Seite 1
Mini hachoir / Mini food chopper / Mini hachoir / Mini food chopper / Mini-Hacker / Mini-hakmolen Mini-Hacker / Mini-hakmolen EMH 6 Notice d’utilisation / User guide / Notice d'utilisation / User guide / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing...
Seite 2
Schalter Schalter Bouton poussoir Speed 1 push Drukknop aan Bouton poussoir Speed I push Drukknop aan Geschwindigkeit- Geschwindigkeit- marche vitesse 1 button snelheid 1 marche vitesse button snelheid sstufe 1 sstufe Schalter Schalter Bouton poussoir Speed 2 push Drukknop aan Bouton poussoir Speed 2 push Drukknop aan...
Seite 3
Consignes d'usage Consignes d'usage Pour éviter les risques de choc électrique, Pour éviter risques choc électrique, • n'immergez jamais le cordon d’alimentation, la nlimmergez jamais le cordon d'alimentation, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS prise ou le bloc moteur de l’appareil dans l’eau ou prise ou le bloc moteur de l'appareil dans l'eau ou AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ- AVANT...
Seite 4
Éteignezet débrancheztoujoursvotre mini hachoir Éteignez et débranchez toujours votre mini hachoir Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet • • dans le mini hachoir pendant le fonctionnement avant de changer les accessoires et de vous dans le mini hachoir pendant le fonctionnement...
votre produit utilisation votre produib utilisation AVEC LE COUTEAU 2 LAMES Caractéristiques techniques AVEC LE COUTEAU 2 LAMES Caractéristiques techniques Placez le bol mélangeur sur son support sur une surface plane et stable. • Alimentation : 220 - 240 V~ 50/60 Hz Placez le bol mélangeur sur son support sur une surface plane et stable.
conseils pratiques d'utilisation Retirez le bloc moteur, le couvercle puis, les lames du bol mélangeur. Retirez ensuite Retirez le bloc moteur, le couvercle puis, les lames du bol mélangeur. Retirez ensuite conseils pratiques d'ubilisabion les aliments. Ies aliments. • Ce mini hachoir permet de hacher des herbes aromatiques, des oignons, de l’ail, des Ce mini hachoir permet de hacher des herbes aromatiques, des oignons, de l'ail, des échalotes, mais également de mixer de la viande (sans os) et des légumes en petite...
Seite 7
Instructions for use N’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus de 5 minutes, et N'utilisez pas l'appareil en continu pendant plus de 5 minutes, Instructions laissez s’écouler au moins 20 minutes entre deux utilisations longues laissez s'écouler au moins 20 minutes entre deux utilisations longues ou intensives (supérieures 3 minutes).
Seite 8
This appliance should not be used by children. - if the blades are damaged or broken. - if the blades are damaged or broken. This appliance should not be used by children. • Keep the appliance and its cord out of the reach of Take it to an after-sales service centre where it Keep the appliance and its cord out of the reach of...
Wait until the blades come to a complete stop your product Wait until the blades come to a complete stop your product • before removing the cover. before removing the cover. Technical features Technical features Do not mix hot food items. Do not mix hot food items.
Seite 10
Remove the motor unit from the mixing bowl, followed by the cover and, fi nally, the Remove the motor unit from the mixing bowl, followed by the cover and, finally, the blades. Remove the food. blades. Remove the food. WITH THE DUAL-BLADE KNIFE WITH DUAL-BLADE KNIFE...
practical advice Do not use the appliance continuously for more than 5 minutes, and practical advice Do not use the appliance continuously for more than 5 minutes, allow at least 20 minutes to elapse between two long or intensive uses allow at least 20 minutes to elapse between two long or intensive...
Bedienungshinweise Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, nie Bedienungshinweise Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, nie • das Stromkabel, den Stecker oder den Motorblock in das Stromkabel, den Stecker Oder den Motorblock Wasser oder irgendeine andere Flüssigkeit tauchen. Wasser Oder irgendeine andere Flüssigkeit tauchen.
Seite 13
Benutzen Sie das Gerät nicht: Benutzen Sie das Gerät nicht: Fassen Sie nicht in das Gerät und lassen Sie keine • Fassen Sie nicht in das Gerät lassen Sie keine • - wenn der Stecker oder das Stromkabel beschädigt - wenn der Stecker Oder das Stromkabel beschädigt Gegenstände hineinfallen, wenn es in Betrieb ist, da Gegenstände hineinfallen, wenn es in Betrieb ist, da ist,...
Ihr Produkt Bedienung Produkb Bedienung MIT DEM HACKMESSER Technische Daten HACKMESSER Technische Daten Setzen Sie den Mixbehälter auf einer ebenen, stabilen Fläche auf den Untersatz. • Stromversorgung: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Setzen Sie den Mixbehälter auf einer ebenen, stabilen Fläche auf den Untersatz. •...
Praktische Tipps Nach dem Gebrauch das Gerät von der Steckdose trennen. Nach Gebrauch Gerät Steckdose trennen. Prakbische Tipps Den Motorblock, den Deckel abnehmen und das Hackmesser aus dem Mixbehälter Den Motorblock, den Deckel abnehmen und das Hackmesser Mixbehälter herausnehmen. Anschließend die Nahrungsmittel herausnehmen. herausnehmen.
Seite 16
Gebruiksvoorschriften Verwenden Sie das Gerät im Dauerbetrieb nicht länger als 5 Minuten, Gebruiksvoorschri%en Verwenden Sie das Gerät im Dauerbetrieb nicht länger als 5 Minuten, und warten Sie mindestens 20 Minuten zwischen zwei langen oder und warten Sie mindestens 20 Minuten zwischen zwei langen...
Seite 17
Dompel het voedingssnoer, de stekker of het Schakel uw minihakker steeds uit en haal de stekker Dompel het voedingssnoer, de stekker of het Schakel uw minihakker steeds uit en haal de stekker • • motorblok van het toestel nooit onder in water of uit het stopcontact vooraleer de accessoires motorblok het toestel...
Seite 18
Laat het snoer niet over de rand van een tafel of een Laat het snoer niet over de rand van een tafel of een • uw product uw product werkblad hangen, laat het niet in contact komen werkblad hangen, laat het niet in contact komen met warme oppervlakken, inclusief het fornuis.
Seite 19
gebruik Verwijder het motorblok, het deksel en vervolgens de bladen uit de mengkom. Haal gebruik Verwijder het motorblok, het deksel en vervolgens de bladen uit de mengkom. Haal vervolgens de voedingsmiddelen uit de mengkom. vervolgens de voedingsmiddelen uit de mengkom. MET HET MES MET 2 BLADEN 2 BLADEN Plaats de mengkom op de houder op een vlak en stabiel oppervlak.
Seite 20
praktische tips voor gebruik Gebruik het toestel niet langer dan 5 minuten en wacht minstens prakbische tips voor gebruik Gebruik het toestel niet langer dan 5 minuten en wacht minstens 20 minuten tussen twee lange of intensieve gebruiken (langer dan 3 20 minuten tussen twee...
Seite 21
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relévent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par SOURCING &...