Seite 2
MODEL: LD-71560 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Keep this manual for the safety warnings and precautions,assembly,operating. Inspection, maintenance and cleaning procedures. The month and year of purchase are subject to the date of receipt. Keep this manual and the receipt ina safe and dry place for future. IMPORTANTSAFETYINFORMATION In this manuai, on the labeling, and all other information provided with this product:...
Seite 4
conditions will reduced personal injury. e. Dress properly . Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts. f. Do not force the tool . Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
Seite 5
maintenance. Parameter Force 45KN Trip 15mm Pressure range 5/16"~ 5/8" Hydraulic oil Lubricating oil for machine No.7-32 Packaging High strength plastic box 6SRB,6-8SRB,8,10SRB,10,12SRB,12 SEVEN MOULDS O.D.with 2 The Jaw Size Hose Size Hose Size When Grinding Inner Inner Diameter Standard Tool Limit Value Diameter (in) (mm)
Seite 6
d:Φ14-16 12SRB 5/8” Φ15.9 DN16 Φ21 D:Φ22-24 d:Φ10-12 13/32" Φ10.3 DN10 Φ20 D:Φ22-24 d:Φ12-14 1/2” Φ12.7 DN15 Φ21 D:Φ22-26 d:Φ15-17 5/8” Φ15.9 DN16 Φ24.5 D:Φ27-30 OPERATING INSTRUCTIONS Before using this product, please read all safety information of this manual, including all texts under the subtitle of this manual. Do not knock on any part of the tool, otherwise it may not only damage the tool, but also damage the operator.
Step (2), (3)must confirm that the mold completely into the card slotStep (4) must be inserted cut inserted in the end MAINTENANCE AND SERVICING Damaged equipment may cause serious personal injury, Do not use damaged equipment. lf abnormal noise or vibration occurs, have the problem corrected before further using 1.Before each using , inspect the general condition of the tool .
Seite 8
3.Service to the tool should only be done by a qualified Service Technician. 4.In order to prolong the life of the tool please change the oil per year. Make sure the oil filtered by 120 mesh net or over 30um strainer. Meantime avoid the dusty into the oil cup 5.After a long time using, the sealing kits will be damaged , if there is leakage please contact with the manufacturer and the distributor to change the sealing kits.
Seite 9
SERTISSEUSE DE TUYAUX MODÈLE : LD-71560...
Seite 10
MODÈLE: LD-71560 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à...
Conservez ce manuel pour les avertissements de sécurité et précautions,montage,utilisation . Procédures d'inspection, d'entretien et de nettoyage. Le mois et l'année de Les achats sont sujets à la date de réception. Conservez ce manuel et le reçu dans un endroit sûr et sec pour toute utilisation ultérieure. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Seite 12
lorsque vous utilisez l'outil. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils hydrauliques peut entraîner blessures corporelles graves. l. Utilisez un équipement de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. Équipement de sécurité...
Seite 13
9. N'utilisez pas d'outils sans moules. 10. Les avertissements, précautions et instructions décrits dans ce manuel d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Il doit être compris par le l'opérateur que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés à...
10. Dans la femme de chambre 11. Insérer la fente 12. Serrer l'écrou de retour d'huile 13. Actionner la poignée mobile 14. formage de tubes Étape (2), (3) doit confirmer que le moule est complètement dans la fente pour carte. Étape (4) doit être inséré coupé inséré à l'extrémité ENTRETIEN ET RÉPARATION Un équipement endommagé...
Seite 16
endommagées ou cassées, ou toute autre condition qui peut affecter son fonctionnement sûr. 2. Après utilisation, assurez-vous que le piston est revenu à sa position d'origine, nettoyez l'extérieur surfaces de l'outil avec de l'huile antirouille propre et humide sur la surface métallique de l'outil et les matrices pour éviter la rouille, Stockez l'outil dans un environnement sec.
