Seite 1
MIC-KEY GJ FEEDING TUBE USE AND CARE INSTRUCTIONS MIC-KEY...
Seite 2
Fig. A Fig. B Fig. C Diameter Stoma Length Jejunal Length Balloon Volume Single Use Only Sterilized by Not made with Do not use Do not resterilize Gamma Irradiation if package is damaged natural rubber latex Product is NOT made with DEHP Consult instructions MR Conditional Caution...
“JEJUNAL”. Open the clamp on the extension set. Note: The use of a luer-lok syringe may make this more difficult. A luer-slip Inject 30 ml water into the MIC-KEY* Extension Set by using the 35 ml syringe is recommended. irrigating syringe from your kit.
Seite 4
(SAR) of < 2 W/kg (Normal Operating Mode). MRI-related heating: Under the scan conditions defined above, the Low-Profile (MIC-KEY*) Tube System is expected to produce a maximum temperature rise of less than 1.3 °C after 15 minutes of continuous scanning.
Ouvrir le clamp de le prolongateur. La sonde d’alimentation gastrique-jéjunale extra-plate MIC-KEY* est un Injecter 30 ml d’ e au dans le prolongateur MIC-KEY* à l’aide de la seringue dispositif unique d’alimentation/ drainage (Fig. A). Elle entre dans l’ e stomac à...
Seite 6
< 2 W/kg (mode de fonctionnement normal) Élévation de la température liée à l’IRM : Dans les conditions d’ e xamen définies ci-dessus, le système de sonde à profil bas (MIC-KEY*) devrait produire une augmentation maximale de la température de moins de 1,3 °C après 15 minutes de balayage en continu.
Den Ernährungsportverschluss (Abb. A-3) vom oberen Ende der MIC-KEY* Set mit der schwarzen Linie auf dem Ernährungsport ausgerichtet ist. Gastro-Jejunal-Ernährungssonde abnehmen. Das Set entfernen und die MIC-KEY* Magen- und Jejunalports mit der Das MIC-KEY* Verlängerungsset (Abb. B) in den mit “JEJUNAL” angebrachten Abdeckung verschließen.
Informationen zur MRT-Sicherheit Stoma-Pflege Die Stelle dreimal täglich mit normaler physiologischer Kochsalzlösung reinigen, Nicht-klinische Tests haben gezeigt, dass das enterale MIC-KEY* Niedrigprofil- um die geringfügige Schleimansammlung zu beseitigen, die sich normalerweise Ernährungssondensystem bedingt MRT-tauglich ist. Patienten mit dieser um das Stoma bildet. Angetrockneter Schleim kann zu Hautreizungen führen.
Seite 9
ЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКА докато почувствате леко съпротивление (приблизително на 3/4 оборот). Следващата информация обяснява правилния начин на свързване на MIC-KEY* удължителите и как да се достигне до малкото черво и да се Забележка: НЕ ЗАВЪРТАЙТЕ конектора след точката на спиране. декомпресира стомаха.
Seite 10
на сканиране, нископрофилната сондова система за стомашно хранене Поддръжка на балона: ВЕДНЪЖ СЕДМИЧНО проверявайте обема (MIC-KEY*) се очаква да доведе до максимално покачване на температурата на водата в балона. Придържайки външната опора, вкарайте спринцовка от типа luer в порта за надуване на балона. Изтеглете...
único para alimentación y drenaje (Fig. A). Se introduce en el Inyecte 30 mL de agua en el Juego de extensión MIC-KEY* por medio de la estómago a través de un estoma gástrico. La sonda se mantiene en su lugar jeringa de irrigación de 35 mL de su equipo.
Seite 12
La cantidad de agua que extraiga debería ser igual a la cantidad prescrita. Si extrae menos de la cantidad prescrita reemplace la indicadas anteriormente, el sistema de la sonda de bajo perfil (MIC-KEY*) debe cantidad recomendada por el especialista. Nunca agregue agua antes de producir un aumento de temperatura máximo de menos de 1,3 °C después de 15...
Návod na použití trubice a péče o ni “JEJUNÁLNÍ”. Odepněte sponu na prodlužovací soupravě. Vstříkněte 30 ml vody do prodlužovací soupravy MIC-KEY* s použitím 35 ml Rx Only: Pouze na předpis: Federální zákony USA omezují prodej tohoto zavlažovací injekční stříkačky ze soupravy.
