Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLAT FACE COLOUR MONITOR
(DJ82)
CM823FET
EasyMenu
with
EasyMenu is HITACHI's On Screen Display function for easy operation.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is E
NERGY
computer equipped with VESA DPMS.
®
The E
emblem does not represent EPA endorsement
S
NERGY
TAR
of any product or service.
®
As an E
S
NERGY
TAR
product meets the E
NERGY
!
®
S
compliant when used with a
TAR
Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this
®
guidelines for energy efficiency.
S
TAR
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
USER MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi CM823FET

  • Seite 1 MANUAL DE USUARIO MANUALE DI ISTRUZIONI EasyMenu with EasyMenu is HITACHI’s On Screen Display function for easy operation. READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. For future reference, record the serial number of your colour monitor.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Farbmonitor (DJ82) CM823FET BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zur Wahl des HITACHI Farbmonitor. Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. HINWEIS: * Änderungen der Daten in dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für jegliche in diesem Handbuch eventuell enthaltenen lrrtümer.
  • Seite 4: Funktionen

    FUNKTIONEN Dieser Farbmonitor bietet folgende Funktionen. Optimale Schärfe und hoher Kontrast Flachbildschirm mit EDP-Bildröhre (Enhanced Dot Pitch), Entspiegelung, dynamischer Fokussierung, Dunkelglas und INVAR-Lochmaske für optimale Schärfe und hohen Kontrast, die zusammen eine minimale Augenermüdung gewährleisten. Multi-Scan Automatische Einstellung der Frequenzen zur Anpassung an unterschiedliche Anwendererfordernisse.
  • Seite 5: Sicherheitsmassnahmen

    SICHERHEITSMAßNAHMEN Betrieb des Gerätes einstellen, wenn anormale Bedingungen eintreten ! Anormale Bedingungen wie Rauch-Entwicklung, Brand-Geruch, übermäßige Geräusch-Entwicklung usw. können zu Feuer und elektrischen Schlägen führen. Wenn Sie anormale Bedingungen beobachten, sollten Sie den Monitor ausschalten und das Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Sie sollten prüfen, ob Rauch- oder Feuerentwicklung vorliegt und sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung setzen.
  • Seite 6 SICHERHEITSMASSNAHMEN (Forts.) Entfernen Sie das Netzanschlußkabel, um den Monitor komplett vom Stromkreis zu trennen ! Um eine komplette Tremmung von der Stromquelle zu erreichen, entfemen Sie das Netzanschlußkabel vom Monitor oder ziehen es aus der Steckdose. Hinweis ausschließlich für den Betrieb mit 200 - 240V: Für den Betrieb des Geräts muß...
  • Seite 7: Reinigung

    SICHERHEITSMASSNAHMEN (Forts.) Reinigung Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie den Monitor aus und ziehen Sie den Netzstecker. Zum Renigen des Gehäuses verwenden Sie einen gazeartigen, weichen Lappen mit Wasser oder einer in Wasser verdünnten Waschlauge ohne Seife. Zum Reinigen des Bildschirms verwenden Sie einen gazeartigen, weichen Lappen mit Wasser.
  • Seite 8 SICHERHEITSMASSNAHMEN (Forts.) Ergonomie Um den Anforderungen der deutschen Ergonomie-Norm ZH1/618 zu entsprechen, 1. wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Hintergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast). 2. wird folgende Einstellung des Grafikcontrollers und Monitors empfohlen: * Vertikalfrequenz : 85 Hz oder höher, * Ohne Zeilensprung 3 - 6...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sorgfältig die Kapitel „SICHERHEITSMASSNAHMEN“ durch Überprüfen der Lieferung Prüfen Sie, ob die Lieferung mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmt. Wenn Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpackungsinhalt und Lieferschein feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihre Verkaufsstelle. Lieferschein: ein Monitor ein Netzkabel ein Signalkabel...
  • Seite 10 INSTALLATION Forts. Anschließen des Monitor Kipp-und Drehfuß Vorderansicht Rückansicht zum Netzsteckdoes mit zum Computer geeigneter Spannung 1. Aufstellung Installieren Sie den Monitor an einem geeigneten Standort. Stellen Sie den Monitor nicht auf einer instabilen Unterlage auf. Um Brand- und Elektroschock-Gefahr zu vermeiden, setzen Sie den Monitor keinen Einfüssen wie REGEN, FEUCHTIGKEIT, STAUB, KORROSIVEN GASEN, VIBRATIONEN, etc.
  • Seite 11: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE Menütast Menüknopf Strom EIN/AUS Betätigen Sie den Netzschalter, um den Stromversorgung ein- oder auszuschalten. Wenn der Schalter auf EIN gestellt wurde, leuchtet die Netzanzeige. HINWEIS: * Schalten Sie zunächst den Monitor mit dem Netzschalter ein, dann den Computer. * Warten Sie mindestens 5 Sekunden, nachdem Sie den Schalter auf AUS gestellt haben, bevor Sie den Monitor wieder einschalten.
  • Seite 12: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen (1) Drücken Sie die Menüstaste wenn das OSD nicht angezeigt. EasyMenu zeigt Ihnen das Hauptmenü. EasyMenu verfügt über vier Untermenüs (Bild-menü, Widerruf-menü, OSD-menü und Farb-menü). Das Hauptmenü können ihnen rufen. (2) Um eine Funktion von dem Menü zu wählen, betätigen Sie die Tasten (3) Um die Funktion zu ausführen, betätigen Sie die Hauptmenü...
  • Seite 13: Hauptmenü

    BEDIENUNGSELEMENTE (Forts.) Tabelle 3-1. Einstellung Funktion Einstellungs- Effekt taste macht die Bilddarstellung dunkler. HELLIGKEIT macht die Bilddarstellung heller. macht die Bilddarstellung dunkler, KONTRAST ausschließlich Hintergrund. macht die Bilddarstellung heller, ausschließlich Hintergrund. schaltet zur vorhergehenden Funktion. HAUPTMENÜ H. GRÖSSE ZOOM OSD ENDE ENTMAGNET.
  • Seite 14 BEDIENUNGSELEMENTE (Forts.) Tabelle 3-1. Einstellung (Forts.) Funktion Einstellungs- Effekt taste ( HAUPTMENÜ ) staucht die obere Seite und dehnt die TRAPEZ untere Seite. dehnt die obere Seite und staucht die untere Seite. biegt die Seiten nach innen. KISSEN biegt die Seiten nach außen. neigen nach links.
  • Seite 15 BEDIENUNGSELEMENTE (Forts.) Tabelle 3-1. Einstellung (Forts.) Funktion Einstellungs- Effekt taste ( HAUPTMENÜ ) (kein Effekt) (NEIN) OSD ENDE verlasst das OSD. (JA) staucht die Anzeige horizontal und vertikal. ZOOM streckt die Anzeige horizontal und vertikal. schaltet zur vorhergehenden Funktion. BILD-MENÜ H.
  • Seite 16: Werkseinstellung

    BEDIENUNGSELEMENTE (Forts.) Tabelle 3-1. Einstellung (Forts.) Funktion Einstellungs- Effekt taste ( BILD-MENÜ ) schwächt den horizontalen dynamischen H. FOKUS Fokus. verstärkt den horizontalen dynamischen Fokus. schwächt den vertikalen dynamischen Fokus. V. FOKUS verstärkt den vertikalen dynamischen Fokus. biegt die obere Seiten nach innen. OBERE ECKE biegt die obere Sseiten nach außen.
  • Seite 17: Tabelle 3-1. Einstellung

    BEDIENUNGSELEMENTE (Forts.) Tabelle 3-1. Einstellung (Forts.) Funktion Einstellungs- Effekt taste OSD-MENÜ schaltet zur vorhergehenden Funktion. OSD H. LAGE SPRACHAUSWAHL OSD V. LAGE OSD H. LAGE schaltet zur nächsten Funktion. OSD H. LAGE OSD V. LAGE SPRACHAUSWAHL OSD H. LAGE bewegt das OSD nach links. OSD H.
  • Seite 18: Energiesparsystem

    ENERGIESPARSYSTEM ® Dieser Monitor entspricht den Anforderungen nach VESA und E , wenn er in NERGY Verbindung mit einem VESA DPMS-kompatiblen Computer eingesetzt wird. Tabelle 3-2. Energiesparsystem VESA DPMS Energiesparzustände Energiespar-m Video H. Sync. V. Sync. Leistung Netzanzeige odus Aktiv 120 W (typisch) Leuchtet grün Standby...
  • Seite 19: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Die folgende Tabelle 3-4 dient dazu, Sie bei allgemeinen Fragen zur Installation zu unterstützen. Tabelle 3-4. Fehlersuche Symptom Lösung Kein Strom Nachprüfen, dass das Netzkabel richtig installiert ist. Den Netzschalter drücken. Kontrast und Helligkeit erhöhen. Kein Bild Kontrollieren Sie bitte den Signalwahlstatus. Signalkabelanschluss prüfen.
  • Seite 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kathodenstrahlröhre Bildröhrendiagonale 21 Zoll (Flachbildschirm), 0.21-0.24 mm variabler horizontaler Punkteabstand, 0.20-0.23 mm variabler horizontaler Maskenabstand, Invar-Lochmaske, Black Matrix, Kurzes Nachleuchten, Dunkelglas, Antireflexbeschichtung. Eingangssignale Video : 0,70 Vp-p, analog Sync : H/V separat, TTL-Pegel H/V composite, TTL Pegel Synchronisation Horizontal : 31 - 121kHz Vertikal...
  • Seite 21: Tabelle 3-5. Standardeinstellungen

    TECHNISCHE DATEN (Forts.) Standardeinstellungen Die mikroprozessorgesteuerten Voreinstellungs-Funktionen ermöglichen das Speichern von 32 geometrischen Einstellungen, einschließlich der ab Werk vorgenommenen Einstellungen. Die folgenden Standardeinstellungen sind ab Werk programmiert: Tabelle 3-5. Standardeinstellungen Videomodus Horizontal- (mit Auflösung und Vertikalfrequenz) frequenz 640 × 400 - 70 Hz 31.47 kHz 800 ×...
  • Seite 22: Pin-Anordnung

    TECHNISCHE DATEN (Forts.) Pin-Anordnung Signaleingangskabel des Monitors Tabelle 3-6. Pin-Anordnung Pin Nr. Signal1 Signal 2 Rot Video Rot Video Grün Video Grün Video Blau Video Blau Video Kein Pin Kein Pin Nicht belegt Nicht belegt Rot Masse Rot Masse Grün Masse Grün Masse Blau Masse Blau Masse...
  • Seite 23 TCO’99 STATEMENT Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling of personal computers.
  • Seite 24 Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants...
  • Seite 25 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Inhaltsverzeichnis