Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FS S5470-48S Schnellstartanleitung

Unternehmens-switch
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S5470-48S
ENTERPRISE SWITCH
UNTERNEHMENS-SWITCH
COMMUTATEUR D'ENTREPRISE
エンタープライズスイッチ
Quick Start Guide
Quick-Start Anleitung
Guide de Démarrage Rapide
クイックスタートガイド
V1.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FS S5470-48S

  • Seite 1 S5470-48S ENTERPRISE SWITCH UNTERNEHMENS-SWITCH COMMUTATEUR D'ENTREPRISE エンタープライズスイッチ Quick Start Guide V1.0 Quick-Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide クイックスタートガイド...
  • Seite 2: Accessories

    Introduction Thank you for choosing the S5470-48S Enterprise Switch. This guide is designed to familiarize you with the layout and describe how to deploy it in your network. S5470-48S Accessories Power Cord x2 Console Cable x1 Ethernet Cable x1 Grounding Cable x1...
  • Seite 3: Hardware Overview

    M6 Screw x8 M6 Cage Nut x8 NOTE: The accessories may vary from illustration, please prevail in kind. NOTE: This power cord cannot be used with other devices, and other power cords should not be used with this device. Hardware Overview Front Panel Ports SFP+ (1-48) QSFP+ (49-54)
  • Seite 4: Front Panel Leds

    Front Panel LEDs SFP+ (1-48) QSFP+ (49-54) Breakout LEDs State Description Solid Green The system is normally running. Solid Amber The system occurs an alarm or error. The system is powered o or runs abnormally. Solid Green The port is connected at 1 Gbps. Blinking Green The port is sending or receiving packets at 1 Gbps.
  • Seite 5: Installation Requirements

    Installation Requirements Before the installation, make sure that you have the following: Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, and ESD-preventive wrist strap. Standard-sized, 19" wide rack with a minimum of 1U height available. Fiber optical cables for connecting network devices. Site Environment Make sure that the temperature of the installation site is maintained at 0°C-45°C and the humidity is maintained at 10%-95%.
  • Seite 6: Mounting The Switch

    To reduce the risk of electric shock, do not remove its enclosure when the switch is working, and don’t do so at will even if it is not powered. When installing, replacing, or handling internal boards, modules, and other electronic components, anti-static gloves and wrist straps must be worn to prevent electrostatic discharge from damaging sensitive electronic components.
  • Seite 7: Rack Mounting

    Rack Mounting 1. Secure the front mounting brackets and the sliding rails to the two sides of the switch with the supplied screws. 2. Connect the two parts of the rear mounting bracket set with screws.
  • Seite 8 3. Fix the rear mounting bracket set to the rack. 4. Push the switch slightly into the rack along the sliding rails, and x the other end of the front mounting brackets to the rack using screws and cage nuts.
  • Seite 9 Grounding the Switch 1. Connect one end of the grounding cable to a proper earth ground, such as the rack in which the switch is mounted. 2. Secure the grounding lug to the grounding point on the switch with a screw and washers. WARNING: The earth connection cannot be removed unless all power connections are disconnected.
  • Seite 10 Connecting the SFP+ Ports 1. Plug the compatible SFP+ transceiver into the SFP+ port. 2. Connect a ber optic cable to the ber transceiver. Then connect the other end of the cable to another ber device. Connecting the QSFP+ Ports 1.
  • Seite 11 Connecting the ETH Port 1. Connect one end of a standard RJ45 Ethernet cable to the Ethernet port of a computer. 2. Connect the other end of the cable to ETH port on the front panel of the switch. Connecting the Console Port 1.
  • Seite 12: Connecting The Power