Seite 19
MODELL: LD-71560 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
SPEICHERN SIE DIESES HANDBUCH Bewahren Sie dieses Handbuch für die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen, Montage, Betrieb . Inspektions-, Wartungs- und Reinigungsverfahren. Der Monat und das Jahr Kaufpreis gilt vorbehaltlich des Kaufbelegs. Bewahren Sie dieses Handbuch und den Kaufbeleg für spätere Verwendung an einem sicheren und trockenen Ort auf. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN In diesem Handbuch, auf dem Etikett und allen anderen mit diesem Produkt bereitgestellten Informationen:...
8. Persönliche Sicherheit s. Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie bei der Bedienung des Werkzeugs mit gesundem Menschenverstand vor. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamente.
11. Bewahren Sie Etiketten und Typenschilder mit wichtigen Sicherheitsinformationen am Werkzeug auf, wenn unleserlich oder fehlend, wenden Sie sich zum Ersetzen an den Agenten. 12. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 13. Bei der Verwendung von Hydraulikwerkzeugen dürfen Sie Ihre Finger nicht in den Hubbereich legen.
Seite 23
SIEBEN FORMEN Schlauchgröße Schlauchgröße OD mit 2 Die Kiefergröße Innere Innere Beim Schleifen NEIN. Durchmesser Durchmesser Standard Werkzeug Limit (In) (mm) Schlauch Wert (mm) d:Φ7.5-9 6 SRB 5/16 Zoll Φ7.9 DN8 Φ 12 .5 D:Φ14-16 5/16 Zoll (dickwandiges Φ7.9 DN8 Rohr) d:Φ7.5- 12 6-8SRB...
Seite 24
BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Verwendung dieses Produkts alle Sicherheitsinformationen dieses Handbuchs , einschließlich aller Texte unter dem Untertitel dieses Handbuchs. Schlagen Sie nicht auf Teile des Werkzeugs, da dies nicht nur das Werkzeug beschädigen kann, sondern auch den Antrieb beschädigen. 15. Ziehen Sie die Schlitzung heraus 16.
Seite 25
Schritt (2), (3) muss bestätigen, dass die Form vollständig in den Kartenschlitz eingesteckt ist. Schritt (4) muss am Ende eingeschnitten werden. WARTUNG UND SERVICE Beschädigte Geräte können schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie sie nicht beschädigt Geräte. Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftreten, lassen Sie das Problem beheben vor der weiteren Verwendung 1.Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den allgemeinen Zustand des Werkzeugs.
Seite 26
NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 27
CRIMPATRICE PER TUBI FLESSIBILI MODELLO: LD-71560...
Seite 28
MODELLO: LD-71560 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Conservare questo manuale per le avvertenze di sicurezza e precauzioni, montaggio, funzionamento . Procedure di ispezione, manutenzione e pulizia. Il mese e l'anno di Le condizioni di acquisto sono soggette alla data di ricezione. Conservare il presente manuale e la ricevuta in un luogo sicuro e asciutto per il futuro. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Nel presente manuale, sull'etichetta e in tutte le altre informazioni fornite con questo prodotto:...
ab. Utilizzare dispositivi di sicurezza. Indossare sempre protezioni per gli occhi. Dispositivi di sicurezza come la polvere maschera, scarpe antiscivolo, casco o protezione acustica utilizzati per le condizioni appropriate ridurrà i danni personali. ac. Vestitevi in modo appropriato. Non indossate abiti larghi o gioielli. Tenete i capelli, i vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento.
Seite 31
ma devono essere forniti dall'operatore. COMPRENDI IL TUO STRUMENTO La serie è uno strumento per tubi a pressione con design compatto, facile da usare e pressione Alta efficienza.lt è lo strumento perfetto per auto motivo manutenzione del sistema di refrigerazione. Parametro Forza 45 nodi...
28. Formatura di tubi Fase (2), (3) deve confermare che lo stampo sia completamente inserito nello slot della scheda. Fase (4) deve essere inserito tagliato inserito nella fine. MANUTENZIONE E ASSISTENZA L'apparecchiatura danneggiata può causare gravi lesioni personali. Non utilizzare danneggiato apparecchiatura. Se si verificano rumori o vibrazioni anomali, far correggere il problema prima di utilizzare ulteriormente 1.
Seite 34
pulire l'esterno superfici dell'utensile con pulito, umido, spalmare l'olio antiruggine sulla superficie metallica di l'utensile e le matrici per evitare che arrugginiscano. Conservare l'utensile in un ambiente asciutto. 3. La manutenzione dell'utensile deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico qualificato. 4.
Seite 36
CRIMPADORA DE MANGUERAS MODELO: LD-71560...
Seite 37
MODELO: LD-71560 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
GUARDA ESTE MABUAL Conserve este manual para conocer las advertencias de seguridad y Precauciones,montaje,operación . Procedimientos de inspección, mantenimiento y limpieza. El mes y año de Las compras están sujetas a la fecha de recepción. Conserve este manual y el recibo en un lugar seguro y seco para futuras consultas.
Seite 39
herramientas hidráulicas puede resultar en lesiones personales graves aj. Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre protección para los ojos. Equipo de seguridad como protección contra el polvo. Máscara, zapatos antideslizantes, casco o protección auditiva utilizados según las condiciones apropiadas Reducirá las lesiones personales.
Seite 40
que puedan ocurrir. Debe ser comprendido por el operador que el sentido común y la precaución son factores que no pueden incorporarse a este producto, sino que deben ser suministrados por el operador. ENTIENDA SU HERRAMIENTA La serie es una herramienta de tubo de presión con diseño compacto, fácil operación y Presión alta eficiencia.
34. Operar el mango móvil 35. Formación de tuberías Paso (2), (3) debe confirmar que el molde esté completamente dentro de la ranura de la tarjeta. Paso (4) debe insertarse el corte insertado en el extremo. MANTENIMIENTO Y SERVICIO El equipo dañado puede causar lesiones personales graves. No lo utilice. dañado equipo.
Seite 43
2. Después de usar, asegúrese de que el pistón vuelva a la posición original, limpie el exterior. superficies de la herramienta con un paño limpio y húmedo, unte el aceite antioxidante sobre la superficie metálica de la herramienta y las matrices para evitar que se oxiden.
Seite 46
MODEL: LD-71560 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
ZAPISZ TĘ MABUALĘ Zachowaj tę instrukcję ze względu na ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i środki ostrożności, montaż, obsługa . Procedury kontroli, konserwacji i czyszczenia. Miesiąc i rok Zakup podlega prawu daty otrzymania. Zachowaj tę instrukcję i paragon w bezpiecznym i suchym miejscu na przyszłość.
Seite 48
ponieważ rozproszenie uwagi może spowodować stracić kontrolę . 17. Bezpieczeństwo osobiste aq. Zachowaj czujność, zwracaj uwagę na to, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi narzędzia. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub Lek. Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzi hydraulicznych może spowodować...
Seite 49
brakujące, skontaktuj się z agentem w celu wymiany. 27. Ten produkt nie jest zabawką. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. 28. Podczas używania narzędzi hydraulicznych nie wkładaj palców w ruch. Twoje palce mogą ciężko ranny. 29. Nie należy używać narzędzi bez foremek. 30.
Nie uderzaj w żadną część narzędzia, w przeciwnym razie może to nie tylko uszkodzić narzędzie, ale także uszkodzić operatora. 36. Wyciągnij rowek 37. Do pokojówki 38. Do pokojówki 39. Włóż rowek 40. Dokręć nakrętkę powrotną oleju 41. Obsługa ruchomego uchwytu 42.
Seite 52
uszkodzony sprzęt. Jeśli wystąpią nietypowe hałasy lub wibracje, należy usunąć problem przed dalszym użyciem 1. Przed każdym użyciem należy sprawdzić ogólny stan narzędzia. Sprawdzić, czy nie ma luźnych śrub. niewspółosiowość lub wiązanie ruchomych części, uszkodzone lub złamane części lub jakikolwiek inny stan, który może mieć wpływ na bezpieczeństwo jego użytkowania.
