Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
Seite 1
English Deutsch Čeština Slovenčina 32HN252 HD LED T V INSTRUCTION MANUAL HD LED T V BEDIENUNGSANLEITUNG HD LED T V NÁVOD K OBSLUZE HD LED T V NÁVOD NA OBSLUHU Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
Seite 2
32HN252_manual_en_de_cz_sk.indb 2 32HN252_manual_en_de_cz_sk.indb 2 15.07.2025 13:11:36 15.07.2025 13:11:36...
English SMART TV SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
23. DANGER TO CHILDREN: Children may not play with the packaging material. Do not let children play with the plastic bags. Risk of suffocation. 24. This television receiver uses high voltage for operation. Do not remove the back cover of the device. Refer to qualified service workers for all necessary repairs.
Seite 5
• Small batteries can pose a risk of ingestion by children. Also, do not allow children to play with packaging material. Risk of suffocation. When using headphones To prevent possible hearing damage, avoid prolonged listening at high volume. Excessive sound pressure from earphones can cause hearing damage. Caution for wall mounting •...
Operating conditions • Operating temperature: from 5°C to 35°C • Operating humidity: 20% to 75%, non-condensing • Storage temperature: from -15°C to 45°C • Storage humidity: 10% to 90%, non-condensing TV BUTTONS AND CONNECTORS Buttons on TV Note: The following diagram is for reference only. The actual location and arrangement of individual elements may vary depending on the model.
WARNING: Do not touch or approach the HDMI and USB connectors while operating in USB mode. Avoid a static discharge that could interfere with their function – it could cause a malfunction or abnormal operation of the TV. INSTALLATION DIAGRAM FOR EXTERNAL DEVICES Set-top box HDMI HDMI...
Note: If your TV model has a CI card slot located at the top, (for models without a CI slot, this cover is not included). When not using the CI card, please insert the silicone cover into the slot. Instructions for installing the TV stand Open the box and remove the TV, accessories and stand (on some models, the stand is not included).
REMOTE CONTROL Standby / Switching on the TV Mute / Restore previous volume level Channel selection with numeric buttons TV/RADIO: Switching between TV and radio mode FAV: View a list of favorite channels VOL+/-: Volume control CH+/-: Changing channels Sound Mode: Sound mode selection Picture Mode: Picture mode selection –...
TV CONTROL GUIDE Note: The TV comes with an electronic instruction manual. Source selection Press INPUT to view the list of the input sources. Use the / or OK buttons to select the desired input. Press the EXIT button to return. First time installation Antenna connection Connect the antenna cable to the TV input...
Main menu controls Channel menu Press the MENU button to display the main menu. Use the / buttons to select Channel. Use the / . t i Press ENTER to edit the selected item. When you and return to the previous menu.
Seite 12
TROUBLESHOOTING Problem Solution The TV won't turn on. Check that the plug of the power cord is firmly plugged into an electrical outlet. Unplug the TV from the power supply, wait about 60 seconds and then plug the TV in again and power on. Poor TV signal reception.
Don't leave a static image - paused video, menu screen, etc. - on the screen for an extended period of time. Otherwise, the display may be damaged and the image may be irreversibly "burned". TECHNICAL DATA ECG 32HN252 Screen size 32" / 80 cm...
Seite 14
This product complies with the requirements of the EU directives on electromagnetic compatibility and electrical safety and the issue of heavy metals in electrical and electronic equipment. K+B Progres, a.s. hereby declares that the ECG 32HN252 type of radio equipment complies with Directive 2014/53/EU.
Deutsch SMART TV SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
22. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder über eine sichere Verwendung des Geräts belehrt werden, so dass ihnen die mit der Verwendung verbundenen Gefahren verständlich sind.
• Legen Sie die Batterien in der richtigen Richtung (Polarität) in die Fernbedienung ein. Ein unsachgemäßes Einlegen der Batterien kann zu Schäden an der Fernbedienung oder zum Auslaufen von Elektrolyt führen. • Die Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt, geöffnet oder kurzgeschlossen werden. •...