Seite 14
1,3 °C. Informace o výrobku Při neklinickém testování dosahuje artefakt zobrazení způsobený zařízením prodloužení o méně než 45 mm z nízkoprofilového (MIC-KEY*) výživového systému sondy při zobrazení s pulzní sekvencí gradientního echa a MRI systému o síle 3 T.
Seite 15
“JEJUNAL”, og den anden er markeret “GASTRIC”. DER MÅ ALDRIG BRUGES MAGT. Der er kontraventil i begge porte, der åbnes ved at sætte et passende MIC-KEY* Bemærk: Hvis maven tømmes samtidig med indgivelse af ernæring, og der forlængersæt i.
Seite 16
1,3° C efter 15 minutters kontinuerlig scanning. Artefakt information Ikke-klinisk afprøvning har vist, at det billedartefakt, der forårsages af anordningen, strækker sig mindre end 45 mm ud fra lav-profil (MIC-KEY*) enteral ernæringssonden ved scanning med en gradient-ekko-pulssekvens og et 3 T MR-system. Diameter Stomalængde...
Seite 17
Mõned arstid soovitavad magu dekompresseerida (lasta õhk või vedelik välja) kaasa patsiendi tervise kahjustamise, haigestumise või surma. enne või peale toitmist. JÄRGIGE OMA ARSTI JUHISEID. Sisestage MIC-KEY* booluspikenduskomplekt avasse märkega „GASTRIC”. Pikenduskomplekti otsa Replace with “Toitmine ja dekompressioon MIC-KEY* mao- võib gravitatsioonilise ärajuhtimise tarbeks lahti jätta või ühendada nõrga...
Seite 18
• Seletamatu palavik • Ebaharilik veritsemine sondi kaudu või ümbruses. MRT ohutusteave Mittekliiniline testimine on näidanud, et madala profiiliga (MIC-KEY*) enteraalse toitmissondi süsteem on MR oludest sõltuv. Selle seadmega patsiendi ohutuks skaneerimiseks MR-süsteemiga peavad olema täidetud järgmised tingimused. • Staatiline magnetväli 1,5 või 3 teslat.
Ο Σωλήνας γαστρικής/νηστιδικής σίτισης χαμηλού προφίλ MIC-KEY* είναι μια συσκευή σίτισης/παροχέτευσης που αποτελείται από μία μονάδα (Εικ. A). Συνδέστε το σετ προέκτασης MIC-KEY* (Εικ. B) στη θύρα με την επιγραφή Εισέρχεται στο στόμαχο διαμέσου μιας γαστρικής στομίας. “JEJUNAL” (Νηστιδική). Ανοίξτε το σφιγκτήρα στο σετ προέκτασης.
Seite 20
Παρακλινικές δοκιμές έχουν αποδείξει ότι το σύστημα καθετήρα εντερικής σίτισης μικρή ποσότητα βλέννας που συσσωρεύεται γύρω από τη στομία. Αν η βλέννα (MIC-KEY*) χαμηλού προφίλ είναι υπό όρους ασφαλές για μαγνητική τομογραφία. αποξηρανθεί, το δέρμα ενδέχεται να ερεθιστεί. Η χρήση μικρής ποσότητας νερού...
Seite 21
MIC-KEY*. I set di estensione Nota - Se, contemporaneamente all’alimentazione, si sta eseguendo anche MIC-KEY* (Figg. B e C) si collegano alle porte di alimentazione e di drenaggio. la decompressione gastrica e si nota soluzione nutritiva nel drenaggio La porta “JEJUNAL”...
Seite 22
< 2 W/kg (modalità operativa normale). Riscaldamento prodotto da una RM: applicando le condizioni di scansione definite sopra, l’incremento massimo di temperatura atteso attribuibile al sistema della sonda a basso profilo (MIC-KEY*) è inferiore a 1,3 °C dopo 15 minuti di scansione continua. Informazioni sull’artefatto In test non clinici, l’artefatto dell’immagine causato dal dispositivo si estende...
Seite 23
Rx Only: Tikai ar ārsta recepti: ASV federālais likums ir noteicis, ka (TUKŠĀS ZARNAS) marķētā porta. Atveriet pagarinājuma komplekta skavu. šīs ierīces pārdošana pie aujama tikai ārstam vai uz ārsta rīkojuma Injicējiet 30 ml ūdens MIC-KEY* pagarinājuma komplektā, lietojot iek auto pamata. 35 ml irigācijas š irci.
