Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
KULGLASS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA KULGLASS

  • Seite 1 KULGLASS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Yкраїнська Srpski Slovenščina Türkçe ‫عربي‬...
  • Seite 4: English

    If the pairing mode is not started automatically, press "Speaker B". and hold the System button (5). 3. Turn on Bluetooth on your device and pair it with KULGLASS. Disconnecting speakers from multi-speaker mode When you have paired the phone with the speaker a Press and hold the System button (5) for more than confirmation sound will play and the LED will blink twice.
  • Seite 5: Care Instructions

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks While music is playing, press the Spotify Tap™ button (2) again to owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by IKEA change what's playing to a recommended track based on your is under license.
  • Seite 6: Deutsch

    Lautsprecher aus Multi-Lautsprecher-Funk. entfer. gedrückt halten. Die Systemtaste (5) des Lautsprechers, dessen Verbindung 3. Bluetooth auf dem Gerät aktivieren und es mit KULGLASS getrennt werden soll, länger als 1.5 Sekunden gedrückt halten, koppeln. Sobald das Telefon mit dem Lautsprecher gekoppelt um den Kopplungsmodus dieses Lautsprechers zu aktivieren.
  • Seite 7: Pflegehinweis

    Funktion kostenlos am Lieferort zurück. IKEA nimmt auch Lösungsmittel benutzen; diese können das Produkt beschädigen.. ältere Kleingeräte zurück, die nicht größer als 25 Zentimeter sind, unabhängig davon, ob du ein neues Produkt von IKEA kaufst oder PRODUKTINSTANDHALTUNG nicht. Du kannst diese Altgeräte kostenlos bei den Sammelstellen Niemals versuchen, das Produkt selbst zu reparieren.
  • Seite 8: Français

    Si le mode appairage ne s'active pas enceinte B. automatiquement, maintenir enfoncé le bouton Système (5). 3. Activer le Bluetooth sur l'appareil et l'appairer avec KULGLASS. Déconnecter les enceintes du mode multienceinte Une fois que le téléphone est appairé avec l'enceinte, un son de Maintenir enfoncé...
  • Seite 9 Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Réinitialisation paramètres d'usine IKEA sont régies par des accords de licence. Toutes les autres Si l'enceinte ne fonctionne pas correctement, essayez de la marques commerciales ou noms commerciaux sont la propriété...
  • Seite 10: Nederlands

    'Speaker B'. geactiveerd, hou dan de systeemknop (5) ingedrukt. 3. Zet Bluetooth aan op je apparaat en koppel het met KULGLASS. Speakers ontkoppelen van de multi-speakermodus Als je de telefoon hebt gekoppeld met de speaker, hoor je een Houd de systeemknop (5) op de speaker die je wilt ontkoppelen bevestigingsgeluid en knippert het led-lampje twee keer.
  • Seite 11: Technische Informatie

    Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde Als je speaker niet goed werkt, kan je proberen om de handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc., en IKEA gebruikt deze fabrieksinstellingen te herstellen. Druk op de systeemknop en merken onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen houd deze ingedrukt tot het led-lampje niet meer rood knippert zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Seite 12: Dansk

    3. Tænd for bluetooth på din enhed og par den med til din opsætning med flere højttalere ved at håndtere hver KULGLASS. Når du har parret telefonen med højtaleren, vil et højttaler som "højttaler B". bekræftelsessignal blive afspillet, og LED-lampen blinker to gange.
  • Seite 13: Vedligeholdelse

    • Produktet må ikke bruges som hylde eller stativ. forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle • Undersøg venligst produktets underside for vigtige negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. markeringer. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Seite 14: Íslenska

    (5). alla upp eins og „hátalara B“. 3. Kveiktu á Bluetooth á tækinu og paraðu það við KULGLASS. Þegar þú hefur parað símann við hátalarann Aftengja hátalara frá fjölhátalarakerfi heyrist staðsfestingarhljóð og LED ljós blikkar tvisvar. Ýttu og haltu inni stillingahnappinum (5) í meira en 1.5 sekúndu á...
  • Seite 15: Umhirðuleiðbeiningar

    Ef hátalarinn virkar ekki eins og hann á að gera skaltu endurstilla hann. Ýttu og haltu inni stillingahnappinum þar til LED ljós blikkar rauðu og endurstillingarhljóðið þagnar. Spotify Tap TM er vörumerki í eigu Spotify og öll notkun IKEA VIÐVÖRUN: á merkinu er samningsbundin. Önnur Spotify vörumerki, •...
  • Seite 16: Norsk

    Systemknappen (5). 4. Legg til flere høyttalere: 3. Slå på Bluetooth på enheten og parkoble den med KULGLASS. Gjenta trinnene over (2 til 3), for hver nye høyttaler du ønsker Når du har parkoblet telefonen med høyttaleren, høres en å...
  • Seite 17: Tilbakestille Til Fabrikkinnstillinger

    Bluetooth®-varemerket og logoene er registrerte varemerker eid Mens musikken spilles av, trykk på Spotify Tap™-knappen (2) igjen av Bluetooth SIG, Inc. og IKEA bruker disse under lisens. Andre for å endre hva som spilles av, til et anbefalt spor basert på din varemerker og varenavn er de som tilhører sine respektive eiere.
  • Seite 18: Suomi

    Uusi kaiutin on tälloin automaattisesti, paina järjestelmäpainikketta (5) pitkään. kaiutin B. 3. Kytke päälle laitteesi bluetooth-yhteys ja yhdistä se KULGLASS- kaiuttimeen. Kun olet yhdistänyt puhelimen kaiuttimeen, Kaiutinten poistaminen monikaiutintilasta kuuluu vahvistusääni ja tilan merkkivalo vilkkuu kahdesti.
  • Seite 19: Tuotteen Huolto

    Jos kaiutin ei toimi oikein, kokeile palauttaa siihen tehdasasetukset. Pidä järjestelmäpainiketta painettuna, kunnes merkkivalo lakkaa vilkkumasta punaisena ja palautusääni loppuu. Spotify Tap TM on Spotifyn omistama tavaramerkki, ja IKEA käyttää sitä lisenssillä. Kaikki muut Spotifyn tavaramerkit, VAROITUS: palvelumerkit, toiminimet, logot, verkkotunnukset ja muu •...
  • Seite 20: Svenska

    3. Aktivera Bluetooth på din enhet och koppla ihop den med Håll in Systemknappen (5) i mer än 1.5 sekunder på den högtalare KULGLASS. När du har parkopplat telefonen med högtalaren du vill koppla bort för att gå in i parningsläge på den högtalaren.
  • Seite 21 För att rengöra högtalaren, koppla först bort den från eluttaget. hälsa och miljön. För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA Torka sedan av med en lätt fuktad trasa. Sänk aldrig ned varuhus.
  • Seite 22: Česky

    3. Zapněte na svém zařízení Bluetooth a spárujte jej se zařízením reproduktor, který chcete přidat do sestavy s více reproduktory, KULGLASS. Po spárování telefonu s reproduktorem se ozve a to tak, že s každým z nich budete zacházet jako s potvrzovací...
  • Seite 23 Logo a slovní ochranná známka (wordmark) Bluetooth® je přehrávání hudby, kdykoli je vaše spárované zařízení v dosahu. registrovaná ochranná známka patřící společnosti Bluetooth SIG, Inc. Veškeré používání těchto značek společností IKEA je opatřeno Změna hudby (SpotifyTap™) licencí. Ostatní ochranné známky a obchodní značky mají své...
  • Seite 24: Español

    (5) del altavoz que quieras desconectar para activar el 3. Activa el Bluetooth en tu dispositivo y emparéjalo con modo de emparejamiento en ese altavoz. KULGLASS. Cuando el teléfono esté emparejado con el altavoz, se escuchará un sonido de confirmación y el indicador LED Desemparejar dispositivos Bluetooth parpadeará...
  • Seite 25: Reparación Del Producto

    (2), la música se reanudará Los logos y la marca Bluetooth® son marcas registradas de siempre que tu dispositivo esté emparejado. Bluetooth SIG, Inc. Los usos de estas marcas por IKEA se rigen por acuerdos de licencia. Las demás marcas comerciales o nombres Cambio de música (Spotify Tap™) comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Seite 26: Italiano

    3. Attiva Bluetooth sul tuo dispositivo e associalo alla cassa 4. Aggiungi altre casse: KULGLASS. Quando avrai associato il telefono e la cassa, Ripeti i passaggi precedenti (da 2 a 3) per ogni nuova cassa che sentirai un suono di conferma e il LED lampeggerà due volte.
  • Seite 27: Istruzioni Per La Manutenzione

    Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati, di proprietà musica riparte se il tuo dispositivo è associato. di Bluetooth SIG, Inc. IKEA utilizza questi marchi su licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Seite 28: Magyar

    3. Kapcsold be a Bluetooth funkciót a készülékeden és párosítsd Ismételd meg a 2-es és 3-as lépést minden új hangszórón, amit a KULGLASS hangszóróval. Ha kész a párosítás, azt hang fogja hozzá szeretnél adni a rendszeren, ezeket kezeld úgy, mintha B jelezni és a LED-es jelzőfény kétszer felvillan.
  • Seite 29: Kezelési Útmutató

    Tartsd nyomva a rendszer gombot amíg a LED-es jelzőfény abba nem hagyja a villogást és meg nem hallod a A Spotify Tap TM a Spotify védjegye és az IKEA általi használata visszaállítás sikerességét jelző hangot. licensz alatt valósul meg. Minden más Spotify védjegy, szolgáltatási védjegy, márkanév, logo, domain név és bármilyen...
  • Seite 30: Polski

    Traktuj nowy 3. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu i sparuj je z głośnikiem głośnik jako „głośnik B”. KULGLASS. Po zakończeniu parowania telefonu z głośnikiem usłyszysz dźwięk potwierdzenia, a dioda LED błyśnie Odłączanie głośników z trybu wielu głośników dwukrotnie.
  • Seite 31: Serwisowanie Produktu

    Spotify Tap TM jest znakiem towarowym należącym do firmy wentylacyjnych produktu. Spotify, a każde użycie takich znaków przez IKEA jest objęte • Nigdy nie umieszczaj produktu w pobliżu otwartego ognia bądź licencją. Wszystkie inne znaki towarowe, znaki usługowe, nazwy innych źródeł...
  • Seite 32: Eesti

    (5) ja hoia seda all. Korda ülaltoodud samme (2 ja 3) iga uue kõlari puhul, mida 3. Lülita oma seadme Bluetooth sisse ja seo KULGLASS seadmega. soovid lisada, nagu oleks igaüks neist "kõlar B". Kui oled telefoni kõlariga sidunud, kõlab kinnitusheli ja LED vilgub 2 korda.
  • Seite 33 Kui kõlar ei tööta korralikult, proovi seda lähtestada. Vajuta süsteeminuppu ja hoia seda all, kuni LED-lamp ei vilgu enam Spotify Tap TM on Spotifyle kuuluv kaubamärk ja IKEA kasutab punaselt ja lähtestamisheli on lõppenud. selliseid kaubamärke litsentsi alusel. Kõik teised Spotify kaubamärgid, registreeritud teenused, kaubanimed, logod,...
  • Seite 34: Latviešu

    3. Ieslēgt savā ierīcē Bluetooth savienojumu un savienot pārī ar Atkārtot iepriekš aprakstītās darbības (no 2. līdz 3. punktam) KULGLASS. Kad tālrunis būs savienots ar skaļruni, atskanēs katram jaunajam skaļrunim, kas jāpievieno vairāku skaļruņu apstiprinājuma signāls un divreiz nomirkšķināsies LED konfigurācijai, uzskatot katru skaļruni par “B skaļruni”.
  • Seite 35 Bluetooth vārdiskā zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. 3. Pārliecināties, ka ir atvērta Spotify lietotne. Tas būs jādara tikai reģistrētas preču zīmes, un IKEA ir licence šo preču zīmju pirmajā lietošanas reizē. izmantošanai. Citas preču zīmes un tirdzniecības zīmes pieder 4.
  • Seite 36: Lietuvių

    (5). mygtuką (1). 3. Įjunkite „Bluetooth“ savo įrenginyje ir susiekite jį su garsiakalbiu KULGLASS. Kai susiejate telefoną su garsiakalbiu, 4. Pridėti daugiau garsiakalbių: pasigirsta patvirtinimo garsas, o būsenos LED lemputė sumirksi Kiekvienam naujam garsiakalbiui, kurį norite įtraukti į savo du kartus.
  • Seite 37 Jei garsiakalbis veikia netinkamai, pabandykite atkurti gamyklinius parametrus. Paspauskite ir palaikykite sistemos mygtuką, kol šviesos diodas nustos mirksėti raudonai ir nutils „Spotify Tap TM“ yra „Spotify“ priklausantis prekių ženklas, o IKEA atstatymo signalas. šiuos ženklus naudoja pagal licenciją. Visi kiti „Spotify“ prekių...
  • Seite 38: Portugues

    "Coluna B". 3. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e emparelhe-o com KULGLASS. Assim que tiver emparelhado o telemóvel com a Desconetar colunas de som do modo multicoluna coluna de som, vai ser emitido um som de confirmação e a luz Mantenha premido durante mais de 1.5 segundos o botão...
  • Seite 39 Bluetooth SIG, Inc., sendo que emparelhado. qualquer uso de tais marcas pela IKEA está sob licença de autorização. Todas as outras marcas e nomes comerciais Mudar a música (Spotify Tap™) pertencem aos seus respetivos proprietários.
  • Seite 40: Româna

    3. Activează Bluetooth pe dispozitivul tău și asociază-l cu Deconectarea boxelor din modul de boxe multiple KULGLASS. Odată asociate telefonul și boxa, se va auzi un Ține apăsat butonul Sistem (5) mai mult de 1.5 secunde pe boxa semnal de confirmare, iar becul LED va lumina de două ori.
  • Seite 41 Spotify Tap TM este o marcă comercială deținută de Spotify și produsului pentru ventilare. Ai grijă ca draperiile sau alte orice utilizare a acestor mărci de către IKEA este sub licență. Toate obiecte să nu acopere fantele de aerisire de pe produs.
  • Seite 42: Slovensky

    3. Zapnite Bluetooth na svojom zariadení a spárujte ho s Zopakujte vyššie uvedené kroky (2 až 3) pre každý nový KULGLASS. Po spárovaní telefónu s reproduktorom zaznie reproduktor, ktorý chcete pridať do svojej viacreproduktorovej potvrdzujúci zvuk a kontrolka LED dvakrát zabliká.
  • Seite 43 (2), obnoví prehrávanie hudby. Názov a logo Bluetooth® sú registrované obchodné značky, ktoré sú vlastníctvom Bluetooth SIG, Inc. IKEA používa tieto značky na Zmena hudby (Spotify Tap™) základe udelenej licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné...
  • Seite 44: Български

    3. Включете Bluetooth на устройството си и го свържете с Повторете стъпките по-горе (2 до 3) за всяка нова KULGLASS. Когато сдвоите телефона с тонколоната, ще се тонколона, която искате да добавите към решението с чуе звук за потвърждение и LED индикаторът ще премигне...
  • Seite 45: Инструкции За Поддръжка

    се, че завеси или други предмети никога не покриват вентилационните отвори на продукта. • Никога не поставяйте продукта близо до открит огън или Tехнически данни други източници на топлина, включително пряка слънчева Име на модел: KULGLASS светлина. Номер на модела: E2508 • Използвайте този продукт само в затворени помещения. Входяща мощност: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1000 mA Уредът...
  • Seite 46: Hrvatski

    (5). 4. Dodavanje dodatnih zvučnika: 3. Uključite Bluetooth na uređaju i uparite ga s KULGLASS Ponovite prethodno navedene korake (od 2 do 3) za svaki novi zvučnikom. Nakon uparivanja telefona sa zvučnikom čut će se zvučnik koji želite dodati u grupu od više zvučnika tako da svaki...
  • Seite 47 Bluetooth® znak i logo registrirani su žigovi tvrtke Bluetooth kada god se pritisne gumb (2), glazba se nastavlja kad god je SIG, Inc. i svako je korištenje tih znakova od strane tvrtke IKEA uređaj uparen. licencirano. Ostali žigovi i zaštitna imena pripadaju njihovim vlasnicima.
  • Seite 48: Ελληνικά

    3. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας και συνδέστε ηχείο που θέλετε να προσθέσετε στο σύστημά σας, το με το KULGLASS. Μόλις συνδέστε το τηλέφωνο με το ηχείο, αντιμετωπίζοντάς το κάθε φορά ως "Ηχείο Β". ένας ήχος επιβεβαίωσης θα ακουστεί και η ένδειξη LED θα...
  • Seite 49 Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα να αλλάξετε όποια μουσική παίζει. κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την IKEA υπόκειται Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων σε άδεια χρήσης. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές...
  • Seite 50: Yкраїнська

    4. Під'єднання додаткових динаміків: 3. Увімкніть Bluetooth на своєму пристрої та з'єднайте його Повторіть зазначені вище кроки (2-3) з кожним новим з KULGLASS БЛОМПРАКТ. Коли ви з'єднаєте телефон з динаміком, який ви хочете додати до багатоканального динаміком, пролунає звуковий сигнал підтвердження, а...
  • Seite 51: Обслуговування Виробу

    • Не розміщуйте динамік у мокрому, вологому або вплив на здоров’я людини та навколишнє середовище. За запиленому приміщенні, це може його пошкодити. детальною інформацією зверніться до магазину IKEA. • Радіус дії між динаміком і приймачем вимірюється за відсутності перешкод. • Різні будівельні матеріали та розташування пристроїв...
  • Seite 52: Srpski

    System (Sistem) (5). „Zvučnik B”. 3. Uključi Bluetooth na svom uređaju i upari ga s KULGLASS zvučnikom. Kada upariš telefon sa zvučnikom, čuće se zvuk Isključivanje zvučnika iz režima više zvučnika potvrde i LED svetlo će trepnuti dvaput.
  • Seite 53: Uputstva Za Održavanje

    (2), nastaviće se reprodukcija muzike svaki put kada je tvoj uređaj uparen. Reč Bluetooth® i njene oznake registrovani su robni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. Kompanija IKEA te znake Menjanje muzike (SpotifyTap™) upotrebljava s dozvolom. Druge robne oznake i robni nazivi Dok se muzika reprodukuje, ponovo pritisni dugme Spotify Tap™...
  • Seite 54: Slovenščina

    Slovenščina 1. Gumb za zvok Spreminjanje pesmi 2. Gumb za Spotify Tap™ Na kratko pritisni gumb za zvok (1), da predvajaš skladbo ali 3. LED statusna lučka prekineš njeno predvajanje. Z dvakratnim pritiskom na gumb 4. Stikalo za luč preskočiš skladbo. S trikratnim pritiskom predvajaš predhodno 5. Gumb sistema skladbo.
  • Seite 55: Navodila Za Vzdrževanje

    Besedni znak in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne naprava seznanjena. znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in vsakršna uporaba tovrstnih oznak s strani podjetja IKEA je dovoljena z licenco. Vse Spreminjanje glasbe (SpotifyTap™) druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih Ponovno pritisni gumb Spotify Tap™...
  • Seite 56: Türkçe

    ışık verir. Eşleştirme modu otomatik olarak başlatılmazsa, Sistem düğmesini (5) basılı tutun. 4. Ek Hoparlörler Ekleyin: 3. Cihazınızda Bluetooth'u açın ve KULGLASS ile eşleştirin. Çoklu hoparlör kurulumunuza eklemek istediğiniz her yeni Telefonu hoparlörle eşleştirdiğinizde, bir onay sesi çalacak ve hoparlör için yukarıdaki adımları...
  • Seite 57 Şu andan itibaren, düğmeye (2) her bastığınızda, cihazınız Bluetooth® markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine eşleştirildiğinde müzik kaldığı yerden devam eder. ait tescilli ticari markalardır ve bu işaretlerin IKEA tarafından herhangi bir şekilde kullanılması lisansa tabidir. Diğer ticari Müzik değiştirme (Spotify Tap™) markalar ve ticari isimler kendi sahiplerine aittir.
  • Seite 58 .‫يعرضك إىل نقاط جهد خطرة أو غيرها من المخاطر‬ ‫وظيفة اإلضاءة‬ .)4( ‫لتشغيل/إطفاء الضوء، اضغط عىل مفتاح اإلضاءة‬ IKEA of Sweden AB :‫الشركة المصنعة‬ Box 702. SE-343 81 Älmhult, SWEDEN :‫العنوان‬ Spotify Tap™ ‫ باستئناف الموسيقى وتغييرها مباشرة من‬Spotify Tap™ ‫يسمح لك‬...
  • Seite 59: عربي

    .)5( ‫مع االستمرار عىل زر النظام‬ :‫4. إضافة سماعات صوت إضافية‬ .KULGLASS ‫3. قم بتشغيل البلوتوث عىل جهازك وقم بإقرانه مع‬ ‫كرر الخطوات أعاله من (2 إىل 3) لكل سماعة صوت جديدة تريد‬ ‫عندما تقوم بإقران الهاتف بسماعة الصوت، ستسمع صوت التأكيد‬...
  • Seite 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2025 AA-2675689-1...

Inhaltsverzeichnis