    Connecting the Power 1. Plug the AC power cord into the power port on the back panel of the switch. 2. Connect the other end of the power cord to an AC power source. WARNING: Do not install power cables while the power is on.
  • Seite 13 Con guring the Switch Con guring the Switch Using the Console Port Step 1: Connect a computer to the console port of the switch with the console cable. Step 2: Start the terminal simulation software, such as HyperTerminal on the computer. Step 3: Set the parameters of the HyperTerminal: Baud rate to 115200, Data bits to 8, Parity to None, and Stop bits to 1.
  • Seite 14 Con guring the Switch Using the Web-Based Interface Step 1: Connect a computer to the Ethernet port of the switch using the network cable. Step 2: Set the IP address of the computer to 192.168.1.x ("x" is any number from 2 to 254). Step 3: Open a browser, type http://192.168.1.1 and enter the default username and password, admin/pica8.
  • Seite 15 Troubleshooting Loading Failure Re-check if physical port connections are good rst. If some ports are not connected, then re-connect them and begin re-loading. If physical connections are correct, then check the loading process information displayed on the super terminal to verify if there are input errors. If so, correct them and re-load.
  • Seite 16: Product Warranty

    Product Warranty FS ensures our customers that for any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 days from the day you receive your goods. This excludes any custom made items or tailored solutions.
  • Seite 17: Einführung

    Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den S5470-48S Unternehmens-Switch entschieden haben. In dieser Anleitung werden Sie mit dem Aufbau des Switches vertraut gemacht und erfahren, wie Sie ihn in Ihrem Netzwerk einsetzen können. S5470-48S Zubehör Netzkabel x2 Konsolenkabel x1...
  • Seite 18: Hardware-Übersicht

    M6-Schraube x8 M6-Kä gmutter x8 HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass das Zubehör von der Abbildung abweichen kann. HINWEIS: Dieses Netzkabel kann nicht mit anderen Geräten verwendet werden, und andere Netzkabel sollten nicht mit diesem Gerät verwendet werden. Hardware-Übersicht Ports auf Vorderseite SFP+ (1-48) QSFP+ (49-54) Ports...
  • Seite 19: Leds Auf Vorderseite

    LEDs auf Vorderseite SFP+ (1-48) QSFP+ (49-54) Breakout LEDs Status Beschreibung leuchtet grün Das System läuft normal leuchtet orange Das System meldet einen Alarm oder Fehler Das System ist aus oder läuft nicht normal leuchtet grün Der Port ist mit 1 GB/s verbunden blinkt grün Der Port empfängt oder überträgt Daten mit 1 GB/s leuchtet orange...
  • Seite 20: Aufstellungsort

    Installationsanforderungen Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die folgenden Gegenstände bereitliegen: Schlitz-Schraubendreher, Kreuzschlitz-Schraubendreher und Antistatik-Armband. 19"-Standard-Rack mit einer Mindesthöhe von 1 HE. Glasfaserkabel für den Anschluss anderer Netzwerkgeräte. Aufstellungsort Stellen Sie sicher, dass die Temperatur des Aufstellungsorts sich immer zwischen 0°C und 45°C be ndet und die Luftfeuchtigkeit zwischen 10% und 95%.
  • Seite 21: Montage Des Switches

    Der Switch läuft nur mit dem korrekten Strom normal. Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromquelle mit dem am Switch vermerkten Strom übereinstimmt. Um das Stromschlagrisiko zu minimieren, entfernen Sie niemals das Gehäuse, auch wenn der Switch ausgeschaltet ist. Bei Installation, Einsatz von Ersatzteilen oder Handhabung interner Boards, Module und anderer elektronischer Komponenten, tragen Sie Antistatik-Handschuhe und - Armbänder um Schäden an sensiblen elektronischen Komponenten durch elektrostatische Entladung zu verhindern.
  • Seite 22: Rackmontage

    Rackmontage 1. Befestigen Sie die vorderen Montagehalterungen und Laufschienen mit den mitgelieferten Schrauben an beiden Seiten des Switches. 2. Verbinden Sie die beiden Teile des hinteren Montagehalterungs-Sets mit Schrauben.
  • Seite 23 3. Befestigen Sie das hintere Montagehalterungs-Set am Rack. 4. Schieben Sie den Switch leicht an den Laufschienen in das Rack und befestigen Sie das andere Ende der vorderen Montagehalterungen mit Schrauben und Kä gmuttern am Rack.
  • Seite 24: Erdung Des Switches

    Erdung des Switches 1. Schließen Sie ein Ende des Erdungskabels an eine geeignete Erdung an, z.B. an das Rack, in dem der Switch montiert ist. 2. Befestigen Sie die Erdungslasche mit Schraube und Unterlegscheiben am Erdungspunkt der Rückseite des Switches. ACHTUNG: Die Erdungsverbindung darf nur entfernt werden, wenn alle Stromversorgungsanschlüsse getrennt wurden.
  • Seite 25: Verbinden Der Sfp+-Ports

    Verbinden der SFP+-Ports 1. Schließen Sie einen kompatiblen SFP+-Transceiver an dem SFP+-Port des Switches an. 2. Schließen Sie ein Ende eines Glasfaserkabels an den Transceiver an und das andere Ende des Kabels an ein anderes Glasfasergerät. Verbinden der QSFP+-Ports 1. Schließen Sie einen kompatiblen QSFP+-Transceiver an dem QSFP+-Port des Switches an. 2.
  • Seite 26 Verbinden des ETH-Ports 1. Schließen Sie ein Ende eines Standard-RJ45-Ethernetkabels an den Ethernetport eines Computers an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den ETH-Port des Switches an. Verbinden des Konsolenports 1. Schließen Sie das RJ45-Ende des Konsolenkabels an den RJ45-Konsolenport des Switches an.
  • Seite 27: Anschließen Der Stromversorgung

    Anschließen der Stromversorgung 1. Schließen Sie das AC-Netzkabel am Netzport auf der Rückseite des Switches an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine AC-Stromquelle an. ACHTUNG: Installieren Sie das Netzkabel nicht während der Strom angeschaltet ist.
  • Seite 28: Kon Guration Des Switches Mit Dem Konsolenport

    Kon guration des Switches Kon guration des Switches mit dem Konsolenport Schritt 1: Schließen Sie mit dem Konsolenkabel Ihren Computer an den Konsolenport des Switches an. Schritt 2: Starten Sie eine Terminalsimulationssoftware wie beispielsweise HyperTerminal auf dem Computer. Schritt 3: Setzen Sie die folgenden Parameter in HyperTerminal: Baudrate auf 115200, Datenbits auf 8, Parität auf keine und Stopbits auf 1.
  • Seite 29: Kon Guration Des Switches Mithilfe Der Webbasierten Schnittstelle

    Kon guration des Switches mithilfe der webbasierten Schnittstelle Schritt 1: Schließen Sie mit dem Netzwerkkabel einen Computer an den Ethernet-Port des Switches an. Schritt 2: Legen Sie 192.168.1.X ("X" ist eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254) als die IP- Adresse des Computers fest.
  • Seite 30 Fehlerbehebung Ladefehler Überprüfen Sie zuerst, ob die physischen Verbindungen korrekt sind. Sollten manche Ports nicht korrekt angeschlossen sein, schließen Sie sie erneut an und laden Sie noch einmal. Wenn alle physischen Verbindungen korrekt sind, überprüfen Sie die Ladeprozess- Informationen, die im Super Terminal angezeigt werden, auf Fehler. Werden Fehler angezeigt, korrigieren Sie diese und laden Sie neu.
  • Seite 31: Produktgarantie

    Produktgarantie FS garantiert seinen Kunden bei allen Schäden oder Fehlern, die auf FS zurückzuführen sind, eine kostenlose Rückgabe innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware. Ausgenommen sind Sonderanfertigungen oder maßgeschneiderte Lösungen. Garantie: Für dieses Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie über 5 Jahre auf Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Seite 32 Introduction Merci d'avoir choisi le commutateur d'entreprise S5470-48S. Ce guide a pour but de vous familiariser avec la con guration du commutateur et de vous expliquer comment procéder à son installation. S5470-48S Accessoires câble d'alimentation x2 câble de console x1 câble Ethernet x1...
  • Seite 33: Présentation Du Matériel

    vis M6 x8 écrous cage M6 x8 NOTE : Les accessoires peuvent di érer de ceux illustrés. Veuillez en tenir compte. NOTE : Ce cordon d'alimentation ne peut pas être utilisé avec d'autres appareils, et les autres cordons d'alimentation ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. Présentation du Matériel Ports du Panneau Frontal SFP+ (1-48)
  • Seite 34 LED du Panneau Frontal SFP+ (1-48) QSFP+ (49-54) Breakout State Description Vert Le système fonctionne normalement. Jaune Le système détecte une alarme ou une erreur. Le système est éteint ou fonctionne anormalement. Éteint Vert Le port est connecté à 1 Gbps. Vert clignotant Le port envoie ou reçoit des paquets à...
  • Seite 35: Conditions Requises Pour L'installation

    Conditions Requises Pour l'Installation Avant l'installation, assurez-vous de disposer des éléments suivants : Tournevis à tête plate, tournevis cruciformes et bracelets antistatiques. Rack standard de 19 pouces de large avec une hauteur minimale de 1U disponible. Câbles à bre optique pour connecter les périphériques réseau. Site de l'installation Assurez-vous que la température du site d'installation est maintenue entre 0 °C et 45 °C et que l'humidité...
  • Seite 36 Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas retirer son boîtier lorsque le commutateur est en marche, ou même lorsqu'il n'est pas en marche. Lors de l'installation, du remplacement ou de la manipulation de cartes internes, de modules et d'autres composants électroniques, il est impératif de porter des gants antistatiques et des bracelets antistatiques a n d'éviter que les décharges électrostatiques n'endommagent les composants électroniques sensibles.
  • Seite 37: Installation En Rack

    Installation en rack 1. Fixez les supports de montage avant et les rails coulissants aux deux côtés du commutateur à l'aide des vis fournies. 2. Reliez les deux parties du support de montage arrière à l'aide de vis.
  • Seite 38 3. Fixez le support de montage arrière au rack. 4. Poussez légèrement le commutateur dans le rack le long des rails coulissants, puis xez l'autre extrémité des supports de montage avant au rack à l'aide de vis et d'écrous cage.
  • Seite 39 Mise à la Terre du Commutateur 1. Connectez une extrémité du câble de mise à la terre à une prise de terre appropriée, telle que le rack dans lequel le commutateur est installé. 2. Fixez la cosse de mise à la terre au point d'ancrage situé à l'arrière du commutateur à l'aide d'une vis et de rondelles.
  • Seite 40 Connexion des Ports SFP+ 1. Branchez l'émetteur-récepteur SFP+ compatible dans le port SFP+. 2. Connectez un câble à bre optique à l'émetteur-récepteur. Connectez ensuite l'autre extrémité du câble à un autre appareil à bre optique. Connexion des Ports QSFP+ 1. Branchez l'émetteur-récepteur QSFP+ compatible dans le port QSFP+. 2.
  • Seite 41 Connexion du Port ETH 1. Connectez une extrémité d'un câble Ethernet RJ45 standard au port Ethernet d'un ordinateur. 2. Connectez l'autre extrémité du câble au port ETH du commutateur. Connexion du Port console 1. Insérez le connecteur RJ45 du câble de console dans le port RJ45 console du commutateur. 2.
  • Seite 42: Branchement De L'alimentation Électrique

    Branchement de l'Alimentation Électrique 1. Branchez le câble d'alimentation AC (Courant Alternatif) dans le port d'alimentation situé à l'arrière du commutateur. 2. Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une source d'alimentation AC. AVERTISSEMENT : Ne pas brancher les câbles d'alimentation lorsque l'interrupteur de mise en marche est en position de fonctionnement.
  • Seite 43 Con guration du Commutateur Con guration du commutateur à l'aide du port console Étape 1 : Connectez un ordinateur au port console du commutateur à l'aide du câble console fourni. Étape 2 : Lancez le logiciel HyperTerminal sur l'ordinateur. Étape 3 : Dé nissez les paramètres de HyperTerminal : Baud rate à 115200, Data bits à 8, Parity à...
  • Seite 44 Con guration du commutateur à l'aide de l'interface Web Étape 1 : Connectez l'ordinateur au port de gestion du commutateur à l'aide du câble réseau. Étape 2 : Dé nissez l'adresse IP de l'ordinateur sur 192.168.1.x ( x étant un nombre compris entre 2 et 254).
  • Seite 45 Dépannage Échec du chargement Véri ez d'abord que les connexions physiques des ports sont bien établies. Si certains ports ne sont pas connectés, reconnectez-les et recommencez le chargement. Si les connexions physiques sont bien établies, véri ez les informations relatives au processus de chargement a chées sur le super terminal a n de véri er s'il y a des erreurs de saisie.
  • Seite 46: Garantie Du Produit

    Garantie du Produit FS garantit à ses clients que tout article endommagé ou défectueux en raison de sa fabrication pourra être retourné gratuitement dans les 30 jours suivant la date de réception. Cette garantie ne s'applique pas aux articles sur mesure ou aux solutions personnalisées.
  • Seite 47 はじめに S����-��Sエンタープライズスイッチをお買い上げいただき、ありがとうございます。本 ガイドは、スイッチのレイアウトを理解し、ネットワークに導入する方法を説明するため のものです。 S����-��S 付属品 電源コードx� コンソールケーブルx� イーサネットケーブルx� 接地ケーブルx� ゴムパッドx� M�ネジx�� フロント取付ブラケットx� スライドレールx� リア取付ブラケットセットx�...
  • Seite 48 M�ネジX� M�ケージナットX� 注: 付属品はイラストと異なる場合がありますので、あらかじめご了承ください。 注: この電源コードは他の機器には使用できません。また、他の電源コードはこ の機器に使用しないでください。 ハードウェアの概要 フロントパネルポート SFP+ (�-��) QSFP+ (��-��) ポート 説明 シリアル管理用RJ��コンソールポート イーサネット管理ポート SFP+ (�-��) ��Gbps接続用SFP+ポート QSFP+ (��-��) ��Gbps接続用QSFP+ポート...
  • Seite 49: フロントパネルLed

    フロントパネルLED SFP+ (�-��) QSFP+ (��-��) Breakout 状態 説明 緑の点灯 システムは正常に稼動しています。 システムがアラームまたはエラー状態を引き起こしま 琥珀色の点灯 した。 システムの電源がオフになっているか、異常に稼働し オフ ています。 緑の点灯 ポートは�Gbpsで接続されています。 緑の点滅 ポートは�Gbpsでパケットを送受信しています。 琥珀色の点灯 ポートは��/���Mbpsで接続されています。 琥珀色の点滅 ポートは��/���Mbpsでパケットを送受信しています。 オフ ポートは接続されていません。 青の点灯 ID表示機能は有効です。 オフ ID表示機能は無効です。 緑の点灯 ポートは��Gbpsで接続されています。 緑の点滅 ポートは��Gbpsでパケットを送受信しています。 SFP+ 琥珀色の点灯 ポートは�Gbpsで接続されています。 (�-��) 琥珀色の点滅 ポートは�Gbpsでパケットを送受信しています。 オフ...
  • Seite 50 設置の条件 取り付けの前に、以下の物が準備されていることを確認してください: マイナスドライバー、プラスドライバー、静電気防止用リストストラップ。 標準サイズの��インチ幅ラックで、最低�Uの高さから使用可能です。 ネットワーク機器を接続するための光ファイバケーブル。 設置環境 設置場所の温度は�°C~��°C、湿度は��%~��%を維持してください。 設置場所は、換気が十分に行われている必要があります。スイッチの周囲に十分な空 気の流れがあることを確認してください。 スイッチは、装置の側面から�U (��.��mm) 以上離して設置する必要があります。 危険な状態を避けるために、スイッチが水平で安定していることを確認してください。 装置を埃の多い場所には設置しないでください。 設置場所には、水漏れや水滴、激しい結露、湿気がないことを確認してください。 設置場所には、二酸化硫黄 (SO�)、硫化水素 (H�S)、アンモニア (NH�)、塩素 (Cl�) な どの有害ガスがないようにする必要があります。 設置場所は、大電力の無線送信所、レーダー送信所及び高周波大電流装置から離して 設置する必要があります。 ラックと作業台がしっかりと接地されていることを確認してください。 雷による過電圧や過電流による機器の信号ポートの損傷を防ぐため、インタフェース ケーブルは屋外ではなく屋内に配置する必要があります。 安全上の注意 スイッチをクリーニングする前に、電源を取り外す必要があります。濡れた雑巾でス イッチを拭いたり、液体でスイッチを掃除したりしないでください。 スイッチは正しい電圧で正常に動作しますので、動作電圧がスイッチに表示されてい る電圧と一致していることを確認してください。 感電のリスクを軽減するため、スイッチが稼働中はエンクロージャーを取り外さないで ください。また、電源が入っていない場合でも、無理に取り外さないでください。...
  • Seite 51 内部ボード、モジュール、およびその他の電子部品の設置、交換、または取り扱いを 行う場合は、静電気放電によって敏感な電子部品が損傷しないように、静電気防止用 手袋とリストストラップを着用しなければなりません。 スイッチの光インターフェイスが稼動モードの時は、光インターフェイスを直視しな いでください。 スイッチの取り付け デスクへの取り付け �. �つのゴムパッドをスイッチの下部の四隅に貼り付けます。 �. 清潔な作業台にスイッチを置きます。 注: �. スイッチの周囲には、放熱のために��cmのスペースが必要です。 �. スイッチの上に重いものを置かないでください。...
  • Seite 52 ラックへの取り付け �. 付属のネジを使用して、フロント取り付けブラケットとスライドレールをスイッチの両 側に固定します。 �. リアマウントブラケットの�つの部分をネジで接続します。...
  • Seite 53 �. リアマウントブラケットをラックに取り付けます。 �. スライドレールに沿ってスイッチをラックに少し押し込み、ネジとケージナットを使用 してフロント取り付けブラケットのもう一方の端をラックに取り付けます。...
  • Seite 54 スイッチの接地 �. 接地ケーブルの一方の端を、スイッチが取り付けられているラックなどの適切な接地に 接続します。 �. ネジとワッシャーを使用して、接地ラグをスイッチのバックパネルの接地点に固定します。 警告: すべての電源接続を切らない限り、アース接続を取り外すことは出来ませ ん。...
  • Seite 55 SFP+ポートへの接続 �. 互換性のあるSFP+トランシーバーをSFP+ポートに差し込みます。 �. 光ファイバーケーブルを光ファイバートランシーバーに接続します。 次に、ケーブルの もう一方の端を別のファイバー機器に接続します。 QSFP+ポートへの接続 �. 互換性のあるQSFP+トランシーバーをQSFP+ポートに差し込みます。 �. 光ファイバーケーブルを光ファイバートランシーバーに接続します。 次に、ケーブルの もう一方の端を別のファイバー機器に接続します。...
  • Seite 56 ETHポートへの接続 �. 標準RJ��イーサネットケーブルの一端をコンピューターのイーサネットポートに接続し ます。 �. ケーブルのもう一方の端をスイッチのフロントパネルにあるETHポートに接続します。 コンソールポートへの接続 �. RJ��コネクターをスイッチのフロントパネルにあるRJ��コンソールポートに挿入します。 �. コンソールケーブルのDB�メスコネクターをコンピューターのシリアルポートに接続し ます。...
  • Seite 57 電源接続 �. AC電源コードをスイッチのバックパネルの電源ポートに差し込みます。 �. 電源コードのもう一方の端をAC電源に接続します。 警告: 電源を入れたまま電源ケーブルを取り付けないでください。...
  • Seite 58 スイッチの設定 コンソールポートを使用したスイッチの設定 Step �:コンソールケーブルを使用して、スイッチのコンソールポートにコンピューター を接続します。 Step �:コンピューターでハイパーターミナルなどのシミュレーションソフトウェアを起 動します。 Step �:ハイパーターミナルの各パラメーターを設定します: ボーレートは������、デー タビットは�、パリティはなし、ストップビットは�。 Step �:パラメーターを設定したら、Connectをクリックして入ります。...
  • Seite 59 ウェブベースのインターフェイスを使用したスイッチの設定 Step �:ネットワークケーブルを使用して、コンピューターをスイッチのイーサネットポ ートに接続します。 Step �:コンピューターのIPアドレスを���.���.�.x (xは�から���までの任意の数字) に設 定します。 Step �:ブラウザーを開き、http://���.���.�.�,と入力し、既定のユーザー名とパスワード admin/pica�を入力します。 Step �:Login をクリックして、ウェブベースの設定ページを表示します。...
  • Seite 60 問題解決 読み込みに失敗する場合 最初に、物理ポートの接続が正常かどうかを再確認します。もし接続されていないポー トがある場合は、それらを再接続し、再読み込みを開始します。 物理的な接続が正しい場合は、スーパー端末に表示される読み込み処理の情報を確認し て、入力エラーがないかどうかを確認します。 もしエラーがある場合は、修正して再 読み込みをします。 物理的な接続が良好で、読み込み処理で入力エラーがないにも関わらず、最終的に読 み込みに失敗してしまう場合は、専門家にお問い合わせください。 ユーザーパスワードを紛失した場合 システムパスワードを紛失または忘れた場合は、uBootオペレーションモードに入り、 boot_flash_nopassコマンドを入力してシステムをuBootモードで起動すると、パスワード をリセット出来ます。 注: boot_flash_nopassコマンドを使用すると、startup-configファイルがクリ アされます。この操作を開始する前に、startup-configファイルがflash:/startup- config.conf.oldファイルに保存されます。 電源システムについての問題解決 PWRインジケータ-が消灯している場合は、次のことを確認してください: スイッチの電源ラインが正しく接続されているかどうか。 スイッチのEPSは、スイッチが必要とする電力と一致しているかどうか。 設定システムの問題解決 電源を入れた後、設定端末に表示情報が表示されない場合は、電源が正常かどうか、 設定ポート (コンソール) のケーブルが正しく接続されているかどうかを確認してくだ さい。 設定端末がハッシュを表示する場合は、端末 (スーパー端末など) のパラメータ-設定 を確認してください:ボーレート:������、データビット:�、パリティ:なし、スト ップビット:�、フロー制御:NA、端末エミュレーションの選択:VT���。...
  • Seite 61 製品保証 FSは、カスタム製品又はカスタムソリューションを除き、当社の過失による製品の破損や 不良品があった場合、お客様が製品を受け取った日から��日以内に無料で返品をすること を保証します。 保証:この製品は、材料または製造上の欠陥に対して�年間の限定保証を提供し � ます。保証の詳細については、下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/warranty.html 返品:返品を希望される場合、方法については下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/day_return_policy.html オンラインリソース その他の技術資料については、下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/technical_documents.html FSアプリをダウンロード QRコードを読み取り、App StoreまたはGoogle PlayストアからFSア プリをダウンロードしてインストールできます。若しくは下記のURL にアクセスしてください。 https://www.fs.com/jp/appdownload.html Q.C. PASSED Copyright © 2025 FS.COM All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis