Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hama
GmbH
D-86651
Monheim/Germany
www.hama.com
All listedbrandsare trademarks of the corresponding companiesErrorsandomissions excepted,
andsubjectto technical c hangesOurgeneral t ermsof delivery andpayment a reapplied
& co
KG
THE
SMART
Stoppuhr
Stopwatch
SOLUTION
»SW-104«
00106905
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama SW-104

  • Seite 1 SMART SOLUTION Stoppuhr »SW-104« Stopwatch Hama GmbH & co D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listedbrandsare trademarks of the corresponding companiesErrorsandomissions excepted, 00106905 andsubjectto technical c hangesOurgeneral t ermsof delivery andpayment a reapplied...
  • Seite 2 @ Bedienungsanleitung Danke, dass Sie sich für die professionelle Stoppuhr von Hama entschieden haben. Diese • Drücken Sie „START/STOPP" erneut, um die Zeitnahme anzuhalten. digitale Stoppuhr misst Zwischenzeiten und bietet ebenso eine normale Zeitanzeige. IJm das • Sie können „START/STOP" auch drücken, um die Zeitnahme fortzusetzen.
  • Seite 3 @ Operating Instruction • Uber die Taste „MODE" können Sie das stündliche Zeitsignal ein bzw ausschalten. Bei Thanks for choosing the Hama professional stopwatch. This digital stopwatch Features split time deaktiviertem stündllchen Zeitsignal Wird kein Segment des Wochentags angezeigt measurement, as well as normal time display. To get the most out of your purchase, be sure to carefully read this manual and keep it on hand for later reference when necessary A.
  • Seite 4 C. DISPLAYTIME, CALENDAR, DAY OFTHE WEEK AND ALARM G. CARE OF YOUR STOPWATCH • Press MODE key til the stopwatch is in time MODE,then press START/STOPkey to display the • Never attempt to disassemble or service your stopwatch month, date and day ofthe week. •...
  • Seite 5 @ Mode d'emploi Nous vous remercions d'avoir choisi le chronométre professionnel d'Hama. Ce chronométre • Appuyez å nouveau sur la touche „START/STOP" afin d'arréter le comptage du chronométre numérique mesure les temps intermédiaires et dispose également d'un affichage normal de •...
  • Seite 6 å "aide de la touche „MODE" Le segment du Lg agradecemos que se haya decidido por el cronåmetro profesional de Hama. Este cronåmetro jour de Ia semaine n'apparait pas Iorsque Ie signal sonore est désactivé. digital mide tiempos parciales y ofrece también una indicaciön normal de la hora. A fin de poder utilizar éptimamente el producto, léase cuidadosamente estas instrucciones y guårdelas cerca...
  • Seite 7 G.CUIDADO DEL CRONÖMETRO • Puede pulsar también „START/STOP" para continuar el recuento de tiempo. Pulse „SPLIT/ RESET" para poner eI cronömetro a cero • Nunca desensamble o repare el cronömetro por cuenta propia • Proteia el cronåmetro del calor extremo V de las sacudidas y no exponga el cronåmetro a la C.
  • Seite 8 @ Gebruiksaanwijzing Hartelijk bedankt voor de aanschaf van deze professiongle stopwatch van Hama. Deze digitale • Druk opnieuw op „START/STOP,om de tijdregistratie tg stoppen stopwatch meettussentijden en kan tevens de normale tijd weergeven. Teneinde deze • „START/STOP" kan 00k ingedruktworden, om de tijdregistratie weer voortte zetten.
  • Seite 9 • Met behulp van de toets „MODE" kan het tijdsignaal van uur tot uur in of uitgeschakeld Grazie per avere acquistato il cronometro professionale di Hama. Questo cronometro digitale worden. Bij het deactiveren van hettiidsignaal van uur tot uur wordt er geen segment van de misura i tempi intermedi e consente anche una normale indicazione del tempo.
  • Seite 10 • Premere „START/STOP" per bloccare la misurazione del tempo • Sl puö anchepremere„START/STOP" perproseguirela misurazione deltempo.Premere „SPLIT/RESET" per azzerare nuovamente il cronometro C VISUALIZZAZIONE DELL'ORA,DEL CALENDARIO,DEL GIORNO DELLASETTIMANA E DELLA G. CURA DEL CRONOMETRO SVEGLIA Non smontare, né ripararg da soli il cronometro. •...
  • Seite 11 @ Oönyieg Eac EUXCPIO- TOÖUE TO xpovåUETP0 Hama AIJTå TOWncplaKå xpovåuETpogetpå C. ENAEEH nPAE, HMEPonorlOY, HMEPAE KAI EYNArEPMOY EV61åWtooog x pövoog Kai61aBéTEl eniong KavoVIKil év6ElEn åpag. rua va gnopéoerc va • namoxe „MODE" uéxpl to xpovöl_1tTpo va Bitraßeiorn Åt1ToupyiaOpaq namou ouvéxua...
  • Seite 12: Instrukcja Obslugi

    @ Instrukcja obslugi Z. OPONTIAA TOY XPONOMETPOY Dziekujemy za zakup stopera SW-104. Przed uiyciem naleiy zapoznaé Sie z instrukcjQ obslugi. • Mnv Pövoloag To xpovågerpo Instrukcje naleiy zachowaé. • npocnaTéLbTeT0xpovöpETpo and (torn, Kpa5acuoöc Kai acpfivETe Yla WEYå'\o xpovlKå61dornua ågeca EKTE9ElgéV0 OTOV A.
  • Seite 13 G.srodkiostroinoéci, pielegnacja C. Zegar, kalendarz, dni tygodnia, alarm • Aby przejSC do trybu czasunaleiy przycisnqéklawiszMODE.Abywyéwietliémiesiqc,date i • Nienaleiy otwieraéobudov'.n,' stopera.Niedokonywaésamodzielnienapraw dziei tygodnia naleiy przycisnqé klawisz START/STOP. • Stoper chronié przed wstrzQsami, wilgociQ i wysokimi temp. Stopera nie naleiy • Aby M/éwietlié alarm naleiv przycisnqé klawisz SPLIT/RESET. Aby aktywowaé alarm naleiy przechowywaé...
  • Seite 14 @ Hasznålati ütmutatö C PONTOS 'DO, NAPTÅR, H ÉTNAPJAÉsALARMKIJELZÉSE Köszönjük, hogy az Hama professzionålis stopperöråja mellett döntött. Ez a digitålis stopperåra Nyomjameg a „MODE"gombot, amiga stopperöraidö üzemmådba nem vålt. Ezutån részidöket mér, és ugyanakkor normål idökijelzést is kinål. A termék optimålis hasznålatåhoz olvassaåt gondosaneztazütmutatåt ésörizzemegelérhetö...
  • Seite 15 @ Nåvod k pouiiti • A stopperöra kissé benedvesitett kendövel tisztithatö. Makacs szennyezödések esetén enyhe Dékujeme Våm, ie jste se rozhodl• pro zakoupeni profesionålnich stopek Hama. Tyto digitålni szappanthasznåljon. S ohane tegyeki stopperöråjåterösvegyszerek, i gy Denzin, t isztitå stopky méii meziéasy a nabizi také normålni indikaci Casu.Abyste optimålné vyuiili moinosti Wrobku, pozornési pieitéte tento nåvoda uchovåvejteho pro dalSi p ouiiti na dosahruky...
  • Seite 16 C. ZOBRAZENi CASU,KALENDÅAE, DNEV TYDNU A ALARMU G. ÜDR2BA STOPEK • Stisknéte tlaéitko „MODE" tak dlouho, ai stopky piejdou do reiimu äasu. Pro zobrazeni • Stopky nikdy nerozebirejte nebo svébytné neopravujte. mésice, data a dne v t"'dnu pak stisknéte „START/STOP" •...
  • Seite 17 @ Nåvod na pouiitie jakujeme, ie Stesarozhodli prekipu profesionålnychstopiekznaékyHama.Tieto digitålne C ZOBRAZENIE C ASU,KALENDÅRA, DNAV T*2DNl A BUDiKA stopky merajü medziöasy a umoiöujü tiei beiné zobrazenie Casu.Aby ste tento v*robok mohli • Stlåöajte tlaödlo „MODE", kym sa stopky neprepnü do reiimu zobrazenia Casu.Nåsledne vyuiivaf optimålne, preiitajte si pozornetento nåvodna pouiivanie a uchovajteho na dosah stlaöte „START/STOP", aby ste zobrazili mesiac, dåtum a dei v t#idni pre pripad neskoréei potreby...
  • Seite 18 @ Manual de instrugöes G. STAROSTLlVOSt O STOPKY Agradecgmos que tenha decidido pelo cronömetro profissional da Hama. Este cronömetro • Stopky nikdy nerozoberajte ani svojpomocne neopravujte. digital mede tempos intermédios e indica, também,.o tempo normal. Para poder utilizar o produto •...
  • Seite 19 C . INDICACÄ DEHORA, CALENDÅRIO, DIADASEMANA EALARME G. C ONSERVACÄO DO CRONÖMETRO • prima „MODE" e mantenha a tecla premlda até o cronömetro comutar para o modo de tempo. Nunca desmonte ou repare o cronömetro. Prima, depois, „START/STOP" para indicar 0 més, a data e 0 dia da semana •...
  • Seite 20 @ PYKOBOACT no 3KcnnyaTaUVIV 5naronap/M noxynKY Hama! HacTogu.u-ni n pM60pBKJIK)HaeT B ce6R B. BPEM9, KMEHAAPS, AEHb HEAEJ1h h EYAhJ1bHMK ceKyHA0Mep Ang M3MepeH"19 orpe3KOBgpeuew, a TaKXe06b1YHble q acbl nepea HaqanoM • HaxMl,1Te KHonKy MODE, noKanph60p He nepe'iaeT B pexv•lMqacoB. HT06blOT06pa3hTb Mecgu, 3KCnnyaTa1.V•l...
  • Seite 21 X. YXOA • BHOCMT "3MeHeHL•19 B KOHCTPYKI_WI npn60pa caMOCTOATenbH0 peMOHWpogaTb npM60p 3anpeuaaeTCR • Seperb1Te 113aeruqe O TEblCOKMX TeMnepaTyp,gl.16pau'•lli npAMb1X C OJIHeHHblX npqebi npnöop np'MeH9'iTe cnerKa anaxHyo can$eTKy Ang ynaJ1eHL,1A npmmqnujevi rpR3b•l bfcnonb3YhTe Mgrxoe MblJ10He nongeprahTe 1.13aer1'•le B03neliCTB'•lR) C,nnbHb1X WMVtKaTOB, TaxHX Kak6eH31,1H HMCTRu_uq pacTBopb1Tenb1,...

Diese Anleitung auch für:

00106905