Seite 53
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 55
MODEL: LD-71560 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
RED DEZE MABUAL Bewaar deze handleiding voor de veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen,montage,bediening . Inspectie-, onderhouds- en reinigingsprocedures. De maand en het jaar van De aankoopdatum is afhankelijk van de datum van ontvangst. Bewaar deze handleiding en de kassabon op een veilige en droge plaats voor toekomstig gebruik.
Seite 57
ay. Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het bedienen van het gereedschap. Gebruik het gereedschap niet als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of drugs. medicatie. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van hydraulisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
Seite 58
met de agent om het te vervangen. 32. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. 33. Plaats bij het gebruik van hydraulisch gereedschap uw vinger niet in de slag. Uw vingers kunnen zwaargewond. 34. Gebruik geen gereedschap zonder mallen. 35.
Seite 59
De kaakgrootte Bij ODmet 2 Slangmaat Slangmaat het slijpen NEE. Inner Inner Diameter Hulpmiddel Standaard Diameter (in) (mm) Beperken Waarde Slang (mm) d:Φ7.5-9 6 SRB 5/16” Φ7.9 DN8 Φ 12 .5 D:Φ14-16 5/16” (buis met dikke Φ7.9 DN8 wanden) d: Φ7,5-12 6-8SRB Φ...
Klop niet op een deel van het gereedschap, anders kan het niet alleen het gereedschap beschadigen, maar ook de operator beschadigen. 43. Trek de sleuf eruit 44. In het dienstmeisje 45. In het dienstmeisje 46. Plaats de sleuf 47. Draai de retouroliemoer vast 48.
Seite 61
Beschadigde apparatuur kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. Gebruik het niet. beschadigd apparatuur. Als er abnormaal geluid of trillingen optreden, laat het probleem dan verhelpen voordat u het verder gebruikt 1. Controleer voor elk gebruik de algemene staat van het gereedschap. Controleer op losse schroeven.
Seite 62
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 64
MODELL: LD-71560 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
RÄDDA DENNA MABUAL Spara denna manual för säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, montering, drift . Inspektions-, underhålls- och rengöringsrutiner. Månad och år för Köpvillkoren gäller beroende på mottagningsdatum. Förvara denna manual och kvittot på en säker och torr plats för framtida bruk. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION I denna manual, på...
Seite 66
använder verktyget. Använd inte verktyget när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller andra droger. medicinering. Ett ögonblick av ouppmärksamhet vid användning av hydrauliska verktyg kan resultera i allvarlig personskada. bh. Använd säkerhetsutrustning. Använd alltid ögonskydd. Säkerhetsutrustning som dammsugare. mask, halkfria skor, hjälm eller hörselskydd som används under lämpliga förhållanden kommer att minska personskador.
Seite 67
denna bruksanvisning kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå. Det måste förstås av operatören att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas in i denna produkt, utan måste tillhandahållas av operatören. FÖRSTÅ DITT VERKTYG Serien är ett tryckrörsverktyg med kompakt design, enkel användning och tryck Hög effektivitet.lt är det perfekta verktyget för bil motivativ underhåll av kylsystem.
Steg (2), (3) måste bekräfta att formen sitter helt i kortplatsen. Steg (4) måste sättas in och skäras in i änden. UNDERHÅLL OCH SERVICE Skadad utrustning kan orsaka allvarliga personskador. Använd inte skadad utrustning. Om onormalt ljud eller vibrationer uppstår, låt problemet åtgärdas innan vidare användning 1.
Seite 70
miljö. 3. Service på verktyget bör endast utföras av en kvalificerad servicetekniker. 4. För att förlänga verktygets livslängd, vänligen byt olja varje år. Se till att oljan filtreras med en sil på 120 mesh eller en sil på över 30 µm. Undvik under tiden att damm kommer in i oljekoppen.