Seite 24
(SAR) jābūt <2 W/kg (normāls darbības režīms). Ar MRI saistītā uzsilšana: saskaņā ar iepriekš aprakstītajiem skenēšanas apstāk iem, ir paredzams, ka zema profila (MIC-KEY*) zondes sistēma pēc 15 minūšu ilgas nepārtrauktas skenēšanas izraisīs maksimālu temperatūras paaugstināšanos par mazāk nekā 1,3°C.
Seite 25
Rx Only: Receptinis prietaisas - federaliniai (JAV) įstatymai numato, kad pav.). Atidarykite prailginamojo zondo gnybtą. šį įtaisą galima parduoti tik gydytojui arba jo nurodymu. Prie rinkinio pridėtu 35 ml talpos irigaciniu švirkštu į MIC-KEY* Vienkartinis, naudoti tik vienam ligoniui. Pakartotinai nesterilizuoti. prailginamąjį zondą įšvirkškite 30 ml vandens.
Seite 26
15 minučių nuolat skenuojant. Informacija apie artefaktus Atliekant neklinikinius bandymus vaizdo artefaktas, kurį lemia prietaisas, tęsiasi iki 45 mm nuo žemo profilio MIC-KEY* enterinio maitinimo zondo sistemos, kai vaizduojama naudojant gradientinę aido impulsų seką ir 3 T MRT sistemą. Skersmuo...
Seite 27
ELLENTÉTES IRÁNYBA való forgatásával, amíg a készleten lévő fekete csík egy vonalba nem kerül az adagoló nyíláson lévő fekete csíkkal. Távolítsa el a szondán keresztül készletet, és fedje le a MIC-KEY* gasztrikus és jejunalis nyílásokat a tápláló Az alábbi tájékoztatás elmagyarázza, hogyan kell megfelelően csatlakoztatni a nyílás mellékelt fedelével.
Seite 28
• Maximális jelentett MR rendszer, teljes testre átlagolt fajlagos energiaelnyelési tényező (SAR) < 2 W/kg (normál üzemmódban). MRI okozta melegedés: A fenti vizsgálati körülmények között az alacsony profilú (MIC-KEY*) szonda rendszer 15 perces folyamatos vizsgálat során legfeljebb 1,3 °C melegedést produkálhat. Műtermékekre vonatkozó információk Gradiens impulzus-visszhang szekvencia és 3 T MRI rendszer használata esetén a...
Seite 29
Sluit de MIC-KEY*-verlengset (afb. B) aan op de als “JEJUNAL” steriliseren. gemarkeerde poort. Open de klem op de verlengset. Injecteer 30 ml water in de MIC-KEY*-verlengset met behulp van de 35-ml Beschrijving van het product irrigatiespuit uit uw kit. De MIC-KEY* gastrisch-jejunale voedingssonde met laag profiel is een voedings-/ Breng de verlengset aan op het verbindingsstuk van de voedingsset.
Seite 30
1,3 °C na 15 minuten continu scannen. Informatie over artefacten Bij niet-klinisch onderzoek strekt het door het hulpmiddel veroorzaakte beeldartefact zich minder dan 45 mm vanaf het Low-Profile (MIC-KEY*) enterale voedingssondesysteem uit, bij beeldvorming met behulp van een gradiëntechosequentie en een 3 T MRI-systeem. Diameter...
Seite 31
• Strømmingsraten kan være for høy. Reduser raten, øk den så sakte til du Sett MIC-KEY* forlengersettet (fig. B) inn i porten merket “JEJUNAL” ved å når foreskrevet strømmingsrate. Å fortynne blandingen med vann kan rette inn “lås og nøkkel” kontakten. Tilpass det svarte orienteringsmerket bidra til å...
Seite 32
MR-sikkerhetsinformasjon Ikke-klinisk testing har vist at det enterale materørsystemet med lav profil (MIC-KEY*) er MR-betinget. En pasient med denne enheten kan trygt skannes i et MR-system som overholder følgende betingelser: • Statisk magnetisk felt på 1,5 T eller 3 T;...
MIC-KEY*. Zestawy Jeżeli na rurce zestawu do podawania pokarmu znajduje się zacisk, należy przedłużające MIC-KEY* (Ryc. B i C) podłączane są do portów służących go otworzyć. do karmienia i drenażu. Port JELITOWY służy do podawania pokarmu do Uruchomić...
Seite 34
• Nie należy próbować podawać pokarmu w bolusie przez drogę do jelita czczego. Badania niekliniczne wykazały, że zgłębnik do żywienia jelitowego MIC-KEY* do Postępowanie ze stomią gastrostomii niskoprofilowej jest kwalifikowany jako warunkowo dopuszczony Przemywać miejsce stomii roztworem soli fizjologicznej trzy razy dziennie dla do stosowania w środowisku RM.
Seite 35
Deite a fórmula na bolsa de alimentação. Ligue o conjunto de extensão MIC-KEY* (Fig. B) ao orifício com a indicação Descartável, para utilização única. Não voltar a esterilizar. de “JEJUNAL”. Abra a pinça do conjunto de extensão.
Seite 36
Informação de segurança para RM Testes não clínicos demonstraram que o Sistema de Tubos de Nutrição Entérica (MIC-KEY*) é Condicionado a RM. Um paciente com este aparelho pode ser examinado num sistema de RM que cumpra as seguintes condições: • Campo magnético estático de 1.5 Tesla ou 3 Tesla;...
Seite 37
Următoarele informații explică modul corespunzător de a conecta seturile . Conectați setul prelungitor MIC-KEY* pentru bol alimentar la orificiul marcat prelungitoare MIC-KEY* şi modul de hrănire în intestinul mic şi de decompresiune “GASTRIC”. Capătul setului prelungitor poate fi lăsat deschis pentru scurgere liberă, sau conectat la aspirație intermitentă...
Seite 38
<2 W/kg (mod normal de funcționare). Încălzirea asociată RMN-ului: În condiţiile de scanare menţionate mai sus, se estimează că sistemul de tuburi cu profil scurt (MIC-KEY*) produce o creştere maximă a temperaturii de 1,3 °C după 15 minute de scanare continuă.
Seite 39
подушечки (Рис. А-2). Эта внешняя подушечка имеет два канала: один из зажим на удлинительном наборе. них маркирован как «ТОНКОКИШЕЧНЫЙ», а второй – как «ЖЕЛУДОЧНЫЙ». Введите 30 мл воды в удлинительный набор MIC-KEY*, используя Внутри каждого канала располагается односторонний клапан, который 35-мл промывочный шприц из вашего набора.
Seite 40
использования. Доклинические испытания продемонстрировали, что низкопрофильная · Если, несмотря на ваши усилия, диарея продолжается более трех энтеральная питательная трубка MIC-KEY* условно-совместима с МРТ. Ниже дней, свяжитесь со специалистом. приведены безопасные условия МРТ для пациентов, которым установлено · Никогда не пытайтесь выполнять болюсное питание через просвет...
Seite 41
Gastrická-jejunálna vyživovacia trubica AVANOS* MIC-KEY* (nízkoprofilová GJ trubica) Návod na použitie trubice a starostlivosť o ňu Vstreknite 30 ml vody do predlžovacej súpravy MIC-KEY* s použitím 35 ml zavlažovacej injekčnej striekačky zo sady. Rx Only: Len na predpis: Federálne zákony USA obmedzujú predaj tohto Pripojte predlžovaciu súpravu na konektor vyživovacej súpravy.
Seite 42
Pri neklinickom skúšaní sa zistilo, že obrazový artefakt spôsobený touto pomôckou siaha menej než 45 mm od nízkoprofilovej enterálnej výživovej sondy (MIC-KEY*) pri snímaní pomocou sekvencie impulzov s gradientovým echom a systému MR s intenzitou magnetického poľa 3 T. Polomer Dĺžka stómy...
“JEJUNAL”. Odprite sponko na kompletu za podaljšek. Vbrizgajte 30 ml vode v MIC-KEY* komplet za podaljšek s pomočjo 35 ml Za enkratno uporabo, za uporabo na samo enem bolniku. Ne brizgalke za izpiranje, ki je del vašega kompleta.
Seite 44
Informacije o varnosti med slikanjem z magnetno resonanco (MR) Neklinično testiranje je pokazalo, da je nizkoprofilni sistem cevke za enteralno hranjenje (MIC-KEY*) primeren za pogojno uporabo pri MR. Pri bolniku s tem pripomočkom lahko varno izvajate preglede v sistemu MR, če so izpolnjeni naslednji pogoji: •...
Seite 45
Virtaus voi olla liian nopea. Hidasta virtausta ja lisää sitä taas hitaasti, jatkosarjaan merkitty musta viiva asettuu kohdakkain ruokintaportin kunnes virtausnopeus on määräyksen mukainen. Ruokintaliuoksen mustan viivan kanssa. Poista sarja ja sulje MIC-KEY*-letkun maha- ja laimentaminen vedellä voi lieventää ripulia, mutta ensin on kysyttävä tyhjäsuoliportit kantaan kiinnitetyllä ruokintaportin suojuksella.
Seite 46
(MIC-KEY*) -letkujärjestelmän odotetaan aikaansaavan enintään 1,3 °C:n lämpötilan nousun 15 minuutin jatkuvan kuvaamisen jälkeen. Artefaktitiedot Ei-kliinisessä testauksessa laitteen aiheuttama kuva-artefakti ulottuu noin 45 mm:n päähän matalaprofiilisesta (MIC-KEY*) -enteraalisesta ruokintaletkujärjestelmästä, kun kuvataan gradienttikaikupulssisekvenssillä ja 3 T:n magneettikuvausjärjestelmällä. Läpimitta Avanteen pituus Tyhjäsuoliletkun pituus...
Seite 47
• s v (GJ-sond i lågprofil) Bruks- och vårdanvisningar för sonden Injicera 30 ml vatten in i MIC-KEY* förlängningssetet med hjälp av 35 ml-spolningssprutan i satsen. Rx Only: Endast på förskrivning av läkare: Enligt amerikansk federal lag Anslut förlängningssetet till matningssetets koppling. Anslut får denna produkt endast säljas av eller på...
Seite 48
(Magnetis k resonanstomografi) Icke-klinisk testning har visat att den enterala matningssonden med låg profil (MIC-KEY*) är MR-säker. En patient med denna enhet kan skannas säkert i ett MR-system som uppfyller följande parametrar: • Statiskt magnetfält på 1,5 Tesla eller 3 Tesla;...
Seite 49
SAATİN AKSİ YÖNÜNDE çevirerek uzatma neden olabilir veya 4) kontaminasyon riski oluşturabilir ve hastaların setini çıkarın. Seti çıkarın ve MIC-KEY* Gastrik ve Jejunal portlarını ilişikteki yaralanmasına, hastalanmasına ya da ölümüne neden olabilecek besleme portu tıpası ile kapatın.
Seite 50
Sebepsiz ateş • Tüp içinde veya etrafında anormal kanama. MRI Güvenlik Bilgileri Klinik dışı testlerde Alçak Profilli (MIC-KEY*) Enteral Besleme Boru Sisteminin MR’ d a bazı şartlara bağlı olarak kullanılabileceği gösterilmiştir. Bu cihazı kullanan bir hasta aşağıdaki şartları karşılaması koşuluyla MR sisteminde güvenli bir şekilde taranabilir:...
Seite 53
유동식을 급식 백으로 붓습니다. 되어 있으며, 알맞은 MIC-KEY* 확장 세트를 부착하면 열 MIC-KEY* 확장 세트(그림 B)를 ‘공장(JEJUNAL)’ 립니다. MIC-KEY* 확장 세트(그림 B 및 C)는 급식 및 배 이라고 표시된 포트로 연결합니다. 확장 세트의 클 액 포트로 연결됩니다. 공장(JEJUNAL) 포트는 소장으로...
Seite 54
함은 경사 에코 펄스 시퀀스 및 3T MRI 시스템으로 이미 나 석유 계열의 제품을 사용하지 마십시오. 튜브를 돌리 지를 촬영할 때 로우 프로파일(MIC-KEY*) 경장 영양 튜 지 마십시오. 공장 튜브는 꼬일 수 있으므로 절대로 돌 브 시스템에서 45mm 미만으로 확장됩니다.
Seite 56
Avanos Medical, Inc., 5405 Windward Parkway, Alpharetta, GA 30004 USA. Avanos Medical Belgium BVBA, Leonardo Da Vincilaan 1, 1930 Zaventem, Belgium. Sponsored in Australia by Avanos Medical Australia Pty Ltd, 475 Victoria Avenue, Chatswood, NSW 2067, Australia. *Registered Trademark or Trademark of Avanos Medical, Inc., or its affiliates.