Laserprodukt der Klasse 1: Dieses Produkt enthält eine Laserquelle der Klasse 1, die unter vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen sicher ist. WARNUNG Stellen Sie den Fernseher niemals an einem instabilen Ort auf. Der Fernseher kann herunterfallen und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können durch einfache Maßnahmen verhindert werden wie: Verwenden Sie die vom Hersteller des Fernsehers empfohlene Schränke oder Ständer.
USB-Eingang AV-Eingang Eingang für USB-Speicher Signaleingang von externem und andere kompatible Gerät einschließlich linkem/ Geräte. Es wird auch für PVR- rechtem Kanal Aufnahmen verwendet. CI Slot In den CI-Kartenleser- Steckplatz (Common OPTISCHER Ausgang Interface) wird ein CAM- Zum Anschluss kompatibler Modul (Conditional Access externer Audiogeräte.
INSTALLATION UND VERKABELUNG DES FERNSEHERS Stellen Sie das Fernsehgerät in Position Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile und feste Unterlage, die sein Gewicht tragen kann. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen (wie Lampen, Kerzen oder Heizelementen) auf und blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite des Geräts.
Anleitung zur Wandmontage Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät von der Steckdose getrennt ist, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wir empfehlen Ihnen auch, eine zweite Person einzuladen, die Ihnen bei der Montage hilft. Das wandmontierte Fernsehgerät sollte von werden. Wir haften nicht für Schäden am Gerät oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Installation...
FERNSTEUERUNG Standby / Einschalten des Fernsehers Stummschaltung / Wiederherstellung der vorherigen Lautstärke TV/RADIO: Umschalten zwischen TV- und Radiobetrieb FAV: Liste der bevorzugten Kanäle anzeigen VOL+/-: Einstellung der Lautstärke CH+/-: Umschalten der Kanäle Sound Mode: Auswahl des Tonmodus Picture Mode: Auswahl des Bildmodus - Persönliche Einstellung, Lebendige Farbe, Sparmodus, Natürlich, Standard, Film 10 EPG: Anzeige des elektronischen Programmführers...
Bemerkung: Der Fernseher wird mit einer elektronischen Bedienungsanleitung geliefert. Auswahl der Eingangsquelle Drücken Sie die Taste INPUT, um eine Liste der Eingangsquellen anzuzeigen. Verwenden Sie die Tasten / oder OK, um den gewünschten Eingang auszuwählen. Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Seite 24
Steuerung des Hauptmenüs Kanalmenü Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. Verwenden Sie die Tasten / zur Auswahl von Channel. Verwenden Sie die Tasten / , um das Element auszuwählen, das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die ENTER- Taste, um das ausgewählte Element zu bearbeiten.
Seite 25
PROBLEMBEHEBUNG Problem Lösung Der Fernseher lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass die Gabel des Netzkabels in eine Steckdose eingesteckt ist. Trennen Sie das Fernsehgerät vom Stromnetz, warten Sie etwa 60 Sekunden, schließen Sie es dann wieder an und schalten Sie es ein.
Lassen Sie ein statisches Bild – ein angehaltenes Video, das Menübildschirm usw. – nicht über einen längeren Zeitraum auf dem Bildschirm angezeigt. Andernfalls kann das Display beschädigt und das Bild unwiderruflich „eingebrannt“ werden. TECHNISCHE ANGABEN EKG 32HN252 Bildschirmgröße 32" / 80 cm Seitenverhältnis 16:9 Auflösung...
Verträglichkeit und elektrischen Sicherheit sowie zur Schwermetallproblematik in Elektro- und Elektronikgeräten. K+B Progres, a.s. erklärt hiermit, dass der Funkgerätetyp ECG 32HN252 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter www. ecg-electro.eu verfügbar. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.euzu entnehmen.
Čeština SMART TV BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
Seite 30
23. NEBEZPEČÍ PRO DĚTI: Děti si nesmějí hrát s obalovým materiálem. Nenechte děti hrát si s plastovými sáčky. Nebezpečí udušení. 24. Tento televizní přijímač využívá při svém provozu vysoké napětí. Neodnímejte zadní kryt spotřebiče. Veškerý servis svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Varování...
Seite 31
• Malé baterie můžou představovat nebezpečí spolknutí dětmi. Rovněž nedovolte dětem si hrát s obalovým materiálem. Nebezpečí udušení. Při používání sluchtátek Aby se zabránilo možnému poškozeni sluchu, vyvarujte se dlouhodobému poslechu při vysoké hlasitosti. Nadměrný akusticky tlak ze sluchátek může vest k poškozeni sluchu. Upozornění...
Pokud si stávající televizor ponecháváte a přemisťujete jej, je třeba dodržovat stejné zásady. Provozní podmínky • Provozní teplota: 5 °C až 35 °C • Provozní vlhkost: 20 % až 75 %, bez kondenzace • Skladovací teplota: –15 °C až 45 °C •...
VAROVÁNÍ: Během provozu v režimu USB se nedotýkejte konektorů HDMI a USB ani se k nim nepřibližujte. Zabraňte výboji statické elektřiny, který by mohl narušit jejich funkci – mohlo by dojít k poruše nebo nestandardnímu chodu televizoru. SCHÉMA PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ Set-top box HDMI HDMI...
Seite 34
Poznámka: Pokud má váš model televizoru slot pro CI kartu umístěný v horní části, najdete v příslušenství silikonovou krytku pro tento slot (u modelů bez CI slotu tato krytka není součástí balení). Když CI kartu nepoužíváte, vložte prosím silikonovou krytku do slotu. Pokyny k instalaci TV stojanu Otevřete krabici a vyjměte televizor, příslušenství...
PRŮVODCE OVLÁDÁNÍM TELEVIZORU Poznámka: Součástí nabídky televizoru je návod k obsluze v elektronické podobě. Výběr vstupního zdroje Stiskněte tlačítko INPUT pro zobrazení seznamu vstupních zdrojů. Pomocí tlačítek / nebo OK vyberte požadovaný vstup. Pro potvrzení výběru stiskněte tlačítko Pro návrat stiskněte tlačítko EXIT.
Seite 37
Ovládání hlavní nabídky Nabídka Channel Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení hlavní nabídky. Pomocí tlačítek / vyberte možnost Channel. Pomocí tlačítek / zvolte položku, kterou chcete upravit. Stiskněte tlačítko ENTER pro úpravu vybrané položky. Po dokončení úprav stiskněte znovu ENTER pro uložení...
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Problém Řešení TV nejde zapnout. Zkontroluje, zda je vidlice napájecího kabelu zapojena do elektrické zásuvky. Televizor odpojte od napájení, vyčkejte cca 60 vteřin a poté jej znovu zapojte a zapněte. Špatný příjem televizního signálu. Vysoké budovy nebo kopce v okolí mohou způsobit rušení...
Kontaktujte prosím odborné servisní středisko. Nenechávejte na obrazovce delší dobu zobrazený statický obraz – pozastavené video, obrazovku menu apod. V opačném případě může dojít k poškození displeje a nevratnému „vypálení“ obrazu. TECHNICKÉ ÚDAJE ECG 32HN252 Velikost obrazovky 32" / 80 cm Poměr stran 16:9 Rozlišení...
Seite 40
Tímto K+B Progres, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG 32HN252 je v souladu se směrnicí 2014/53/ Úplné znění prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese www. ecg-electro.eu.
Slovenčina SMART TV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a ...
Seite 42
23. NEBEZPEČENSTVO PRE DETI: Deti sa nesmú hrať s obalovým materiálom. Nenechajte deti hrať sa s plastovými vreckami. Nebezpečenstvo udusenia. 24. Tento televízny prijímač využíva pri svojej prevádzke vysoké napätie. Neodoberajte zadný kryt spotrebiča. Všetok servis zverte kvalifikovaným pracovníkom servisu. Varovanie Nevystavujte spotrebič...
Seite 43
Pri používaní slúchadiel Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, vyvarujte sa dlhodobému počúvaniu pri vysokej hlasitosti. Nadmerný akusticky tlak zo slúchadiel môže viesť k poškodeniu sluchu. Upozornenie pri montáži na stenu • Pred montážou televízora na stenu si prečítajte pokyny dodávané s držiakom. •...
Prevádzkové podmienky • Prevádzková teplota: 5 °C až 35 °C • Prevádzková vlhkosť: 20 % až 75 %, bez kondenzácie • Skladovacia teplota: -15 °C až 45 °C • Skladovacia vlhkosť: 10 % až 90 %, bez kondenzácie TLAČIDLÁ A KONEKTORY TELEVÍZORA Tlačidlá...
VAROVANIE: Počas prevádzky v režime USB sa konektora HDMI a USB nedotýkajte ani sa k nemu nepribližujte. Vyhnite sa statickému výboju, ktorý by mohol narušiť ich funkciu – mohol by spôsobiť poruchu alebo abnormálnu prevádzku televízora. SCHÉMA PRIPOJENIA EXTERNÝCH ZARIADENÍ Settopbox HDMI HDMI...
Seite 46
Poznámka: Ak má váš model televízora zásuvku na CI kartu umiestnenú v hornej časti, v príslušenstve nájdete silikónový kryt pre túto zásuvku (pre modely bez zásuvky CI nie je tento kryt súčasťou balenia). Ak kartu CI nepoužívate, vložte silikónový kryt do slotu. Pokyny na inštaláciu televízneho stojana Otvorte krabicu a vyberte televízor, príslušenstvo a stojan (u niektorých...
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Pohotovostný režim /televízor zapnutý Stlmiť / obnoviť predchádzajúcu úroveň hlasitosti Výber kanála pomocou číselných tlačidiel TV/RADIO: Prepínanie medzi TV a rádiovým režimom FAV: Zobrazenie zoznamu obľúbených kanálov VOL+/-: Nastavenie hlasitosti CH+/-: Prepínanie kanálov Sound Mode: Výber režimu zvuku Picture Mode: Výber režimu obrazu –...
Seite 48
SPRIEVODCA OVLÁDANÍM TV Poznámka: Súčasťou ponuky televízora je návod na obsluhu v elektronickej podobe. Výber vstupného zdroja Stlačením tlačidla INPUT zobrazíte zoznam vstupných zdrojov. Pomocou tlačidiel / alebo OK vyberte požadovaný vstup. Výber potvrďte stlačením tlačidla OK. Stlačením tlačidla EXIT sa vrátite späť. Prvá...
Seite 49
Ovládanie hlavnej ponuky Ponuka Channel Stlačením tlačidla MENU zobrazíte hlavné menu. Pomocou tlačidiel / vyberte Channel. Pomocou tlačidiel / vyberte položku, ktorú chcete upraviť. Stlačením tlačidla ENTER upravíte vybranú položku. Po dokončení úprav znova stlačte tlačidlo ENTER, čím sa uloží a vráti sa do predchádzajúcej ponuky.
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ Problém Riešenie TV sa nedá zapnúť. Skontroluje, či je vidlica napájacieho kábla zapojená do elektrickej zásuvky. Televízor odpojte od napájania, vyčkajte cca 60 sekúnd a potom ho znovu zapojte a zapnite. Zlý príjem televízneho signálu. Vysoké budovy alebo kopce v okolí môžu spôsobiť rušenie signálu vysielania a „duchov“...
Seite 51
Kontaktujte, prosím, odborné servisné stredisko. Nenechávajte na obrazovke dlhší čas zobrazený statický obraz – pozastavené video, obrazovku menu a pod. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu displeja a nevratnému „vypáleniu“ obrazu. TECHNICKÉ ÚDAJE ECG 32HN252 Veľkosť obrazovky 32"/80 cm Pomer strán 16:9 Rozlíšenie...
Seite 52
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti a problematiky ťažkých kovov v elektrických a elektronických zariadeniach. Spoločnosť K+B Progres, a.s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ECG 32HN252 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode je k dispozícii na internetovej adrese www.ecg-electro.eu.
Seite 53
32HN252_manual_en_de_cz_sk.indb 53 32HN252_manual_en_de_cz_sk.indb 53 15.07.2025 13:11:53 15.07.2025 13:11:53...
Seite 54
32HN252_manual_en_de_cz_sk.indb 54 32HN252_manual_en_de_cz_sk.indb 54 15.07.2025 13:11:53 15.07.2025 13:11:53...
Seite 55
32HN252_manual_en_de_cz_sk.indb 55 32HN252_manual_en_de_cz_sk.indb 55 15.07.2025 13:11:53 15.07.2025 13:11:53...
Seite 56
Deutsch K+B Progres, a.s/AG. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Čeština K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz...