 981 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 982 विषय-स ू च ी बॉकस में कया है रवषय-स ू च ी ..........................13 BOSE MUSIC ऐप सते ट अप बोस सं ग ीत ऐप डाउनलोड करें ....................14 हे ड फोन को ककसी मौज ू र् ा खाते में जोडें ................14 क...
  • Seite 983 हे ड फोन चाजमा करें ........................36 चाजमा का समय ....................... 37 बै ट री सतर को स ु न ें ......................... 37 कसिन् बल ू ट ू थ प्रकाश .......................... 38 बै ट री प्रकाश ..........................39 Bose USB Link प्रकाश ...................... 40...
  • Seite 984 हे ड फोन को ररब ू ट करें ......................55 Bose USB Link की फ ै कटरी डडफॉलट से र टं ग स को प ु न सथामा र पत करें ......... 55 फममा व े य र अदयतन करें ......................55...
  • Seite 985 ववषय-स ू े ी प ु स षट करें कक ननमनसलणखत सामान शासमल हैं : क ै री क े स Bose Noise Cancelling Headphones 700 UC Bose USB Link USB-C से USB-A क े बल ऑडडयो क े बल...
  • Seite 986 BOSE MUSIC ऐप से ट अप बोस सं ग ीत ऐप आपको समाटमा फ ोन या टै ब ले ट जै स े ककसी भी मोबाइल डडवाइस से हे ड फोन से ट करने और ननयं ब त्रत करने र्े त ा है । एसपलक े शन का उपयोग करते ह ु ए , आप...
  • Seite 987 क ै से पहनें हते ड फोि समायोकर्् करें हे ड फोन को अपने ससर पर लगाने से पहले , उगचत कफट स ु न नसशचत करने क े सलए हे ड बैं ड पर इयरकपस की ससथनत को समायोसजत करें । 1.
  • Seite 988 क ै से पहनें बटि उनम ु ख ीकरर हे ड फोन क े ईयरकपस क े अं र् रूनी ससक्मस (कलॉथ कवर) को एक L (बां य ा ईयरकप) और R (र्ायां ईयरकप) से गचस्नत ककया गया है । र्ाएं ईयरकप पर र्ो और बाएं ईयरकप पर एक...
  • Seite 989 हे ड फोन पर पावर ऑन करने क े बार्, आप एक वॉयस सं क े त स ु न ते हैं , और ससथनत प्रकाश चमकता है (र् े ख ें प ृ ष ठ 38)। Bose USB Link पर प्रकाश ते ज ी से सबलं क करे ग ा और कफर...
  • Seite 990 सपशमा ननयं त्र ण हे ड फोन की सपशमा सतह को सवाइप या टै प करक े सपशमा ननयं त्र ण का उपयोग करें । सपशमा ननयं त्र ण से , आप ऑडडयो चला या रोक सकते हैं , आगे या पीछे कर सकते हैं , वॉलय ू म बर्ल...
  • Seite 991 स्पर्श नियं त्र ण आगते र्ाएं अगले ट्ै क पर जाने क े सलए आगे सवाइप करें । पी्ते र्ाएं रपछले ट्ै क पर जाने क े सलए पीछे की ओर सवाइप करें ।...
  • Seite 992 स्पर्श नियं त्र ण वालय ू म बर्लें • वॉलय ू म बढ़ाने क े सलए ऊपर सवाइप करें । • वॉलय ू म कम करने क े सलए नीचे सवाइप करें ।...
  • Seite 993 स्पर्श नियं त्र ण कॉल प्रकाय्ण कॉल का र्वाब र्ें / समाप् करें कॉल का जवाब र्े न े या समापत करने क े सलए डबल-टै प करें । आिते वाली कॉल को असवीकार करें एक इनकसमं ग कॉल को असवीकार करने क े सलए 1 से क ं ड क े सलए टै प करें और र्बाए रखें ।...
  • Seite 994 स्पर्श नियं त्र ण कॉल मय ू ट करें कॉल करत े समय, माइक्ोफोन को मय ू ट करन े क े सलए वॉयस असससट ें ट बटन र्बाए ं और छोड ें । कॉल स ू े िाएं आवाज सं क े त आने वाले कॉलसमा और कॉल की ससथनत की घोषणा करता है । कॉल...
  • Seite 995 स्पर्श नियं त्र ण शॉट्ण क ट अि ु क ू लल् करें आप हे ड फोन पर टै प और होलड कक्या हे त ु र्ोनों कायतों में से एक करने क े सलए शॉटमा क ट को अन ु क ू सलत कर सकते हैं : •...
  • Seite 996 MICROSOFT टीम ननयं त्र ण हे ड फोन क े बोस USB सलं क से ज ु ड े रहने क े र्ौरान, आप अपने क ं पय ू ट र पर Microsoft टीम ऐप में रवसभनन कायतों को ननयं ब त्रत करने क े सलए हे ड फोन पर Microsoft टीम बटन का उपयोग...
  • Seite 997 वॉयस असससटें ट वॉयस अलससटें ट ववकलप आप अपने मोबाइल डडवाइस पर Google Assistant या Amazon Alexa, या धवनन ननयं त्र ण क्षमताओं तक जलर्ी और आसानी से पह ु ं च ने क े सलए हे ड फोन को प्रोग्राम कर सकते हैं । ववकलप...
  • Seite 998 वॉयस अससस्टें ्ट GOOGLE ASSISTANT ्क पह ु ँ े ें आपक े हे ड फोन Google Assistant क े सलए अन ु क ू सलत ककए गए हैं , जो आपक े हे ड फोन को आपकी यात्रा या आवागमन पर कायतों क े ककए जाने क े सलए सही साथी बनाते हैं । चलते...
  • Seite 999 वॉयस अससस्टें ्ट वॉयस अलससटें ट बटि का उपयोग करें वॉयस असससटें ट बटन का इसते म ाल Google Assistant को ननयं ब त्रत करने क े सलए ककया जाता है । यह र्ारहने ईयरकप पर ससथत है । इनहें आ़िमाएं कया...
  • Seite 1000 वॉयस अससस्टें ्ट ALEXA AMAZON ्क पह ु ँ े ें हे ड फोन Amazon Alexa सक्षम हैं । Alexa क े साथ, आप सं ग ीत चलाने , समाचार स ु न ने , मौसम का पता करने , घर क े समाटमा उपकरणों को ननयं ब त्रत करने और अगधक क े सलए कह सकते...

Inhaltsverzeichnis