Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RENPHO Emberace Dorsi Red

  • Seite 2 CONTENTS ENGLISH 01~11 DEUTSCH 12~22 FRANÇAIS 23~33 ITALIANO 34~44 ESPAÑOL 45~55...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUC- TIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 1. The device is intended for household use only and not intended for medical use. It should not be used in treatment or alleviation of disease or abnormal physical state. 2. This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device...
  • Seite 4 i) Never drop or insert any object into any opening. j) Do not use outdoors. k) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. l) To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
  • Seite 5 instructions. 8. Do not leave a battery on prolonged charge when not in use. 9. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance. 10. CAUTION - The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated.
  • Seite 6: About The Device

    ABOUT THE DEVICE 1. What’s in the Box Emberace Dorsi Red x 1 Extension Strap x 1 USB-C Charging Cable x 1 2. Technical Specifications Product Name: Red Light Waist Band Model: R-WTR01 Input: 5V Battery Voltage: DC 3.7V Battery Capacity: 5000mAh 18.5Wh...
  • Seite 7 Control Unit USB-C Charging Port Power Button Battery Indicator Vibration Mode Indicator Red Light / Red Light Button Heat Indicator Heat Button Vibration Button Extension Strap Lock Indicator (When locked, the display will turn off) EN - 05...
  • Seite 8: Using The Device

    USING THE DEVICE Before Use * Place the device on your skin to use. * Keep the control unit side facing outward during use. 1. Wear the Device Step 1: Position the applica- tion area at your lumbar region. Lumbar Step 2: Firmly and evenly pull both sides of the hook-and-loop belt and...
  • Seite 9: Battery Indicator

    Note: * The device will shut off automatically after 30 minutes of use. * Do not use the device during sleep. * Do not expose eyes directly into the red light. * It is not recommended to use the device for more than 30 minutes at a time.
  • Seite 10: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE 1. Do not submerge the device in water or wash it in a machine. 2. Use a wet towel or brush to clean the surface of the device. 3. To store the device, loosely roll it toward the straps, loop the straps over the rolled ends, and then store the device in a cool, dry, dark place after each use.
  • Seite 11: Warranty Policy

    WARRANTY POLICY Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please visit: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not to register your product, it will not diminish the product warranty.
  • Seite 12 FCC Regulatory Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 13 2011/65/EU, Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, and other relevant provisions. The full text of the Declaration of Conformity can be obtained at the following internet address: https://renpho.eu/pages/compliance-data EN - 11...
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHIN- WEISE LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN. 1. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für medizinische Zwecke bestimmt. Es sollte nicht zur Behandlung oder Linderung von Krankheiten oder abnormalen körperli- chen Zuständen verwendet werden. 2.
  • Seite 15 e) Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder wenn es ins Wasser gefallen ist. f) Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel herum und benutzen Sie das Kabel nicht als Griff.
  • Seite 16: Verwahren Sie Diese Anweisungen

    den Sie das Gerät nicht auf empfindlichen Hautstellen, an Hautstellen, wo Sie keine Hitze spüren können oder bei schlechter Durchblutung. Die unbeaufsichtigte Verwendung von beheizten Geräten durch Kinder sowie geistig und / oder körperlich behinderte Personen kann gefährlich sein. Über die Batterie 1.
  • Seite 17: Über Das Gerät

    ÜBER DAS GERÄT 1. Lieferumfang Emberace Dorsi Red × 1 Verlängerungsgurt × 1 USB-C-Ladekabel × 1 2. Technische Daten Produktname: Rotlicht-Taillenband Modell: R-WTR01 Eingang: 5V Batteriespannung: DC 3,7V Batteriekapazität: 5000mAh 18,5Wh Ladezeit: 4 Std. Automatische Abschaltfunktion: 30 Min Länge des Verlängerungsgurts: 13,8 × 3,2 Zoll / 35 × 8 cm Produktgröße: 46.1 ×...
  • Seite 18 Steuereinheit Ein-/Ausschalter USB-C-Ladeanschluss Akkuanzeige Vibrationsmo- dus-Anzeige Rotlicht-/ Rotlicht-Taste Wärmeanzeige Wärme-Taste Vibrations-Taste Verlängerungsgurt Sperranzeige (Bei Sperre wird das Display ausgeschaltet) DE - 16...
  • Seite 19: Verwendung Des Geräts

    VERWENDUNG DES GERÄTS Vor der Verwendung * Legen Sie das Gerät direkt auf die Haut. * Während der Verwendung muss die Seite mit der Steuerein- heit nach außen zeigen. 1. Gerät anlegen Schritt 1: Platzieren Sie den Anwendungsbereich an Ihrer Lendenwir- belsäule.
  • Seite 20: Tastenübersicht

    Verlängerungsgurt Klettverschluss- Gurt Hinweis: * Das Gerät schaltet sich nach 30 Minuten automatisch ab. * Verwenden Sie das Gerät nicht während des Schlafs. * Blicken Sie nicht direkt in das Rotlicht. * Es wird nicht empfohlen, das Gerät länger als 30 Minuten am Stück zu verwenden.
  • Seite 21: Reinigung/Wartung

    Akkustandsanzeige Akkustand/Status Anzeige 70% – 100% / Voll geladen Dauerhaft Grün 40% - 70% Dauerhaft Gelb 5% - 40% Dauerhaft Rot Blinkend Rot <5% / Laden REINIGUNG & WARTUNG 1. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und waschen Sie es nicht in der Maschine.
  • Seite 22: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Das Gerät Die Batterien sind schwach Laden Sie das Gerät auf funktioniert oder leer. und starten Sie es neu. plötzlich nicht Der 30-Minuten-Timer für die Starten Sie das Gerät bei mehr. automatische Abschaltung ist Bedarf neu.
  • Seite 23: Garantiebestimmungen

    GARANTIEBESTIMMUNGEN Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstellergarantie ab Lieferdatum. Die Garantiebedingungen finden Sie unter: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht beeinträchtigt. KUNDENDIENST Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
  • Seite 24 Hiermit erklärt Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. Ltd. dass dieses Gerät mit der Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie 2011/65/EU, und anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse abgerufen werden: https://renpho.eu/pages/compliance-data DE - 22...
  • Seite 25: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. 1. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement et pas pour un usage médical. Il ne doit pas être utilisé dans le traitement ou le soulagement d’une maladie ou d’un état physique anormal.
  • Seite 26 f) Ne transportez pas cet appareil par son câble d’alimentation et n’utilisez pas ce câble comme poignée. g) Tenez le cordon loin des surfaces chauffées. h) Ne faites jamais fonctionner cet appareil si les orifices d’aération sont obstrués. Veillez à ce que les orifices d’aération soient exempts de peluches, de cheveux, etc.
  • Seite 27 À propos de la batterie 1. N'exposez pas l'appareil ou la batterie à des températures excessives. 2. Soyez conscient du risque de court-circuiter les bornes de l'appareil fonctionnant sur batterie ou la batterie elle-même avec des objets métalliques. 3. Cet appareil contient des batteries non remplaçables. Lorsque la batterie est en fin de vie, l'appareil doit être correctement mis au rebut.
  • Seite 28 À PROPOS DE L’APPAREIL 1. Contenu de la boîte Emberace Dorsi Red × 1 Sangle d’extension × 1 Câble de chargement USB-C × 1 2. Caractéristiques techniques Nom du produit : Ceinture à lumière rouge Modèle : R-WTR01 Entrée : 5V Tension de la batterie : DC 3,7V Capacité...
  • Seite 29 Unité de commande Port de charge USB-C Bouton d’alimentation Indicateur de batterie Indicateur du mode vibration Bouton lumière Indicateur rouge lumière rouge / Bouton chaleur chaleur Bouton vibration Sangle d’extension Indicateur de verrouil- lage (Lorsque verrouillé, l’affichage s’éteint) FR - 27...
  • Seite 30: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Avant utilisation * Placez l’appareil directement sur la peau. * Pendant l’utilisation, veillez à ce que la face avec l’unité de commande soit orientée vers l’extérieur. 1. Porter l’appareil Étape 1 : Positionnez la zone d’application sur votre région lombaire.
  • Seite 31 Sangle d’extension Sangle auto-agrippante Remarque : * L’appareil s’éteindra automatiquement après 30 minutes d’utilisation. * N’utilisez pas l’appareil pendant le sommeil. * Ne regardez pas directement la lumière rouge. * Il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil plus de 30 minutes à la fois. * Pour éviter tout risque de lésion cutanée, commencez par le niveau le plus bas de la lumière rouge et de la chaleur lorsque les deux fonctions sont activées simultanément.
  • Seite 32: Indicateur De Batterie

    Indicateur de batterie Niveau/Statut de la batterie Indicateur 70% - 100% / Complètement chargé Vert fixe 40% - 70% Jaune fixe 5% - 40% Rouge fixe Rouge clignotant <5% / En charge NETTOYAGE & ENTRETIEN 1. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne le lavez pas en machine.
  • Seite 33: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution L'appareil cesse Les piles sont faibles ou Chargez l'appareil et de fonctionner épuisées. redémarrez-le. soudainement. La minuterie d'arrêt Redémarrez l'appareil si automatique de 30 minutes nécessaire. est activée. Pas de chauffage Aucune température / chaleur Réglez le niveau de ou chauffage faible n'est sélectionnée.
  • Seite 34: Service Client

    N’hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question ou inquiétude. L’équipe du service client de RENPHO vous garantit de vous fournir durant les horaires d’ouverture une réponse rapide et une solution facile à tous les problèmes que vous rencontrerez.
  • Seite 35 équipement est conforme à la directive 2014/30/UE, à la directive 2011/65/UE, et à d’autres dispositions pertinentes. Le texte intégral de la Déclaration de conformité peut être consulté à l’adresse internet suivante : https://renpho.eu/pages/compliance-data FR - 33...
  • Seite 36: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. 1. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico e non per scopi medici. Non deve essere utilizzato per curare o alleviare malattie o stati fisici anomali. 2. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di bambini o persone con disabilità...
  • Seite 37 f) Non trasportare l'apparecchio per il cavo di alimentazione o utilizzare tale cavo come manico. g) Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate. h) Non azionare mai l'apparecchio con le prese d'aria bloccate. Mantenere le prese d'aria libere da lanugine, capelli, ecc. i) Non far cadere o inserire mai oggetti in nessuna apertura.
  • Seite 38: Conservare Queste Istruzioni

    Informazioni sulla batteria 1. Non esporre l'elettrodomestico o la batteria a temperature eccessive. 2. Prestare attenzione al rischio di cortocircuitare i terminali dell'elettrodomestico alimentato a batteria o della batteria stessa con oggetti metallici. 3. Questo elettrodomestico contiene batterie non sostituibili. Quando la batteria è...
  • Seite 39: Informazioni Sul Dispositivo

    INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO 1. Contenuto della confezione Emberace Dorsi Red × 1 Cinturino di estensione × 1 Cavo di ricarica USB-C × 1 2. Specifiche tecniche Nome prodotto: Fascia a luce rossa per la vita Modello: R-WTR01 Ingresso: 5V Tensione batteria: DC 3,7V Capacità...
  • Seite 40 Unità di controllo Porta di ricarica USB-C Pulsante di accensione Indicatore Indicatore batteria modalità vibrazione Indicatore Pulsante luce luce rossa/ rossa calore Pulsante calore Pulsante vibrazione Cinturino di estensione Indicatore di blocco (Quando bloccato, il display si spegne) IT - 38...
  • Seite 41: Utilizzo Del Dispositivo

    UTILIZZO DEL DISPOSITIVO Prima dell’uso * Posizionare il dispositivo direttamente sulla pelle. * Durante l’uso, assicurarsi che il lato con l’unità di controllo sia rivolto verso l’esterno. 1. Indossare il dispositivo Fase 1: Posizionare l’area di applicazione nella zona lombare. lombare Fase 2: Tirare entrambe le estremità...
  • Seite 42 Cinturino di estensione Cintura con chiusura a strappo Nota: * Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 30 minuti di utilizzo. * Non utilizzare il dispositivo durante il sonno. * Non esporre gli occhi direttamente alla luce rossa. * Si sconsiglia di utilizzare il dispositivo per più di 30 minuti consecutivi.
  • Seite 43: Indicatore Della Batteria

    Indicatore della batteria Livello/Stato della batteria Indicatore 70% - 100% / Carica completa Verde fisso 40% - 70% Verde fisso 5% - 40% Rosso fisso Rosso lampeggiante <5% / In carica PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Non immergere il dispositivo in acqua e non lavarlo in lavatrice. 2.
  • Seite 44: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Il dispositivo Le batterie sono scariche o Caricare il dispositivo e smette quasi scariche. riavviarlo. improvvisamente È attivato il timer di Se necessario, riavviare il di funzionare. spegnimento automatico dispositivo. dopo 30 minuti. Nessun Non è...
  • Seite 45: Assistenza Clienti

    NORME SULLA GARANZIA Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia.
  • Seite 46 Con la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme a: Direttiva 2014/30/UE, Direttiva 2011/65/UE, e altre disposizioni rilevanti. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è reperibile al seguente indirizzo Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data IT - 44...
  • Seite 47: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 1. El dispositivo está destinado únicamente para uso doméstico y no para uso médico. No debe utilizarse para el tratamiento o alivio de enfermedades o estados físicos anormales. 2. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre...
  • Seite 48 utilice el cable como asa. g) Mantenga el cable alejado de superficies calientes. h) Nunca opere el aparato con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, pelos, etc. i) Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. j) No lo utilice al aire libre.
  • Seite 49 5. No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos. 6. En caso de fuga de una celda, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque atención médica. 7.
  • Seite 50 ACERCA DEL DISPOSITIVO 1. ¿Qué hay en la caja ? Emberace Dorsi Rojo × 1 Correa de extensión × 1 Cable de carga USB-C × 1 2. Especificaciones técnicas Nombre del producto: Cinturón de luz roja Modelo: R-WTR01 Entrada: 5 V Voltaje de la batería: CC 3,7 V Capacidad de la batería: 5000 mAh 18,5 Wh Tiempo de carga: 4 h...
  • Seite 51 Unidad de control Puerto de carga USB-C Botón de encendido Indicador de batería Indicador de modo de vibración Luz roja/ Botón de luz roja indicador Botón de de calor calor Botón de vibración Correa de extensión Indicador de bloqueo (cuando esté...
  • Seite 52: Uso Del Dispositivo

    USO DEL DISPOSITIVO Antes de usar * Coloque el dispositivo sobre su piel para utilizarlo. * Mantenga la unidad de control orientada hacia afuera durante el uso. 1. Use el dispositivo Paso 1: Coloque el área de aplicación en su región lumbar.
  • Seite 53 Correa de extensión Cinturón de velcro Nota: * El dispositivo se apagará automáticamente después de 30 minutos de uso. * No utilice el dispositivo mientras duerme. * No exponga los ojos directamente a la luz roja. * No se recomienda utilizar el dispositivo durante más de 30 minutos seguidos.
  • Seite 54: Indicador De Batería

    Introducción del botón Operación Botón Mantenga presionado para encender / apagar el dispositivo. Presione para bloquear/desbloquear (predeterminado) el dispositivo. Presione para seleccionar el modo de vibración: M1, M2, M3 y Apagado. Presione para seleccionar la intensidad de la luz roja: P1, P2, P3, P4, P5 y P0 (Apagado).
  • Seite 55: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El dispositivo deja Las baterías están débiles o Cargue el dispositivo y de funcionar de agotadas. reinícielo. repente. El temporizador de apagado Reinicie el dispositivo si es automático de 30 minutos necesario. está...
  • Seite 56: Política De Garantía

    POLÍTICA DE GARANTÍA Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega. Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía.
  • Seite 57 Por la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. declara que este equipo cumple con la Directiva 2014/30/UE, la Directiva 2011/65/UE, y otras disposiciones pertinentes. El texto completo de la Declaración de Conformidad se puede obtener en la siguiente dirección de Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data ES - 55...
  • Seite 58 Made in China...

Diese Anleitung auch für:

R-wtr01

Inhaltsverzeichnis